Jump to content

Хайла говорит

Координаты : 31 ° 49'13 "N 35 ° 30'07" E  /  31,82028 ° N 35,50194 ° E  / 31,82028; 35.50194
Monastery of Saint Gerasimus
Говорит Хайла / Говорит Хиджле
Monastery of Saint Gerasimus (Deir Hajla)
Религия
Принадлежность Греческая Православная Церковь
Провинция Греческая православная церковь Иерусалима
Церковный или организационный статус Работающий
Год освящен в. 455
1885 г. (переосвящение)
Расположение
Расположение Провинция Иерихон , Западный берег реки Иордан
Палестинская сетка 1976/1365
Географические координаты 31 ° 49'13 "N 35 ° 30'07" E  /  31,82028 ° N 35,50194 ° E  / 31,82028; 35.50194
Монастырь Дейр Хайла

Дейр-Хаджла или Дейр-Хиджле [ 1 ] арабское название греческого православного монастыря Святого Герасима (официально Святой монастырь Святого Герасима Иорданского ). [ 2 ] Греческий : Святой монастырь святого Герасима Иорданского ), монастырь, расположенный в провинции Иерихон Государства Палестина , на Западном берегу реки Иордан , к западу от реки Иордан и к северу от Мертвого моря .

Этимология

[ редактировать ]

Нынешнее официальное название Святого монастыря Святого Герасима Иорданского связывает его с монашеским главой V века. [ 2 ] который ввел лавру, или лаврский тип общины среди отшельников Иорданской пустыни. [ 3 ] (Передача имени святого с суффиксом — us вместо оригинального греческого — os обусловлена ​​практикой латинизации имен .) Фактический монастырь, основанный Герасимом, вероятно, находился ближе к источнику Эйн Хайла, чем к источнику Эйн Хайла. современный монастырь был заброшен в конце 13 века после окончательного разгрома крестоносцев. Считается, что соседний монастырь на месте Дейр-Хаджлы унаследовал его имя и сам стал «монастырем Герасима». [ 3 ] [ 4 ] В недавней публикации упоминается, что это имя также используется на арабском языке: Дейр Мар Герасимус . [ 5 ] 'St. Gerasimus Monastery'.

Народное название «Дейр Хаджла» переводится с арабского как «монастырь (дейр) песчаной куропатки (хаджла)». [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] вид птиц, часто встречающийся в этом регионе. Оно перекликается или, возможно, сохраняет название библейского города Бет-Хогла (также пишется Бет-Хогла) на территории Вениамина на границе с Иудой ( Иисус Навин 15:6; 18:19, 21 ). [ 9 ] [ 6 ] возможно, Беталага, упомянутая Иосифом Флавием [ 10 ] и Джерома . Бетагла [ 11 ] Близлежащий источник называется так же: Эйн Хайла. [ 4 ] («Родник куропатки») и расположен чуть более чем в километре к северо-востоку от современного монастыря. [ 9 ]

Имя Лаура Каламонская с несколькими вариантами написания и вариациями, означающее по-гречески «Лаура тростникового куста », данное из-за тростника, растущего вокруг источника Эйн Хайла. [ 4 ] под которым он был известен в прошлом, по-видимому, также унаследован от первоначального монастыря Герасима.

Исследователи XIX века отметили, что заброшенный тогда монастырь местные арабы иногда называли Каср Хаджлах , [ 3 ] «Замок Хаджла [Партридж]». [ 12 ]

Географическое положение

[ редактировать ]

Современный монастырь Святого Герасима стоит в 3,5 км к западу от реки Иордан. [ 4 ] и почти в шести км к северу от Мертвого моря, на полузасушливой равнине, когда-то известной как «Иорданская пустыня».

«Иорданская пустыня» византийских источников — отдельная от Иудейской пустыни ландшафтная единица , расположенная на равнине к востоку и югу от Иерихона . [ 3 ] Помимо реки Иордан, единственным постоянным источником воды являются четыре источника, самый большой и ближайший к Дейр-Хаджле - Эйн-Хаджла («Родник куропатки»). [ 3 ] Сегодня финиковые сады, принадлежащие монастырю, орошаются водами, вытекающими из Эйн Хайлы. [ 13 ]

Дейр-Хаджла находится недалеко от Аль-Махтаса / Каср аль-Яхуда , традиционного места крещения Иисуса , что в прошлом привлекало в этот район христианских отшельников и паломников. [ 3 ] и снова в современный период.

« Алон Алат , ныне Бетагла » ( древнегреческий : Αλων Αταθ ηνυν Βηθαγλα ), показан на карте Мадабы немного к юго-востоку от Иерихона. Евсевий в своем «Ономастиконе » писал, что это место находится «в трёх милях от Иерихона и примерно в двух милях от Иордана». [ 14 ]

Говорят, что монастырь был основан Иеронимом в конце 4 века. [ 15 ] В VI веке монастырь был также известен под названием Монастырь Пентукла . [ 16 ] назван так в честь одного из его епископов.

Решение построить на этом месте монастырь, возможно, было связано с ранним мнением, что это место отмечает место библейского эпизода, упомянутого в Бытие 50:10 : «И пришли они в Горен ха-Аадад (букв. «Гумно» тернового дерева»), что находится за Иорданом [на западе]». и его братьев сопровождали колесницы и всадники Иосифа . «И там они стенали весьма великим и горьким воплем».

Хотя Епифаний (IV век) описывает то же место, что и Атат , [ 17 ] или то, что фактически переводится как «гумно тернового куста», он не указывает, где именно это произошло. Библейский экзегет XI века Раши объясняет тот же стих как место, «окруженное терниями», не называя этого места. Однако современные исторические географы отождествляют это место с Дейр-Хаджлой. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]

Современный монастырь был основан в 1875 году после частичного сноса. Старый разрушенный и заброшенный монастырь также был частично отремонтирован и расширен на протяжении веков, вероятно, относящийся к периоду крестоносцев, хотя и ненамного старше этого. Однако никаких археологических раскопок в монастыре не проводилось, что оставляет место для интерпретаций.

Хотя некоторые исследователи XIX века предполагали, что руины, предположительно времен крестоносцев, которые они видели, были продолжением византийского монастыря, более поздние исследования показывают, что единственными находками, датируемыми византийским периодом, являются скопления простых келий-отшельников, присутствующих в относительно большом количестве вблизи современный монастырь и вдоль ущелий высохшего русла реки ( вади ) к северу от него, а также еще несколько к югу. [ 3 ] Самые старые архитектурные остатки монастыря, замеченные исследователями до реконструкции 1872-1875 годов, скорее всего, относятся к периоду крестоносцев (12-13 века), эта же дата справедлива и для результатов исследования 1993 года. [ 3 ]

Сегодня монастырь окружен стеной и имеет сад с одними из старейших известных образцов платана ( Ficus sycomorus ), найденного к востоку от водораздела. [ 15 ] На этом месте показаны части мозаики VI века, а также сохранившиеся конструкции старой стены и фрески . [ 15 ]

Лавры византийского периода

[ редактировать ]

Хотя в исторических источниках отдельные отшельники в Иорданской пустыне упоминаются уже в IV веке, что делает их первыми христианскими монахами в этом районе , основателем первой лавры, свободно соединявшей несколько отшельников в одну общину, был монах V века. Герасим, позже известный как святой Герасим. [ 3 ] Эта лавра, или лавра, была названа в его честь и считается отцом местного монашества. [ 3 ] Источники сообщают, что отшельники из лавры Герасима жили в изолированных, спартанских кельях, разбросанных по равнине, что могло быть подтверждено археологическими исследованиями. [ 3 ] Они собирались только в центральной части лавры по субботам и воскресеньям. [ 3 ] Там у них была церковь, кухня, трапезная, складские помещения и жилой флигель, чтобы они могли насладиться единственной в неделю горячей пищей, пить вино и вместе молиться, прежде чем вернуться в свои кельи. [ 3 ]

Nearby original lavra of Gerasimus

[ редактировать ]

Лаура Герасима была основана около 450 г. и известна также как Лаура Каламона, то есть «Лаура Тростникового куста». [ 3 ] назван в честь тростника, росшего у ближайшего источника. [ 4 ] Предварительно оно было идентифицировано как место, расположенное менее чем в километре к северо-востоку от современного монастыря Святого Герасима, недалеко от источника Эйн Хайла. [ 3 ]

Византийская лавра вокруг современного монастыря

[ редактировать ]

Другая лавра, или свободная община отшельников, существовавшая вокруг места, где стоит современный монастырь, была основана в ок. 455. [ 3 ] Археологические исследования выявили в непосредственной близости от современного монастыря скопление древних келий, всего одиннадцать, которые в большинстве своем расположены восточнее него. [ 3 ]

Никаких останков византийского периода в ходе обследований на месте современного монастыря обнаружено не было, что побудило последнего геодезиста, Офера Сиона из Управления древностей Израиля , обнаружить первоначальную лавру Герасима в другом месте, на одном из участков, ближе к источнику. . [ 3 ] Однако на момент проведения исследования (1993 г.) и его публикации (1996 г.) ни на одном из рассматриваемых участков раскопки еще не проводились. [ 3 ]

Другие лавры в этом районе

[ редактировать ]

В VI веке, во времена правления Анастасия и Юстиниана , монастыри и скиты в «Иорданской пустыне» умножились. [ 3 ] В результате, когда было написано «Житие Герасима», автор смог констатировать, что лавра состояла из семидесяти келий-отшельников, что современный геодезист, даже идентифицировавший на этой территории всего девяносто келий, принимает за всю совокупность келий. распространились вокруг основанного Герасимом монастыря, фактически принадлежавшего ряду различных лаврских общин. [ 3 ]

Мусульманское завоевание: конец монашеского движения

[ редактировать ]

Мусульманское завоевание около 640 г. положило конец монашескому движению в Иорданской и Иудейской пустынях, хотя и не было более жестоким, чем персидское завоевание 614 г., которое не имело такого эффекта. [ 3 ]

Период крестоносцев: первый монастырь

[ редактировать ]

В 1099 году крестоносцы заняли Иерихонский оазис, к которому можно отнести «Иорданскую пустыню». [ 5 ] Они восстановили лишь очень немногие из множества заброшенных византийских монастырей в Иудейской пустыне и Иорданской пустыне, и Дейр-Хаджла был одним из них. [ 5 ] На месте современного монастыря исследования, проводившиеся с 19 века, обнаружили только останки средневековья. [ 3 ]

В начале XII века аббат Даниил описывает монастырь как имеющий защитные стены и в котором проживает около 20 монахов. [ 4 ] Он также первый упомянул о традиции, согласно которой Святое Семейство в этом месте останавливалось по пути в Египет . [ 4 ] Он называет его «монастырем Пресвятой Богородицы в Каламонии» и упоминает чудотворную икону, описанную позднее в том же веке Иоанном Фокой как напоминающую знаменитую Одигитрию Константинопольскую . [ 4 ] Эта чудотворная и благоухающая икона, по преданию, написанная самим Евангелистом Лукой , [ 22 ] ныне хранится в часовне св. Константина Греко-Православного Патриархата Иерусалима . [ 4 ] Монастырь был восстановлен в XII веке при патриархе Иоанне IX , о чем свидетельствует найденная там двуязычная надпись. [ 4 ] [ 23 ]

Мамлюкский период

[ редактировать ]

Надпись в медресе ад-Давадарийя от «деревни Хайла» (по-французски: le Village de Hadjlā в Иерусалиме, датированная 1295 годом н.э., сообщает о доходах этого медресе ) ; Макс ван Берхем отождествляет «деревню Хайла» с Дейр-Хаджлой. [ 24 ] [ 25 ] Однако в 1283 году немецкий паломник сообщил, что во всем Иерихонском оазисе было всего восемь домов, на месте, вероятно, соответствующем деревне Айн-Хайла, примерно в 5,7 км от нынешнего центра Иерихона. [ 5 ]

Также примерно в конце 13 века монастырь стал известен как «монастырь Святого Герасима», поскольку нынешний монастырь был заброшен. [ 4 ] В четырнадцатом веке Марино Сануто назвал это Агла место Бет . [ 26 ] хотя католикам он был известен как монастырь Святого Иеронима еще в пятнадцатом веке, [ 27 ] из-за путаницы в именах Герасима и Иеронима, что по-гречески означает Иероним. [ 4 ]

Османский период

[ редактировать ]

В 1522 году его заселили монахи ордена Святого Василия , в то время латиняне знали его как монастырь Святого Иеронима . [ 27 ] Присутствие монахов, возможно, было лишь временным, так как в конце 15 и первой половине 17 вв . оно находилось в руинах и заброшено. [ 27 ] Монастырь, перестроенный в 1588 году, был разрушен почти полтора столетия спустя. [ 4 ]

План Дейр-Хаджлы 1870-х годов, согласно SWP. [ 28 ]

Описание 1873-75 гг.

[ редактировать ]

Специалисты PEF по исследованию Западной Палестины (SWP) посетили Куср Хаджла [ 29 ] в 1873 и 1875 годах и описал это:

«Важные руины средневекового монастыря. Руины включали в себя большую часовню, вторую поменьше на юге и третью в сводах внизу. Все окружено стеной, которая остается почти идеальной с трех сторон, но разрушена. на севере общая длина севера и юга составляет 125 футов, а востока и запада - 163 фута. На южной и западной стенах есть выступающая башня, а на севере и востоке - башни меньшего размера. Башня на юге выступает на 9 футов. и был Ширина 17 футов; ширина на западе — 14 на 35 футов.

Часовня . — Главная часовня имеет направление 99° на запад. Он имеет апсиду с куполообразной крышей на востоке, диаметром 12 футов 10 дюймов, глубиной от хорды 8 футов до задней части изгиба. На южной стороне сохранились остатки лестницы, ведущей к стенам над апсидой. Вторая часовня, или меньшая по размеру, была более совершенной: она имела своего рода башню или восьмиугольный фонарь над корпусом здания, поддерживаемый крестовым сводом, образующим подвески, а арки исходили из углов здания. Часовня имела размеры 9 футов 6 дюймов в поперечнике и 14 футов в длину по внутренним меркам; у него была дверь шириной 2 фута 5 дюймов на западе, окно шириной 2 фута 8 дюймов на севере и два окна шириной 2 фута на юге. На востоке находилась апсида, равная по ширине часовне, но имеющая внутри две маленькие апсиды: северную — диаметром 5 футов 2 дюйма, глубиной 3 фута, южную — диаметром 2 фута 5 дюймов и глубиной 1 фут 10 дюймов. Общая высота часовни составляла 16 футов; фонарь наверху внутри представлял собой круг диаметром 9 футов с четырьмя окнами; высота до карниза составляла 6 футов, а общая высота над полом составляла 22 фута. Под часовней находится свод глубиной 10 футов.

Судя по всему, главная часовня имела неф длиной 44 фута, шириной 14 футов 6 дюймов в чистом виде и боковой придел на юге без апсиды шириной 8 1/2 фута в чистом виде, разделенный опорами или колоннами, ныне разрушенными. Судя по внутренним опорам южной стены, на которых видны три пролета, арки имели пролет 12 футов. Дверной проем в центральном отсеке южной стены вел в вестибюль к западу от меньшей часовни, шириной 9 футов 6 дюймов и длиной 1 7 футов 9 дюймов по внутренним меркам. Судя по всему, за обеими часовнями на западе, откуда в них можно было войти, шел коридор шириной 16 футов на восток и запад. Северная внешняя стена монастыря прослеживается около северо-западного угла и показывает, что к главной часовне был северный проход шириной 12 футов.

К югу от меньшей часовни находится большая цистерна или бирке, которая, должно быть, служила основным источником воды в монастыре. Его размеры 30 на 10 футов и глубина 24 фута.

Эти здания поддерживаются сводами на более низком уровне, как показано на плане, причем бирке опущена еще ниже сводов. Своды, ведущие из-под южной часовни, включают небольшую часовню, апсида которой с грубо нарисованным крестом находилась под нефом большей часовни. Кухни, судя по всему, находились у южной стены монастыря, остатки мест для приготовления пищи все еще можно увидеть в 1874 году.

Внутренние стены обеих часовен были расписаны фресками, и, как и в Дейр-эль-Кельте , они, по-видимому, делятся на два периода. Полы обеих часовен, кажется, покрыты мраморной мозаикой». [ 30 ]

Новый монастырь (1875 г.)

[ редактировать ]

В апреле 1882 года Ч.Р. Кондер вновь посетил это место и обнаружил, что «греческие монахи из Мар-Сабы занимались строительством на этом месте нового монастыря и намеренно соскрести все фрески». [ 31 ] В апсиде главного (верхнего этажа) церкви сохранилось несколько фрагментов, датируемых 15 или 16 веком. [ 4 ]

Реконструкция была завершена в 1875 году, придав монастырю такой вид, какой он есть сегодня. [ 4 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ беата (05 июля 2015 г.). «Монастырь Дейр-Хиджле: один день из жизни отшельника» . Посетите Палестину . Проверено 2 апреля 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Святой монастырь преподобного Герасима Иорданского» . Официальный сайт Патриархии: Святыни . Греческий Православный Патриархат Иерусалима . Проверено 6 октября 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В Сион, Офер ( Управление древностей Израиля ) (1996). «Монастыри «Иорданской пустыни » Либер Аннуус 46 . Иерусалим : Studium Biblicum Francisconum : 245-2. 248-9, карта 246, выводы 262].
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Прингл, 1993, с. 197
  5. ^ Jump up to: а б с д Сала, Маура; Д'Андреа, Марта (2011). «Сравнительная стратиграфия и история заселения Иерихонского оазиса. И: История путешествий, туров и исследований Иерихонского оазиса, от первых паломников до современной археологической деятельности» . Археологическое наследие в Иерихонском оазисе: систематический каталог археологических памятников с целью их защиты и повышения культурной ценности . РОСАПАТ (07); ПАДИС (I). Рим: Римский университет «Ла Сапиенца» : Сравнительная стратиграфия..., стр. 28–32 [в частности 31–32]; История путешествий..., стр. 55-93 [в частности 59, 60, 64, 65] . Проверено 6 октября 2020 г.
  6. ^ Jump up to: а б Гонен, Ривка (2000) [1987]. Библейские святые места: Иллюстрированный путеводитель . Паулист Пресс. стр. 100-1 80–81, 284. ISBN.  9780809139743 . Проверено 9 октября 2020 г. Арабское название этого монастыря – «Монастырь Патриджа» – сохраняет название древнего города Бет-Хогла, находившегося на территории колена Иуды. (с. 80) Монастырь Патридж см. Дейр-Хаджла (с. 284)
  7. ^ Ecoconsult для Coyne et Bellier (2011). «Данные экологических полевых исследований» (PDF) . Программа исследования транспортировки воды из Красного моря в Мертвое море: проект окончательного технико-экономического обоснования: береговой биофизический отчет . Coyne et Bellier , Tractebel Engineering и KEMA . п. 238 . Проверено 9 октября 2020 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ «Куропатка» . PONS онлайн-арабско-английский словарь . де: Понс-Верлаг . Проверено 9 октября 2020 г.
  9. ^ Jump up to: а б Тристрам, Генри Бейкер (2012). Земля Израиля: журнал путешествий по Палестине, предпринятых с особым вниманием к ее физическому характеру . Издательство Кембриджского университета. п. 221. ИСБН  9781108042055 . Проверено 9 октября 2020 г.
  10. ^ «Бетбасия » Циклопедия библейской, богословской и церковной литературы. Джеймс Стронг и Джон МакКлинток; Хапер и братья; Нью-Йорк; 1880 . Проверено 9 октября 2020 г. - через biblicalcyclepedia.com. У Иосифа Флавия (Древние 13, 1, 5) есть Бефалага, Βηθαλαγά (Бет-хогла)
  11. ^ Винер, Георг Бенедикт (1833). Бет Хогла (на немецком языке). Том. 1: АК. Лейпциг: Карл Генрих Реклам . п. 201 . Проверено 9 октября 2020 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  12. ^ Уилсон, Джон (1847). Земли Библии: посещенные и описанные... Том. 2. Уильям Уайт. п. 14 . Проверено 9 октября 2020 г.
  13. ^ Маркос, Менахем (1979). « Айн Хайла». В Бен-Йосефе, Сефи (ред.). Путеводитель по Израилю - Иудейская пустыня и долина реки Иордан (Полезная энциклопедия для познания страны) (на иврите). Том. 5. Иерусалим: Издательство «Кетер» при Министерстве обороны Израиля. п. 169. OCLC   745203905 .
  14. ^ Чепманн III, RL; Тейлор, Дж. Э. , ред. (2003). Палестина в четвертом веке нашей эры: Ономастикон Евсевия Кесарийского . Перевод GSP Фриман-Гренвилл. Иерусалим: Хартия. стр. 14, 179. ISBN.  965-220-500-1 . OCLC   937002750 .
  15. ^ Jump up to: а б с Бен-Йосеф, Сефи (1979). «Дейр Хаджла». В Ицхаки, Арье (ред.). Путеводитель по Израилю - Иудейская пустыня и долина реки Иордан (Полезная энциклопедия для познания страны) (на иврите). Том. 5. Иерусалим: Издательство «Кетер» при Министерстве обороны Израиля. стр. 55–56. OCLC   745203905 .
  16. ^ Лурье, Бенцион, изд. (1964). Медный свиток из Иудейской пустыни (мегиллат ха-нехошет мимидбар йехуда) (на иврите). Иерусалим: Общество библейских исследований в Израиле при издательстве Кирьят Сефер. п. 111. OCLC   233295816 .
  17. ^ Дин, Джеймс Элмер (1935). Трактат Епифания о мерах и весах: сирийская версия . Издательство Чикагского университета. п. § 62. OCLC   912074 .
  18. ^ Ахарони, Ю. (1979). Земля Библии: историческая география (2-е изд.). Филадельфия: Вестминстер Пресс. п. 432. ИСБН  0664242669 . ОСЛК   6250553 . (оригинальное издание на иврите: «Земля Израиля в библейские времена - историческая география», Институт Бялика , Иерусалим (1962))
  19. ^ Ави-Йона, М. (1976). Справочник Римской Палестины, Кедем - Монографии Института археологии [5] . Том. 2. Иерусалим: Еврейский университет Иерусалима . п. 39. Архивировано из оригинала 10 января 2023 г. Проверено 12 мая 2019 г.
  20. ^ Цафрир, Ю. ; Лия Секретарь; Джудит Грин (1994). (TIR): Римская имперская таблица. Иудея, Палестина: Эрец Исраэль в эллинистический, римский и византийский периоды; Карты и географический справочник Иерусалим: Израильская академия наук и гуманитарных наук . п. 79. ИСБН  965-208-107-8 .
  21. ^ Чепманн III, RL; Тейлор, Дж. Э. , ред. (2003). Палестина в четвертом веке нашей эры: Ономастикон Евсевия Кесарийского . Перевод GSP Фриман-Гренвилл. Иерусалим: Хартия. п. 135. ИСБН  965-220-500-1 . OCLC  937002750 . , s.v. Halon Atad
  22. ^ Карр, Аннемари (2016). Герстель, Шэрон Э.Дж. (ред.). Размышления о чудесном . Исследования визуальных культур Средневековья, Том 11. Бреполи. п. 45 н. 51. ИСБН  9782503566436 . Проверено 7 октября 2020 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  23. ^ Мерфи-О'Коннор, Джером (2008). Святая Земля: Оксфордский археологический справочник с древнейших времен до 1700 года . Оксфордские археологические справочники. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 264–265. ISBN  978-0-19-923666-4 . Проверено 6 октября 2020 г.
  24. ^ ван Берхем, 1922, с. 215 , примечание 5
  25. ^ Бургойн, 1987, с. 155
  26. ^ Робинсон и Смит, 1841, том. 2. п. 270
  27. ^ Jump up to: а б с Робинсон и Смит, 1841, т. 1, с. 2. п. 271
  28. ^ Кондер и Китченер, 1883, SWP III, стр. 214
  29. ^ Значение «Башня куропатки » , по Палмеру, 1881, с. 346
  30. ^ Кондер и Китченер, 1883, SWP III, стр. 213–215 .
  31. ^ Кондер и Китченер, 1883, SWP III, стр. 217

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 608c67494ea9889cf9a9ac9b14141592__1720868040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/60/92/608c67494ea9889cf9a9ac9b14141592.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Deir Hajla - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)