Миниатюрный 629
Рукопись Нового Завета | |
Запятая Йоханнеум; Хорна Факсимильное издание | |
Имя | Кодекс Оттобонианус Греческий 298 |
---|---|
Текст | Новый Завет (кроме Евангелий и Откровения) † |
Дата | 14 век |
Скрипт | Латынь – Греческий |
Сейчас в | Ватиканская библиотека |
Размер | 17,1 см на 12,1 см |
Тип | Вульгатный текст / Византийский тип текста , другое |
Категория | III |
Минускул 629 (в нумерации Грегори-Аланда ), α 460 ( фон Зодена ), [ 1 ] представляет собой латинско - греческую диглот- миниатюрную рукопись Нового Завета на пергаменте. Он известен как Кодекс Оттобонианус . Палеографически его относят к XIV веку. Рукопись лаконичная . [ 2 ] Он известен запятой Йоханнеум .
Раньше он имел обозначение 162. а и 200 п . В настоящее время он обозначается номером 629.
Описание
[ редактировать ]Кодекс содержит текст Деяний Апостолов , Общих посланий и посланий Павла , на 265 пергаментных листах (размером 17,1 см на 12,1 см), с лакунами в начале и конце (Деяния 1:1-2:27; Откровение 18:22-22:21). Текст пишется в две колонки на странице, по 27 строк на странице. [ 2 ] Латинский текст находится рядом с греческим, греческий столбец справа. [ 3 ]
Латинский столбец содержит Пролегомены в начале и подписки в конце каждой священной книги. [ 3 ] [ 4 ] Слова очень часто перемещаются или ставятся в латинском порядке; даже разделение строк и слогов соответствует латинскому порядку. [ 4 ]
Порядок книг: Деяния Апостолов , Общие послания и послания Павла . Послание к Евреям помещено после Послания к Филимону . [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]
Греческий текст кодекса был пересмотрен в соответствии с Вульгатой . [ 4 ] [ 5 ] Греческий текст приведен в соответствие с латинским текстом Вульгаты, но ассимиляция далека от полной. есть некоторые западные элементы. В посланиях Павла [ 6 ]
Курт и Барбара Аланд отнесли греческий текст кодекса к категории III . [ 7 ] В Общих посланиях оно имеет ряд единичных прочтений. [ 8 ] Позднее в него были добавлены некоторые необычные прочтения. [ 3 ]
В нем содержится уникальное прочтение Деяний 8:37, в котором конкретно упоминается евнух.
В Послании к Римлянам 8:1 говорится, что Иисус ходил во плоти ради Иисуса (как א, B, D, G, 1739, 1881, это д, г , полицейский в, Бо , эт). Чтение рукописи поддерживается А , Д. б , Пс , 81 , 2127, сб. В византийских рукописях говорится, что Иисус поступал не по плоти, а по духу. [ 9 ]
В 1 Коринфянам 7:5 молитва читается вместе с 𝔓 11 , 𝔓 46 , א*, A, B , C, D, F , G , P, Ψ, 6 , 33 , 81, 104 , 181 , 630, 1739 , 1877, 1881, 1962, ит, вг, коп, арм, эт. В других рукописях говорится о посте и молитве или молитве и посте . [ 10 ] [ 11 ]
В 1 Коринфянам 7:14 вместо αδελφω читается ανδρι τω πιστω. Чтение подтверждается только старолатинскими рукописями (ar, c, dem, t, x, z) и Пешиттой . [ 12 ]
Оно имеет особое прочтение во 2 Коринфянам 2:10 – поздняя опасность? в других рукописях говорится о теликутоу танату или о смерти теликутон. [ 13 ]
В 1 Тимофею 3:16 имеется текстовый вариант τεός ἐφανεροθη ( Бог явился ) (Синаитский и , А 2 , С 2 , Д с , К , Л , П , Ψ , 81 , 104 , 181 , 326 , 330 , 436 , 451 , 614 , 630 , 1241 , 1739 , 1877 , 1881 , 1962 , 1984 , 1985 , 2492, 2495, Byz, Lect), против ὃς ἐφανερώθη ( был проявлен ), поддержанный Синайским, Александрийским кодексом , Ефремием , Бернерианом , 33 , 365 , 442 , 2127 л , он [ 14 ] [ 15 ]
В Евреям 8:11 вместо πολιτιν читается πλησιον — P , 81 , 104 , 436 , 630 и 1985. [ 16 ]
Он содержит уникальное прочтение Запятой Йоханнеум, написанное prima manu . [ 5 ]
|
|
История
[ редактировать ]Скривенер датировал рукопись 15 веком. [ 3 ] Григорий и Аланды до 14 века. [ 2 ] [ 4 ] Однако Институт текстовых исследований Нового Завета относит его к 14 веку. [ 18 ]
Рукопись была добавлена в список рукописей Нового Завета Иоганном Мартином Августином Шольцем , который исследовал большую часть рукописи. [ 19 ] Его исследовал Генри Алфорд . Факсимиле отрывка 1 Иоанна 5:7-8 ( Comma Yoganeum ) было составлено в 1829 году кардиналом Уайзманом для епископа Берджесса и опубликовано Хорном в нескольких изданиях его «Введения» , а также Трегелем. [ 3 ] Его исследовал и описал Джузеппе Коцца-Лузи . [ 20 ] Ч.Р. Грегори увидел рукопись в 1886 году. [ 4 ]
Раньше он имел обозначение 162. а [ 21 ] и 200 п . [ 22 ] В 1908 году Григорий присвоил ему номер 629. [ 1 ]
Его исследовали и описали Эрнесто Ферон и Фабиано Баттальини. [ 23 ]
Рукопись цитировалась в 26-м и 27-м изданиях Novum Testum Graece of Nestle-Aland. [ 24 ]
Рукопись в настоящее время хранится в Библиотеке Ватикана (Ottobonianus graecus 298) в Риме . [ 2 ] [ 18 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Грегори, Каспар Рене (1908). Греческие рукописи Нового Завета . Лейпциг: Книжный магазин JC Hinrichsche. п. 70.
- ^ Jump up to: а б с д К. Аланд, М. Вельте, Б. Кестер, К. Юнак, «Краткий список греческих рукописей Нового Завета», Вальтер де Грюйтер , Берлин, Нью-Йорк, 1994, с. 84.
- ^ Jump up to: а б с д и Скривенер, Фредерик Генри Амброуз ; Эдвард Миллер (1894 г.). Простое введение в критику Нового Завета . Том. 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья . п. 295.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Грегори, Каспар Рене (1900). Текстологическая критика Нового Завета . Том 1. Лейпциг: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. стр. 277–278.
- ^ Jump up to: а б Брюс М. Мецгер , Барт Д. Эрман , «Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление», Oxford University Press (Нью-Йорк – Оксфорд, 2005), стр. 147.
- ^ Энциклопедия текстовой критики
- ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 139 . ISBN 978-0-8028-4098-1 .
- ^ Minuscule 629 (GA) в Энциклопедии текстовой критики
- ^ UBS3, с. 548.
- ^ NA26, с. 450.
- ^ UBS3, с. 591.
- ^ UBS3, с. 592.
- ^ UBS3, с. 622.
- ^ Брюс М. Мецгер , Текстовый комментарий к греческому Новому Завету ( Deutsche Bibelgesellschaft : Stuttgart 2001), стр. 573-573.
- ^ 1 Тимофею 3:16 в Александрийском кодексе в Библейских исследованиях.
- ^ UBS3, стр. 761-762.
- ^ Хорн, Введение в текстовую критику Нового Завета (1856), стр. 357.
- ^ Jump up to: а б «Список рукописей» . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 15 февраля 2022 г.
- ^ JMA Scholz, Библейско-критическое путешествие по Франции, Швейцарии, Италии, Палестине и архипелагу в 1818, 1819, 1820, 1821 годах: Наряду с историей текста Нового Завета (Лейпциг, 1823), с. 105
- ^ Коцца-Лузи, Джузеппе (1893). Рукописи греческих оттобонских рукописей Ватиканской библиотеки были зарегистрированы на имя президента Альфонса Кардинали Капечелатро, архиепископа Капуано . Лондон: Ex Typographeo Vaticano. п. 161
- ^ К. v. Тишендорф, Новый Завет на греческом языке. Издание седьмое , Липсия 1859, с. 220
- ^ К. v. Тишендорф, Новый Завет на греческом языке. Издание седьмое , Липсия 1859, с. 223
- ^ Эрнест Ферон; Фабиано Баттальини (1893). Греческий Оттобонский рукописный кодекс библиотеки Ватикана . Том. 2. Рим. п. 161
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Nestle-Aland, Новый Завет на греческом языке , 26-е издание, стр. 623. [NA26]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Томас Хартвелл Хорн , Введение в Священное Писание , Лондон, 11. изд. (1863), т. 4, с. 217
- Эдуард Риггенбах, «Запятая Йоханнеум» (микроформа): посмертное произведение (Гютерсло, 1928).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Р. Вальц, Minuscule 629 (GA) в Энциклопедии текстовой критики
- Интернет-библиотека Ватикана [1] Запятая находится внизу страницы 105v.