Анабасис (Ксенофонт)

Анабасис ( / ə ˈ n æ b ə s ɪ s / ; греч . Ἀνάβασις [anábasis] ; «экспедиция вверх») — самое известное произведение древнегреческого профессионального воина и писателя Ксенофонта . [ 2 ] В нем рассказывается об экспедиции Десяти тысяч , армии греческих наемников, нанятой Киром Младшим, чтобы помочь ему захватить трон Персии у его брата Артаксеркса II в 401 году до нашей эры.
Семь книг, составляющих « Анабасис», были составлены ок. 370 г. до н.э. Хотя ᾰ̓νᾰ́βᾰσῐς означает «посадка», «восхождение» или «восхождение», название «Анабасис» было переведено некоторыми переводчиками как «Марш вверх по стране» или « Марш десяти тысяч» . Рассказ о путешествии армии по Малой Азии и Месопотамии — самое известное произведение Ксенофонта и «одно из величайших приключений в истории человечества». [ 3 ]
Авторство
[ редактировать ]
Ксенофонт в своей «Эленике » не описывает отступление Кира, а вместо этого отсылает читателя к « Анабасису» «Фемистогена Сиракузского». [ 4 ] десятого века - Суда также описывает Анабасис как произведение Фемистогена, «сохранившееся среди произведений Ксенофонта», в статье «Фемистогенеис». (Фемистоген из Сиракуз, историк. Кир анавасин, который у ксенофонтов привнесен: и другие вещи о своей собственной стране. Дж. С. Уотсон в своих «Замечаниях об авторстве Анабасиса» ссылается на различные толкования слова «принес», которые порождают разные интерпретации и разные проблемы. [ 5 ] ) Помимо этих двух ссылок, нет никаких оснований утверждать, что современный Анабасис был написан «Фемистогеном Сиракузским», и нет упоминания о таком человеке в каком-либо другом контексте. [ нужна ссылка ]
К концу I века Плутарх в сказал своей «Славе афинян» , что Ксенофонт приписал Анабасиса третьей стороне, чтобы дистанцироваться как субъект от себя как писателя. Хотя приписывание Фемистогену поднималось много раз, точка зрения большинства ученых в основном совпадает с точкой зрения Плутарха и, конечно же, что все тома были написаны самим Ксенофонтом. [ нужна ссылка ]
Содержание
[ редактировать ]
Ксенофонт сопровождал Десять тысяч (слова, которые Ксенофонт не использует), большую армию греческих наемников , нанятую Киром Младшим , который намеревался отобрать трон Персии у своего брата, Артаксеркса II . Хотя смешанная армия Кира одержала тактическую победу при Кунаксе в Вавилоне (401 г. до н.э.), Кир был убит, в результате чего действия греков стали неуместными, а экспедиция провалилась.
Застряв в глубине Персии, спартанский полководец Клеарх и другие греческие старшие офицеры были затем убиты или взяты в плен в результате предательства со стороны персидского сатрапа Тиссаферна . Ксенофонт, один из трех оставшихся лидеров, избранных солдатами, сыграл важную роль в поощрении 10 000 человек двинуться на север через пустыни, лишенные еды, и заснеженные горные перевалы, к Черному морю и сравнительной безопасности его греческих прибрежных городов. Брошенные в северной Месопотамии , без припасов, кроме тех, которые они могли получить силой или дипломатией, 10 000 человек были вынуждены пробиваться на север через Кордуэну и Армению , принимая специальные решения относительно своих лидеров, тактики, поставок продовольствия и судьбы, в то время как царские армия и враждебно настроенные туземцы преградили им путь и атаковали их с флангов. [ нужна ссылка ]
В конце концов этой «марширующей республике» удалось достичь Черного моря в Трабзоне (Трапезунд), пункт назначения, который они приветствовали своим знаменитым ликующим криком на горе Течес (ныне Мадур ) в Хиссосе (ныне Сюрмене ): « Талатта! Талатта! » , «Море, море!». [ 6 ] «Море» означало, что они наконец оказались среди греческих городов, но это не был конец их путешествия, которое включало период борьбы за Севта II Фракийского и закончилось их вербовкой в армию спартанского генерала Фиброна . Ксенофонт рассказал эту историю в Анабасисе просто и прямо. [ нужна ссылка ]
Греческий термин анабасис обозначал экспедицию с побережья в глубь страны. В то время как путешествие Кира представляет собой анабасис из Ионии на восточном побережье Эгейского моря во внутренние районы Малой Азии и Месопотамии, большая часть повествования Ксенофонта посвящена обратному походу Ксенофонта и Десяти тысяч из внутренних районов Кира. Вавилон до побережья Черного моря . Сократ появляется в эпизодической роли, когда Ксенофонт спрашивает, следует ли ему сопровождать экспедицию. Короткий эпизод демонстрирует почтение Сократа к Дельфийскому оракулу . [ нужна ссылка ]
Рассказ Ксенофонта об этом подвиге разнесся по Греции, где два поколения спустя, по некоторым предположениям, он, возможно, вдохновил Филиппа Македонского поверить в то, что на скудную и дисциплинированную эллинскую армию можно положиться, чтобы победить персидскую армию, во много раз превосходящую ее по численности. [ 7 ] Помимо военной истории, « Анабасис» нашел применение в качестве инструмента преподавания классической философии ; принципы государственного управления и политики, демонстрируемые армией, можно рассматривать как пример сократической философии. [ нужна ссылка ]
Краткое содержание глав
[ редактировать ]Книга I
[ редактировать ]
- Кир готовится отобрать трон у своего брата.
- Кир идет, чтобы уничтожить писидийцев , и набирает войска по мере продвижения по провинциям.
- Распространяется слух, что Кир, возможно, выступит против короля, и солдаты начинают сомневаться в том, продолжают ли они двигаться дальше.
- Кир и его генералы продолжают идти вперед, теперь уже к Вавилону. Ксения и Пасион считаются трусами, покинувшими Кира.
- Солдаты сталкиваются с трудностями, имея мало продуктов, кроме мяса. Разногласия возникают после того, как Клеарх высек одного из людей Меноса, что приводит к эскалации возмездия.
- Оронта предают суду за предательский заговор против Кира.
- Кир оценивает ситуацию для предстоящей битвы с царем. Кир и его армия благополучно проходят через траншею, построенную царем.
- Начинается битва между царской армией Артаксеркса и армией Кира.
- Ксенофонт описывает своего рода хвалебную речь после смерти Кира.
- Царь собирает свои силы и снова атакует армию Кира. Затем Артаксеркс отступает к кургану, где, снова столкнувшись с эллинами, он и его люди отступают на день.
Книга II
[ редактировать ]- Армия узнает о смерти Кира, и герольды отправляются навстречу армии и просят ее сдать оружие королю.
- Генералы армии Кира и эллинские офицеры объединяют усилия, чтобы повысить свои шансы на возвращение домой. Эллинов что-то пугает в ночи, но это оказывается вообще ничем.
- Король просит о перемирии, а Клеарх просит завтрак после его заключения. Клеарх говорит Тиссаферну, что эллины следовали приказам Кира только тогда, когда нападали на власть царя.
- Эллины ждут возвращения Тиссаферна, чтобы уйти. Тиссаферн приходит со своими войсками, и эллины подозревают, что их предадут по пути домой.
- Клеарх достаточно доверяет Тиссаферну, чтобы отправить в свой лагерь генералов, капитанов и некоторых солдат. Это оказывается ловушкой, Клеарх убит, а полководцы не возвращаются в лагерь эллинов.
- Все захваченные генералы обезглавлены, и Ксенофонт описывает их прошлое и личности.
Книга III
[ редактировать ]- Никто из эллинов не может спать из страха не вернуться домой. Аполлонид пытается уговорить эллинов пойти к царю просить прощения.
- Ксенофонт велит эллинам избавиться от всего, кроме самого необходимого, чтобы более эффективно отправиться домой.
- Переправившись через реку Сапатас, эллины подвергаются нападению Митридата и обнаруживают, что им нужно лучшее оружие дальнего действия.
- Тиссаферн приходит вслед за эллинами с большим отрядом войск. Эллинам удается первыми обеспечить себе вершину.
- Генералы расспрашивают своих пленников об окрестностях и решают, в каком направлении идти после достижения Тигра.
Книга IV
[ редактировать ]
Трапез (Трапезунд) был первым греческим городом, которого достигли Десять тысяч при отступлении из внутренней Персии, 19 век. иллюстрация Германа Фогеля
- Эллины путешествуют по земле Кардухий и теряют двух воинов, когда Хирисоф не замедляет шаг перед Ксенофонтом, стоящим в арьергарде.
- Эллины медленно продвигаются через горы, а кардухии затрудняют проход через этот район. Идет борьба за контроль над холмами и вершинами холмов.
- В отчаянии эллины не знают, что делать с приближающимися сзади кардухиями и глубокой рекой с новым врагом, лежащим впереди, пока Ксенофонту не приснится сон.
- В Армении идет сильный снегопад, и Тирибаз преследует эллинов через свою территорию с грозным войском.
- Эллинам предстоит пережить трудности в снегу. Позже они очень довольны гостеприимством, оказанным в деревне.
- Эллины противостоят врагу на горном перевале, и Ксенофонт предлагает взять под свой контроль гору, прежде чем подняться на перевал.
- Эллинам с трудом удалось захватить Таоцзянскую крепость. Солдаты наконец-то увидели море.
- Достигнув густонаселенного эллинского города Трапеза , воины отдыхают и соревнуются друг с другом в играх.
Книга V
[ редактировать ]- Солдаты голосуют за то, чтобы отправить Хейрисофуса к его другу, который живет неподалеку, чтобы получить корабли, чтобы они могли отправиться домой.
- Трапезунтинцы направляют эллинов на разграбление продовольствия в близлежащих Дрилах .
- Хейрисофос возвращается, но у него нет достаточного количества кораблей, чтобы забрать их всех обратно.
- Женщин и детей, а также тех мужчин, которые больны или старше сорока лет, отправляют обратно на кораблях в Элладу.
- Ксенофонт рассказывает о храме, который он позже построил Артемиде в Сцилле недалеко от Олимпии.
- Эллины становятся союзниками мосинойцев и соглашаются вместе сражаться со своими врагами, чтобы пройти через территорию.
- Ксенофонт убеждает послов Синопы установить хорошие отношения с эллинами.
- По совету Гекатонима эллины идут морским путем, чтобы достичь Эллады.
- О Ксенофонте распространяется клевета, а его выступления в защиту своей честности по отношению к солдатам приводят к судебному преследованию некоторых солдат.
- Ксенофонт пытается избежать наказания за избиение солдата.
Книга VI
[ редактировать ]- Эллины заключают сделку с пафлагонцами о прекращении боевых действий. Ксенофонт считает, что он не должен быть лидером на последней части путешествия.
- Армия распадается на три фракции, и Ксенофонт ведет свои войска обратно в Элладу.
- Ксенофонт узнает о положении аркадцев и ахейцев и бросается со своими войсками им на помощь.
- Эллины не находят жертвоприношений в свою пользу и не могут ни двигаться дальше, ни найти провизию, пока знаки не изменятся в их пользу.
- Ксенофонт советует войскам атаковать своих врагов сейчас, вместо того, чтобы ждать, пока враг преследует их, когда они отступят в лагерь.
- Агасий должен предстать перед Клеандром за то, что приказал побить камнями Дексиппа после того, как Агасий спас одного из своих от ложного обвинения.
Книга VII
[ редактировать ]- Эллины пробиваются обратно в город, узнав о запланированной экспедиции на Херсонес. Лидерство Коэратадаса терпит неудачу, когда он не может выдать достаточно пайков на один день.
- Ксенофонт возвращается по просьбе Анаксибия в войско, отпросившись у эллинов домой.
- Ксенофонт работает вместе с Севтом, чтобы добыть продовольствие для эллинов, в то время как Севф обещает заплатить им за получение земли под его контроль посредством разграбленных товаров.
- Севф путешествует по сельской местности, сжигая деревни и захватывая новые территории вместе с эллинами.
- Гераклиду не удается выплатить полную месячную плату за работу, выполненную эллинами. Вину возлагают на Ксенофонта.
- Ксенофонт рассказывает о предъявленных ему обвинениях в недостаточной оплате солдатам.
- Медосадес получает контроль над землей, которую эллины помогли завоевать, и угрожает расправой, если эллины не прекратят грабить его земли.
- Ксенофонт отвечает, что отсутствие обещанной оплаты и позиция Сьюта будут означать новую угрозу со стороны него и его людей, если что-то не будет сделано.
- Севф платит Ксенофонту талант серебра и большое количество провианта, который раздает его своим войскам.
- Ксенофонт наконец возвращается домой и обнаруживает, что его разыскивают, чтобы помочь поймать Асидата, что, по словам прорицателя Басия, должно быть легким.
- Асидатес пойман с некоторым трудом.
Культурные влияния
[ редактировать ]Образовательное использование
[ редактировать ]Традиционно «Анабасис» является одним из первых полных текстов, изучаемых исследователями классического греческого языка, из-за его ясного и неприукрашенного стиля прозы на относительно чистом аттическом диалекте — мало чем отличающегося от Цезаря « Комментариев Белло Галлико» для латинских студентов. Возможно, не случайно, что это обе автобиографические истории о военных приключениях, рассказанные от третьего лица . [ 8 ]
Поскольку повествование в основном касается марширующей армии, в Анабасисе обычно используется термин ἐξελαύνω ( exelauno ), что означает «выходить, идти вперед». На протяжении всей работы этот термин употребляется 23 раза в изъявительном активном залоге настоящего времени 3-го лица единственного числа (ἐξελαύνει) и еще пять раз в других формах. [ 9 ] В конце 19-го века среди американских студентов, изучающих греческий язык, которые были слишком хорошо знакомы с использованием этого словарного слова Ксенофонтом, возникла ироничная традиция: 4 марта (дата, фонетически подобная фразе «марш вперед») стало известно как «День Экселауно». [ 10 ] Зарождение этого нишевого праздника связано с латинской школой Роксбери в Массачусетсе . [ 11 ]
Литературное влияние
[ редактировать ]Книга Ксенофонта послужила источником вдохновения для создания множества литературных и аудиовизуальных произведений, как научно-популярных, так и художественных. [ нужна ссылка ]
Научная литература
[ редактировать ]Научно-популярные книги, вдохновленные Анабасисом, включают:
«Анабасис Александра» , написанный греческим историком Аррианом (86 г. – после 146 г. н.э.), представляет собой историю кампаний Александра Великого , в частности его завоевания Персидской империи между 334 и 323 гг. до н.э. [ нужна ссылка ]
В «Ахбаре маджмуа фи фатх аль-Андалус » («Сборник анекдотов о завоевании Аль-Андалуса»), составленном в Аль-Андалусе XI века, Анабасис используется в качестве литературного украшения, в котором записано, как во время Аббасидов революции десятитысячная армия под командованием некоего Балджа двинулась в Аль-Андалус, чтобы поддержать Омейядов эмира Абда ар-Рахман I. [ 12 ]
В мемуарах Шейна Бреннана «По следам десяти тысяч: пешее путешествие по Турции, Сирии и Ираку » (2005) рассказывается о его путешествии 2000 года, в ходе которого он проследил по следам Десяти тысяч . [ 13 ]
Роман Валерио Массимо Манфреди 2007 года L'armata perduta ( «Потерянная армия» ) рассказывает историю армии через Абиру, сирийскую девушку, которая решает последовать за греческим воином по имени Ксено (Ксенофонт). [ нужна ссылка ]
Вымысел
[ редактировать ]Крик солдат Ксенофонта, когда они достигают моря (« Талатта! Талатта! ») упоминается во втором английском переводе « » Жюля Верна Путешествия к центру Земли (1864 г.), когда экспедиция обнаруживает подземный океан (хотя ссылка отсутствует в оригинальном французском тексте [ 14 ] ).
Пола Дэвиса Новелла «Грейс: История» (1996) представляет собой фэнтези, в котором подробно описывается продвижение армии Ксенофонта через Армению в Трабзон. [ 15 ]
Майкл Кертис Форд написал «Десять тысяч» (2001); оно следует за Ксенофонтом с его детства до смерти. [ 16 ]
Сола Юрика Роман «Воины» (1965) был непосредственно основан на Анабасисе . По роману был снят культовый классический фильм «Воины» (1979). [ 17 ]
Музыка
[ редактировать ]Металкор-группа Parkway Drive выпустила песню «Anasasis (Xenophontis)». [ нужна ссылка ]
Гитарист и композитор Майкл Писаро выпустил «Anabasis» в октябре 2014 года как часть альбома «Continuum Unbound». [ нужна ссылка ]
Английские переводы и научные издания
[ редактировать ]- Анабасис , пер. Эдвард Спелман , эсквайр, Harper & Brothers, Нью-Йорк, 1839 г.
- Анабасис , пер. преподобного Джона Селби Уотсона, Генри Дж. Бона, Йорк-стрит, Ковент-Гарден, 1854 г.
- Анабасис Ксенофонта: с подстрочным переводом , пер. Томас Кларк, компания Дэвида Маккея, Нью-Йорк, 1887 г.
- Анабасис Ксенофонта: Семь книг [греческий текст для студентов], изд. Уильям Харпер и Джеймс Уоллес, American Book Co., 1893 г. [ 18 ]
- Марш десяти тысяч , пер. Генри Грэм Дакинс , Макмиллан, 1901 год. [ 19 ]
- Expeditio Cyri [греческий текст], изд. Э. К. Маршан, Oxford Classical Texts, Оксфорд, 1904 г., ISBN 0-19-814554-3
- Анабасис , пер. К. Л. Браунсон , Классическая библиотека Леба, 1922, ред. 1989, ISBN 0-674-99101-X
- Страна марша: перевод «Анабасиса» Ксенофонта на простой английский язык , пер. WHD Rouse , Нельсон, Лондон, 1947 г. [ 20 ]
- Персидская экспедиция , пер. Рекса Уорнера (1950), введение Джорджа Коуквелла (1972), Penguin Classics 2004 ( ISBN 9780140440072 ).
- Экспедиция Кира , пер. , Робин Уотерфилд Oxford World's Classics, Оксфорд, 2005 г., ISBN 0-19-282430-9
- Анабасис Кира , пер. Уэйн Эмблер, издательство Корнеллского университета, Итака, Нью-Йорк, 2008 г., ISBN 978-0-8014-8999-0
- Ориентир «Анабасис» Ксенофонта , пер. Дэвид Томас, введение Шейна Бреннана, Pantheon Books, Нью-Йорк, 2021 г., ISBN 978-0-307-90685-4
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Браунсон, Карлсон Л. (Карлтон Льюис) (1886). Ксенофонт; . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
- ^ Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт. Греко-английский лексикон о Персее .
- ^ Дюрант, Уилл (1939). История цивилизации, том 2: Жизнь Греции . Саймон и Шустер. стр. 460–61.
- ^ Хеллен , iii, i, 2, цитируется в Уильям Митфорд; Барон Джон Митфорд Редесдейл (1838). История Греции . Т. Каделл. п. 297 .
- ^ Ксенофонт (1854 г.). Анабасис, или Экспедиция Кира: и памятные вещи Сократа . ХГ Бон. п. в.
- ↑ Крик, написанный по-гречески как θαλασσα, θαλασσα , на английском языке условно переводится как « Таласса, таласса! » . Талатта была аттическим произношением, которое имело -tt- там, где письменный язык, а также разговорный ионический , дорический и новогреческий язык , имеет -ss-.
- ^ Планы Ясона из Феры по «всегреческому завоеванию Персии» (после Анабасиса), о которых рассказывает Ксенофонт в своей «Гелленике» , а также Исократ в своей речи, обращенной непосредственно к Филиппу, вероятно, оказали влияние на македонского царя.
- ^ ср. Альбрехт, Майкл против: История римской литературы , Том 1. Мюнхен, 1994, 2-е изд., стр. 332–334.
- ^ Число можно получить, выполнив поиск по лемме на сайте Thesaurus Linguae Graecae: http://stephanus.tlg.uci.edu/ .
- ^ «Студенты отмечают День Экселауно» .
- ^ «День Экселауно 2019» . 06.03.2019.
- ^ Эмилио Гонсалес-Феррин, «Аль-Андалус: Первое Просвещение» , Critical мусульманин , 6 (2013), с. 5.
- ^ Бреннан, Шейн (2005). По следам десяти тысяч: пешее путешествие по Турции, Сирии и Ираку . Лондон: Роберт Хейл.
- ^ Верн, Жюль (1864). Путешествие к центру Земли (1-е изд.). Париж: Хетцель. п. 220 . Проверено 27 декабря 2020 г.
- ^ Дэвис, Пол (1996). Грейс: История . Торонто: ECW Press. ISBN 9781550222753 .
- ^ Форд, Майкл Кертис (2001). Десять тысяч . Нью-Йорк: Книги Томаса Дюна. ISBN 0312269463 .
- ^ Альмагор, Эран (2017). Ксенофонта «Иду домой: Анабасис Сола Юрика в «Воинах» (1965)». Переписывая древний мир: греки, римляне, евреи и христиане в современной популярной художественной литературе . Лейден: Брилл. стр. 85–113. ISBN 9789004346383 .
- ^ Ксенофонт; Харпер, Уильям Рейни; Уоллес, Джеймс (1893). «Анабасис» Ксенофонта, семь книг. Библиотеки Калифорнийского университета. Нью-Йорк, Цинциннати [и т. д.]: Американская книжная компания.
- ^ Х. Г. Дакинс (1 января 1901 г.). Марш десяти тысяч - перевод Анабасиса, предшествовавший жизни Ксенофонта . Интернет-архив. Макмиллан и Ко.
- ^ Ксенофонт; Роуз, WHD (Уильям Генри Денэм) (1958). Поход по стране: перевод Анабасиса Ксенофонта . Интернет-архив. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета.
Библиография
[ редактировать ]- Бассетт, С.Р. «Преданные невинные жертвы или лжесвидетельницы? Арест генералов в «Анабасисе» Ксенофонта». Классический ежеквартальный журнал , том. 52, нет. 2, 2002, стр. 447–461.
- Брэдли, П. «Анабасис Ксенофонта: читая конец с Зевсом Милосердным». Аретуза 44 (3), 279–310. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 2011.
- Бреннан, С. «Хронологические указатели в «Анабасисе» Ксенофонта». Вестник Института классических исследований , вып. 51, 2008, стр. 51–61.
- Буркхардт, Л. Военная история древности . серия Бека; 2447. Мюнхен: Verlag CH Beck, 2008.
- Бузцетти, Э. Ксенофонт: Сократический принц: Аргумент анабасиса Кира . Возрождение политической философии. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2014.
- Цветок, Анабасис М.А. Ксенофонта, или Поход Кира . Оксфордские подходы к классической литературе. Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2012.
- Лейн Фокс, Р. , изд. Долгий поход: Ксенофонт и десять тысяч . Нью-Хейвен; Лондон: Издательство Йельского университета, 2004.
- Ли, JWI Греческая армия на марше: солдаты и выживание в Анабасисе Ксенофонта . Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2007.
- Нуссбаум, ГБ Десять тысяч: исследование социальной организации и действий в «Анабасисе» Ксенофонта . Лейден: Э. Дж. Брилл, 1967.
- Руд, Т. «Пространство и пейзаж в Анабасисе Ксенофонта». В Кейт Гилхули и Нэнси Уорман (ред.), (стр. 63–93). Пространство, место и ландшафт в древнегреческой литературе и культуре . Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2014.
- «Отступление Ксенофонта» Робина Уотерфилда — доступное дополнение для всех, кому необходимо знать историческую, военную и политическую ситуацию. Фабер и Фабер, 2006, ISBN 978-0-674-02356-7
Внешние ссылки
[ редактировать ]
