Йохан Падан и открытие Америки
Йохан Падан и открытие Америки | |
---|---|
Написал | Дарио Фо |
Язык оригинала | итальянский |
«Йохан Падан и открытие Америки» — моноспектакль Дарио Фо , лауреата Нобелевской премии по литературе 1997 года . Его рассказывает Йохан Падан, беглец от испанской инквизиции , сопровождающий Христофора Колумба в его четвертом путешествии в Новый Свет .
В ответе Фо на празднование пятисотлетия первого путешествия Христофора Колумба в Америку в 1992 году главный герой - венецианский беглец, который сбегает от испанской инквизиции, присоединившись к четвертому путешествию исследователя и колонизатора. Вынужденный ухаживать за животными на борту, шторм бросает его по течению океана на спине свиньи, пока он не достигает побережья и не спасается коренными народами Америки . [ 1 ] Существует видеозапись выступления Фо. [ 2 ]
Бросать
[ редактировать ]- Фиорелло : Йохан Падан (молодой голос)
- Дарио Фо : Йохан Падан (старый голос)
- Кэти Макговерн : Оте (голос)
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Пролог
[ редактировать ]Фо рассказывает историю того, как его пригласили в Севилью в 1991 году для обсуждения его ранней пьесы « Изабелла, три парусника и аферист» , рассказывая о враждебном приеме, который она получила в Риме в 1963 году, и о том, как при режиме Франсиско Франко появился испанский театр. труппа была арестована за попытку постановки этого спектакля. Почувствовав, что его севильская публика тоже настроена враждебно, Фо импровизировал историю, которая в конечном итоге послужит основой для книги « Йохан Падан и открытие Америки» .
Часть первая
[ редактировать ]Йохан Падан бежит из Венеции после того, как его возлюбленная арестована инквизицией и обвинена в колдовстве . После нескольких эпизодов, в которых он стал свидетелем жестокого антисемитизма в форме аутодафе и финансовых махинаций, совершенных против евреев , спасающихся от такого насилия, Йохана призывают в команду Христофора Колумба , где он пасет скот в трюме корабля.
По прибытии в Америку Йохан очарован туземцами и впоследствии приходит в ужас от насилия, совершенного против них со стороны его соотечественников-европейцев. Когда корабль, на котором он находится, терпит крушение, он и его товарищи-зоозащитники выживают, выплывая на берег на спинах свиней, и после многих недоразумений присоединяется к карибскому племени, используя свои навыки базовой хирургии, фейерверков и дрессировки лошадей, чтобы стать святой человек племени.
Часть вторая
[ редактировать ]Йохан возглавляет племя в путешествии по Америке, совершая комичные встречи с представителями других индейских культур. Он учит свое племя, как приручать лошадей и ездить на них. Наконец, во Флориде , когда они наталкиваются на испанскую колонию, Йохан понимает, что единственный способ защитить свое племя от порабощения — это обратить его в христианство . Он учит их еретическим версиям историй из Библии и Евангелий . Когда это не удается, он использует саботаж и свой опыт работы с фейерверками, чтобы отогнать испанцев.
Состав
[ редактировать ]Фо исследовал дневники ряда европейских исследователей пятнадцатого и шестнадцатого веков и написал пьесу на диалекте , основанном на ломбардском , венецианском , каталонском , кастильском , провансальском , португальском и арабском языках . Его жена, актриса Франка Раме , перевела его на современный итальянский язык . Фо также написал книгу иллюстраций, которые он использует, чтобы подсказать себе, когда ставит пьесу на сцене.
Производительность
[ редактировать ]В исполнении Дарио Фо пьеса часто импровизируется, используя в качестве подсказки книгу иллюстраций. он использует мимику , граммелот и звукоподражание Для изображения действия . Считается, что он принадлежит к жанру Teatro di narrazione , который, как обычно говорят, начался с собственного «Мистеро Буффо» Фо .
Американский актер Томас Дерра также известен тем, что исполнил англоязычную версию, переведенную Роном Дженкинсом .
Исторические предшественники
[ редактировать ]Персонаж Йохана Падана вдохновлен как комедии дель арте персонажами Занни и Арлекина (персонажи, которых часто использует Фо), так и такими историческими фигурами, как Кабеса де Вака , Ганс Статен , Гонсало Геррико и Микеле да Кунео , ранние европейские моряки. и исследователи Америки, которые сочувствовали коренным народам и часто помогали им в сопротивлении европейцам.
Переводы
[ редактировать ]Эд Эмери выполнил перевод на английский язык. [ 3 ]
Экранизация
[ редактировать ]В 2002 году по пьесе был снят анимационный фильм режиссера Джулио Чинголи « Венецианский негодяй едет в Америку» ( итал . Johan Padan e la descoverta de le Americhe ). Розарио Фиорелло и тот же Фо озвучили главного героя. [ 4 ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Митчелл, Тони (1999), Дарио Фо: Шут Народного суда (обновленный и расширенный) , Лондон: Метуэн , ISBN 0-413-73320-3 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Митчелл 1999, стр. 210–211.
- ^ Митчелл 1999, с. 214
- ^ Онлайн-перевод: http://www.geocities.ws/dariofoarchive/johanpadan.html .
- ^ Паоло Мерегетти. Словарь Мерегетти-Кино . Издательство BC Dalai, 2010. ISBN. 8860736269 .