Jump to content

Уильям Уоллес

Страница полузащищена
(Перенаправлено сэром Уильямом Уоллесом )

Уильям Уоллес
Изображение Уоллеса в витраже памятника Уоллесу.
Хранитель Королевства Шотландия
(Второе Междуцарствие)
В офисе
1297–1298
Предшественник Джон Баллиол (как король Шотландии )
Преемник
Личные данные
Рожденный в. 1270
Возможно , Элдерсли , Ренфрушир, Королевство Шотландия.
Умер 23 августа 1305 г. (около лет 35 )
Смитфилд, Лондон , Королевство Англия
Причина смерти Повешен, нарисован и четвертован
Место отдыха Лондон , в безымянной могиле
Супруг Мэрион Брэйдфьют [ 1 ] (оспаривается)
Дети Ничего не записано
Занятие Военный лидер
Военная служба
Верность  Королевство Шотландия
Лет службы 1297–1305
Классифицировать Командир
Битвы/войны

Сэр Уильям Уоллес ( шотландский гэльский : Уильям Уоллес , произносится [ˈɯʎam ˈuəl̪ˠəs̪] ; Норманн Френч : Уильям ле Уэйли ; [ 2 ] в. 1270 [ 3 ] — 23 августа 1305) — рыцарь , ставший одним из главных лидеров во время Первой войны за независимость Шотландии . [ 4 ]

Вместе с Эндрю Мореем Уоллес разгромил английскую армию в битве при Стерлингском мосту в сентябре 1297 года. Он был назначен стражем Шотландии и прослужил до своего поражения в битве при Фолкерке в июле 1298 года. В августе 1305 года Уоллес был взят в плен в Робройстоне , недалеко от Глазго и передан королю Англии Эдуарду I , который приказал его повесить, вытащить и четвертовать за государственную измену и преступления против Англии. гражданские лица.

После своей смерти Уоллес приобрел легендарный статус за пределами своей родины. Он является героем главным эпической поэмы Слепого Гарри 15-го века «Уоллес», а также героем литературных произведений Джейн Портер и сэра Вальтера Скотта , а также премии «Оскар» , удостоенного фильма «Храброе сердце» .

Фон

Личная печать сэра Уильяма Уоллеса, найденная в письме, написанном 11 октября 1297 года мэру Любека, Германия.

Уильям Уоллес был представителем мелкой знати, но мало что известно об истории его семьи или даже о его происхождении. Вильгельма Собственная печать , найденная на письме, отправленном в ганзейский город Любек в 1297 году. [ 5 ] называет имя своего отца Алан Уоллес. [ 6 ] [ 7 ] Этот Алан Уоллес может быть тем же самым, что и тот, который указан в Свитках Рэгмена 1296 года как коронный арендатор в Эйршире , но дополнительных подтверждений нет. [ 8 ] Другие предполагают, что Алан владел Эллерсли, недалеко от Килмарнока , Эйршир, и если это правда, то поместье могло быть возможным местом рождения Уильяма. [ 9 ] хотя нет никаких записей о том, что Уоллес владел поместьем в середине 13 века. Стихотворение Слепого Гарри , написанное в конце XV века, предлагает альтернативного отца Уильяму, сэра Малкольма из Элдерсли в Ренфрушире , и аналогичным образом дает начало возможному месту рождения Уильяма. [ 10 ] [ 11 ] Нет никаких современных свидетельств, связывающих его с каким-либо местом, хотя обе области имели связи с более широкой семьей Уоллесов. [ 12 ] Записи показывают, что первые члены семьи владели поместьями в Риккартоне , Тарболтоне , Окинкруиве в Кайле и Стентоне в Восточном Лотиане . [ 13 ] Они были вассалами Джеймса Стюарта, 5-го верховного стюарда Шотландии, поскольку их земли находились на его территории. Утверждалось, что братья Уоллеса Малкольм и Джон известны из других источников, но поддающихся проверке доказательств отношений Джона с Уильямом нет. [ 14 ]

Происхождение фамилии Уоллес и ее связи с юго-западной Шотландией также далеко не достоверно, за исключением того, что имя происходит от древнеанглийского wylisc ( произносится как «wullish»), что означает «иностранец» или «валлиец». [ 15 ] Вполне возможно, что все Уоллесы в районе Клайда были средневековыми иммигрантами из Уэльса, но, поскольку этот термин также использовался для говорящего на камбрике Стратклайда королевства кельтских бриттов , кажется столь же вероятным, что эта фамилия относится к людям, которых видели как «валлийцы» из-за их камбрийского языка . [ 16 ] [ 17 ]

Военная карьера

Политический кризис в Шотландии

Статуя Уоллеса в Эдинбургском замке

Когда Уоллес рос, Шотландией правил король Александр III . Его правление было периодом мира и экономической стабильности. Однако 19 марта 1286 года Александр умер, упав с лошади. [ 18 ] [ 19 ] Наследницей престола стала внучка Александра Маргарита, Норвежская девица . Поскольку она была еще ребенком и находилась в Норвегии, шотландские лорды создали правительство опекунов. Маргарет заболела во время путешествия в Шотландию и умерла на Оркнейских островах в конце сентября 1290 года. [ 20 ] Отсутствие явного наследника привело к периоду, известному как «Великое Дело», когда на трон претендовали в общей сложности тринадцать претендентов. Наиболее правдоподобными утверждениями были Джон Баллиол и Роберт Брюс , дедушка будущего короля Роберта Брюса . [ 21 ]

Поскольку Шотландия угрожала впасть в гражданскую войну, короля Англии Эдуарда I шотландская знать пригласила в качестве арбитра. Прежде чем процесс мог начаться, он настоял на том, чтобы все претенденты признали его верховным лордом Шотландии . В начале ноября 1292 года великий феодальный суд, проходивший в замке Бервик-апон-Твид , вынес решение в пользу Джона Баллиола, имеющего самые сильные юридические претензии, основанные на том, что он был старшим по генеалогическому первородству, хотя и не был близок по крови . [ 22 ]

Эдвард начал предпринимать шаги по постепенному подрыву авторитета Джона, рассматривая Шотландию как феодальное вассальное государство, требуя уважения к себе и военной поддержки в его войне против Франции - даже вызвав короля Джона Баллиола предстать перед английским судом в качестве обычного истца. Шотландцы вскоре устали от своего глубоко скомпрометированного короля, и управление делами якобы было взято из его рук высшими людьми королевства, которые назначили Совет Двенадцати – фактически новую группу Хранителей – в Стерлинге в июле. 1295. Они заключили договор о взаимопомощи с Францией, известный в последующие годы как Старый Альянс . [ 23 ]

В отместку за договор Шотландии с Францией Эдуард I вторгся, штурмуя Бервик-апон-Твид и начав Войны за независимость Шотландии . Шотландцы потерпели поражение при Данбаре англичане взяли замок Данбар . , и 27 апреля 1296 года [ 24 ] Эдвард заставил Иоанна отречься от престола, что он и сделал в Стракатро недалеко от Монтроуза 10 июля 1296 года. [ 25 ] Здесь герб Шотландии был формально оторван от сюрко Джона, что дало ему неизменное имя «Тум Гербовая накидка» (пустой плащ). К июлю Эдвард поручил своим офицерам получить официальное почтение от примерно 1800 шотландских дворян (многие из остальных в то время были военнопленными). [ 26 ]

Тихие годы перед Войной за независимость

Некоторые историки [ ВОЗ? ] полагают, что Уоллес должен был иметь некоторый более ранний военный опыт, чтобы возглавить успешную военную кампанию в 1297 году. Кампании, подобные войнам Эдуарда I Англии в Уэльсе, могли предоставить хорошую возможность младшему сыну землевладельца стать наемным солдатом . [ 27 ] [ нужна страница ] На личной печати Уоллеса изображен знак лучника. [ 28 ] так что, возможно, он сражался лучником в армии Эдварда.

Уолтера Бауэра середины XV века В «Скотихрониконе» говорится, что Уоллес был «высоким человеком с телом гиганта… с длинными боками… широким в бедрах, с сильными руками и ногами… со всеми своими конечности очень сильные и крепкие». [ 29 ] В стихотворении Слепого Гарри конца XV ​​века «Уоллес» утверждается, что Уоллес достигал семи футов. [ 30 ]

Начало восстания

Статуя Уоллеса работы Д. У. Стивенсона в Шотландской национальной портретной галерее, Эдинбург

Первым действием, о котором точно известно, что Уоллес совершил убийство Уильяма де Хезельрига , английского верховного шерифа Ланарка, в мае 1297 года. Затем он присоединился к Уильяму Харди, лорду Дугласа , и они совершили набег на Скон . Это было одно из нескольких восстаний, произошедших по всей Шотландии, в том числе восстаний нескольких шотландских дворян и Эндрю Морея на севере. [ 31 ]

Восстанию был нанесен удар, когда в июле дворяне подчинились англичанам в Ирвине . Уоллес и Морей не участвовали и продолжили свои восстания. Уоллес использовал Эттрикский лес в качестве базы для набегов и напал на Уишарта дворец в Анкраме . Уоллес и Морей встретились и объединили свои силы, возможно, при осаде Данди в начале сентября. [ 32 ]

Битва при Стерлингском мосту

Более поздний мост Стерлинга

11 сентября 1297 года армия под предводительством Уоллеса и Эндрю Морея выиграла битву при Стерлингском мосту . Несмотря на значительное превосходство по численности, шотландская армия разгромила английскую армию. Феодальная армия Джона де Варенна, 6-го графа Суррея, состоящая из 3000 кавалеристов и от 8000 до 10 000 пехоты, потерпела катастрофу, когда переправилась на северный берег реки. Узость моста не позволяла многим солдатам перейти его вместе (возможно, всего по три человека в ряд), поэтому, пока английские солдаты переправлялись, шотландцы сдерживались, пока половина из них не прошла, а затем убили англичан так быстро, как только могли. . [ 33 ] Первой в атаку была отправлена ​​пехота, а затем тяжелая кавалерия. формирования шотландцев Шилтронные вытеснили пехоту обратно в наступающую кавалерию. Решающая атака, возглавляемая одним из капитанов Уоллеса, заставила некоторых английских солдат отступить, в то время как другие двинулись вперед, и под непреодолимой тяжестью мост рухнул, и многие английские солдаты утонули. Таким образом, шотландцы одержали значительную победу, повысив уверенность своей армии. Хью де Крессингем , казначей Эдварда в Шотландии, погиб в бою, и считается, что с его тела впоследствии содрали кожу и разрезали кожу на мелкие кусочки в знак победы. В Lanercost Chronicle записано, что у Уоллеса была «широкая полоса [кожи Крессингема]… взятая от головы до пятки, чтобы сделать из нее перевязь для своего меча». [ 34 ] [ 35 ]

После битвы Морей и Уоллес приняли на себя титул Хранителей Королевства Шотландия от имени короля Джона Баллиола . Морей умер от ран, полученных на поле боя где-то в конце 1297 года. [ 35 ]

Уоллес вскоре организовал вторжение в северную Англию, переправившись в Нортумберленд . Армия шотландцев последовала за английской армией, бежавшей на юг. Оказавшись между двумя армиями, сотни беженцев бежали в безопасное место за стенами Ньюкасла . Шотландцы опустошили часть сельской местности, а затем повернули на запад, в Камберленд , и разграбили всю дорогу до Кокермута , прежде чем Уоллес повел своих людей обратно в Нортумберленд и сжег 700 деревень. Затем Уоллес вернулся из Англии с добычей. [ 4 ]

На церемонии, состоявшейся в «Кирк-о-Форест» ( Селкирк ), ближе к концу года Уоллес был посвящен в рыцари . [ 36 ] Это мог бы осуществить один из трех шотландских графов — Каррик , Страттерн или Леннокс . [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ нужна страница ]

Битва при Фолкерке

Статуя Уильяма Уоллеса, Абердин

В апреле 1298 года Эдвард приказал провести второе вторжение в Шотландию. За два дня до боя 25 781 пехотинцу выплатили зарплату . Более половины из них были валлийцами. Четких источников присутствия кавалерии нет, но можно с уверенностью предположить, что под командованием Эдварда было около 1500 всадников. [ 40 ] Они разграбили Лотиан и вернули себе несколько замков, но не смогли вызвать Уильяма Уоллеса в бой; шотландцы следили за английской армией, намереваясь избегать сражения до тех пор, пока нехватка припасов и денег не заставит Эдварда отступить, после чего шотландцы начнут преследовать его отступление. Неспособность английских квартирмейстеров подготовиться к экспедиции привела к снижению морального духа и запасов продовольствия, и возникший в результате бунт в собственной армии Эдварда пришлось подавлять его кавалерии. В июле, планируя возвращение в Эдинбург за припасами, Эдвард получил сведения о том, что шотландцы расположились лагерем неподалеку, в Фолкерке, и быстро двинулся, чтобы вступить с ними в решающую битву, на которую он давно надеялся. [ 41 ] [ 42 ]

Уоллес расположил своих копейщиков в четыре шилтрона — круглые оборонительные ежи, вероятно, окруженные деревянными кольями, связанными веревками, чтобы держать пехоту в строю. Англичане, однако, наняли валлийских лучников , которые склонили тактическое превосходство в свою пользу. Англичане перешли в атаку кавалерией и обратили шотландских лучников в бегство. Шотландская кавалерия также отступила из-за своего уступления английским тяжелым лошадям. Люди Эдварда начали атаковать шилтронов, которые все еще могли нанести тяжелые потери английской кавалерии. Остается неясным, стала ли пехота, стреляющая болтами, стрелами и камнями в копейщиков, решающим фактором, хотя весьма вероятно, что это были стрелы лучников Эдварда. Вскоре появились бреши в шильтронах, и англичане воспользовались ими, чтобы подавить оставшееся сопротивление. Шотландцы потеряли много людей, в том числе Джона де Грэма . Уоллес сбежал, хотя его военная репутация сильно пострадала. [ 41 ] [ 42 ]

К сентябрю 1298 года Уоллес ушел с поста Хранителя Шотландии в пользу Роберта Брюса , графа Каррика и будущего короля, и Джона Комина , племянника короля Джона Баллиола. [ 43 ] [ 42 ]

Подробности деятельности Уоллеса после этого неясны, но есть некоторые свидетельства того, что он отправился с миссией ко двору короля Франции Филиппа IV, чтобы просить помощи в борьбе Шотландии за независимость. Сохранилось письмо французского короля от 7 ноября 1300 года к своим посланникам в Риме с требованием помочь сэру Уильяму. [ 44 ] Это также предполагает, что Уоллес намеревался поехать в Рим, хотя неизвестно, сделал ли он это. [ 45 ] Есть также отчет английского шпиона на встрече шотландских лидеров, где, по их словам, Уоллес находился во Франции. [ 46 ]

К 1304 году Уоллес вернулся в Шотландию и участвовал в стычках при Хаппрю и Эрнсайде . [ 42 ]

Захват и казнь

Суд над Уоллесом в Вестминстерском зале. Картина Дэниела Маклиза .

Уоллес избегал захвата англичанами до 5 августа 1305 года, когда Джон де Ментейт , шотландский рыцарь, верный Эдварду, передал Уоллеса английским солдатам в Робройстоне, недалеко от Глазго, месте, отмеченном небольшим памятником в форме кельтского креста. [ 47 ] Письма о безопасности от Хокона V из Норвегии , Филиппа IV из Франции и Джона Баллиола , а также другие документы были найдены у Уоллеса и доставлены Эдварду Джоном де Сегрейвом. [ 48 ]

Уоллеса перевезли в Лондон и отвезли в Вестминстер-холл . Там его судили за государственную измену, в защиту чего он утверждал, что, в отличие от большинства других шотландских лидеров, никогда не присягал на верность Эдварду. [ 49 ] Ему также было предъявлено обвинение в совершении зверств против мирного населения во время войны, «не щадя ни возраста, ни пола, ни монаха, ни монахини». [ 50 ] [ 51 ] В результате этот судебный процесс привлек внимание современной юридической науки, поскольку он является одним из первых примеров того, что теперь можно было бы считать судебным преследованием за военные преступления . Это один из трех известных досовременных процессов, которые подняли, с современной точки зрения, вопросы международного гуманитарного права . [ 51 ]

Мемориальная доска на месте казни Уоллеса

После суда, 23 августа 1305 года, Уоллеса доставили из зала в Лондонский Тауэр , затем раздели донага и потащили через город по пятам лошади к Вязам в Смитфилде . [ 52 ] Его повесили, вытащили и четвертовали — задушили через повешение , но отпустили, пока он был еще жив, выхолостили , выпотрошили (с сожженными перед ним внутренностями), обезглавили , а затем разрезали на четыре части. [ 53 ] Голову Уоллеса обмакнули в деготь и поместили на пик на вершине Лондонского моста . К его сохранившейся голове позже присоединились головы его брата Джона и его соотечественников Саймона Фрейзера и Джона Стратбоги . [ 2 ] Конечности Уоллеса были выставлены отдельно в Ньюкасле , Бервике , Стерлинге и Перте . Мемориальная доска, открытая 8 апреля 1956 года, стоит на стене больницы Св. Варфоломея недалеко от места казни Уоллеса в Смитфилде. Он включает в себя на латыни слова Dico tibi verum libertas optima rerum nunquam servili sub nexu vivito fili («Я говорю тебе правду: свобода - это то, что лучше всего. Сын, никогда не проживай свою жизнь как раб»), а также на гэльском языке Bas Agus Buaidh. («Смерть и победа»), старый шотландский боевой клич. [ 54 ]

В 1869 году памятник Уоллесу был установлен недалеко от места его победы на мосту Стерлинг. Меч Уоллеса , предположительно принадлежавший Уоллесу, хотя некоторые его части были изготовлены как минимум 160 лет спустя, долгие годы хранился в замке Дамбартон и сейчас находится в памятнике Уоллесу. [ 55 ]

Фильм

Литература

Игры

Пиво

  • В честь Уоллеса назван ряд сортов пива. Пивоварня в Бридж-оф-Аллан , Шотландия, производит шотландский эль под названием «Уильям Уоллес», а на шотландской пивоварне Maclays Brewery было пиво под названием «Уоллес». [ 67 ]

См. также

Ссылки

  1. ^ «Информация» . Wallace.scran.ac.uk. Архивировано из оригинала 16 мая 2021 года . Проверено 12 июня 2021 г.
  2. ^ Jump up to: а б Стивенсон, Джозеф (1841). Документы, иллюстрирующие сэра Уильяма Уоллеса: его жизнь и времена . Напечатано для клуба Мейтленд. п. 173 . Проверено 1 сентября 2013 г. - из Нью-Йоркской публичной библиотеки и Интернет-архива .
  3. ^ «Сэр Уильям Уоллес, шотландский герой» . Britannica.com . Проверено 18 апреля 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б «Уильям Уоллес (ок. 1270–1305)» . История Би-би-си . 3 августа 2007 г. Проверено 4 апреля 2010 г.
  5. ^ [1] Lübecker Nachrichten , 21 сентября 2010 г.: Документ до сих пор хранится в городских архивах. [ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», стр. 47–50; Грант, «Храброе сердце и короны», с. 91.
  7. ^ Шотландские войны за независимость: Любекское письмо на веб-сайте Национального архива Шотландии.
  8. ^ Уотсон, «Сэр Уильям Уоллес», с. 27; Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», стр. 51–53; Грант, «Храброе сердце и короны», стр. 90–93.
  9. ^ Маккей, Джеймс А. (1996). Уильям Уоллес: храброе сердце . Эдинбург: Mainstream Pub. компании ISBN  978-1-85158-823-7 .
  10. ^ Тракуэр, Меч Питера Свободы с. 62
  11. ^ «Сэр Уильям Уоллес из Элдерсли» . Thesocietyofwilliamwallace.com . Проверено 26 ноября 2015 г.
  12. ^ Уотсон, «Сэр Уильям Уоллес», с. 27; Грант, «Храброе сердце и короны», стр. 90–91.
  13. ^ Барроу, Королевство Шотландии , стр. 324–325.
  14. ^ Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», с. 53; Грант, «Храброе сердце и короны», стр. 91–92.
  15. ^ Макартур, Том (1992). Оксфордский справочник по английскому языку . Издательство Оксфордского университета . п. 1105.
  16. ^ Блэк, Джордж Фрейзер (1943). Фамилии Шотландии: их происхождение, значение и история . Публичная библиотека Нью-Йорка . п. 799.
  17. ^ «Старый Север или Юр Хен Огледд» . Великие курсы ежедневно . 14 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 4 декабря 2021 года . Проверено 23 мая 2020 г.
  18. ^ Маршалл, Розалинда К. (2003). Шотландские королевы, 1034–1714 гг . Таквелл Пресс. п. 27.
  19. ^ Тракуэр с. 15
  20. ^ Дункан, Арчибальд Александр Макбет (2002). Королевство Шотландии, 842–1292: Наследование и независимость . Издательство Эдинбургского университета. п. 195. ИСБН  978-0-7486-1626-8 .
  21. ^ Тракуэр стр. 23–35
  22. ^ Хейнс, Рой Мартин (2003). Король Эдуард II: его жизнь, правление и его последствия, 1284–1330 гг . Макгилл – Издательство Королевского университета . п. 242. ИСБН  978-0-7735-2432-3 .
  23. ^ Магнуссон, Магнус (2003). Шотландия: История нации . Гроув Пресс. п. 121. ИСБН  978-0-8021-3932-0 .
  24. ^ Историческая среда Шотландии . «Битва при Данбаре I (BTL31)» . Проверено 21 августа 2020 г.
  25. ^ Данбар, сэр Арчибальд Х., бакалавр, Шотландские короли - пересмотренная хронология шотландской истории 1005–1625 гг ., Эдинбург, 1899: стр. 116
  26. ^ Тракуэр стр. 15–59
  27. ^ Фишер, Эндрю (2002), Уильям Уоллес (2-е изд.), Эдинбург: Берлин, ISBN   978-1-84158-593-2
  28. ^ Любекер Нахрихтен, 21 сентября 2010 г.: Документ до сих пор хранится в городских архивах.
  29. ^ Уолтер Бауэр, The Scottichronicon
  30. ^ Фишер, Эндрю (2002), Уильям Уоллес (2-е изд.), Эдинбург: Берлин, ISBN   978-1-84158-593-2 , с. 278
  31. ^ Тракуэр стр. 63–67
  32. ^ Тракуэр стр. 70–73
  33. ^ Корнелл, Дэвид (2009). Бэннокберн: Триумф Роберта Брюса . Издательство Йельского университета . п. 28.
  34. ^ Хроники Ланеркоста , изд. Х. Максвелл, вып. 1, с. 164.
  35. ^ Jump up to: а б Тракуэр, с. 76
  36. ^ Сара Кром (1999). Первая война Шотландии за независимость . Сара Кроум. стр. 57–. ISBN  978-0-9536316-0-5 .
  37. ^ Тракуэр с. 79
  38. ^ «Шотландские исторические деятели: сэр Уильям Уоллес» . Scotsmart.com. Архивировано из оригинала 23 марта 2010 года . Проверено 4 апреля 2010 г.
  39. ^ Преббл, Джон Лев на Севере
  40. ^ Уотсон, Фиона (1998). Под молотом: Эдуард I и Шотландия . Таквелл Пресс. стр. 88 и далее.
  41. ^ Jump up to: а б Скотт (1989), гл. 5
  42. ^ Jump up to: а б с д де Хемингбург, Уолтер (1957). Ротвелл, Гарри (ред.). Хроника Уолтера Гисборо . Лондон: Королевское историческое общество.
  43. ^ Скотт (1989), гл. 6
  44. ^ «Специальная доставка в виде фирменных бланков Уильяма Уоллеса в Шотландию» . Группа «Геральд энд Таймс» . Глазго . 14 декабря 2011 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
  45. ^ «Радость: письмо 700-летней давности, связанное с легендарным патриотом Уильямом Уоллесом, возвращается в Шотландию» . Ежедневный отчет . 12 января 2012 года . Проверено 13 февраля 2012 г.
  46. ^ Барроу, GWS Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландии . Эдинбург. стр. 140–141.
  47. ^ «Глазго шпиона Глазго: крест в Робройстоне, который отмечает место, где был предан Уильям Уоллес» . Глазго Таймс . 2 января 2014 года . Проверено 22 декабря 2021 г.
  48. ^ Барроу, GW, Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландии , издательство Эдинбургского университета (2005), 452 н. 48: Пэлгрейв, Фрэнсис , изд., Документы и записи, иллюстрирующие историю Шотландии и сделки между коронами Шотландии и Англии , том. 1, (1837) , с. cxcv, цитирует Календарь казначейских документов епископа Стэплтона, сохранившийся в Лондоне, 1323 г.: Пэлгрейв, Фрэнсис, изд., Древние календари и описи казначейства Его Величества: календарь епископа Стэплтона , том. 2 (1836) с. 134, пункт 46.
  49. ^ Моррис, Марк (2010). Великий и ужасный король: Эдуард I и формирование Британии . Хатчинсон. стр. 343–344. ISBN  978-0-09-179684-6 .
  50. ^ Солис, Гэри (2010). Право вооруженных конфликтов: международное гуманитарное право во время войны . Издательство Кембриджского университета . п. 6 . ISBN  978-0-521-87088-7 .
  51. ^ Jump up to: а б Голдстоун, Ричард; Смит, Адам (2009). Международные судебные институты (Глобальные институты) . Рутледж. п. 31 . ISBN  978-0-415-77645-5 .
  52. ^ Стивенсон, Джозеф, изд., Документы, иллюстрирующие сэра Уильяма Уоллеса , Мейтлендский клуб (1841), стр. 189, 192
  53. ^ Тракуэр, с. 124
  54. ^ «Больница Святого Варфоломея – сэр Уильям Уоллес» .
  55. ^ «Шотландские войны за независимость» . Би-би-си Шотландия . Проверено 4 сентября 2013 г.
  56. ^ Уайт, Кэролайн. «10 самых исторически неточных фильмов» . Санди Таймс . Архивировано из оригинала 15 июня 2011 года . Проверено 15 ноября 2013 г.
  57. ^ Би-би-си . Размер укуса . Восемь блокбастеров, которые неправильно поняли историю . Проверено 29 сентября 2021 г.
  58. ^ «Крис Пайн не в восторге от «Короля преступников» » . Детройт Фри Пресс . 9 ноября 2018 года . Проверено 17 сентября 2021 г.
  59. ^ «Мертвая жена Уоллеса была вымышленной» . Таймс . 9 мая 2005 года . Проверено 28 июля 2022 г.
  60. ^ Мюррей Питток, Поэзия и якобитская политика в Великобритании и Ирландии восемнадцатого века
  61. ^ Мортон, Грэм (2012). «Социальная память Джейн Портер и ее шотландских вождей ». Шотландский исторический обзор . 91 (232): 311–35. дои : 10.3366/shr.2012.0104 . ISSN   0036-9241 . JSTOR   43773920 .
  62. ^ Скотт, Уолтер (1851). Сказки дедушки . Эдинбург: Роберт Каделл. п. в.
  63. ^ Робертс, Питер Х. (2007). «Новый век открытий: Индия, Ближний Восток и Великобритания». Ближневосточные исследования . 43 (2): 321–30. дои : 10.1080/00263200601114190 . S2CID   144623036 .
  64. ^ Ройл, Тревор (10 января 2000 г.). «Найджел Трантер: писатель и патриот, любящий шотландскую историю и архитектуру» . Хранитель . Проверено 20 апреля 2018 г.
  65. ^ «Храм и камень» . Обзоры Киркуса . Проверено 29 марта 2017 г.
  66. ^ «Информация» . www.gamespot.com. Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года . Проверено 12 июня 2021 г.
  67. ^ Кауфман, Алекс (2011). «Роберт де Брюс и Уильям Уоллес». В Мэтисоне, Листер М. (ред.). Иконы средневековья: правители, писатели, мятежники и святые . Том. 1. Гринвуд. стр. 107–142.

Библиография


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6d291f3ceb4d253d27ec2418ea0c369c__1723478820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/9c/6d291f3ceb4d253d27ec2418ea0c369c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
William Wallace - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)