Jump to content

Миниатюрный 104

Миниатюрный 104
Рукопись Нового Завета
Первая страница Первого послания Иоанна с украшенным инициалом.
Первая страница Первого послания Иоанна с украшенным инициалом.
Текст Деяния , Послания Павла , Откр.
Дата 1087
Скрипт Греческий
Найденный Малая Азия, Джон Ковел
Сейчас в Британская библиотека
Размер 11,7 см на 9,4 см
Тип Александрийский / Византийский
Категория III/V

Минускул 104 нумерации Грегори-Аланда ), α 103 ( Соден ), [ 1 ] представляет собой греческую миниатюрную рукопись Нового Завета на пергаментных листах. Палеографически его относят к XI веку. [ 2 ]

Раньше он имел маркировку 25. а , 31 п , и 7 р . [ 3 ] [ 4 ] Рукопись лаконичная.

Описание

[ редактировать ]

Кодекс содержит почти полный текст Деяний , посланий Павла и Книги Откровения на 286 листах пергамента (размером 11,7 см на 9,4 см) с лишь одним пробелом (1 Иоанна 5:14-2 Иоанна 5). Текст пишется в один столбец на странице, по 23 строки на странице. [ 2 ]

Судя по колофону, оно было написано в 1087 году. [ 2 ] Головные уборы с геометрическим орнаментом. Начальные буквы красного цвета.

Содержит пролегомены, таблицы глав ( оглавления ) перед каждой книгой, подписки в конце каждой книги и номера стихов . [ 3 ]

Окончание Послания к Римлянам имеет порядок стихов: 16:23; 16:25-27; 16:24 (как в кодексах P , 33 , 256 , 263 , 365 , 436 , 459 , 1319, 1573, 1852, рука). [ 5 ]

Греческий текст кодекса — эклектик, в Посланиях — представитель александрийского типа текста и византийского в Деяниях и Апокалипсисе. Аланд поместил его в категорию III в посланиях и в категорию V в Деяниях и Книге Откровения. [ 6 ]

В Деяниях 12:25 оно имеет уникальное чтение εἰς Ιερουσαλήμ εἰά Αντιοχείαν ( в Иерусалим в Антиохию )? чтение подкреплено некоторыми рукописями полицейского на ; большинство читает εἰς Ιερουσαλίμ ( в Иерусалим ) – א , B , H , L , P , 049 , 056 , 0142 , 81 , 88 , 326 , 330 , 451 , 629 , 1241, 1505, 1877, , 2495, Быз, Лект; [ 7 ]

В Деяниях 18:26 читается путь Божий вместе с P , Ψ , 049 , 0142 , 330 , 451 , 1241, 1877, 2127, 2492, Byz, Lect; [ 8 ]

В Деяниях 20:15 оно читается как καὶ μειναντες ν Stogylium (в 056 и 0142 есть Strogylium). [ 9 ]

В Деяниях 27:16 вместо Κλαύδην (женский род) читается Κλαύδαν (средний род), это прочтение поддерживается Minuscule 88 и Lectionary 60 . [ 10 ]

В Деяниях 27:41 это слово читается как «буйство волн» вместе с א с ; [ 11 ]

В Послании к Римлянам 8:1 написано: «Иисус: они ходят по плоти, но по духу, для Иисуса». Чтение рукописи поддерживается א с , Д с , К , П , 33 , 88, 181 , 326 , 330, ( 436 опустить μη), 456 , 614 , 630 , 1241 , 1877, 1962, 1984 , 1985 , 2492, 2495, Биз, Лект. [ 12 ]

В Послании к Римлянам 13:9 есть дополнительная фраза οὐ лжесвидетель, прочтение подтверждается рукописями: א (P) 048 81 365 1506 ab vg кл (сэр час ) полицейский быть [ 13 ]

Окончание Послания к Римлянам имеет необычный порядок стихов: 16:23; 16:25-27; 16:24 (как в кодексах П 33 256 263 365 436 459 1319 1573 1837 1852 сыр п рука). [ 5 ]

В 1 Коринфянам 2:1 читается мученик вместе с БДГП Пс 33 81 181 326 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 2127 2492 2495 Byz Lect it vg syr час полицейский на рука эт. В других рукописях читается мистерион или сотирион. [ 14 ]

В 1 Коринфянам 7:5 читается τῇ προσευχῇ ( молитва ) вместе с 𝔓 11 , 𝔓 46 , א*, A, B , C, D, F, G, P, Ψ, 6 , 33, 81 , 181 , 629 , 630, 1739, 1877, 1881, 1962, ит, вг, коп, арм, эт. В других рукописях говорится о посте и молитве или молитве и посте . [ 15 ] [ 16 ]

В Послании к Галатам 3:21 говорится о Христе вместо Бога. [ 17 ]

В 1 Фессалоникийцам 2:7 написано νήπιοι (« младенцы» ), корректор изменил его на ἢπιοι ( «кроткий» ). [ 18 ]

В 1 Тимофею 3:16 он имеет текстовый вариант θεὸς ἐφανεροθη ( Бог проявился, явился ) (Синаитский и , А 2 , С 2 , Д с , К , Л , П , Ψ , 81 , 181 , 326 , 330 , 436 , 451 , 614 , 629 , 630 , 1241 , 1739 , 1877 , 1881 , 1962 , 1984 , 1985 , 2492 . 2495, Byz, Lect), против ὃς ἐφανερώθη ( который ( . ) проявился, появился ) поддержанный Синайским, Александрийским кодексом , Ефремием , Боернерианом , 33, , 442 , 2127, л отн 365 [ 19 ] [ 20 ]

Во 2 Тимофею 4:10 читается Галлиан вместе с Синайским C 81 326 436; Другая рукопись читается по-галатски (ADFGKLP Ψ 33 88 181 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect) или по-галилейски (коп). быть ). [ 21 ]

Во 2 Тимофею 4:22 здесь читается Ἰησοῦς вместо κύριος вместе с рукописями Codex Alexandrinus , 614 , vgst. [ 22 ]

В Евреям 8:11 вместо πολιτιν читается πλησιον — P , 81 , 436 , 629 , 630 и 1985. [ 23 ]

В 1 Иоанна 5:6 он имеет текстовый вариант через воду , кровь и дух вместе с рукописями: Синайский кодекс , Александринский кодекс 424. с , 614 , 1739 с , 2412 , 2495 , 598 м , сэр час , полицейский на , полицейский быть , Источник . [ 24 ] [ 25 ] Барт Д. Эрман назвал это чтение ортодоксальным испорченным чтением. [ 26 ]

Рукопись была написана писцом по имени Иоанн Цуцунас и хранилась в Малой Азии. [ 27 ] Он был куплен Джоном Ковелом , капелланом Левантской компании в Константинополе в 1670–1676 годах.

Его исследовали Милль , Грисбах , Блумфилд , Анри Омон и Скривенер из FHA . [ 4 ]

Раньше он имел маркировку 25. а , 31 п , и 7 р . В 1908 году Ч.Р.Грегори присвоил ему номер 104. [ 1 ]

В 27-м издании Nestle-Aland Novum Testum Graece оно упоминалось только один раз (1 Кор. 11:24). [ 28 ]

В настоящее время он хранится в Британской библиотеке ( Harley MS 5537). [ 2 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Грегори, Каспар Рене (1908). Греческие рукописи Нового Завета . Лейпциг: Книжный магазин JC Hinrichsche. п. 52.
  2. ^ Jump up to: а б с д К. Аланд, М. Вельте, Б. Кестер, К. Юнак, «Краткий список греческих рукописей Нового Завета», Вальтер де Грюйтер , Берлин, Нью-Йорк, 1994, с. 52.
  3. ^ Jump up to: а б Грегори, Каспар Рене (1900). Текстологическая критика Нового Завета . Том 1. Лейпциг: Дж. К. Хинрикс. п. 265 .
  4. ^ Jump up to: а б Скривенер, Фредерик Генри Амброуз ; Эдвард Миллер (1894 г.). Простое введение в критику Нового Завета . Том. 1. Лондон: Джордж Белл и сыновья . п. 286.
  5. ^ Jump up to: а б УБС3, с. 576.
  6. ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 129 . ISBN  978-0-8028-4098-1 .
  7. ^ UBS3, с. 464.
  8. ^ UBS3, с. 491.
  9. ^ UBS3, с. 498.
  10. ^ UBS3, с. 522.
  11. ^ UBS3, с. 524.
  12. ^ UBS3, с. 548.
  13. ^ Na26, с. 433.
  14. ^ UBS3, с. 581.
  15. ^ NA26, с. 450.
  16. ^ UBS3, с. 591.
  17. ^ UBS3, с. 655.
  18. ^ UBS3, с. 706.
  19. ^ Брюс М. Мецгер , Текстовый комментарий к греческому Новому Завету ( Deutsche Bibelgesellschaft : Stuttgart 2001), стр. 573-573.
  20. ^ 1 Тимофею 3:16 в Александрийском кодексе в Библейских исследованиях.
  21. ^ UBS3, с. 737.
  22. ^ NA26, с. 556.
  23. ^ UBS3, стр. 761-762.
  24. ^ UBS3, с. 823.
  25. ^ Другие варианты этого стиха см.: Текстовые варианты в Первом послании Иоанна .
  26. ^ Барт Д. Эрман , Ортодоксальное искажение Священного Писания , Oxford University Press , Оксфорд, 1993, стр. 60.
  27. ^ Фредерик Г. Кеньон , «Справочник по текстовой критике Нового Завета», Лондон. 2 , 1912, с. 134.
  28. ^ Курт Аланд, «Краткий обзор четырех Евангелий. Местные параллели апокрифических евангелий, опубликованные отцами», Deutsche Bibelgesellschaft, Штутгарт 1996, стр. 27

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1b112deab99bbb82556d28dde32ca258__1660328640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/58/1b112deab99bbb82556d28dde32ca258.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Minuscule 104 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)