Кодекс Москенсис I
Рукопись Нового Завета | |
Начало 1 Петра | |
Имя | Москенсис I |
---|---|
Знак | К ап |
Текст | Католические послания , Послания Павла |
Дата | 9 век |
Скрипт | Греческий |
Сейчас в | Государственный Исторический Музей |
Размер | 33,8 см на 24,2 см |
Тип | Византийский текстовый тип |
Категория | V |
Примечание | рядом с 0151 |
Codex Mosquensis I, обозначенный К. ап или 018 (в нумерации Грегори-Аланда ), Α пр1 ( Соден ), — греческий унциальный манускрипт Нового Завета , палеографически отнесенный к 9 веку. [ 1 ] Рукопись лаконичная.
Описание
[ редактировать ]Рукопись содержит почти полный текст католических и апостольских посланий , за исключением двух лакун (Римлянам 10:18—1 Коринфянам 6:13; 1 Коринфянам 8:8-11). Раньше в нем также содержались Деяния апостолов , книга которых утеряна. [ 2 ]
Текст написан на 288 листах пергамента (33,8х24,2 см), в 2 колонки на странице, по 27 строк на странице. [ 1 ] написан унциальным шрифтом, но разделен на абзацы комментариями, написанными мелким шрифтом. [ 3 ] , имеются схолии Внизу страниц, приписываемых Иоанну Златоусту . [ 3 ] Он содержит дыхание и акценты. [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Греческий текст этого кодекса является представителем византийского типа текста . Курт Аланд поместил его в категорию V. [ 1 ] По тексту он близок к Uncial 0151 . [ 4 ]
В Послании к Римлянам 1:8 он имеет вариант περι вместе с кодами א ABC D* 33 81 1506 1739 1881 против υπερ — D. с Г Ψ Быз. [ 5 ]
В Послании к Римлянам 8:1 говорится: «Иисус ходит по плоти, но по духу, для Иисуса». Чтение рукописи поддерживается א с , Д с , P , 33 , 88 , 104 , 181 , 326 , 330 , ( 436 пропускает μη ), 456 , 614 , 630 , 1241 , 1877 , 1962 , 1984 , 1985 , 2492 , 2495 , Быз, т. д. [ 6 ]
В 1 Тимофею 3:16 имеется текстовый вариант τεός ἐφανεροθη ( Бог явился ) (Синаитский и , А 2 , С 2 , Д с , K, L , P , ψ , 81 , 104 , 181 , 326 , 330 , 436 , 451 , 614 , 629 , 630 , 1241, 1739 , 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect), против ὃς ἐφανερώθη ( проявлен ), поддержанный Синайским, Александрийским кодексом , Ефремием , Бернерианом , 33, 365 , 442 , 2127, л был он [ 7 ] [ 8 ]
В 1 Петра 4:14 в рукописи встречается вариант: κατὰ μὲν αὐτοὺς βλασφημεῖται, κατὰ δὲ ὑμᾶς δοξάζεται («по их мнению, он хулится, а по вашему он прославленный») вместе с рукописями LP Ψ изданием 1448–1611, византийскими кодексами, большинством или всеми древнелатинскими свидетельствами, Вордсворта/Белой Вульгаты , составленным с помощью греческих рукописей Harklensis сирийским Vorlage, сахидскими рукописями, одной бохайрской рукописью, и отец церкви Киприан (3 век).
История
[ редактировать ]Рукопись датирована INTF 9 веком. [ 1 ] [ 9 ]
Рукопись поступила из Дионисийского монастыря на Афоне в Москву в 1655 году. [ 2 ] [ 10 ]
Его изучил Шольц и сопоставил Маттеи . Цитируется во всех изданиях, начиная с издания Тишендорфа .
Кодекс попал с Афона в Москву , где находится ныне в Государственном Историческом музее (В. 93). [ 1 ] [ 9 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 113. ИСБН 978-0-8028-4098-1 .
- ^ Jump up to: а б с Грегори, Каспар Рене (1900). критика Нового Завета ( Текстологическая на немецком языке). Том 1. Лейпциг: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. стр. 101–102 . Проверено 8 декабря 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Брюс М. Мецгер , Барт Д. Эрман , «Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление», Oxford University Press , Нью-Йорк – Оксфорд, 2005, стр. 77.
- ^ Кодекс Mosquensis IK ап (018) : в Энциклопедии текстовой критики.
- ^ NA26, с. 409
- ^ UBS3, с. 548.
- ^ Брюс М. Мецгер, Текстовый комментарий к греческому Новому Завету ( Deutsche Bibelgesellschaft : Stuttgart 2001), стр. 573-573.
- ^ 1 Тимофею 3:16 в Александрийском кодексе в Библейских исследованиях.
- ^ Jump up to: а б «Список рукописей» . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 16 марта 2013 г.
- ^ Фредерик Г. Кеньон , «Справочник по текстовой критике Нового Завета» , Лондон 2 , 1912, стр. 107-108.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- К. Ф. Матфей, Новый Завет на греческом и латинском языках (Рига, 1782-1788). (как г)
- А. Диллер, Спутник Успенского Евангелия , в: ByZ 49 (1956), стр. 332–335;
- Дж. Лерой, «Древний свидетель небольших катехизисов Теодора Студита», Scriptorium 15 (1961), стр. 36–60.
- Курт Треу , Греческие рукописи Нового Завета в СССР; систематическая оценка текстовых рукописей в Ленинграде, Москве, Киеве, Одессе, Тбилиси и Ереване , T&U 91 (Берлин, 1966), стр. 280–283.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кодекс Москенсис ИК ап (018) : в Энциклопедии текстовой критики.
- Изображение из Codex Mosquensis