Похвала (песня)
Часть серии о |
Средневековая музыка |
---|
Обзор |
|
Лауда laude (итальянское мн. ) или lauda Spiritale была наиболее важной формой народной священной песни в Италии в эпоху позднего средневековья и эпохи Возрождения . Лауд оставался популярным в девятнадцатом веке. Лауда часто ассоциировалась с Рождеством и поэтому частично эквивалентна английскому гимну, французскому ноэлю, испанскому вильянсико , [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] и подобно этим жанрам занимает промежуточное положение между народной и научной лирикой. [ 5 ]
Происхождение и распространение лауды
[ редактировать ]Первоначально лауда представляла собой монофоническую (одноголосную) форму, но полифонический в начале пятнадцатого века развился тип. На раннюю лауду, вероятно, повлияла музыка трубадуров , поскольку она демонстрирует сходство в ритме, мелодическом стиле и особенно в нотной записи. Многие трубадуры покинули свою первоначальную родину, например, Прованс , во время Альбигойского крестового похода в начале 13 века и поселились в северной Италии, где их музыка оказала влияние на развитие итальянского светского стиля.
Одноголосная форма лауды широко распространилась по Европе в 13-14 веках как музыка жгутиков ; эта форма была известна как Geisslerlied и перенимала народный язык в каждой стране, которую она затрагивала, включая Германию , Польшу , Англию и Скандинавию .
После 1480 года пение laude было чрезвычайно популярно во Флоренции , поскольку монах Савонарола (и другие) запретил распространение любого другого стиля духовной народной музыки . Многие Жоскена мотеты и мессы основаны на мелодиях, которые он с похвалой слышал во время своего пребывания в Италии примерно в это время.
Популярность Лауде снова возродилась во времена Контрреформации , поскольку одной из музыкальных целей Тридентского собора было повышение разборчивости текста, а простая, легко понимаемая лауде служила идеальным примером.
снизилось Значение лауды с развитием оратории . Однако мелодии [ 6 ] и тексты песен [ 7 ] продолжал влиять на более позднюю музыку.
Латинские песни с некоторыми характеристиками лауды
[ редактировать ]Песня Латинские песни, в частности 13 латинских антифонов, сохранившихся в аббатстве Боббио , иногда называют «Latin laude», однако они больше напоминают латинскую версию итальянской баллаты. [ 8 ]
Избранные записи
[ редактировать ]- О слепой мир — композиторы Якопо да Болонья , Александр Демофон , Франческо Ландини , Винченцо Руффо и Аноним. Пола Ван Невеля Ансамбль Хуэльгаса , Deutsche Harmonia Mundi
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Виола Лютер Хагопян. Итальянская музыка ars nova: библиографический справочник по современным изданиям (1973), с. 36. «Не имея интернационального колорита других европейских лирических монодий, итальянская лауда в своей простоте больше напоминает импровизацию и отражает популярную устную традицию».
- ^ Томас Гибсон Дункан. Спутник среднеанглийской лирики (2005), с. 166. «Гораздо ближе по форме к английскому гимну итальянская лауда и испанский вильянсико. Оба лирических жанра интересны не потому, что можно предположить, что они каким-либо образом способствовали возникновению и популярности английского гимна... "
- ^ Джули Э. Камминг. Мотет в эпоху Дю Фэ (2003), с. 333. «См. Strohm, REM, 327–39: английская кантилена и гимн, итальянская лауда и центральноевропейское кантио».
- ^ Тесс Найтон, Альваро Торренте. Религиозная музыка в иберийском мире, 1450–1800: вильянсико (2007), с. 9. «Их влияние можно найти в возникновении нескольких форм религиозной музыки в средние века, включая итальянскую лауда, французский [sic] ноэль или английскую гимн».
- ^ Ричард Лейтон Грин . Ранние английские гимны (1977). «Как и английская гимна, итальянская лауда занимает золотую середину между народной песней и ученой лирикой; это произведение отдельного автора, но обращенное к публике без специального образования и утонченности, и шаблонное...»
- ^ Иэн Фенлон. История старинной музыки: исследования средневековой и ранней современной музыки : Том 1 (2009), с. 168. «Как предположила Дженнифер Блоксам в недавнем исследовании мотетов Компера, Обрехта и Брумеля, которые включают в себя текст и мелодию итальянской лауды, Беата эс Мария, возможно, эти мелодии распространялись как часть итальянской традиции лауда…»
- ^ Лайонел Эйди. Гимны и христианский «Миф» , с. 81. «Последним из них, по-видимому, была итальянская lauda «Discendi, amor santo» Бьянко да Сиены (ум. 1434), прекрасный перевод которой Р. Ф. Литтлдейлом (1867) в обстановке Воана Уильяма стал одним из немного классики современности..."
- ^ Кристофер Кляйхенц, Джон В. Баркер. Средневековая Италия: энциклопедия : Том 2, с. 612. «Эти пьесы часто называют латинским laude, но их связь с итальянским lauda незначительна. Самыми известными являются тринадцать песен о Рождестве или Богородице, записанные в антифонарии четырнадцатого века из Боббио».
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Сэди, Стэнли , изд. (1980). «Лауда спиритуале». Словарь музыки и музыкантов New Grove . Том. х (1-е изд.). Лондон: Макмиллан. стр. 538–543.
- Гюстав Риз , Музыка эпохи Возрождения . Нью-Йорк: WW Norton & Co., 1954. ISBN 0-393-09530-4 .
- Новый Гарвардский музыкальный словарь , изд. Дон Рэндел. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1986. ISBN 0-674-61525-5 .
- Ричард Х. Хоппин, Средневековая музыка . Нью-Йорк: WW Norton & Co., 1978. ISBN 0-393-09090-6 .
- Джон Джозеф Фиоре, «Духовная канцонетта» в конце шестнадцатого века в Италии . Чикаго, Иллинойс: Чикагский университет, 2009. Номер UMI 3386989, Pro Quest.