Уильям Уоллес
Уильям Уоллес | |
---|---|
![]() | |
Хранитель Королевства Шотландия (Второе Междуцарствие) | |
В офисе 1297–1298 | |
Предшественник | Джон Баллиол (как король Шотландии ) |
Преемник | |
Личные данные | |
Рожденный | в. 1270 Возможно , Элдерсли , Ренфрушир, Королевство Шотландия. |
Умер | 23 августа 1305 г. (около лет 35 ) Смитфилд, Лондон , Королевство Англия |
Причина смерти | Повешен, нарисован и четвертован |
Место отдыха | Лондон , в безымянной могиле |
Супруг | Мэрион Брэйдфьют [ 1 ] (оспаривается) |
Дети | Ничего не записано |
Занятие | Военный лидер |
Военная служба | |
Верность | ![]() |
Лет службы | 1297–1305 |
Классифицировать | Командир |
Битвы/войны | |
Сэр Уильям Уоллес ( шотландский гэльский : Уильям Уоллес , произносится [ˈɯʎam ˈuəl̪ˠəs̪] ; Норманн Френч : Уильям ле Уэйли ; [ 2 ] в. 1270 [ 3 ] — 23 августа 1305) — рыцарь , ставший одним из главных лидеров во время Первой войны за независимость Шотландии . [ 4 ]
Вместе с Эндрю Мореем Уоллес разгромил английскую армию в битве при Стерлингском мосту в сентябре 1297 года. Он был назначен стражем Шотландии и прослужил до своего поражения в битве при Фолкерке в июле 1298 года. В августе 1305 года Уоллес был взят в плен в Робройстоне , недалеко от Глазго и передан королю Англии Эдуарду I , который приказал его повесить, вытащить и четвертовать за государственную измену и преступления против Англии. гражданские лица.
После своей смерти Уоллес приобрел легендарный статус за пределами своей родины. Он является героем главным эпической поэмы Слепого Гарри 15-го века «Уоллес», а также героем литературных произведений Джейн Портер и сэра Вальтера Скотта , а также премии «Оскар» , удостоенного фильма «Храброе сердце» .
Фон

Уильям Уоллес был представителем мелкой знати, но мало что известно об истории его семьи или даже о его происхождении. Вильгельма Собственная печать , найденная на письме, отправленном в ганзейский город Любек в 1297 году. [ 5 ] называет имя своего отца Алан Уоллес. [ 6 ] [ 7 ] Этот Алан Уоллес может быть тем же самым, что и тот, который указан в Свитках Рэгмена 1296 года как коронный арендатор в Эйршире , но дополнительных подтверждений нет. [ 8 ] Другие предполагают, что Алан владел Эллерсли, недалеко от Килмарнока , Эйршир, и если это правда, то поместье могло быть возможным местом рождения Уильяма. [ 9 ] хотя нет никаких записей о том, что Уоллес владел поместьем в середине 13 века. Стихотворение Слепого Гарри , написанное в конце XV века, предлагает альтернативного отца Уильяму, сэра Малкольма из Элдерсли в Ренфрушире , и аналогичным образом дает начало возможному месту рождения Уильяма. [ 10 ] [ 11 ] Нет никаких современных свидетельств, связывающих его с каким-либо местом, хотя обе области имели связи с более широкой семьей Уоллесов. [ 12 ] Записи показывают, что первые члены семьи владели поместьями в Риккартоне , Тарболтоне , Окинкруиве в Кайле и Стентоне в Восточном Лотиане . [ 13 ] Они были вассалами Джеймса Стюарта, 5-го верховного стюарда Шотландии, поскольку их земли находились на его территории. Утверждалось, что братья Уоллеса Малкольм и Джон известны из других источников, но поддающихся проверке доказательств отношений Джона с Уильямом нет. [ 14 ]
Происхождение фамилии Уоллес и ее связи с юго-западной Шотландией также далеко не достоверно, за исключением того, что имя происходит от древнеанглийского wylisc ( произносится как «wullish»), что означает «иностранец» или «валлиец». [ 15 ] Вполне возможно, что все Уоллесы в районе Клайда были средневековыми иммигрантами из Уэльса, но, поскольку этот термин также использовался для говорящего на камбрике Стратклайда королевства кельтских бриттов , кажется столь же вероятным, что эта фамилия относится к людям, которых видели как «валлийцы» из-за их камбрийского языка . [ 16 ] [ 17 ]
Военная карьера
Политический кризис в Шотландии

Когда Уоллес рос, Шотландией правил король Александр III . Его правление было периодом мира и экономической стабильности. Однако 19 марта 1286 года Александр умер, упав с лошади. [ 18 ] [ 19 ] Наследницей престола стала внучка Александра Маргарита, Норвежская девица . Поскольку она была еще ребенком и находилась в Норвегии, шотландские лорды создали правительство опекунов. Маргарет заболела во время путешествия в Шотландию и умерла на Оркнейских островах в конце сентября 1290 года. [ 20 ] Отсутствие явного наследника привело к периоду, известному как «Великое Дело», когда на трон претендовали в общей сложности тринадцать претендентов. Наиболее правдоподобными утверждениями были Джон Баллиол и Роберт Брюс , дедушка будущего короля Роберта Брюса . [ 21 ]
Поскольку Шотландия угрожала впасть в гражданскую войну, короля Англии Эдуарда I шотландская знать пригласила в качестве арбитра. Прежде чем процесс мог начаться, он настоял на том, чтобы все претенденты признали его верховным лордом Шотландии . В начале ноября 1292 года великий феодальный суд, проходивший в замке Бервик-апон-Твид , вынес решение в пользу Джона Баллиола, имеющего самые сильные юридические претензии, основанные на том, что он был старшим по генеалогическому первородству, хотя и не был близок по крови . [ 22 ]
Эдвард начал предпринимать шаги по постепенному подрыву авторитета Джона, рассматривая Шотландию как феодальное вассальное государство, требуя уважения к себе и военной поддержки в его войне против Франции - даже вызвав короля Джона Баллиола предстать перед английским судом в качестве обычного истца. Шотландцы вскоре устали от своего глубоко скомпрометированного короля, и управление делами якобы было взято из его рук высшими людьми королевства, которые назначили Совет Двенадцати – фактически новую группу Хранителей – в Стерлинге в июле. 1295. Они заключили договор о взаимопомощи с Францией, известный в последующие годы как Старый Альянс . [ 23 ]
В отместку за договор Шотландии с Францией Эдуард I вторгся, штурмуя Бервик-апон-Твид и начав Войны за независимость Шотландии . Шотландцы потерпели поражение при Данбаре англичане взяли замок Данбар . , и 27 апреля 1296 года [ 24 ] Эдвард заставил Иоанна отречься от престола, что он и сделал в Стракатро недалеко от Монтроуза 10 июля 1296 года. [ 25 ] Здесь герб Шотландии был формально оторван от сюрко Джона, что дало ему неизменное имя «Тум Гербовая накидка» (пустой плащ). К июлю Эдвард поручил своим офицерам получить официальное почтение от примерно 1800 шотландских дворян (многие из остальных в то время были военнопленными). [ 26 ]
Тихие годы перед Войной за независимость
Некоторые историки [ ВОЗ? ] полагают, что Уоллес должен был иметь некоторый более ранний военный опыт, чтобы возглавить успешную военную кампанию в 1297 году. Кампании, подобные войнам Эдуарда I Англии в Уэльсе, могли предоставить хорошую возможность младшему сыну землевладельца стать наемным солдатом . [ 27 ] [ нужна страница ] На личной печати Уоллеса изображен знак лучника. [ 28 ] так что, возможно, он сражался лучником в армии Эдварда.
Уолтера Бауэра середины XV века В «Скотихрониконе» говорится, что Уоллес был «высоким человеком с телом гиганта… с длинными боками… широким в бедрах, с сильными руками и ногами… со всеми своими конечности очень сильные и крепкие». [ 29 ] В стихотворении Слепого Гарри конца XV века «Уоллес» утверждается, что Уоллес достигал семи футов. [ 30 ]
Начало восстания
Первым действием, о котором точно известно, что Уоллес совершил убийство Уильяма де Хезельрига , английского верховного шерифа Ланарка, в мае 1297 года. Затем он присоединился к Уильяму Харди, лорду Дугласа , и они совершили набег на Скон . Это было одно из нескольких восстаний, произошедших по всей Шотландии, в том числе восстаний нескольких шотландских дворян и Эндрю Морея на севере. [ 31 ]
Восстанию был нанесен удар, когда в июле дворяне подчинились англичанам в Ирвине . Уоллес и Морей не участвовали и продолжили свои восстания. Уоллес использовал Эттрикский лес в качестве базы для набегов и напал на Уишарта дворец в Анкраме . Уоллес и Морей встретились и объединили свои силы, возможно, при осаде Данди в начале сентября. [ 32 ]
Битва при Стерлингском мосту

11 сентября 1297 года армия под предводительством Уоллеса и Эндрю Морея выиграла битву при Стерлингском мосту . Несмотря на значительное превосходство по численности, шотландская армия разгромила английскую армию. Феодальная армия Джона де Варенна, 6-го графа Суррея, состоящая из 3000 кавалеристов и от 8000 до 10 000 пехоты, потерпела катастрофу, когда переправилась на северный берег реки. Узость моста не позволяла многим солдатам перейти его вместе (возможно, всего по три человека в ряд), поэтому, пока английские солдаты переправлялись, шотландцы сдерживались, пока половина из них не прошла, а затем убили англичан так быстро, как только могли. . [ 33 ] Первой в атаку была отправлена пехота, а затем тяжелая кавалерия. формирования шотландцев Шилтронные вытеснили пехоту обратно в наступающую кавалерию. Решающая атака, возглавляемая одним из капитанов Уоллеса, заставила некоторых английских солдат отступить, в то время как другие двинулись вперед, и под непреодолимой тяжестью мост рухнул, и многие английские солдаты утонули. Таким образом, шотландцы одержали значительную победу, повысив уверенность своей армии. Хью де Крессингем , казначей Эдварда в Шотландии, погиб в бою, и считается, что с его тела впоследствии содрали кожу и разрезали кожу на мелкие кусочки в знак победы. В Lanercost Chronicle записано, что у Уоллеса была «широкая полоса [кожи Крессингема]… взятая от головы до пятки, чтобы сделать из нее перевязь для своего меча». [ 34 ] [ 35 ]
После битвы Морей и Уоллес приняли на себя титул Хранителей Королевства Шотландия от имени короля Джона Баллиола . Морей умер от ран, полученных на поле боя где-то в конце 1297 года. [ 35 ]
Уоллес вскоре организовал вторжение в северную Англию, переправившись в Нортумберленд . Армия шотландцев последовала за английской армией, бежавшей на юг. Оказавшись между двумя армиями, сотни беженцев бежали в безопасное место за стенами Ньюкасла . Шотландцы опустошили часть сельской местности, а затем повернули на запад, в Камберленд , и разграбили всю дорогу до Кокермута , прежде чем Уоллес повел своих людей обратно в Нортумберленд и сжег 700 деревень. Затем Уоллес вернулся из Англии с добычей. [ 4 ]
На церемонии, состоявшейся в «Кирк-о-Форест» ( Селкирк ), ближе к концу года Уоллес был посвящен в рыцари . [ 36 ] Это мог бы осуществить один из трех шотландских графов — Каррик , Страттерн или Леннокс . [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ нужна страница ]
Битва при Фолкерке

В апреле 1298 года Эдвард приказал провести второе вторжение в Шотландию. За два дня до боя 25 781 пехотинцу выплатили зарплату . Более половины из них были валлийцами. Четких источников присутствия кавалерии нет, но можно с уверенностью предположить, что под командованием Эдварда было около 1500 всадников. [ 40 ] Они разграбили Лотиан и вернули себе несколько замков, но не смогли вызвать Уильяма Уоллеса в бой; шотландцы следили за английской армией, намереваясь избегать сражения до тех пор, пока нехватка припасов и денег не заставит Эдварда отступить, после чего шотландцы начнут преследовать его отступление. Неспособность английских квартирмейстеров подготовиться к экспедиции привела к снижению морального духа и запасов продовольствия, и возникший в результате бунт в собственной армии Эдварда пришлось подавлять его кавалерии. В июле, планируя возвращение в Эдинбург за припасами, Эдвард получил сведения о том, что шотландцы расположились лагерем неподалеку, в Фолкерке, и быстро двинулся, чтобы вступить с ними в решающую битву, на которую он давно надеялся. [ 41 ] [ 42 ]
Уоллес расположил своих копейщиков в четыре шилтрона — круглые оборонительные ежи, вероятно, окруженные деревянными кольями, связанными веревками, чтобы держать пехоту в строю. Англичане, однако, наняли валлийских лучников , которые склонили тактическое превосходство в свою пользу. Англичане перешли в атаку кавалерией и обратили шотландских лучников в бегство. Шотландская кавалерия также отступила из-за своего уступления английским тяжелым лошадям. Люди Эдварда начали атаковать шилтронов, которые все еще могли нанести тяжелые потери английской кавалерии. Остается неясным, стала ли пехота, стреляющая болтами, стрелами и камнями в копейщиков, решающим фактором, хотя весьма вероятно, что это были стрелы лучников Эдварда. Вскоре появились бреши в шильтронах, и англичане воспользовались ими, чтобы подавить оставшееся сопротивление. Шотландцы потеряли много людей, в том числе Джона де Грэма . Уоллес сбежал, хотя его военная репутация сильно пострадала. [ 41 ] [ 42 ]
К сентябрю 1298 года Уоллес ушел с поста Хранителя Шотландии в пользу Роберта Брюса , графа Каррика и будущего короля, и Джона Комина , племянника короля Джона Баллиола. [ 43 ] [ 42 ]
Подробности деятельности Уоллеса после этого неясны, но есть некоторые свидетельства того, что он отправился с миссией ко двору короля Франции Филиппа IV, чтобы просить помощи в борьбе Шотландии за независимость. Сохранилось письмо французского короля от 7 ноября 1300 года к своим посланникам в Риме с требованием помочь сэру Уильяму. [ 44 ] Это также предполагает, что Уоллес намеревался поехать в Рим, хотя неизвестно, сделал ли он это. [ 45 ] Есть также отчет английского шпиона на встрече шотландских лидеров, где, по их словам, Уоллес находился во Франции. [ 46 ]
К 1304 году Уоллес вернулся в Шотландию и участвовал в стычках при Хаппрю и Эрнсайде . [ 42 ]
Захват и казнь

Уоллес избегал захвата англичанами до 5 августа 1305 года, когда Джон де Ментейт , шотландский рыцарь, верный Эдварду, передал Уоллеса английским солдатам в Робройстоне, недалеко от Глазго, месте, отмеченном небольшим памятником в форме кельтского креста. [ 47 ] Письма о безопасности от Хокона V из Норвегии , Филиппа IV из Франции и Джона Баллиола , а также другие документы были найдены у Уоллеса и доставлены Эдварду Джоном де Сегрейвом. [ 48 ]
Уоллеса перевезли в Лондон и отвезли в Вестминстер-холл . Там его судили за государственную измену, в защиту чего он утверждал, что, в отличие от большинства других шотландских лидеров, никогда не присягал на верность Эдварду. [ 49 ] Ему также было предъявлено обвинение в совершении зверств против мирного населения во время войны, «не щадя ни возраста, ни пола, ни монаха, ни монахини». [ 50 ] [ 51 ] В результате этот судебный процесс привлек внимание современной юридической науки, поскольку он является одним из первых примеров того, что теперь можно было бы считать судебным преследованием за военные преступления . Это один из трех известных досовременных процессов, которые подняли, с современной точки зрения, вопросы международного гуманитарного права . [ 51 ]
После суда, 23 августа 1305 года, Уоллеса доставили из зала в Лондонский Тауэр , затем раздели донага и потащили через город по пятам лошади к Вязам в Смитфилде . [ 52 ] Его повесили, вытащили и четвертовали — задушили через повешение , но отпустили, пока он был еще жив, выхолостили , выпотрошили (с сожженными перед ним внутренностями), обезглавили , а затем разрезали на четыре части. [ 53 ] Голову Уоллеса обмакнули в деготь и поместили на пик на вершине Лондонского моста . К его сохранившейся голове позже присоединились головы его брата Джона и его соотечественников Саймона Фрейзера и Джона Стратбоги . [ 2 ] Конечности Уоллеса были выставлены отдельно в Ньюкасле , Бервике , Стерлинге и Перте . Мемориальная доска, открытая 8 апреля 1956 года, стоит на стене больницы Св. Варфоломея недалеко от места казни Уоллеса в Смитфилде. Он включает в себя на латыни слова Dico tibi verum libertas optima rerum nunquam servili sub nexu vivito fili («Я говорю тебе правду: свобода - это то, что лучше всего. Сын, никогда не проживай свою жизнь как раб»), а также на гэльском языке Bas Agus Buaidh. («Смерть и победа»), старый шотландский боевой клич. [ 54 ]
В 1869 году памятник Уоллесу был установлен недалеко от места его победы на мосту Стерлинг. Меч Уоллеса , предположительно принадлежавший Уоллесу, хотя некоторые его части были изготовлены как минимум 160 лет спустя, долгие годы хранился в замке Дамбартон и сейчас находится в памятнике Уоллесу. [ 55 ]
В популярной культуре
Фильм
- Популярное изображение жизни Уоллеса представлено в фильме «Храброе сердце» (1995), режиссером которого является Мел Гибсон в роли Уоллеса, по сценарию Рэндалла Уоллеса и снятому в Шотландии и Ирландии. Фильм раскритиковали за множество исторических неточностей. [ 56 ] [ 57 ]
- В фильме «Король преступников» (2018) Роберту Брюсу ( Крис Пайн ) предлагается спланировать восстание против англичан после того, как он стал свидетелем беспорядков, вызванных публичной демонстрацией четвертованного тела Уоллеса. [ 58 ]
Литература

- Стихотворение Слепого Гарри 15-го века оказало большое влияние на легенду об Уоллесе, включая такие детали, как жена по имени Мэрион Брейдфьют и утверждение, что Уоллес убил шерифа Ланарка в отместку за убийство своей жены. Однако большая часть этого стихотворения необоснованна, противоречит современным источникам или оспаривается историками. [ 59 ]
- В 1793 году Роберт Бернс написал текст к шотландской песне «Wha Hae wi Wallace Bled» . [ 60 ]
- Джейн Портер написала романтическую версию легенды об Уоллесе в историческом романе «Шотландские вожди» (1810). [ 61 ]
- , получившем премию В своем стихотворении 1819 года «Обращение Уоллеса к Брюсу» , Фелиция Хеманс представляет, как Уоллес убеждает Брюса продолжать борьбу за свободу после поражения в битве при Фолкерке .
- В 1828 году Вальтер Скотт написал «Историю сэра Уильяма Уоллеса» в своих «Сказках о дедушке » (первая серия). [ 62 ]
- Г. А. Хенти написал об этом периоде роман под названием « Во имя свободы: история Уоллеса и Брюса» (1885). Хенти, продюсер и автор Boy's Own Paper рассказов , изображает жизнь Уильяма Уоллеса, Роберта Брюса, Черного Дугласа и других, сочетая события своего романа с исторической фантастикой . [ 63 ]
- Найджел Трантер написал исторический роман под названием «Уоллес» (1975), «на удивление свободный от чего-либо общего с «Храброе сердце». [ 64 ]
- «Храм и камень» (1998), роман Кэтрин Курц и Деборы Тернер Харрис , включает сюжетную линию, создающую вымышленную связь между Уоллесом и рыцарями-тамплиерами. [ 65 ]
Игры
- Уоллес — персонаж и главный герой обучающей кампании в стратегической игре в реальном времени Age of Empires II . [ 66 ]
Пиво
- В честь Уоллеса назван ряд сортов пива. Пивоварня в Бридж-оф-Аллан , Шотландия, производит шотландский эль под названием «Уильям Уоллес», а на шотландской пивоварне Maclays Brewery было пиво под названием «Уоллес». [ 67 ]
См. также
- Башня Ошенбати – Знание Уоллеса
- Клан Уоллес
- Колодец пятки Уоллеса - отпечаток пятки Уоллеса на камне.
- Колодец Уоллеса – Робройстон, Глазго
Ссылки
- ^ «Информация» . Wallace.scran.ac.uk. Архивировано из оригинала 16 мая 2021 года . Проверено 12 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Стивенсон, Джозеф (1841). Документы, иллюстрирующие сэра Уильяма Уоллеса: его жизнь и времена . Напечатано для клуба Мейтленд. п. 173 . Проверено 1 сентября 2013 г. - из Нью-Йоркской публичной библиотеки и Интернет-архива .
- ^ «Сэр Уильям Уоллес, шотландский герой» . Britannica.com . Проверено 18 апреля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Уильям Уоллес (ок. 1270–1305)» . История Би-би-си . 3 августа 2007 г. Проверено 4 апреля 2010 г.
- ^ [1] Lübecker Nachrichten , 21 сентября 2010 г.: Документ до сих пор хранится в городских архивах. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», стр. 47–50; Грант, «Храброе сердце и короны», с. 91.
- ^ Шотландские войны за независимость: Любекское письмо на веб-сайте Национального архива Шотландии.
- ^ Уотсон, «Сэр Уильям Уоллес», с. 27; Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», стр. 51–53; Грант, «Храброе сердце и короны», стр. 90–93.
- ^ Маккей, Джеймс А. (1996). Уильям Уоллес: храброе сердце . Эдинбург: Mainstream Pub. компании ISBN 978-1-85158-823-7 .
- ^ Тракуэр, Меч Питера Свободы с. 62
- ^ «Сэр Уильям Уоллес из Элдерсли» . Thesocietyofwilliamwallace.com . Проверено 26 ноября 2015 г.
- ^ Уотсон, «Сэр Уильям Уоллес», с. 27; Грант, «Храброе сердце и короны», стр. 90–91.
- ^ Барроу, Королевство Шотландии , стр. 324–325.
- ^ Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», с. 53; Грант, «Храброе сердце и короны», стр. 91–92.
- ^ Макартур, Том (1992). Оксфордский справочник по английскому языку . Издательство Оксфордского университета . п. 1105.
- ^ Блэк, Джордж Фрейзер (1943). Фамилии Шотландии: их происхождение, значение и история . Публичная библиотека Нью-Йорка . п. 799.
- ^ «Старый Север или Юр Хен Огледд» . Великие курсы ежедневно . 14 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 4 декабря 2021 года . Проверено 23 мая 2020 г.
- ^ Маршалл, Розалинда К. (2003). Шотландские королевы, 1034–1714 гг . Таквелл Пресс. п. 27.
- ^ Тракуэр с. 15
- ^ Дункан, Арчибальд Александр Макбет (2002). Королевство Шотландии, 842–1292: Наследование и независимость . Издательство Эдинбургского университета. п. 195. ИСБН 978-0-7486-1626-8 .
- ^ Тракуэр стр. 23–35
- ^ Хейнс, Рой Мартин (2003). Король Эдуард II: его жизнь, правление и его последствия, 1284–1330 гг . Макгилл – Издательство Королевского университета . п. 242. ИСБН 978-0-7735-2432-3 .
- ^ Магнуссон, Магнус (2003). Шотландия: История нации . Гроув Пресс. п. 121. ИСБН 978-0-8021-3932-0 .
- ^ Историческая среда Шотландии . «Битва при Данбаре I (BTL31)» . Проверено 21 августа 2020 г.
- ^ Данбар, сэр Арчибальд Х., бакалавр, Шотландские короли - пересмотренная хронология шотландской истории 1005–1625 гг ., Эдинбург, 1899: стр. 116
- ^ Тракуэр стр. 15–59
- ^ Фишер, Эндрю (2002), Уильям Уоллес (2-е изд.), Эдинбург: Берлин, ISBN 978-1-84158-593-2
- ^ Любекер Нахрихтен, 21 сентября 2010 г.: Документ до сих пор хранится в городских архивах.
- ^ Уолтер Бауэр, The Scottichronicon
- ^ Фишер, Эндрю (2002), Уильям Уоллес (2-е изд.), Эдинбург: Берлин, ISBN 978-1-84158-593-2 , с. 278
- ^ Тракуэр стр. 63–67
- ^ Тракуэр стр. 70–73
- ^ Корнелл, Дэвид (2009). Бэннокберн: Триумф Роберта Брюса . Издательство Йельского университета . п. 28.
- ^ Хроники Ланеркоста , изд. Х. Максвелл, вып. 1, с. 164.
- ^ Jump up to: а б Тракуэр, с. 76
- ^ Сара Кром (1999). Первая война Шотландии за независимость . Сара Кроум. стр. 57–. ISBN 978-0-9536316-0-5 .
- ^ Тракуэр с. 79
- ^ «Шотландские исторические деятели: сэр Уильям Уоллес» . Scotsmart.com. Архивировано из оригинала 23 марта 2010 года . Проверено 4 апреля 2010 г.
- ^ Преббл, Джон Лев на Севере
- ^ Уотсон, Фиона (1998). Под молотом: Эдуард I и Шотландия . Таквелл Пресс. стр. 88 и далее.
- ^ Jump up to: а б Скотт (1989), гл. 5
- ^ Jump up to: а б с д де Хемингбург, Уолтер (1957). Ротвелл, Гарри (ред.). Хроника Уолтера Гисборо . Лондон: Королевское историческое общество.
- ^ Скотт (1989), гл. 6
- ^ «Специальная доставка в виде фирменных бланков Уильяма Уоллеса в Шотландию» . Группа «Геральд энд Таймс» . Глазго . 14 декабря 2011 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ «Радость: письмо 700-летней давности, связанное с легендарным патриотом Уильямом Уоллесом, возвращается в Шотландию» . Ежедневный отчет . 12 января 2012 года . Проверено 13 февраля 2012 г.
- ^ Барроу, GWS Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландии . Эдинбург. стр. 140–141.
- ^ «Глазго шпиона Глазго: крест в Робройстоне, который отмечает место, где был предан Уильям Уоллес» . Глазго Таймс . 2 января 2014 года . Проверено 22 декабря 2021 г.
- ^ Барроу, GW, Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландии , издательство Эдинбургского университета (2005), 452 н. 48: Пэлгрейв, Фрэнсис , изд., Документы и записи, иллюстрирующие историю Шотландии и сделки между коронами Шотландии и Англии , том. 1, (1837) , с. cxcv, цитирует Календарь казначейских документов епископа Стэплтона, сохранившийся в Лондоне, 1323 г.: Пэлгрейв, Фрэнсис, изд., Древние календари и описи казначейства Его Величества: календарь епископа Стэплтона , том. 2 (1836) с. 134, пункт 46.
- ^ Моррис, Марк (2010). Великий и ужасный король: Эдуард I и формирование Британии . Хатчинсон. стр. 343–344. ISBN 978-0-09-179684-6 .
- ^ Солис, Гэри (2010). Право вооруженных конфликтов: международное гуманитарное право во время войны . Издательство Кембриджского университета . п. 6 . ISBN 978-0-521-87088-7 .
- ^ Jump up to: а б Голдстоун, Ричард; Смит, Адам (2009). Международные судебные институты (Глобальные институты) . Рутледж. п. 31 . ISBN 978-0-415-77645-5 .
- ^ Стивенсон, Джозеф, изд., Документы, иллюстрирующие сэра Уильяма Уоллеса , Мейтлендский клуб (1841), стр. 189, 192
- ^ Тракуэр, с. 124
- ^ «Больница Святого Варфоломея – сэр Уильям Уоллес» .
- ^ «Шотландские войны за независимость» . Би-би-си Шотландия . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ Уайт, Кэролайн. «10 самых исторически неточных фильмов» . Санди Таймс . Архивировано из оригинала 15 июня 2011 года . Проверено 15 ноября 2013 г.
- ^ Би-би-си . Размер укуса . Восемь блокбастеров, которые неправильно поняли историю . Проверено 29 сентября 2021 г.
- ^ «Крис Пайн не в восторге от «Короля преступников» » . Детройт Фри Пресс . 9 ноября 2018 года . Проверено 17 сентября 2021 г.
- ^ «Мертвая жена Уоллеса была вымышленной» . Таймс . 9 мая 2005 года . Проверено 28 июля 2022 г.
- ^ Мюррей Питток, Поэзия и якобитская политика в Великобритании и Ирландии восемнадцатого века
- ^ Мортон, Грэм (2012). «Социальная память Джейн Портер и ее шотландских вождей ». Шотландский исторический обзор . 91 (232): 311–35. дои : 10.3366/shr.2012.0104 . ISSN 0036-9241 . JSTOR 43773920 .
- ^ Скотт, Уолтер (1851). Сказки дедушки . Эдинбург: Роберт Каделл. п. в.
- ^ Робертс, Питер Х. (2007). «Новый век открытий: Индия, Ближний Восток и Великобритания». Ближневосточные исследования . 43 (2): 321–30. дои : 10.1080/00263200601114190 . S2CID 144623036 .
- ^ Ройл, Тревор (10 января 2000 г.). «Найджел Трантер: писатель и патриот, любящий шотландскую историю и архитектуру» . Хранитель . Проверено 20 апреля 2018 г.
- ^ «Храм и камень» . Обзоры Киркуса . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ «Информация» . www.gamespot.com. Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года . Проверено 12 июня 2021 г.
- ^ Кауфман, Алекс (2011). «Роберт де Брюс и Уильям Уоллес». В Мэтисоне, Листер М. (ред.). Иконы средневековья: правители, писатели, мятежники и святые . Том. 1. Гринвуд. стр. 107–142.
Библиография
- Барроу, GWS (2005) [1989]. Царство и единство: Шотландия 1000–1306 гг . Новая история Шотландии. Том. 2 (4-е изд.). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета . ISBN 978-0-7486-2022-7 .
- Барроу, GWS (1976), Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландии (2-е изд.), Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-85224-307-7
- Барроу, GWS (2003), Королевство шотландцев: правительство, церковь и общество с одиннадцатого по четырнадцатый век (2-е изд.), Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-1803-3
- Браун, Крис (2005), Уильям Уоллес. Правдивая история Храброго сердца , Страуд: Tempus Publishing Ltd, ISBN 978-0-7524-3432-2
- Браун, Майкл (2004), Войны Шотландии 1214–1371 гг ., Новая Эдинбургская история Шотландии, том. 4, Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-1238-3
- Клатер-Рошак, Кристина (1997). «Сэр Уильям Уоллес зажег пламя». Военная история . 14 :12–15.
- Коуэн, Эдвард Дж. (2003), «Только ради свободы»: Арброатская декларация, 1320 г. , Вест-Линтон: Tuckwell Press, ISBN 978-1-84158-632-8
- Коуэн, Эдвард Дж.; Финли, Ричард Дж., ред. (2002), История Шотландии: сила прошлого , Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-1420-2
- Коуэн, Эдвард Дж., изд. (2007), Книга Уоллеса , Эдинбург: Джон Дональд, ISBN 978-0-85976-652-4
- Коуэн, Эдвард Дж. (2007), «Уильям Уоллес: «Выбор поместья» , в Коуэн, Эдвард Дж. (редактор), Книга Уоллеса , Эдинбург: Джон Дональд, стр. 9–25, ISBN 978-0-85976-652-4
- Дункан, AAM (2007), «Уильям, сын Алана Уоллеса: Документы», в Коуэне, Эдвард Дж. (редактор), Книга Уоллеса , Эдинбург: Джон Дональд, стр. 42–63, ISBN 978-0-85976-652-4
- Фишер, Эндрю (2002), Уильям Уоллес (2-е изд.), Эдинбург: Берлин, ISBN 978-1-84158-593-2
- Фрейзер, Джеймс Э. (2002), « Лебедь из ворона»: Уильям Уоллес, Брюсовская пропаганда и Gesta Annalia II» , The Scottish Historical Review , LXXXI (1), Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета: 1–22, doi : 10.3366/shr.2002.81.1.1 , hdl : . http://dx.doi.org/10.1037/0033-2909.111.1.11820/e9d658e4-8652-4841-ab0a-f1c842e3af91 , ISSN 0036-9241
- Грант, Александр (2007), «Храброе сердце и короны: образы Уильяма Уоллеса и шотландской знати», в Коуэне, Эдвард Дж. (редактор), Книга Уоллеса , Эдинбург: Джон Дональд, стр. 86–106, ISBN 978-0-85976-652-4
- Кинг, Элспет (2007), «Материальная культура Уильяма Уоллеса», в Коуэне, Эдвард Дж . (редактор), Книга Уоллеса , Эдинбург: Джон Дональд, стр. 117–135, ISBN 978-0-85976-652-4
- Маккей, Джеймс (2012), Уильям Уоллес: Храброе сердце , Эдинбург: Mainstream Publishing, ISBN 978-1-85158-823-7
- Х. Максвелл, изд. (1913). Хроники Ланеркоста 1272–1346 гг .
- Прествич, Майкл (2007), «Битва при Стерлингском мосту: английская перспектива», в Коуэне, Эдвард Дж. (редактор), Книга Уоллеса , Эдинбург: Джон Дональд, стр. 64–76, ISBN 978-0-85976-652-4
- Мортон, Грэм (2004). Уильям Уоллес . Лондон: Саттон. ISBN 978-0-7509-3523-4 .
- Фольклор, мифы и легенды Британии . Лондон: Ассоциация Ридерс Дайджест . 1973. стр. 519–520.
- Риз, Питер (1998). Уильям Уоллес: Биография . Эдинбург: Кэнонгейт. ISBN 978-0-86241-607-2 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Ридди, Фелисити (2007). Коуэн, Эдвард Дж. (ред.). «Открытие территории: Уоллес слепого Гарри ». Книга Уоллеса . Эдинбург: Джон Дональд: 107–116. ISBN 978-0-85976-652-4 .
- Скотт, Рональд Макнейр (1989). Роберт Брюс . Нью-Йорк: Книги Питера Бедрика. ISBN 978-0-87226-320-8 .
- Скотт, сэр Уолтер. Подвиги и смерть Уильяма Уоллеса, «героя Шотландии»
- Стед, Майкл Дж.; Янг, Алан (2002). По следам Уильяма Уоллеса . Лондон: Саттон.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Стивенсон, Джозеф , изд. (1841). «Документы, иллюстрирующие сэра Уильяма Уоллеса» . Мейтлендский клуб.
- Тракуэр, Питер (1998), Меч свободы , Университет Вирджинии: издательство Roberts Rinehart Publishers , ISBN 978-1-57098-247-7
- Уотсон, Фиона (2007). Коуэн, Эдвард Дж. (ред.). «Сэр Уильям Уоллес: что мы делаем и чего не знаем». Книга Уоллеса . Эдинбург: Джон Дональд: 26–41. ISBN 978-0-85976-652-4 .
Внешние ссылки



- Уоллес и Брюс
- Любекское письмо
- Письма Уоллеса о выставлении напоказ
- Портреты сэра Уильяма Уоллеса в Национальной портретной галерее в Лондоне
- По стопам Уильяма Уоллеса
- Уильям Уоллес
- 1305 смертей
- 1305 год в Шотландии
- Стражи Шотландии
- Заключенные в лондонском Тауэре
- Люди, казненные при Плантагенетах через повешение, вытягивание и четвертование.
- Люди, казненные при Плантагенетах за измену Англии
- Шотландцы в войнах за независимость Шотландии
- шотландские генералы
- Шотландские рыцари
- шотландские писатели
- шотландские повстанцы
- Шотландские католики
- Казненные шотландцы
- Люди из Ренфрушира
- Шотландцы 13 века
- Рождение в 13 веке