Jump to content

Дэн Симонеску

(Перенаправлено от Дэна Саймона )
Дэн Симонеску
Симонеску в 1977 году
Рожденный
и Саймон

( 1902-12-11 ) 11 декабря 1902 г.
Умер 10 марта 1993 г. (10 марта 1993 г.) (90 лет)
Бухарест , Румыния
Другие имена
  • Симон Данеску
  • Дэн Симионеску
Академическое образование
Альма-матер Университет Бухареста
Влияния
Академическая работа
Эра 20 век
Основные интересы

Дэн Симонеску (урожденный Дэн Симон , также известный как Симионеску и Симон Дэнеску ; 11 декабря 1902 — 10 марта 1993) — румынский историк литературы, библиограф, фольклорист и библиотекарь. Его дебют состоялся в подростковом возрасте, когда он сопровождал Константина Рэдулеску-Кодина во время полевых работ в округе Мусчел , опубликовав свои первые работы в области румынского фольклора . Окончив Бухарестский университет в 1925 году и опубликовав свою первую книгу, сборник статей, в 1926 году, он стал доцентом своей альма-матер, а также работал библиотекарем в Румынской академии . Симонеску присоединился к редакционной команде, возглавляемой старшими учеными Иоаном Биану и Николае Картояном , и в 1930-х и 1940-х годах стал крупным участником сбора и публикации старой румынской литературы ; он также был учеником Картояна, хотя они разошлись во мнениях относительно параллельного проекта, а именно публикации собрания сочинений Михаила Когэлничану , причем Симонеску отдавал предпочтение и, в конечном итоге, выпустил актуальную подборку эссе Когэлничану на социальную тематику. Его первым крупным вкладом стала докторская диссертация, в которой исследовались придворные церемонии в Дунайские княжества и статья о возникновении историографии в Румынии раннего Нового времени .

Получив должность профессора в Яссском университете во время Второй мировой войны, Симонеску присоединился к Социал-демократической партии в конце 1940-х годов и некоторое время работал главой отдела Министерства образования . Он стал маргинализированным на ранних этапах румынского коммунизма : его отправили работать в Институт истории Николае Йорги и Техническую школу для библиотекарей, он занимался техническими аспектами библиографической работы. К 1956 году он мог вернуться с новыми изданиями Когэлничану и более тайно поддерживать связи с другими интеллектуалами старого режима, включая Г.Т. Кириляну ; они обеспечили сохранение и возможное возобновление культурных исследований, которые шли вразрез с официальной интерпретацией марксизма-ленинизма .

В 1960-х годах режим позволил Симонеску преподавать в Бухарестском педагогическом институте, а затем предоставил ему кафедру Бухарестского университета, которую он сохранил до своего официального выхода на пенсию в 1972 году. Многие считают, что он ответственен за окончательное издание Когэлничану, а также внес свой вклад в изучение древней литературы, в том числе романов и рифмованных хроник, с дополнительными обращениями как к библиографии, так и к фольклористике. Симонеску также сыграл важную роль в повторном открытии исторических сочинений Бальтазара Вальтера , хотя его также критиковали за то, что он позволил коммунистическим цензорам удалить фрагмент, относящийся к антисемитизму Михаила Храброго . Организовав специализированный класс для продавцов антикварных книг, когда ему было уже под восемьдесят, он продолжал писать до начала 1990-х годов. Через три года после румынской революции 1989 года и за четыре месяца до своей смерти он стал почетным членом академии.

Биография

[ редактировать ]

Начало и межвоенный период

[ редактировать ]

Дэн Саймон родился 11 декабря 1902 года в Кымпулунге , который в то время был резиденцией местного правительства Мусселя в Королевстве Румыния . [ 1 ] [ 2 ] Его родители, придерживавшиеся Румынской Православной Церкви , [ 3 ] были госслужащий Ион Симон и его жена Екатерина (урожденная Славеску). [ 1 ] У пары было еще одиннадцать детей. [ 2 ] включая полковника Сухопутных войск Румынии Константина Симонеску. [ 3 ] Семья Симонов, каждый из которых позже использовал имя «Симонеску», [ 3 ] имел более глубокие связи с Мусчелом: Ион родился в деревне Сусланешть , недалеко от холма Матеяш; [ 4 ] Местная легенда гласит, что дед Дэна, Симон из Сусланешть, спас деревню от разрушения, умоляя разбойника Раду Ангела . [ 5 ] Сам Дэн вспоминал, что с ранних лет был вовлечен в деревенскую жизнь, «со своего рода свободой, на которую редко ущемлялись педагогические принципы». [ 4 ]

Будущий ученый пережил Первую мировую войну и немецкими войсками оккупацию этого региона . В конце 1916 года он жил вместе с мэром Миовени , став непосредственным свидетелем захвата города немецкой императорской армией . [ 6 ] Позже он назвал этот период, продолжавшийся вплоть до создания Великой Румынии в 1918 году, периодом бессмысленного разрушения. [ 7 ] Его раннее образование было завершено в Кымпулунге и Питешти , где, по его собственным воспоминаниям, он стал более дисциплинированным и начал подражать своим учителям, особенно Александру Бэркэчилэ и Михаю Михайляну, которые учили его латыни. [ 4 ] После окончания средней школы Иона Брэтиану , [ 1 ] Саймон поступил в Бухарестский университет в сентябре 1921 года. Первоначально его привлекала классическая наука в том же классе, что и Александру Граур , но его оттолкнул профессор Думитру Эволчану , чьи методы преподавания он считал поверхностными; вместо этого на него произвел впечатление Юлиу Валаори , который познакомил его с латинской литературой . [ 4 ] По его собственным воспоминаниям, в 1922 году он встретил Константина Рэдулеску-Кодина , клерка и школьного учителя, который путешествовал по уездам Мусчел и Арджеш , собирая румынский фольклор ; одна из таких поездок привела их в Сусланешть. [ 8 ]

Оглядываясь назад в 1981 год, Симонеску охарактеризовал Мусчел и Арджеш как «регион [...] со старыми и, как мне кажется, неизменными традициями». [ 6 ] Как отметил фольклорист Михаил М. Робеа, он был одним из молодых интеллектуалов, которые проделали большую часть неуказанных полевых работ, а результаты их исследований были эффективно использованы Кодином. [ 9 ] Другой историк литературы Г.Г. Урсу датирует писательский дебют Симонеску 1923 годом, отмечая его «неослабевающую страсть к книгам». [ 10 ] Эти ранние статьи были опубликованы Артура Горовея специализированным фольклористическим журналом «Řezătoarea» . [ 10 ] [ 11 ] По воспоминаниям Горовея, его первой подписью была Дэн Симионеску , и Симонеску в конечном итоге стала его окончательной фамилией. [ 11 ] Иногда он чередовал его с псевдонимом Симон Дэнеску . [ 12 ] «Студент Дан И. Симонеску, родом из Кымпулунга» был назван информатором фольклористом Иоаном Аурелом Кандреа , ссылаясь на легенду Мусселя, в которой утверждалось, что разбойник Георге Фулга сбежал из тюрьмы с помощью чудесной недели, называемой iarba fiarelor . [ 13 ] Он также заново открыл коллекцию первоисточников по истории Кымпулунга, приписав ее писцу Думитру И. Бэяну. [ 14 ]

Симонеску получил образование в области палеографии и в 1924–1925 годах работал в Национальном архиве . [ 2 ] Он окончил университет в 1925 году, когда также стал заместителем учителя средней школы; он занимал постоянную должность в 1929–1931 гг. [ 1 ] Его первый опубликованный том [ 1 ] [ 15 ] был Încercări istorico-literare 1926 года («Литературные и исторические очерки»). Созданный на основе статей, которые он представил на университетских семинарах, он сформулировал определение Симонеску Алеку Руссо как автора румынского националистического эссе « Cântarea României» и представил , сделанный Удриште Нэстурелем перевод «Варлаама и Иосафата» . [ 15 ] Отдельная глава посвящена Георгия Асаки поэтическому долгу Адаму Мицкевичу . [ 16 ] В том же году за Энчернери последовала монография о монастыре Кымпулунг - Литературная и культурная жизнь монастыря Кымпулунг (Мушель) в прошлом , которая, по сути, была его последней диссертацией под ученого Иоана Биану . руководством [ 15 ] [ 17 ] Получив похвалу от историка истеблишмента Николае Йорги (и, как отмечает Симонеску, до сих пор цитируется учеными в 1970-е годы), [ 15 ] Урсу оценил его на «отлично». [ 10 ] Также в 1926 году Симонеску организовал печать последней рукописи покойного Рэдулеску-Кодина, монографии Кымпулунга. [ 18 ]

По рекомендации Биану и после окончания обязательной военной службы в декабре 1927 года [ 15 ] Симонеску стал ассистентом преподавателя на Бухареста факультете литературы и философии . Он заменил Николае Картояна , которого повысили до преподавателя. [ 15 ] и первоначально был заменой Йорги (до 1929 г.). [ 17 ] Позже он был принят временным (1931 г.) и постоянным (1938 г.) помощником; с 1931 года он также был библиотекарем в Румынской академии. фондах [ 1 ] [ 15 ] и рукописный отдел Центральной университетской библиотеки . [ 10 ] Его первыми задачами были каталогизация Теодора Бурады . документального фонда [ 15 ] Его вторая специализация заключалась в византийских исследованиях после посещения семинара, проведенного филологом Демостеном Руссо в 1933–1934 годах. [ 17 ] Сотрудничая со старшими библиографами, такими как Биану и Картоян, которые повлияли на его подход к историографии, он увлекся инкунабулами ; от имени академии он был редактором хорошо принятого третьего тома Bibliografia românească veche («Старорумынская библиография»), вышедшего в 1936 году. [ 10 ] [ 15 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] Также в том же году его собственные литературные обзоры были собраны в единый том ( Istorie literără în recencii ). [ 1 ] С 1935 года он также преподавал в педагогической средней школе в Бухаресте, срок службы которого закончился в 1938 году. [ 1 ] или 1940 год. [ 2 ]

Исследователь Николае Скурту отмечает, что непреходящее восхищение Симонеску Биану и Картоханом было «редким явлением в румынском культурном пространстве». [ 6 ] Он сохранял восхищение Картояном на протяжении всей своей жизни, называя его «идеальным человеком». [ 17 ] а также «справедливый, порядочный, гуманный и [и] скромный». [ 22 ] Картоян вместе с Биану, Руссо и другими, с которыми он познакомился в академии, дал ему живое доказательство того, что «невозможно выполнить тщательную работу, не жертвуя часами досуга и развлечений, личными и семейными интересами, здоровьем и дружбой». [ 15 ] В качестве ассистента Картояна на факультете литературы в Бухаресте Симонеску провел два семинара: один обучал студентов тонкостям румынской кириллицы , а другой знакомил их с основными произведениями старой румынской литературы . [ 23 ] Вдохновленный Картояном, [ 15 ] он посещал специализированные курсы в Афинах и Стамбуле (1934 г.), после чего провел длительное время в качестве приглашенного ученого в Национальной библиотеке Франции в Париже (1937 г.). [ 10 ] Также в 1937 году он выпустил монографию под названием Dela istorie la istorie literără , в которой обсуждался вклад Александру Лапедату как историка. [ 24 ] 16 мая того же года он опубликовал в Curentul статью, в которой объявил о первых попытках сделать сравнительную литературу независимой академической областью. [ 25 ]

Военное время и коммунистические репрессии

[ редактировать ]

Симонеску получил степень доктора литературы в 1938 году. [ 1 ] с докладом о придворном церемониале в старых Дунайских княжествах . [ 10 ] [ 19 ] Ее отправной точкой стал молдавский кодекс 1762 года, составленный на греческом языке и идентифицированный как работа Логофета Георгиаки. Впервые он был опубликован в печати в 19 веке ученым Михаилом Когэлничану , чьи ошибки он был вынужден исправить в рамках своего комментария. [ 26 ] Первая статья Симонеску на эту тему была опубликована журналом Cercetări Literare Картояна , в котором он участвовал в 1940-х годах; [ 23 ] по словам Скурту, именно это сотрудничество полностью укрепило его репутацию. [ 6 ] Молодой историк литературы Димитрие Пэкурариу оценивает свою окончательную опубликованную диссертацию как справочник для изучения старой румынской литературы; [ 21 ] другой ученый, Мирча Ангелеску , считает, что это «отмечает дату в румынских медиевистах». [ 19 ] Историк Эмиль Лазэреску занял сдержанную точку зрения, отметив, что Симонеску не раскрыл некоторые из своих источников и что в статье содержится слишком мало прямых цитат Георгиикиса. Он считал, что работа стала скорее «отправной точкой» для последующих исследований. [ 27 ] Также в 1938 году Симонеску и Эмиль Муркаде выпустили введение к книгам арабской литературы, появлявшимся в Валахии . [ 19 ] за которым в 1939 году последовало их исследование « Румынская печать для арабов в XVIII веке» . [ 28 ] Симонеску прошел дальнейшее обучение во Франции в 1939 году. [ 1 ]

Во время Второй мировой войны и диктатуры Иона Антонеску Симонеску был заместителем профессора Высшей школы архивов и палеографии (1939–1941; 1942–1943). [ 1 ] В начале 1941 года, после короткой гражданской войны против « Железной гвардии» и его новый министр образования , Антонеску Раду Р. Розетти приступили к чистке известных гвардейцев в академических кругах. В рамках этого маневра Джордже Паску был вынужден уйти с кафедры старой литературы Бухарестского университета; Картоян пытался выдвинуть Симонеску на эту должность, но не смог получить соответствующей поддержки. [ 29 ] Вместо этого Симонеску работал заместителем профессора на факультете литературы и философии Ясского университета (1941–1942). [ 1 ] [ 2 ] но после 1942 года больше не работал в Центральной библиотеке. [ 10 ] Вместе с Ионом К. Чичимиа и Александру Розетти и под руководством Картояна он начал публиковать корпус старой румынской литературы, из которых вышло только три тома (два в 1942 году и третий, а именно «Немецкие хроники Стефана Великого »). царствование, в 1944 г.). [ 30 ] Во время его правления Румыния вступила в войну как союзник нацистской Германии , участвуя во вторжении в Советский Союз . В декабре 1941 года Convorbiri Literare устроил дань уважения Симонеску трем его студентам-семинарам, которые с тех пор были убиты на Восточном фронте ; он называл «восточного врага» «распространителем человеческих страданий и гонителем [христианского] креста». [ 31 ] В октябре–ноябре 1943 года он посетил Приднестровскую губернию , созданную Антонеску на бывшей советской территории, и читал лекции в Одесском университете . [ 32 ] К тому времени он также был связан с группой Виктора Папакостеа « Балкания» , которая, хотя и была хорошо принята (и обеспечена бюджетом) Антонеску, вступала в конфликт с Великим германским рейхом , возрождая балканский федерализм . [ 33 ]

Симонеску был первым экспертом, исследовавшим коллекцию румынских рукописей, которую ученый Мозес Гастер завещал академии, опубликовав свои результаты в выпуске Viata Romînească за 1940 год . [ 34 ] Другое его исследование в Высшей школе было продолжено в печати трактатом 1943 года о возникновении критического аспекта в написании истории Румынии ( Spiritul Critic în istoriografia veche românească ). В нем подробно описано освобождение старых летописцев от стандартов, навязанных Константином Манассием , а также усилия Григоре Уреке и Мирона Костина отличить пропаганду и клевету от исторической правды. [ 35 ] В середине 1942 года он занял пост заведующего кафедрой древнерумынской литературы Ясского университета. [ 36 ] Симонеску успешно предложил (хотя и с некоторыми оговорками), чтобы Джордж Кэлинеску стал его коллегой на факультете современной литературы. [ 37 ] Это предложение было наложено вето правительственными наблюдателями, которые считали Кэлинеску политически подозрительным, и Симонеску также сохранил за собой это кресло в качестве замены. [ 38 ] После смерти Картояна в 1944 году Симонеску возглавил другой проект, а именно публикацию произведений Когэлничану. [ 39 ] Он также был единственным редактором приложения к (или четвертому тому) Bibliografia românească veche . [ 15 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 40 ] Книга была завершена под давлением: Симонеску появлялся на работе в академии во время воздушных налетов на Бухарест ; хотя его похвалили за эти усилия, его раскритиковал ученый-классик Нестор Камариано за то, что он не включил ряд работ, таких как Ригаса Ферайоса . карты княжеств [ 40 ]

В результате поворота событий на Восточном фронте брат ученого Константин погиб в бою во время операции «Маленький Сатурн» в конце 1942 года. [ 3 ] В августе 1944 года Антонеску был свергнут в результате переворота , и Румыния оказалась под советской оккупацией . В феврале 1945 года Симонеску читал лекции в недавно созданном Румынском обществе дружбы с Советским Союзом (ARLUS) в Бухаресте, обсуждая Димитрия Кантемира деятельность в Российской империи . [ 41 ] отделении ARLUS В августе того же года в ясском состоялась презентация Николая Спатария , молдавского солдата и географа, находившегося на службе Российского царства . [ 42 ] Он продолжал публиковать статьи, в том числе в 1946 году статью, в которой подробно описывалось распространение « Бальтазара Грасиана » Эль Критикона в Молдавии XVIII века. [ 43 ] Он был избран региональным делегатом Демократического студенческого фронта. [ 44 ] и на съезде, состоявшемся 18 июня 1946 г., вошел в состав национального исполнительного совета Союза учителей. [ 45 ] К октябрю 1946 года Симонеску открыл в Бухаресте частную школу для мальчиков под названием «Средняя школа Михаила Когэлничану». [ 46 ] Ровно год спустя, во время Недели румынско-советской дружбы, он выступил в библиотеке АРЛУС на Каля Викторей о советской традиции книжного редактирования «для масс». [ 47 ] Тогда же он и Серджиу Калманович стали соавторами и опубликовали учебники для средней школы на румынском и французском языках. [ 48 ]

На ранних этапах румынского коммунизма Симонеску сосредоточился в основном на своей работе библиографа. Как вспоминает Ангелеску, который в то время изучал литературу, коммунистические цензоры запретили старшему ученому преподавать — это меньшее наказание, чем те, которые предусмотрены для других специалистов, чья работа была полностью исключена из академических кругов. [ 19 ] К январю 1948 года он вступил в Социал-демократическую партию и писал статьи для ее журнала Viitorul Social . [ 49 ] С 1947 г. [ 2 ] он работал в исследовательском отделе Министерства образования и к февралю 1948 года собирал статистические данные из различных школ. [ 50 ] В том же году в сборнике книг журнала «Ватра» появилось издание «социальных сочинений» Когэлничану. В своем вступительном исследовании Симонеску объяснил, что это было ответвлением собственного корпуса Когэлничану Картояна, который, как он утверждал, игнорировал социальные директивы Когэлничану. [ 51 ] Его перевели на филологический факультет Ясского университета, где в феврале 1949 года он и Александру Дима основали учебный кружок, черпавший вдохновение из советской историографии . [ 52 ] Как отметил в 1977 году Урсу, «требования культурной революции в нашей стране» также побудили Симонеску участвовать в народном образовании, читая лекции в Бухарестском народном университете. [ 10 ] Среди его работ того времени есть статья от мая 1951 года, в которой обсуждалась правящая Рабочая партия , изображенная «в новых произведениях народной литературы». [ 53 ] Он вернулся в свой родной район (к тому времени входивший в состав региона Арджеш ) и в 1953 году остановился у учителя Василе Марина в Муштешть . [ 6 ]

Восстановление

[ редактировать ]

Симонеску был главным научным сотрудником Института истории Николае Йорги с 1952 года. [ 1 ] или 1953 год. [ 2 ] В тот же период он также работал преподавателем в Технической школе для библиотекарей. [ 10 ] [ 2 ] Его должность в Яссах занял бывший студент и личный друг И.Д. Лаудат. [ 17 ] В 1955 году Симонеску курировал избранные произведения Когэлничану для коллекции Biblioteca pentru toti с предисловием, в котором автор был изображен «мыслителем прогрессивного мировоззрения, который никогда не шел по реакционному пути, избранному буржуазией». [ 54 ] Симонеску также редактировал издание литературных эссе и статей Когэлничану, которое вышло в 1956 году под названием Despre literatură . Этот вклад был отмечен тем, что в нем были представлены работы, которые когда-либо печатались только в кириллической версии. [ 55 ] В середине 1957 года ему разрешили публиковаться в историческом журнале Studii si Materiale de Istorie Modernă , заслужив похвалу за публикацию первой в истории полной библиографии Когэлничану. [ 56 ] Другая его работа прослеживает роль Когэлничану в создании современной румынской лексики . Его раскритиковал лингвист Ион Геце, который утверждал, что Симонеску просто собрал набор слов, которые современный румынский язык никогда не принимал, таких как «плохо адаптированные неологизмы» и образцы предпочтения Когэлничану молдавского диалекта . Также, по словам Гети, Симонеску был плохо знаком с исторической грамматикой и «кажется, путает литературный язык с мунтенским диалектом ». [ 57 ]

В 1958 году Симонеску вел переписку с Г.Т. Кириляну , бывшим библиотекарем королевского двора, который просил его присмотреть за книгами, которые он пожертвовал академии. [ 58 ] Как утверждает историк Константин Прангати, обмены Кириляну-Симонеску показывают, что последний составлял часть тайной интеллектуальной сети, в которую также входили Константин К. Джуреску , Траян Херсени , Йоргу Иордан , Симион Мехединци и другие. Они «поддерживали национальную культуру, защищая язык и историю румын, сохраняя при этом веру в наступление лучших времен». [ 58 ] конца XVI века Симонеску совершил еще одно знаменитое возвращение в 1960 году, когда он описал хронику Бальтазара Вальтера , до сих пор игнорируемый исторический источник о правлении Михаила Храброго . [ 59 ] Как отмечает ученый Андрей Ойштяну , Симонеску воспользовался коммунистической привычкой избегать дискуссий о евреях и антисемитизме в Румынии. В своем вальтеровском издании он «вычеркнул — заменив его точками — [...] отрывок», в котором подробно описывалось, как Михаил «убил всех евреев, которые, по их обычаю, как обычно, вели себя как предатели». в страну». [ 60 ] Этот акт самоцензуры вызвал некоторые споры в последующие десятилетия, поскольку в справочных изданиях текст сохранился в версии Симонеску. [ 60 ]

Александр Македонский ведёт в бой свою конницу. Сцена из иллюминированной версии «Аликсандрии» Нэстасе Негруле , 1790 год.
Симонеску (второй слева) с коллегами-историками литературы Ал. Опря, Дан Григореску и Шербан Чокулеску на выставке Музея румынской литературы , октябрь 1978 г.

Академик Александру Никулеску утверждает, что к середине-концу 1960-х годов, когда коммунистический режим сигнализировал о заинтересованности в «возвращении литературного наследия», Симонеску и Чичимиа, а также Иордан, Лэудат и Александру Пиру могли надеяться восстановить наследие Картояна. в письмах. [ 22 ] В 1961 году от имени академии он и Константин Греческу опубликовали критическое издание хроники конца 17 века, известное как Letopiseěul Cantacuzinesc . [ 61 ] Режим наградил его признанием как доцента филологических наук в 1962 году, а также должностью в Румынской ассоциации славистики . [ 2 ] Профессор Бухарестского педагогического института с 1963 года (где он также возглавлял ассоциацию библиотекарей), [ 10 ] Затем Симонеску получил собственную кафедру в университете, которую занимал с 1968 или 1969 года до выхода на пенсию в 1972 году. [ 1 ] [ 2 ] [ 19 ] Он снова стал известен своей преданностью исследованию старой румынской литературы, в том числе обзором литературных произведений Антима Иберийца в 1966 году и работой 1967 года на французском языке для Studia et Acta Orientalia , представляющей собой обзор арабских книг и книг Караманлы, изданных в Валахия. [ 62 ]

Симонеску поддерживал связь с уроженцем Румынии Эриком Таппе, который возглавлял Школу славянских и восточноевропейских исследований UCL в Англии. Таппе также познакомил его со своим британским студентом Деннисом Делетантом , который пишет: «Дан Симонеску научил меня большей части того, что я знаю о ранней румынской культуре. Без руководства, данного обоими этими джентльменами [Таппе и Симонеску], я бы не смог имел языковой и культурный опыт для развития своей учебы». [ 63 ] Симонеску был включен Пиру в число «престижных исследователей» в 1970 году. [ 64 ] и библиографом Г. Патраром как «самым уважаемым знатоком старых книг» в 1971 году. [ 65 ] Другой областью его знаний оставалась литература середины XIX века, в частности Когэлничану, полное собрание сочинений которого он теперь помогал редактировать. [ 1 ] [ 10 ] Как предостерегает литературный критик Ион Симуц , Симонеску на самом деле разделял заслуги с командой историков, включая Александру Зуба и Дэна Бериндея , но широко считался «своего рода координатором» после того, как в 1974 году он опубликовал предисловие к первому тому «Когэлничану». [ 66 ] Сам Зуб благодарит Симонеску за по крайней мере первый том этого сборника. [ 67 ]

Симонеску сообщил, что 1963 год с его «профессиональными и дидактическими потребностями» вынудил его сделать приоритетом «библиологическую науку», которую он рассматривал как спутник истории литературы. [ 15 ] Однако в том же году он вернулся в качестве антолога, опубликовав Cărçile Populare («Книги народной литературы») с Чичимией в качестве его соредактора. [ 19 ] За этим вкладом последовали в 1965 году его собственные « Народные романы в средневековой румынской литературе ». [ 1 ] Здесь и в других работах Симонеску выдвинул свое видение таких романов , как «Аликсандрия» и «Эзопия», как основу светской румынской литературы, а также критиковал веру Картояна в то, что княжества всегда были в долгу и были второстепенными по отношению к греческой литературе . [ 19 ] В этом контексте Симонеску исследовал труд греческого летописца Матфея Мирликийского , прочитанный в его румынском переводе. В статье на французском языке, опубликованной в 1966 году, он утверждал, что переводчиком Мэтью был Аксинте Урикариул , автор румынской хроники. [ 68 ]

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

С 1965 года Симонеску был принят в Союз писателей Румынии (СССР), член его секции истории литературы и критики. [ 2 ] Год спустя он написал и опубликовал Cronici şi povestiri româneşti versificate («Румынские хроники и рассказы в стихах»), в который вошли подробности траурной песни по Константину Брынковяну и ее перехода в валашский фольклор. [ 69 ] В коллективном томе 1967 года Studii de folclor si literatură («Исследования фольклора и литературы »), опубликованном в Editura pentru Literatură , были представлены его вклады, наряду с вкладами Джуреску, Эрнеста Бернеа , Евгения Сперантиа , Анри Х. Сталя и Ойгена Тодорана . [ 70 ] Также известен своей редакционной работой над рукописями, оставленными Константином Кантакузино . [ 10 ] в 1969 году он посетил коллоквиум в Падуанском университете , представив результаты своих находок из личной книжной коллекции Кантакузино. [ 71 ] Его работа в качестве библиографа также привела к созданию специализированного учебника, выпущенного Академией Штефана Георгиу в 1967 году. [ 20 ]

В начале 1970-х годов Симонеску и Виктор Петреску работали над инвентаризацией книжных коллекций Тырговиште , создавая каталог для городского Музея старых книг. [ 72 ] Расположенная там же Румынская ассоциация библиофилов избрала его своим почетным президентом в 1972 году. [ 2 ] В 1971 году в ежегоднике Бухарестского университета был опубликован его обзор Константина Караджи , умершего в 1950 году, которого он представил как «великого румынского библиолога»; [ 73 ] в том же году он представил брошюру о коллекции старинных книг Кириляну. [ 65 ] Он также сосредоточил свое внимание на западноевропейских рукописях, сохранившихся в Баттианеуме Альба-Юлии , которые он точно датировал. [ 20 ] В 1973 году он выпустил альбом по Codex Aureus Лорша , за которым в конце 1976 года последовала еще одна такая же работа по Codex Burgundus . [ 74 ] В 1976 году за «Популярным романом» и «Хрониками и рассказами» последовал учебник Teoria bibliografiei («Теория библиографии», 1976). [ 1 ] [ 19 ] [ 20 ] Это первая книга такого рода в Румынии, за ней последовали столь же новаторские учебники по библиотечной экономике для средней школы Симонеску. [ 20 ]

В 1980 году Симонеску опубликовал полную библиографию стипендий Картояна. Параллельно он руководил Александру Кириаческу и Дэном Замфиреску , которые работали над новыми изданиями межвоенных книг Картояна. [ 30 ] В 1981 году Симонеску и Георге Булуцэ написали в соавторстве Pagini din istoria cărții româneşti («Страницы из истории румынских книг»), в которой выдвинулось утверждение, что «румынские инкунабулы» существовали как книги, напечатанные трансильванцами или « даками », действовавшими в Западной Европе. до 1500. [ 75 ] Примерно во время своего восьмидесятилетия в 1982 году Симонеску активно работал в USR и был направлен этим органом в качестве представителя на региональные собрания — в Кымпулунге, Констанце и в различных деревнях округа Телеорман . [ 4 ] Кроме того, он был автором журнала Manuscriptum , где в начале 1983 года он защитил свою «Библиографию» 1940-х годов в полемике с коллегой-ученым Полом Корнеа . [ 76 ] Он заявил о своем разочаровании тем, что вместо переиздания в Румынии эта работа была переиздана «известным американским издательством» и из Лихтенштейна ; он также призвал власти вкладывать больше средств в литературное образование румынских школьников. [ 17 ]

Еще одна подборка различных статей Симонеску была опубликована в 1984 году в Editura Eminescu . [ 21 ] как «Вклад: Средневековая румынская литература» («Вклад: Средневековая румынская литература»). [ 1 ] Работа получила приз Ассоциации писателей Бухареста. [ 2 ] Пакурариу отметил его размышлениями об истории румынской педагогики и публичных выступлений, а также «очень важным исследованием» ранней румынской просодии - с упором на рифмованные хроники анонимных историков, рассматриваемые в «больших компаративистских рамках». . [ 21 ] Симонеску также участвовал в редактировании читалки для школьников Kogălniceanu, которая вышла в Editura Albatros в 1987 году. [ 77 ] В 1988–1990 годах Симонеску и Флорин Ротару руководили специализированным классом для продавцов антикварных книг. Он проходил в зале Даллес в Бухаресте, и на нем выступили различные приглашенные докладчики, в том числе Булуцэ, художник Марсель Чирноагэ и историк Людовик Демени . [ 78 ] Ученый также вернулся к фольклористике с вводным исследованием к Рэдулеску-Кодину, опубликованным в 1986 году в рамках Эдиттуры Минервы сборника народной литературы ( Literatură Populară ). [ 6 ] [ 79 ] В то время он жил в Бухаресте, но переписывался со своими учениками и учениками. Как он отмечал в своей переписке, его повторное знакомство с традициями Мусселя потребовало от него чтения произведений Михаила М. Робеа; он также опирался на биографический материал, присланный ему Ионом Кручанэ из Питешти . [ 6 ]

После румынской революции 1989 года , и именно в день своего девяностолетия (11 декабря 1992 года), Симонеску был избран почётным членом академии. [ 2 ] Этот день был отмечен новым политическим истеблишментом: президент Ион Илиеску направил ему поздравительное послание. [ 2 ] Симонеску в то время все еще регулярно писал и подготовил к печати статью об Овидии Денсусиану ; как утверждает Ангелеску, его работа в области сравнительной литературы достигла своего пика благодаря дополнительным исследованиям переводчиков 18-го и 19-го веков, от Джона Караджи до Сезара Боллиака , а также благодаря его открытым дискуссиям о западном влиянии на румынскую культуру 17-го века. . [ 19 ] Еще одним вкладом стало его предисловие к библиологическому справочнику Вирджила Олтяну, вышедшему позже, в 1992 году. [ 80 ] Его смерть, произошедшая 10 марта 1993 года в Бухаресте, [ 20 ] прервал свою работу над корпусом Когэлничану. От его имени ее продолжила Джорджета Пенелеа Филитти. [ 66 ] [ 67 ] Симонеску, Булуцэ и Юрие Колесник также считаются авторами книги Scurtă istorie a cărătăui romăneşti («Краткая история румынской книги»), выпущенной издательством «Демиург» в 1994 году. [ 81 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Аурел Сасу (редактор), Биографический словарь румынской литературы , Том II, стр. 569. Питешть: Издательство Паралела 45 , 2004. ISBN   973-697-758-7
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Петреску, стр. 43.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д «Полковник Константин И. Симонеску», в Universul , 22 января 1943 г., стр. 5.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и Поп и Симонеску, с. 6
  5. ^ Симонеску (1957), с. 102
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Николае Скурту, «Реституции. Дэн Симонеску и один из его учеников», в «Литературной Румынии » , выпуски 25–26/2013, стр. 23.
  7. ^ Симонеску (1957), с. 93
  8. ^ Симонеску (1957), стр. 94, 102
  9. ^ Михаил М. Робеа, «Думитру И. Михалаке», в Аргесисе. Исследования и коммуникации. Серия «История» , Том XVII, 2008, стр. 410.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Г.Г. Урсу, «Дан Симонеску — 75», в «Литературной Румынии» , выпуск 50/1977, стр. 9.
  11. ^ Перейти обратно: а б Николае Скурту, «Реституции. Заметки об эпистолографе Артуре Горовее», в «Литературной Румынии» , выпуск 36/2014, стр. 15.
  12. ^ Михаил Страже, Словарь псевдонимов, анонимов, анаграмм, астронимов, криптонимов румынских писателей и публицистов , стр. 202, 651. Бухарест: Editura Minerva , 1973. ОСЛК   8994172
  13. ^ Иоан Аурел Кандреа , «Приложение. Исследования и материалы. Трава зверей», в журнале «Этнография и фольклор» , том 40, выпуск 2, 1995, стр. 163–164.
  14. ^ Иоахим Крэчюн, «Заметки. Думитру И. Бэян. Документы Кампулунгене », в Ежегоднике Института национальной истории , Том III, 1924–1925, стр. 737–738.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Валериу Ницу, «Международный год книги. С профессором университета доктором Дэном Симонеску через мир книг», в Ватре , том II, выпуск 21, декабрь 1972 г., стр. 19.
  16. ^ Евфросина Двойченко , «Польская сатира, подражанная Асаки и Стамати», в журнале Royal Foundations , том V, выпуск 8, август 1938 г., стр. 325.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Поп и Симонеску, с. 7
  18. ^ Симонеску (1957), с. 94
  19. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Мирча Ангелеску , «История литературы. Патриарх старой румынской книги», в «Литературной Румынии », выпуск 42/1992, стр. 10.
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Петреску, стр. 44.
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и Димитрие Пэкурариу, «Эрудиция и строгость историка литературы», в Luceafărul , том XXVIII, выпуск 14, апрель 1985 г., стр. 6.
  22. ^ Перейти обратно: а б Александру Никулеску, «История литературы. Ученый, эпоха», в «Литературной Румынии» , выпуск 5/2002, стр. 16.
  23. ^ Перейти обратно: а б Наэ Антонеску, «Revista Cercetări Literare », в Стяуа , том XXXVII, выпуск 2, февраль 1986 г., стр. 47.
  24. ^ «Carnetul zilei. От истории к истории литературы», в Curentul , 11 мая 1937 г., стр. 2.
  25. ^ Дэн Симонеску, «Сравнительное литературоведение», в Curentul , 16 мая 1937 г., стр. 1–2.
  26. ^ Лазэреску, стр. 264, 267.
  27. ^ Лазэреску, стр. 265–267.
  28. ^ Тремпель, стр. 421, 422
  29. ^ Цуги, стр. 69–70
  30. ^ Перейти обратно: а б Октавиан Шкиау, «Николае Картоян», в Стяуа , Vol. XXXIV, выпуск 12, декабрь 1983 г., с. 14
  31. ^ Дэн Симонеску, «За Победу Креста и целостность нации. Лучшее...», в «Литературных беседах », том LXXIV, выпуски 11–12, ноябрь – декабрь 1941 г., стр. 1468–1470.
  32. ^ «Институт национальной истории «А.Д. Ксенополь», в Одессе», в Курентуле , 7 ноября 1943 г., стр. 5.
  33. ^ Николае Шербан Танашока , румынские балканологи и византинисты , стр. 219–220. Бухарест: Издательство PRO Foundation, 2002. ISBN   973-8434-03-3
  34. ^ Георге Киву , «Моисей Гастер. Бесконечность специальной филологической работы», в Журнале истории и теории литературы , выпуски 1–4/2022–2023, стр. 129–130.
  35. ^ Николае Предеску, «Литературная хроника. Дан Симонеску: критический дух в древней румынской историографии », в Convorbiri Literare , Vol. LXXVII, выпуск 1, январь 1944 г., стр. 125–126.
  36. ^ Туги, стр. 69–70. См. также Петреску, стр. 43; Поп и Симонеску, стр. 7.
  37. ^ Люциан Бойя , Ловушки истории. Румынская интеллектуальная элита между 1930 и 1950 годами , стр. 204–205. Бухарест: Хуманитас , 2012. ISBN   978-973-50-3533-4
  38. ^ Цуги, стр. 80–84
  39. ^ Зуб, стр. 229.
  40. ^ Перейти обратно: а б Нестор Камариано, «Обзоры. Биану Иоан и Симонеску Дан, Bibliografia Românească Veche, 1508–1830 , том IV, дополнения и исправления», в Revista Istorică Română , Vol. XIV, Fascicle IV, 1944, стр. 522–523.
  41. ^ «Информация», в Universul , 28 февраля 1945 г., стр. 4.
  42. ^ И. Истрати, «Румынский ученый, которому помогли русские: Николае Милеску. Конференция университетского профессора Дана Симонеску», в Lupta Moldovei , 17 августа 1945 г., стр. 2.
  43. ^ Андрей Пиппиди , Византийская политическая традиция в румынских странах в XVI–XVIII веках , стр. 62. Бухарест: Издательство Академии , 1983.
  44. ^ TN, «Политическое – Социальное. Национальный конгресс студентов-демократов. Ясский университет направляет своих представителей», в Lupta Moldovei , 11 июня 1946 г., стр. 3.
  45. ^ «Комитет Союза профессорских союзов», в Universul , 21 июня 1946 г., стр. 4.
  46. ^ «Информация», в Universul , 1 октября 1946 г., стр. 4.
  47. ^ «Вокруг недели румынско-советской дружбы», в Universul , 13 октября 1947 г., стр. 2.
  48. ^ «Недавно изданные школьные учебники для уникальной гимназии», в Universul , 2 октября 1947 г., стр. 3.
  49. ^ «Библиография», в Адевэруле , 29 января 1948 г., стр. 2.
  50. ^ «Информация», в Universul , 28 февраля 1948 г., стр. 2.
  51. ^ Ал. И. Штефанеску, «Литературная хроника. Михаил Когэлничану: Социальные сочинения . Издание под редакцией Дэна Симонеску», в Contemporanul , выпуск 79/1948, стр. 4.
  52. ^ «Кружок преподавателей филологического факультета», в Опинии , 16 февраля 1949 г., стр. 2.
  53. ^ " Яшул Ноу . Литературный альманах Союза писателей РПР, Ясское отделение. № 3-4, год III май 1951", в Lupta Moldovei , 31 мая 1951, стр. 3.
  54. ^ Домника Филимон, «Бревиарий. Михаил Когэлничану: Избранные произведения », в Gazeta Literară , Том II, выпуск 23, июнь 1955 г., стр. 2.
  55. ^ Димитрие Флоря-Рариште, «Жизнь книг. М. Когэлничану: О литературе », в Стяуа , Том VII, выпуск 12, декабрь 1956 г., стр. 93–94.
  56. ^ Димитри Флореа-Рариште, «Упоминания и мнения. Ценный библиографический вклад», в Стяуа , том VIII, выпуск 7, июль 1957 г., стр. 127.
  57. ^ Ион Геце, «На полях тома « Вклады в историю литературного румынского языка в девятнадцатом веке », в журнале «Лингвистические исследования и исследования» , том VIII, выпуск 2, 1957, стр. 214–215.
  58. ^ Перейти обратно: а б Г.Т. Кириляну , Константин Прангати, «Inedit. Jurnal – 1958 (II)», в Атенеу , Vol. 36, выпуск 5, май 1999 г., с. 3
  59. ^ Ион Апостол Попеску, «Упоминания и мнения. Ценное исследование», в Steaua , Vol. XI, выпуск 5, май 1960 г., стр. 124–125.
  60. ^ Перейти обратно: а б Андрей Ойштяну , Изобретая еврея. Антисемитские стереотипы в румынской и других культурах Центральной и Восточной Европы , с. 27. Линкольн: Издательство Университета Небраски , 2009. ISBN   978-0-8032-2098-0
  61. ^ ID Lăudat, "Recenzii. Letopiseěul Cantacuzinesc ", в Iaşul Literar , Vol. XII, выпуск 9, сентябрь 1961 г., стр. 79–81.
  62. ^ Штремпель, стр. XLIV, 421, 422.
  63. ^ Деннис Делетант , Чаушеску и безопасность. Принуждение и инакомыслие в Румынии, 1965–1989 гг. , стр. в-ви. Абингдон и Нью-Йорк: Рутледж , 2015. ISBN   1-56324-633-3
  64. ^ Александру Пиру , «История литературы. П.В. Ханеш», в «Литературной Румынии» , выпуск 34/1970, стр. 13.
  65. ^ Перейти обратно: а б Г. Патрар, «Мирча Филип: Старая румынская книга в библиотеке Г. Т. Кириляну », в Ateneu , том VIII, выпуск 1, январь 1971 г., стр. 7.
  66. ^ Перейти обратно: а б Ион Симуц , «История литературы. Место издания», в «Литературной Румынии », выпуск 3/2006, стр. 13.
  67. ^ Перейти обратно: а б Зуб, с. 230.
  68. ^ Дэн Замфиреску , «Наша дискуссия:« Самые полезные книги ». История румынской литературы », в Luceafărul , Vol. XIII, выпуск 26, июнь 1970 г., стр. 1.
  69. ^ И. Ионеску, «Материалы. Характер цыганской медсестры, горничной Гергины, в «Песне о смерти Брынковяну», в журнале «Этнография и фольклор» , том 37, выпуск 2, 1992, стр. 277– 278
  70. ^ Иордан Датку, « В память об Эрнесте Бернеа (1905–1990)», в журнале «Этнография и фольклор» , том 37, выпуск 2, 1992, стр. 323.
  71. ^ «Сигнал. Падуя 1969: Дань уважения колонисту Кантакузино», в журнале «Исторический журнал» , ноябрь 1969 г., стр. 82.
  72. ^ ред., «Журнал журнала», в «Литературной Румынии» , выпуск 8/1974, стр. 13.
  73. ^ Николае Скурту, «Реституции. Константин И. Караджа и его современники», в «Литературной Румынии» , выпуск 19/2013, стр. 15.
  74. ^ Н. Василеску Капсали, «Книги – журналы. Кодекс Бургундуса Дэна Симонеску », в Contemporanul , выпуск 11/1976, стр. 10.
  75. ^ Титус Фурдуи, «Некоторые историографические аспекты турецких хроник анонимного студента из Себеш-Альбы (Предварительные сведения к первому румынскому инкунабулуму)», в Acta Musei Napocensis , Vol. XXI, 1984, стр. 771–772.
  76. ^ GM, «Revista revistellor. Manuscriptum 1/1983», в «Литературной Румынии» , выпуск 11/1983, стр. 5.
  77. ^ Лектор, «Витрина», в «Литературной Румынии» , выпуск 43/1987, стр. 10.
  78. ^ Флорин Ротару, «Библиофилия и торговля произведениями искусства», в Contemporanul , выпуск 8/1990, стр. 5.
  79. ^ Ион П. Михайлэ, «Неопубликованные документы о жизни и деятельности К. Рэдулеску-Кодина», в Argeş , Vol. XXII, выпуск 7, июль 1987 г., стр. 11.
  80. ^ Ана-Кристина Халичиас, «Рецензии и презентации. Вирджил Олтяну, Из истории и искусства книги », в журнале Ahivelor , выпуск 3/1992, стр. 366; Ливиу Ону, «История и искусство книги», в «Литературной Румынии» , выпуск 50/1993, стр. 10.
  81. ^ «Книги, полученные в редакцию», в «Литературной Румынии» , выпуск 17/1995, стр. 6. См. также Петреску, стр. 44.
  • Эмиль Лазареску, «Comptes rendus. Дан Симонеску, румынская церемониальная литература. Хроника Георгиаки, 1762 г. Исследование и текст », в Revue Historique du Sud-Est Européen , Vol. XVIII, 1941, стр. 264–268.
  • Виктор Петреску, «Помни. Дэн Симонеску. Книга, кредо существования», в Curier. Журнал культуры и библиографии , Том XIX, выпуск 1, 2013 г., стр. 43–44.
  • Мариус Поп, Дэн Симонеску, «Писатели должны активно чувствовать потребность в контакте с миром...», в Argeş , Vol. XVII, выпуск 9, декабрь 1982 г., стр. 6–7.
  • Дэн Симонеску, «Из истории фольклора и фольклористики. Фольклорист К. Рэдулеску-Кодин (1875–1926)», в Revista de Folklor , выпуск 4/1957, стр. 91–121.
  • Габриэль Штремпель, введение и примечания к Анфиму Иберийцу , Опера . Бухарест: Эдитура Минерва , 1972.
  • Павел Цуги , «Г. Кэлинеску в университете и в Румынской академии. Разъяснения и дополнения (II)», в Журнале истории и теории литературы , выпуски 1–4/2009, стр. 69–114.
  • Александру Зуб , «Posteritatea lui Kogălniceanu», в Заргидаве , Том XVI, 2017, стр. 226–231.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6230d65d47e1b71baeed5731c9e15551__1714036560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/51/6230d65d47e1b71baeed5731c9e15551.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dan Simonescu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)