Jump to content

Список сленговых названий каннабиса

Пот , распространенное жаргонное название каннабиса, на вывеске на демонстрации за права каннабиса в Нью-Йорке в 2012 году.

Было идентифицировано более 1200 жаргонных названий высушенных листьев и цветов, собранных с растения каннабиса для употребления в качестве наркотиков. [ 1 ] Этот список не является исчерпывающим; он включает хорошо зарекомендовавшие себя выражения.

Сленговые названия каннабиса (наркотика)

[ редактировать ]

Сленговое название марихуаны

[ редактировать ]

Большинство жаргонных названий марихуаны и гашиша относятся к эпохе джаза , когда их называли калибром , джайвом , рефрижератором . Сорняк — это широко используемый жаргонный термин для обозначения наркотического каннабиса . Новые сленговые названия, такие как деревья , вошли в обиход в начале двадцать первого века. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Сленговые названия каннабиса, идентифицированные Управлением по борьбе с наркотиками США

[ редактировать ]

Являются ли все эти термины сленговыми названиями, оспаривается некоторыми учеными, в том числе авторами The Boston Globe и Reason Magazine . [ 10 ] [ 26 ] Сленговые названия каннабиса, которые были выявлены Управлением по борьбе с наркотиками в 2017–2018 годах и не подтверждены другими источниками, включают: [ 27 ]

  • Коврик
  • Матч звезд
  • Подушка
  • Аризонский пепел
  • ТО
  • Барбара Джин
  • Ремень
  • Баш
  • Бигги
  • Черная Мария
  • Синяя Давка
  • Синие джинсы
  • Забавный
  • попугаи
  • Головокружение
  • Метла
  • курица
  • Кот
  • Зеленая краска
  • Гренуда
  • Сохранено
  • Латук
  • Лимон-Лайм
  • Это начинается
  • Лаймовые подушки
  • Громкий
  • Фанаты
  • Масло
  • Маракачафа
  • Божья коровка
  • Мой брат
  • Оно было проведено
  • О-Бой
  • Ладонь
  • Платиновый Джек
  • Попкорн
  • Обувь
  • Не чмокни
  • Выше
  • Креветка
  • Смучи Вучи Пучи
  • Тигитти
  • Видимо
  • Тимс
  • Тоска
  • Тристан Куш
  • Твиды
  • Долина
  • Вуз
  • Молодые девушки
  • Закате

Региональные сленговые названия

[ редактировать ]

Франкосфера

[ редактировать ]

Испаносфера

[ редактировать ]
В другом месте
[ редактировать ]
Цветок/фрукт
[ редактировать ]

Индонезия

[ редактировать ]
  • Даун сингконг (по-индонезийски «лист маниоки») [ 39 ]

Сленговые названия качественной конопли

[ редактировать ]
Weed , широко используемое сленговое название каннабиса, написанное на баннере в заведении для курения йиппи в Огайо в 1978 году.

Сленговые названия некачественной конопли

[ редактировать ]

Сленговое название сигарет с каннабисом

[ редактировать ]

Сленговые названия упаковки или определенного количества каннабиса

[ редактировать ]

Сленговые названия употребления каннабиса

[ редактировать ]

Сленговые названия эффектов каннабиса

[ редактировать ]

Сленговые названия человека, употребляющего коноплю

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является Штайнмец, Кэти (20 апреля 2017 г.). «День 420: почему у травки так много разных названий» . Время . Проверено 24 апреля 2017 г.
  2. ^ Линдер, Кортни (19 апреля 2015 г.). «Pot Patois: исчерпывающая этимология марихуаны» . Новости Питта .
  3. ^ Jump up to: а б Ягода, Бен (5 марта 2014 г.). «Как трава стала самым модным жаргонным термином для обозначения марихуаны» . Лексиконовая долина .
  4. ^ Jump up to: а б Макки Симмонс, Кейт (16 июня 2017 г.). «Азбука марихуанского сленга от Управления по борьбе с наркотиками» . Вестворд .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и «Примите 20 апреля с этими прозвищами для всего, что касается травки» . Хаффингтон Пост . 20 апреля 2015 года . Проверено 26 апреля 2017 г. .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Вандерхорст, Калеб (29 июня 2023 г.). «Полное руководство по марихуановому сленгу» . BudsCannaCorner .
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Грин, Джонни (29 апреля 2011 г.). «Список сленговых терминов, связанных с марихуаной» . Блог о сорняках .
  8. ^ «Шериф округа Джефферсон — термины наркотического сленга» .
  9. ^ «Баррингтон Леви – Колли Уид» .
  10. ^ Jump up to: а б Дэвис, Зури (10 июля 2018 г.). «Список сленга каннабиса, составленный Управлением по борьбе с наркотиками, предсказуемо забавен: кто-нибудь на самом деле называет травку «обувью»?» . Журнал Причина .
  11. ^ Роджерс, Карл (24 июня 2024 г.). «Экзотическая трава» . Мус Лаборатория . Архивировано из оригинала 31 января 2023 г. Проверено 5 августа 2024 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и В, Брайан (10 декабря 2022 г.). «Травка, марихуана, громко, газ: множество названий каннабиса» . Головокружительный Нью-Джерси . Архивировано из оригинала 8 декабря 2023 г. Проверено 4 августа 2024 г.
  13. ^ Джон Чарльз Честин (9 февраля 2016 г.). Получение кайфа: марихуана на протяжении веков . Роуман и Литтлфилд. стр. 140–. ISBN  978-1-4422-5470-1 .
  14. ^ Jump up to: а б Керцен, Питер; Грин, М. Кристиан; Хансен, Лен, ред. (2015). Закон и религия в Африке: поиск общего блага в плюралистических обществах . Африканское Солнце Медиа. п. 186. ИСБН  978-1-919985-63-3 .
  15. ^ Jump up to: а б https://dopemagazine.com/reefer-man-jazz-cigarette/#:~:text=Everyone's%20heard%20the%20term%20%E2%80%9Cjazz,its%20actual%20meaning%3A%20a%20joint Архивировано 01.11.2020 в Wayback Machine . [ только URL ]
  16. ^ Ву, Элейн (13 апреля 1999 г.). « Домовой Мэри» Рэтбан умер; выступал за медицинскую марихуану» . Лос-Анджелес Таймс .
  17. ^ Том Далзелл (25 июля 2008 г.). Словарь Routledge современного американского сленга и нетрадиционного английского языка . Рутледж. п. 673. ИСБН  978-1-134-19478-0 .
  18. ^ Томас Кемпер Хитч; Роберт М. Каминс (1992). Острова в переходный период: прошлое, настоящее и будущее экономики Гавайев . Издательство Гавайского университета. стр. 225–. ISBN  978-0-8248-1498-4 .
  19. ^ Jump up to: а б Уличные или сленговые названия наркотиков (отчет). Департамент здравоохранения округа Снохомиш. 09.05.2019. п. 2. Архивировано из оригинала 02 мая 2021 г. Проверено 4 августа 2024 г.
  20. ^ Колелла, Кристин (6 февраля 2014 г.). «Готовим с марихуаной: 8 вкусных рецептов марихуаны» . TheStreet.com .
  21. ^ Виктор, Терри; Далзелл, Том (2007). Краткий словарь сленга и нетрадиционного английского языка New Partridge . Рутледж. п. 614. ИСБН  978-1134615346 .
  22. ^ Райт, Джулия (6 мая 2016 г.). «Пока, Бэгги: 5 элегантных коробок для хранения твоих запасов» . Цивилизованный . Архивировано из оригинала 3 августа 2017 года . Проверено 30 июня 2019 г.
  23. ^ Маккиннон, Малькольм (19 декабря 2017 г.). «Откуда взялись все эти сленговые термины, связанные с марихуаной» . Свежий тост . Проверено 11 апреля 2024 г.
  24. ^ Каменный, И.М. (2014). Наркотик: 200 самых удивительных фактов о травке . Саймон и Шустер . ISBN  9781440586231 .
  25. ^ Колтин, Джефф; Нго, Эмили; Райсман, Ник (14 марта 2024 г.). «Прощай, Заза Ваза» . Политик . Проверено 11 апреля 2024 г. Заза — это сленговое обозначение травки высшего уровня.
  26. ^ Рейсс, Жаклин (10 июля 2018 г.). «Управление по борьбе с наркотиками только что опубликовало новый список сленговых терминов, обозначающих марихуану, и некоторые из них довольно забавны» . Бостон Глобус .
  27. ^ Сленговые термины и кодовые слова: справочник для сотрудников правоохранительных органов (PDF) (отчет). Агентство по борьбе с наркотиками. Июль 2018. с. 6. DEA-HOU-DIR-022-18 . Проверено 8 февраля 2019 г.
  28. ^ Жан-Пьер Мартен; Кристоф Ламфалусси (18 января 2017 г.). Грассе (ред.). Моленбек-сюр-Джихад (документ) (на французском языке). Смелый стр. 53–. ISBN  978-2-246-86277-2 .
  29. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Дрог: хачич, трава, конопля, марихуана» . www.languefrancaise.net (на французском языке) . Проверено 15 июня 2018 г.
  30. ^ Публикации Организации Объединенных Наций, изд. (2003). Терминология и информация о лекарственных средствах . стр. 5–. ISBN  978-92-1-148163-1 .
  31. ^ Доминик Дюпре; Мишель Кокорефф (2000). «использование и движение в окрестностях». У Одиль Джейкоб (ред.). Миры наркотиков . Одиль Джейкоб. стр. 386–. ISBN  978-2-7381-0776-3 .
  32. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Национальный институт по борьбе со злоупотреблением наркотиками (2020). «Информация о марихуане» (на испанском языке) . Проверено 17 апреля 2022 г.
  33. ^ Jump up to: а б с д «Разговорный язык каннабиса в Испании» . CSC Abogados (на испанском языке). 14 февраля 2017 г. Проверено 17 апреля 2022 г.
  34. ^ Jump up to: а б с д Роделлар, Пол (20 апреля 2017 г.). «Тысяча способов позвонить в заведение в Испании» . Порок (на испанском языке) . Проверено 17 апреля 2022 г.
  35. ^ Jump up to: а б с д и ж г Солис Леричи, Алессандро (07 августа 2016 г.). «Мексика запускает словарь наркотиков» . Нация (на испанском языке) . Проверено 17 апреля 2022 г.
  36. ^ Роуэн Робинсон (1996). Великая книга о конопле: полное руководство по экологическому, коммерческому и медицинскому использованию самого необычного растения в мире . Внутренние традиции / Медведь и Ко. С. 58–. ISBN  978-0-89281-541-8 .
  37. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Профессор Анита Калунта-Крамптон (28 июня 2015 г.). Панафриканские проблемы наркотиков и контроля над наркотиками: международная перспектива . Ashgate Publishing, Ltd. ISBN  978-1-4724-2214-9 .
  38. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п «Слангопедия: жаргонный словарь, жаргонный словарь, жаргонные слова, красивые слова, словарь, выражения и поговорки» . www.slangopedia.se .
  39. ^ «Листья маниоки считаются марихуаной, вот что происходит» (на индонезийском языке). Покрытие6. 26 марта 2018 г. Проверено 28 декабря 2023 г.
  40. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с Марин, Чич; Чонг, Томми (2013). Почти легальная книга Чича и Чонга для стоунеров . Беговой пресс . стр. 166–170. ISBN  9780762449873 .
  41. ^ «Шваг» . www.dictionary.com . Проверено 6 сентября 2020 г.
  42. ^ «BIFTER | Значение и определение британского английского языка» . Лексико.com. Архивировано из оригинала 20 октября 2020 года . Проверено 24 августа 2022 г.
  43. ^ Том Далзелл; Терри Виктор (31 октября 2007 г.). Вице-сленг . Рутледж. стр. 116–. ISBN  978-1-134-19484-1 .
  44. ^ «Открытие мясного скота - скелетно-предплюсневый сустав | Науки о животных и пищевых продуктах» .
  45. ^ «Тюлени и фермы – коровы радости» .
  46. ^ «Словарь сорнякового сленга Leafly» .
  47. ^ Jump up to: а б «Единицы измерения марихуаны» . ganjapreneur.com . 14 сентября 2014 года . Проверено 8 сентября 2020 г.
  48. ^ «Вейп» . Мерриам-Вебстер . Проверено 6 августа 2017 г.
  49. ^ Эрнест Смолл (14 октября 2016 г.). Каннабис: Полное руководство . ЦРК Пресс. стр. 341–. ISBN  978-1-315-35059-2 .
  50. ^ Робертс, Майкл (22 сентября 2014 г.). «Городской словарь марихуаны? Десять определений со сленгового сайта о марихуане Ganjapreneur» . Вестворд .
  51. ^ Бут, Мартин (2004), Каннабис: История , St. Martin's Press, стр. 212.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 14dc715787a4d27243f294635cb23c00__1722810180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/00/14dc715787a4d27243f294635cb23c00.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of slang names for cannabis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)