Мариано Морено
Мариано Морено | |
---|---|
![]() Мариано Морено за своим рабочим столом , канонический аспект Мариано Морено, разработанный Адольфо Карранса и Педро Суберказо. | |
Военный министр и правительство Премьер-хунты | |
В офисе 1810–1811 | |
Президент | Корнелио Сааведра |
Личные данные | |
Рожденный | Буэнос-Айрес , вице-королевство Рио-де-ла-Плата | 23 сентября 1778 г.
Умер | 4 марта 1811 г. Международные воды | ( 32 года
Национальность | Аргентинский |
Политическая партия | Патриот |
Другие политические принадлежность | Альзагизм |
Супруг | Мария Гуадалупе Куэнка |
Отношения | Мануэль Морено |
Альма-матер | Университет Святого Франциска Ксаверия, Чукисака |
Занятие | Адвокат |
Подпись | ![]() |
Мариано Морено (англ. Испанское произношение: [maˈɾjano moˈɾeno] ; 23 сентября 1778 г. - 4 марта 1811 г. [1] ) был аргентинским юристом, журналистом и политиком. Он сыграл решающую роль в Primera Junta — первом национальном правительстве Аргентины, созданном после Майской революции .
Морено родился в Буэнос-Айресе в 1778 году. Его отцом был Мануэль Морено-и-Аргумоза, родившийся в Сантандере, Испания , который прибыл в город в 1776 году и женился на Ане Марии дель Валье. Мариано был первенцем в семье Морено, у него было тринадцать братьев. В юности он изучал латынь, логику и философию в Королевском колледже Сан-Карлоса под руководством Мариано Медрано. [2] за которым последовало изучение права в колледже Чукисака . Во время этих исследований он познал новые идеи испанского Просвещения . Он женился на Марии Гуадалупе Куэнка и вернулся в Буэнос-Айрес, став известным юристом Кабильдо . В отличие от большинства других криолло , он отверг проект Карлотистов и администрацию Сантьяго де Линье , вместо этого присоединившись к злополучному мятежу Альсаги против него. Он работал на следующего вице-короля Бальтасара Идальго де Сиснероса . Он написал экономическую газету «Представление землевладельцев» , которая убедила вице-короля открыть торговлю с Англией .
Хотя он не принимал заметного участия в Майской революции, свергнувшей Сиснероса, он был назначен военным министром нового правительства, Primera Junta. Вместе с Хуаном Хосе Кастелли он продвигал жесткую политику против сторонников прежнего правительства и усиления нового. Эта политика была подробно описана в секретном документе — Плане операций ; некоторые историки оспаривают его авторство. Морено организовал военные походы в Парагвай и Верхнее Перу и обеспечил казнь Сантьяго де Линьерса после разгрома его контрреволюции . Он основал первую аргентинскую газету « Ла Газета де Буэнос-Айрес» и перевел Жан-Жака Руссо » «Общественный договор на испанский язык.
Когда хунта одержала первые военные победы, президент Корнелио Сааведра выступил против Морено, вместо этого отдав предпочтение умеренной политике. В союзе с Грегорио Фунесом Сааведра расширил число членов хунты, оставив моренизм в меньшинстве. Поскольку споры все еще продолжались, Морено был назначен на дипломатическую миссию в Великобританию, но умер в море по пути туда. Его брат Мануэль Морено утверждал, что его отравили. Его сторонники все еще оставались влиятельной политической партией в течение нескольких лет после его смерти. Историки придерживаются нескольких точек зрения на роль и историческое значение Морено, от агиографии до отрицания. Его считают предшественником аргентинской журналистики.
Рождение и учеба
[ редактировать ]Мариано Морено был старшим из 14 детей бедных родителей Мануэля Морено-и-Аргумоса (родившегося в Сантандере, Испания ) и Аны Марии дель Валье. Он учился в Colegio Grande de San Carlos , но не жил в нем, так как его семья не могла позволить себе такую цену. [3] Окончил его с почетным дипломом. Он познакомился с влиятельными людьми в литературной сфере, которые помогли ему продолжить обучение в Университете Чукисака , даже когда его отец не мог позволить себе оплатить расходы. [4]
В то время это был единственный крупный университет в Южной Америке. Он изучал книги Монтескье , Вольтера , Дени Дидро , Жан-Жака Руссо и других европейских философов эпохи Просвещения . Он также изучал английский и французский языки, чтобы понимать авторов из Великобритании и Франции. Это позволило ему работать переводчиком, и он несколько лет работал над «Общественным договором» Руссо . Морено был убежден, что общество можно изменить силой интеллекта и разума. [5]

Он также изучал философские тексты испанского Просвещения под руководством священника Террасаса и стремился реализовать новые идеи в своей стране. Он написал диссертацию с резкой критикой местного рабства на рудниках Потоси под влиянием испанского юриста Хуана де Солорсано Перейры. [6] ведущий издатель журнала «Индейское право» и Виктория Вильяльва, финансовый директор Аудиенсии Чаркас и защитница интересов коренных народов. [7]
Свою профессиональную карьеру он начал между 1803 и 1804 годами в офисе Августина Гаскона, работая консультантом по трудовым вопросам для индейцев. В результате он столкнулся с влиятельными людьми, такими как мэры Кочабамбы и Чаянты . Он покинул город после угроз и вернулся в Буэнос-Айрес в 1805 году со своей женой Марией Гуадалупе Куэнка и их новорожденным сыном. [8] Оказавшись в городе, он стал репортером слушаний Королевской Аудиенсии , местного апелляционного суда. Местный совет Буэнос -Айреса Кабильдо также нанял его в качестве советника. Он защищал Мельчора Фернандеса, которого огорчил епископ Бенито Луэ-и-Риега, в одном из его первых дел. В другом из своих ранних споров он поддержал Кабильдо в отказе от назначения прапорщиком молодого Бернардино Ривадавии . [9]
Британская армия вторглась в Буэнос-Айрес в 1806 году в рамках британского вторжения в Рио-де-ла-Плата . [10] Хотя Морено не принимал активного участия в военном контрнаступлении, которое вынудило их сдаться, он письменно выразил свою преданность испанской короне. [10] Он вел дневник, в котором отмечал все события, чтобы в будущем его соотечественники знали обстоятельства, произошедшие в городе, которые позволили вторжению увенчаться успехом. [11] Британцы начали новое наступление в 1807 году, на этот раз захватив Монтевидео . Они издавали двуязычную англо-испанскую газету, известную как « Южная звезда » или «La estrella del sur» (газета использовала оба названия вместе). Он выступал за свободную торговлю и продвигал независимость Латинской Америки от Испании под защитой Великобритании. [12]
Королевская аудитория Буэнос-Айреса запретила газету и потребовала от Морено написать статьи, опровергающие статьи публикации. Морено отказался, потому что, хотя он и оставался верным испанской короне, он согласился с некоторыми критическими замечаниями газеты в адрес испанского колониального правительства. [13] Опасаясь нового нападения на Буэнос-Айрес, Морено со всей семьей покинул город и перебрался в сельскую местность. Его дом в Буэнос-Айресе, оставшийся незанятым, позже использовался для содержания пленного Уильяма Карра Бересфорда , британского командующего во время первого вторжения. [10] Несколько друзей Морено помогли Бересфорду сбежать и переехать в Монтевидео, но неизвестно, знал ли Морено об этом плане. [14]
Первая политическая деятельность
[ редактировать ]
Хотя Мариано Морено был криолло , гражданином Испании, родившимся в Америке, он не работал с другими криолло Буэнос-Айреса, которые стремились продвигать политические изменения вопреки привилегиям испанцев. В отличие от политиков криолло Мануэля Бельграно и Хуана Хосе Кастелли , он не поддерживал вице-короля Линьерса или проект Карлотистов , который стремился к коронации Карлоты Испанской в Америке. Вместо этого он присоединился к мэру Мартину де Альсаге , что позволило ему работать юрисконсультом Кабильдо. В этом качестве он написал прошение королю Испании, чтобы Буэнос-Айрес Кабильдо был назван Защитником Кабильдо вице-королевства Рио-де-ла-Плата . В результате все петиции от местных кабильдо королю или вице-королю будут направляться через кабильдо в столице. [15]
Мартин де Альсага организовал мятеж 1 января 1809 года, к которому присоединился Морено. Альзага стремился заменить вице-короля Сантьяго де Линьерса , правительственной хунтой узнав о пленении испанского короля Фердинанда VII во время войны на полуострове и создании хунты Севильи . Если бы оно победило, Мариано Морено стал бы частью новой хунты. Мятеж был подавлен быстрой реакцией Корнелио Сааведры , командующего Патрицианским полком , который разогнал толпу и убедил Линьерса не отречься от престола. Историки оспаривают это всякий раз, когда мятеж преследовал цели, аналогичные или противоположные целям Майской революции , которая произошла годом позже. Историки, поддерживающие последнюю точку зрения, пытаются попытаться оправдать участие Морено; [16] те, кто поддерживает первое, вместо этого считают, что Морено стал революционером на год раньше большинства других аргентинцев. [17] Морено был адвокатом Альзаги на последовавшем за этим судебном процессе, который был назван судебным процессом по обвинению в «независимости». Линьерс не распространил судебное разбирательство на самого Морено по неизвестным причинам. [18]
Несколько месяцев спустя Линьерса сменил Бальтасар Идальго де Сиснерос , который помиловал мятежников, чтобы уменьшить политические конфликты. разрешил свободную торговлю Сиснерос также по указанию Севильской хунты, что принесло пользу британским купцам; Великобритания была союзником Испании в войне на полуострове . Агенты консульства Кадиса утверждали, что это нанесет ущерб местной экономике, моральным ценностям, социальным обычаям, религиозным практикам, а также лояльности Испании и ее монархии. В результате Сиснерос снова закрыл торговлю, восстановив испанскую монопсонию. Группа гасендадо (владельцев гасиенд ), которые не чувствовали себя адекватно представленными в Кабильдо, попросили Морено защитить их. Морено написал «Представление землевладельцев» — доклад, который отражал экспортные интересы землевладельцев, поощрял свободную торговлю и осуждал привилегии купцов, получавших выгоду от монопсонии. Он считается наиболее полным экономическим отчетом со времен наместничества. Он представлял новые европейские экономические идеи и отмечал, что правовая монополия с Испанией не препятствует контрабанде британских товаров в Латинскую Америку. Некоторые авторы поставили под сомнение авторство статьи Морено, считая ее обновленной версией другой, ранее написанной Мануэль Бельграно , секретарь торгового консульства Буэнос-Айреса , обратился с аналогичной просьбой к бывшему вице-королю Линьерсу. [19]
Первая встреча
[ редактировать ]
Мариано Морено имел несколько контактов с группами, стремившимися к смещению Сиснероса, но не принимал активного участия в Майской революции , которая считала падение Севильской хунты поводом для свержения наместника и создания местной хунты. В то время Морено все еще был верен Альзаге. 22 мая Он присутствовал на открытом Кабильдо , но, по словам отца Висенте Фиделя Лопеса и тестя Бартоломе Митре (оба непосредственные свидетели), он молчал с одной стороны и не присоединился к дебатам. [20] Он проголосовал за предложение Сааведры: отстранить наместника Сиснероса и заменить его хунтой. Мануэль Эрменегильдо Агирре, капитан гусар, предложил Кабильдо взять на себя бразды правления, назначив пять человек советниками, в том числе Морено. Однако за это предложение больше никто не проголосовал, и оно было единственным, в котором участвовал он. [21] Морено почувствовал себя преданным, когда Кабильдо исказил результаты открытого Кабильдо и создал хунту, которую возглавил Сиснерос. Он отказался от дальнейших контактов с революционерами и во время остальных событий оставался дома. Окончательные члены хунты были определены на основании народной петиции, подписанной 25 мая и переданной Кабильдо. Причины включения Морено в список неясны, как и всех остальных членов хунты. Общепринятая теория считает, что это баланс между карлотистами и альзагистами . [22]
Хунта с самого начала столкнулась с сильным сопротивлением: на местном уровне ей противостояли Кабильдо и Королевская Аудиенсия , все еще лояльные абсолютистским фракциям; близлежащие площади Монтевидео и Парагвая не признали его, а Сантьяго де Линьерс организовал контрреволюцию в Кордове . Мариано Морено, до того момента незначимый политик, стал лидером наиболее радикальных сторонников хунты. Его поддержали популярные лидеры Доминго Френч и Антонио Берути , Дюпюи, Донадо, Орма и Кардосо; и священники, такие как Грела и Апарисио. [23] Историк Карлос Ибаргурен описал, как молодежь-моренист бродила по улицам, проповедуя новые идеи каждому встречному пешеходу, превратила кофейню «Маркос» в политический зал и предложила проиллюстрировать все социальные классы. [24] Мануэль Бельграно и Хуан Хосе Кастелли поддержали Морено в хунте, а Френч получил звание полковника полка «Америка». Этот полк, также известный как «Звезда» из-за звезды, которую они носили на рукаве, состоял из радикальной молодежи, возглавляемой французами во время беспорядков Майской революции. [25]
Морено учредил официальную газету Gazeta de Buenos Ayres Указом от 2 июня и управлял ее содержанием. Первые газеты стали доступны публике пять дней спустя. Он издал декрет о свободе печати, который позволял прессе публиковать все, что не оскорбляло общественную мораль и не нападало на революцию или правительство. Морено опубликовал некоторые работы Гаспара де Ховельяноса и его перевод Жан-Жака Руссо » « Общественного договора . В этой более поздней работе он пропустил главу о религии, предполагая, что автор «бредил в религиозных вопросах». [26] Это было сделано для предотвращения религиозных споров среди патриотов. [27] Эта публикация подверглась критике со стороны консерваторов, таких как Томас де Анчорена , которые заявили, что она может спровоцировать народные волнения. [28] Как и в случае с самой хунтой, в трудах Морено сохранялась верность Фердинанду VII. Историкам неясно, скрывал ли он амбиции в поддержку независимости или был действительно предан свергнутому королю. Однако он сделал конкретные ссылки на независимость еще в ноябре 1810 года. [29] Говоря о судах Кадиса, которые будут писать Конституцию, он сказал, что Конгресс «может установить полное распоряжение нашим любимым Фердинандом». [30] это означает, что право на самоопределение позволит даже это. Он не считал монархическую власть абсолютной , а считал ее подчиненной народному суверенитету, так что монарх может потерять свою власть, если будет работать против общего блага народа. [31] Он также считал, что если Фердинанд VII вернется на престол, он не сможет оспорить конституцию, написанную в его отсутствие. [32] Однако он написал это как гипотетический сценарий, чтобы описать силу Конституции , а не как вероятную возможность. [33]
Морено издал несколько указов в первые дни своего пребывания в правительстве. Он приказал наказать всех, кто пытается разжигать споры, а также тех, кто скрывает заговоры против хунты или других людей. [34] Военные формирования «Пардос» и «Моренос», состоящие из коренных народов , были реформированы и получили воинские звания, аналогичные званиям испанских воинских частей. Он сделал это, ссылаясь на постановления католических монархов во время ранней испанской колонизации Америки . [35]
Действия против роялистов
[ редактировать ]
Хотя хунта Севильи потерпела поражение, впоследствии была создана новая — Регентский совет. Primera Junta не присягнула ей на верность, но Royal Audiencia сделала это вопреки местным властям. Хунта вызвала их вместе с бывшим наместником Сиснеросом и сослала в Испанию под предлогом угрозы их жизни. Хунта назначила новых членов Audiencia, лояльных к революции. [36] Морено написал в « Газете» , что Audiencia напала на добросовестность правительства и что хунта отказалась от своей обычной умеренности ради безопасности народа. [37]
Хунта была отвергнута в Монтевидео, как и изгнание Сиснероса и бывшей Аудиенсии. Морено отреагировал немедленно, ответив на опасения Монтевида. Он поддержал легитимность Primera Junta, критикуя Регентский совет и заявляя, что заморские испанские территории в равной степени способны создавать хунты, как это обсуждалось во время открытого кабильдо. [38] Он также призвал к единству и поддержке метрополии, [39] и что оба города признают Фердинанда VII своим законным монархом. [40] Он утверждал, что хунта изначально относилась к изгнанникам умеренно, но их упрямство, особенно со стороны Сиснероса, вызвало народное недовольство. [41] Матиас Иригойен сказал то же самое британскому дипломату лорду Стрэнгфорду в Рио-де-Жанейро. [42]
Первая экспедиция
[ редактировать ]Первый, возглавляемый Франсиско Ортисом де Окампо , переедет в Кордову и нападет на контрреволюцию, организованную бывшим вице-королем Сантьяго де Линьерс; затем они отправились в Верхнее Перу . Первоначальный приказ Окампо заключался в том, чтобы схватить контрреволюционных лидеров и отправить их в Буэнос-Айрес, чтобы их судили. [43] Когда контрреволюция окрепла, Морено созвал хунту и при поддержке Кастелли и Пасо предложил расстреливать вражеских лидеров, как только они будут схвачены, а не предаваться суду. [44] Хунта приняла новое предложение и передала его Окампо. [ нужна ссылка ]
В августе следующего года контрреволюция потерпела поражение, но Окампо не казнил своих пленников. Грегорио Фунес , глава патриотической партии Кордовы, убедил его пощадить их, потому что заключенные были популярны в Кордове и люди не поддержали их смерть. [45] Помимо Линьерса, среди заключенных были губернатор Кордовы и епископ города. Окампо выполнил первоначальный приказ и доставил пленников в город. Морено не принял этого и сказал Окампо, что генерал должен просто подчиняться приказам. [46] Он созвал новое собрание хунты и предъявил оставленный у него дома документ, в котором говорилось: «Если Линьерс не умрет, ПУСТЬ ЕМУ ЖИТЬ!» [47] (примечание: в оригинале вторая часть написана заглавными буквами). Хунта согласилась уволить Окампо и заменить его Кастелли. [48] с Николасом Родригесом Пенья в качестве секретаря и Доминго Френчом, возглавляющим эскорт. Они перехватили конвой в Кабеса-де-Тигре и казнили их, за исключением епископа Орельяны, из-за его религиозных взглядов. Вспомогательная армия под командованием Окампо и Кастелли была переименована в Армию Севера и начала Первую кампанию в Верхнем Перу . Морено дал новые суровые инструкции по этому поводу; а именно:
- следить за деятельностью богатых;
- убить Гойенече, Ньето, Паулу Санс и епископа, как только они появятся; и
- позволить солдатам грабить врагов при первой победе патриотов, сеять террор. [49]
Контекст был неблагоприятным: только Кочабамба и Чаркас искренне поддержали революцию, а некоторые коренные жители не решались присоединиться, опасаясь последствий возможной контратаки роялистов. [50] Моренистские проекты Верхнего Перу, которые включали освобождение коренных народов и национализацию рудников Потоси, встретили сопротивление местного населения, которое получало выгоду от уже действующей системы. [51] [52] Кастелли предлагал продвинуть военную кампанию еще ближе к Лиме , но Морено попросил его остаться на своей позиции. [53]
Вторая экспедиция
[ редактировать ]Другая военная экспедиция двинулась в Парагвай под командованием Мануэля Бельграно . Следуя инструкциям Морено, он помогал туземцам в миссиях в Корриентесе по пути в Парагвай. Он дал им полные гражданские и политические права, предоставил земли, разрешил торговлю с Соединенными провинциями, отменил налоги на десять лет, отменил любые виды пыток и снял ограничения на занятие государственных или религиозных должностей. [54]
Морено выступал за более жесткие меры против роялистов. В июле он отдал приказ соседним мэрам предотвратить создание тайных групп или деятельность, которая может способствовать отчуждению. [55] Он продвигал новый указ хунты, который предусматривал судебное разбирательство и конфискацию имущества для любого, кто самовольно покинет город. [56] хранили боевое оружие в тайне, [57] способствовало отчуждению или недовольству населения правительством, [58] или писали с этой целью письма людям в другие города. [59] Серьезные случаи обычно наказывались казнью или ссылкой. Некоторыми богатыми людьми, сосланными этим указом, были Франсиско Белаустеги, Олагер Рейнальс, Норберто де Кирно-и-Эчеандия и Пабло Вильяриньо. [60] Мануэль Андрес Арройо-и-Пинедо, еще один богатый человек, обвинил Морено в этих действиях, обвинив его в том, что он приравнивает несогласие к антипатриотизму, и считал, что идеи эгалитаризма принесут только большое зло. [61] Эти меры также подверглись критике со стороны умеренных сторонников революции, таких как Грегорио Фунес из Кордовы, который отвергал отсутствие надлежащих судебных процессов. [62] или Дамасо Урибуру из Сальты, который сравнил Морено, Кастелли и Виетеса с французскими якобинцами . [63]
К этому времени Морено думал, что единственный способ обеспечить революцию — это добиться успеха на всем континенте. [64] Однако он считал, что латиноамериканская интеграция должна быть достигнута мирным путем среди равных, а не в результате завоевательной кампании. Он писал в « Газете» , что «даже какими бы чистыми ни были наши намерения, было бы опасно, если бы свобода Америки была всего лишь нашей собственной работой. Такое обстоятельство могло бы привести к настоящему деспотизму, и перуанские народы не улучшились бы, имея угнетателей портеньо. вместо европейских». [65] Он дал положительные отзывы о восстаниях в Кочабамбе и Чили . [65]
План операций
[ редактировать ]
По предложению Мануэля Бельграно хунта написала политическую платформу, устанавливающую общие цели и процедуры, которым необходимо следовать для достижения своих целей. Создание этого документа, название которого часто резюмируют просто как « План операции », было поручено Мариано Морено. Были споры о подлинности этого документа. Некоторые историки, такие как Поль Груссак, подозревают, что документ был литературной подделкой , подготовленной испанцем при дворе Португалии с целью дискредитации хунты. [66] Сторонники правдивости документа, такие как Норберто Пиньейру , утверждают, что его содержание будет соответствовать действиям правительства, предпринятым Primera Junta. [67]
В документе говорится о необходимости разгрома сил роялистов и поэтому предлагается множество возможных действий, аналогичных тем, которые применяли якобинцы во время террора Французской революции . Он отвергал использование политической умеренности, считая, что это было бы опасно в революционные времена. [68] Он сравнил южноамериканскую революцию, все еще находящуюся на ранних стадиях, с французской и североамериканской революцией. [69] и даже революция в самой Испании, указав, что ни одна из них не опиралась исключительно на заговоры или тайные встречи. [70] В документе предлагается оказывать поддержку патриотам и заполнять ими государственные должности. [71] С другой стороны, за полуостровами следует тщательно следить и наказывать при малейших доказательствах действий против хунты, а также казнить, если они богаты или влиятельны. [72] Для этого хунте придется создать шпионскую сеть. [73] Эта политика в отношении полуостровов соответствует действиям, предпринятым против контрреволюции Линье , и аналогична той, которую вскоре после этого применил Симон Боливар на Севере. Морено считал, что Хосе Гервасио Артигас будет неоценимым союзником и что Буэнос-Айресу следует использовать любой имеющийся в его распоряжении ресурс, чтобы заставить его присоединиться к борьбе против абсолютизма. [74] Он отметил внутренние конфликты в Чили и Парагвае и призвал местных патриотов поддержать местных роялистов. [ нужна ссылка ]
На уровне международных отношений Мариано Морено отверг рабство в Бразилии , соседней португальской колонии. Он предложил распространять большое количество газет Gazeta de Buenos Ayres , наполненных либертарианскими идеями и переведенных на португальский язык. [75] [76] и оказывать военную поддержку рабам, если они восстанут. Он считал риск полного поражения Испании в войне на полуострове или восстановления абсолютизма большой угрозой и рассматривал Великобританию как потенциального союзника против них. [77] Во время конфликта Великобритания сможет снабжать их оружием и другими товарами, не производимыми на местном уровне. Несмотря на его англофильские взгляды, в том же документе также предостерегается от возможности предоставления Британии слишком большого влияния в национальной экономике. Он раскритиковал отношения между Великобританией и Португалией, в частности младшую позицию Португалии в отношении ее союза с Великобританией. [78] и утверждал, что британское влияние в Бразилии настолько велико, что вместо этого колония может в конечном итоге стать британской. [79] Морено придерживался тех же идей о том, чтобы быть одновременно дружелюбным и сдержанным по отношению к Британии на страницах газеты «Газета» . [ нужна ссылка ]
В экономической сфере документ рассматривал недостаток буржуазии , которая могла бы превратить политические изменения в экономическое развитие, и предлагал преодолеть этот недостаток с помощью сильного государственного интервенционизма. Мариано Морено предложил государству инвестировать 200 или 300 миллионов в фабрики, производство, искусство, сельское хозяйство, судоходство и другие важные области. [80] Риска банкротства не будет, поскольку управлять бизнесом будет государство. [81] Получив полученные деньги, государство затем будет искать семена и инструменты и, в конечном итоге, позволит континенту стать экономически автаркичным . Первоначальные деньги, которые понадобятся государству, чтобы стать такой активной экономической силой, поступят из шахт в Потоси, где у работорговцев было около 500 или 600 миллионов. Морено предложил просто конфисковать деньги и национализировать рудники. [82] Он рассудил, что от такого действия пострадают пять или шесть тысяч человек, но выиграют восемьдесят или сто тысяч. [83] Государство не будет управлять этими территориями бесконечно; Морено предложил делать это только до тех пор, пока в каждой области не будет сильной экономической активности, а затем государство будет просто наблюдать, следя за тем, чтобы они соблюдали законы, принятые для общего блага общества. [ нужна ссылка ]
Либерализм начала XIX века не поощрял конфискацию среди своих общих предложений, но предшественником этого предложения был « Заговор равных» , продвигаемый Франсуа-Ноэлем Бабефом во время Французской революции. [84] Морено считал, что состояния размером с государство, которыми управляют несколько человек, наносят ущерб гражданскому обществу, и что эти люди будут склонны управлять экономикой ради собственной выгоды, не решая проблем общества в целом. [ нужна ссылка ]
В документе предлагалось избежать экспорта денег и ввести высокие пошлины на импорт предметов роскоши. Это часто рассматривается как противоречие «Представлению гасендадо» , но каждый требует разного. Представительство выступило против абсолютного запрета торговли с Великобританией, что не то же самое, что ее разрешение при проведении протекционистской политики. [85] В качестве министра Морено снизил тарифы на национальный экспорт, но сохранил высокие тарифы на импорт. [ нужна ссылка ]
Внутренние споры
[ редактировать ]
У Мариано Морено и Корнелио Сааведры были разногласия по поводу событий Майской революции и способов управления правительством; их споры стали достоянием общественности вскоре после создания хунты. Сааведра был президентом, а Морено - секретарем при поддержке других активных участников. Игнасио Нуньес описывает, как моренисты считали, что президент пытается восстановить в своем кабинете власть наместников, тем самым принижая важность других членов хунты на публичных мероприятиях; в то время как сааведристы считали, что секретарь превышает свои полномочия, и не допускали даже назначения дворника, который ему не нравился. [86] Однако Доминго Матеу пояснил в своих мемуарах, что их первоначальные опасения по поводу Сааведры были основаны больше на его стремлении к почестям и привилегиям, чем на реальной борьбе за власть. [87] Нуньес описал, как Морено сопротивлялись некоторые криолло, которые изначально поддерживали революцию, не осознавая долгосрочных последствий. Ему сопротивлялись криоллы, встревоженные его прямолинейной манерой говорить о таких понятиях, как самоопределение, тирания, рабство и свобода. Богословы возмущались тем, что Морено цитировал таких авторов, как Руссо, Вольтер или Монтескье, а не христианских философов, таких как святой Августин или святой Фома. Ему также сопротивлялись консервативные юристы и большая часть военных. [88]
К октябрю меры Морено начали вызывать сопротивление среди тех, кто первоначально поддерживал Майскую революцию. Торговцам не нравилась протекционистская политика, а некоторые военные имели тесные связи с богатыми людьми и выступали против их наказания. [89] 16 октября выяснилось, что в июле прошлого года десять членов Кабильдо присягнули на верность Регентскому совету, и все они были заключены в тюрьму. В их число входили Хулиан Лейва и Хуан Хосе де Лезика . [90] Морено и Сааведра поссорились, когда хунта решала, что делать. Морено предложил казнить их в качестве сдерживающего фактора, обвинив в сотрудничестве с Монтевидео Кабильдо , врагом хунты. [91] Сааведра ответил, что правительство должно проявлять снисходительность, и отверг использование патрицианского полка для проведения таких казней. [92] В конце концов заключённых сослали в Лухан, Ранчос и Сальто, а Лейву разместил Грегорио Фунес в Кордове. [93]
К этому моменту единственной военной поддержкой Морено был Доминго Френч, командир полка «Звезда». Кастелли и Бельграно поддержали его, но во время своих военных кампаний находились далеко от столицы. Его также поддержали активисты Майской революции, а также другие члены хунты и другие патриоты, такие как Виетес и Николас Родригес Пенья. Сааведра сохранил сильную поддержку со стороны Патрицианского полка, а также со стороны купцов и даже некоторых сторонников бывшего режима, которые считали умеренного Сааведру меньшим злом. [94] Морено стремился изменить военный баланс сил, реформировав правила продвижения по службе. До этого момента сыновьям чиновников автоматически присваивался статус кадетов и повышались в должности только по старшинству; Морено устроил так, что повышение по службе зарабатывалось за военные заслуги. [95] Однако в краткосрочной перспективе эта мера сработала против него, поскольку вызвала недовольство военнослужащих, получивших повышение именно из-за таких правил. [96] Он также считал, что поддержка низших классов сыграла важную роль в успехе революции. [97] и написал письма Чиклане, поручив ему оказать такую поддержку в Верхнем Перу. [98] Такое народное участие потребовало бы времени для консолидации: Герра Гауча , Война Республик и возвышение Хосе Гервасио Артигаса произошли позже, а не в 1810 году. [99]
Сааведра усилил свое сопротивление предложениям Морено после победы в битве при Суипаче , считая, что революция победила своих врагов и, как следствие, должна ослабить свою суровость. [100] Патрицианский полк устроил в казармах банкет, ограничив присутствие военных и сторонников Сааведры. Морено не разрешили пройти мимо охранников у двери, что вызвало небольшой инцидент. [101] В ту же ночь офицер Атанасио Дуарте подарил сахарную корону жене Сааведры и приветствовал Сааведру так, как будто он был новым королем или императором Америки. пьяный [102] На следующий день, когда Морено узнал об инциденте, он написал « Указ о подавлении почестей », который запрещал церемонию, обычно предназначенную для президента хунты и унаследовавшего привилегии должности вице-короля. [102] Дуарте был сослан, а действия Морено были оправданы тем, что «житель Буэнос-Айреса, ни пьяный, ни спящий, не должен выступать против свободы своей страны». [103] Сааведра подписал указ без жалоб, но Грегорио Фунес почувствовал, что патриции негодовали из-за этого на Морено. [104]

Конфликты между Морено и Сааведрой вызвали международную реакцию. Лорд Стрэнгфорд жаловался на более поздние действия хунты, такие как казнь Линье, которые были сочтены более жестокими, чем первоначальные. [105] Бразилия была также обеспокоена тем, что многие экземпляры « Газеты» распространялись в Риу-Гранди-ду-Сул , оказывая влияние на своих рабов либертарианскими идеями. [106] [107] Бразильское правительство отправило Карлоса Хосе Гецци в Буэнос-Айрес с целью выступить посредником в конфликте с роялистами в Монтевидео и ратифицировать стремление Карлоты Хоакины править в качестве регента. [106] Он встретил Сааведру во время своего первого интервью в июле и оставил о нем положительное впечатление. Сааведра заявил, что, если права Карлоты будут подтверждены испанской монархией, Буэнос-Айрес поддержит ее, даже если это будет означать, что им придется противостоять другим провинциям. [108] В следующем месяце он запросил представителя в суде Бразилии, предложил Карлоте посредничество в Монтевидео, [109] и указал, что у границы Бразилия имеет силы, ожидающие приказа атаковать революцию. [110] На этот раз Морено сопротивлялся. Морено отказался прислать представителя [111] и сказал ему, что хунта работает не на интересы Бразилии, а на интересы Соединенных провинций. [112] Он также отверг посредничество, посчитав, что никакое посредничество невозможно в условиях военной угрозы. [113] Гецци немедленно отправили обратно в Рио-де-Жанейро на первом попавшемся корабле. [114] Он назвал Морено «Робеспьером того времени». [107] и обвинил хунту в попытке построить республику . [107]
В декабре в Буэнос-Айрес прибыли депутаты других провинций, созванные циркуляром от 27 мая. Большинству из них были близки идеи Сааведры, и Грегорио Фунес большое влияние на них оказал . Они не договорились о том, к какому органу им следует присоединиться: депутаты хотели присоединиться к хунте, а Морено считал, что им следует создать учредительное собрание . Фунес, в союзе с Сааведрой, рассчитывал, что они смогут остановить Морено, присоединившись к хунте, поскольку с его предложениями согласится меньшинство. Хунта, как со своими первоначальными членами, так и с депутатами, обсудила эту тему 18 декабря. Фюнес заявил, что Буэнос-Айрес не имеет права управлять другими провинциями без их согласия, и заручился поддержкой других членов. [115] Он сказал, что существует народное недовольство хунтой. [115] Сторонники Морено заявили, что такое недовольство было лишь у части повстанцев. [115] и Морено сказал, что это было всего лишь недовольство патрициев указом о подавлении. [115] Однако вместе с ним проголосовал только Пасо, а депутаты присоединились к хунте. Морено подал в отставку, но его отставка была отклонена. Его противодействие включению депутатов рассматривается некоторыми историками как первый шаг в конфликте между Буэнос-Айресом и другими провинциями, который доминировал в политике Аргентины в течение следующих десятилетий. Некоторые называют его предшественником Унитарной партии , в то время как другие находят его слова и действия более соответствующими Партии федералистов . Однако историки Поль Груссак и Норберто Пиньейру считают неуместным экстраполировать так далеко в будущее. Пиньейро считал ошибкой называть Морено федеративным или унитарным, доказывая, что эта организация имела приоритет над второстепенным аспектом централизма или федерализма, в то время как Груссак аналогичным образом отмечает, что Морено посвятил все свои силы непосредственной проблеме достижения независимости, не особо задумываясь о возможные долгосрочные сценарии. [ нужна ссылка ]
Политический упадок и смерть
[ редактировать ]
Иполито Виетес собирался отправиться с дипломатической миссией в Великобританию, но Морено попросил вместо этого назначить это назначение именно ему. Сааведра немедленно согласился. Он отправился в Великобританию со своим братом Мануэлем Морено и секретарем Томасом Гвидо на шхуне «Слава» . Его здоровье ухудшилось, и на борту не было врача, но капитан отказался зайти в некоторые порты, расположенные на маршруте, например, в Рио-де-Жанейро или Кейптаун . Капитан корабля Уолтер Батерст дал ему рвотное средство обычное в то время , приготовленное из четырех граммов тартрата сурьмы и калия . После приема рвотного средства у Морено начались сильные судороги, и он считал, что в его состоянии он не мог проглотить более четверти грамма без эффекта. Вскоре он умер. [116] Его тело завернули в « Юнион Джек» и бросили в море после артиллерийского залпа. [ нужна ссылка ]
Позже Мануэль Морено предположил, что его отравил капитан. Мануэль Морено не был уверен, действительно ли капитан дал ему это вещество, или он заменил его чем-то другим, или дал еще большую дозу. Обстоятельства не позволили провести вскрытие. Другими аргументами, используемыми в поддержку идеи об убийстве, являются отказ капитана приземлиться в другом месте, его медленное плавание, тайное введение рвотного средства и то, что он не вернулся в Буэнос-Айрес на корабле. [117] Энрике де Гандия указал на неправильное постановление хунты, согласно которому человек по имени Кертис заменил Морено на посту дипломатической миссии в случае смерти Морено. Сын Мариано Морено сообщил историку Адольфо Салдиасу, что его мать, Гуадалупе Куэнка, получила анонимный подарок в виде траурного веера и носового платка с указанием использовать их в ближайшее время. К тому времени убийство Морено было распространённым предположением, и оно упоминалось на суде по месту жительства членов хунты. Хуан Мадера заявил на суде, что Морено, возможно, попросил поехать в Великобританию, потому что боялся быть убитым, и что он, возможно, заявил об этом во время встречи, когда хунта обсуждала его отставку. [118] Современный писатель Мануэль Луис Мартин изучил здоровье Морено и его семьи и пришел к выводу, что он умер естественной смертью. [119]
Наследие
[ редактировать ]Несмотря на смерть Мариано Морено, его сторонники по-прежнему оставались влиятельной партией в Буэнос-Айресе. Моренисты обвинили Сааведру и Фюнеса в заговоре с целью коронации Карлоты и организовали восстание вместе с полком «Звезда». Однако сааведристы узнали об этом и организовали новое восстание 5 и 6 мая 1811 года. Это восстание потребовало серьезных изменений в правительстве: удаление моренистов Николаса Родригеса Пенья, Иполито Виетеса, Мигеля Аскуэнаги и Хуана Ларреа из хунты; изгнание Доминго Френча, Антонио Берути, Агустина Донадо, Джервасио Посадаса и Рамона Виетеса; и возвращение и суд над Мануэлем Бельграно. Таким образом, партия моренистов была отделена от правительства. [120]
Гегемония Сааведистов была недолгой. Военные поражения Кастелли и Бельграно положили начало новому политическому кризису, и Первый Триумвират заменил Великую хунту в качестве исполнительной власти, а затем и вовсе закрыл ее. Бывшие сторонники Морено (Бельграно, Дюпюи, Томас Гвидо, Берути, Монтеагудо, Френч, Висенте Лопес) позже поддержали кампанию Хосе де Сан-Мартина . [121] Война за независимость Аргентины уступит место гражданской войне в Аргентине между унитариями и федералами . Сааведисты, такие как Мартин Родригес, Ортис де Окампо, де ла Крус – и даже сам Сааведра – стали унитариями. [122] Мануэль Морено, Френч, Агрело, Висенте Лопес и Панчо Планес выступали как против Первого триумвирата, так и против президентства унитария Бернардино Ривадавии . [123] Мануэль Морено и Томас Гвидо, в частности, работали в правительстве самого влиятельного федерального лидера Хуана Мануэля де Росаса . [ нужна ссылка ]
Национальная библиотека Аргентинской Республики В его честь названа .
Исторические перспективы
[ редактировать ]
Ранние аргентинские историки описывали Мариано Морено как лидера революции и великого исторического деятеля . Позже либеральные историки еще больше приукрасят это изображение. Примером этой тенденции является «Революция Майо и Мариано Морено» Рикардо Левене . [124] Биографы описывали его как спокойного государственного деятеля, выдающегося экономиста, решительного демократа и великого лидера. [124] Для этих историков Морено был бы англофилом и «представителем гасендадо», правительственной программой Майской революции. [125]
Впоследствии авторы-ревизионисты выдвинули против него обвинения, одновременно продвигая Сааведру как популярного лидера. По мнению этих авторов, Морено был на службе у британцев, демагогический каудильо , параноик, простой человек с теоретическими идеями, применявший европейские принципы, которые потерпели неудачу в местном контексте, которого либеральная историография ошибочно изображала как лидера революции. [126] «Año X» Хьюго Васта считается самой жесткой работой против Морено. Морено по-прежнему считался англофилом, но в негативном свете. Они обвинили Морено в жесткой политике хунты, считая его террористом. [127] или предшественник марксизма ; либеральные историки обычно скрывали эту политику. [128]
Современные авторы, такие как Эрнесто Паласио , Норберто Галассо и Хорхе Абелардо Рамос, попытались реабилитировать образ Морено, избегая обеих крайностей: милого либерала Морено и ужасного, написанного ревизионистами. [129] Эти историки не считают Бернардино Ривадавию преемником Морено, а предложения о союзе с Великобританией рассматриваются не как продукт англофилии Морено, а просто как пример ограниченных возможностей, доступных Primera Junta. [130] Точно так же они не приписывают Представительству большого влияния ... , считая его простой работой для клиента. [131] на самом деле это не повлияло на Сиснероса, который разрешил бы свободную торговлю в международном контексте. [132] Жесткая политика признается, но не приписывается конкретно Морено, а скорее всей Хунте, и сравнивается с аналогичными мерами роялистов, использованными для наказания Чукисаки , революции в Ла-Пасе и восстания коренных народов Тупака Амару II . [133]
Журналистика
[ редактировать ]Мариано Морено считается первым аргентинским журналистом, поскольку он создал Gazeta de Buenos Ayres . 7 июня, день, когда эта газета впервые стала доступна публике, с 1938 года считается в Аргентине «Днем журналиста». [134] Однако « Газета» была не первой газетой в Буэнос-Айресе, а первой после Майской революции. Первой газетой была Telegrafo Mercantil (1801 г.), за ней последовали Semanario de Agricultura Industria y Comercio (1802 г.) и Correo de Comercio de Buenos Aires (1810 г.), издававшиеся в колониальный период. [ нужна ссылка ]
Морено был единственным, кто подписал указ о создании газеты, но из текста следует, что он стал результатом обсуждения всей хунты, а не только его инициативы. [135] коллега по хунте Мануэль Альберти Директором газеты был назначен . Однако Альберти никогда на самом деле не руководил газетой; Морено так и сделал. Историк Гильермо Ферлонг считает, что на самом деле газетой руководил Альберти, но мемуары Хосе Педро Агрело (более поздний директор), Томаса Гвидо и Сааведры подтверждают, что газетой руководил Морено. [136] Морено также пропагандировался как сторонник свободы прессы , но «Газета» на самом деле была газетой, спонсируемой государством, а хунта допускала такую свободу только для информации, которая не противоречила интересам правительства. По мнению Норберто Галассо , такую ситуацию сегодня можно было бы назвать предвзятостью СМИ . [137]
Личная жизнь
[ редактировать ]
Семья Морено была бедной, но могла позволить себе дом и несколько рабов. Ана Мария Валле-и-Рамос, мать Мариано, была одной из немногих грамотных женщин в Буэнос-Айресе. [138] Мариано Морено был первенцем из четырнадцати детей. Мариано переехал в Чукисака со своим братом Мануэлем Морено и их другом Томасом Гвидо, как только семья собрала деньги. [139] В результате долгого и трудного путешествия у Мариано случился приступ ревматизма; по прибытии ему пришлось пролежать в постели пятнадцать дней. Спустя годы у него случились новые приступы. [140] Морено встретил Марию Гуадалупе Куэнку в этом городе, увидев ее миниатюрный портрет в доме серебряного мастера. Их семьи ожидали, что и Морено, и Мария будут изучать религиоведение, и отец Морено не разрешил изменения. Морено все равно изучал законы и тайно женился на Марии, чтобы избежать сопротивления семьи. У них был единственный сын, которого назвали Мариано, как и отца. [141]
Когда Морено уехал в Европу с дипломатической миссией в 1811 году, его жена и сын остались в Буэнос-Айресе. Мария написала Морено много писем с описанием происходящих в городе событий. Большинство из них были написаны, когда Морено уже был мертв; она узнала о его судьбе только в августе следующего года, когда пришло письмо от Мануэля Морено. Она запросила пенсию вдовы у Первого Триумвирата , находившегося к тому времени у власти; его стоимость составляла тридцать песо. [142]
Убеждения
[ редактировать ]Мариано Морено изучал французских и испанских авторов эпохи Просвещения во время учебы в Чукисаке. Жан-Жака Руссо » «Общественный договор Основное влияние оказал ; он перевел эту работу на испанский язык и использовал ее для оправдания действий Primera Junta. Современные люди, такие как Игнасио Нуньес и Томас де Анчорена, признали его переводчиком. Однако, поскольку на главной странице говорилось, что работа была «переиздана в Буэнос-Айресе», некоторые историки сомневаются, действительно ли это была работа Морено. Висенте Фидель Лопес утверждал, что Морено перепечатал перевод, сделанный испанцем Гаспаром Мельчором де Ховельяносом , но эти два перевода различаются. [143] Поль Груссак подумал, что это переиздание астурийского перевода, а Рикардо Левене сказал, что Морено не был переводчиком, но не уточнил, кто, по их мнению, завершил его. [144] Энрике де Гандия считает, что комментарии современников и отсутствие более раннего аналогичного перевода произведения Руссо позволяют нам заключить, что переводчиком должен был быть Морено, по крайней мере, до тех пор, пока не будет найден более ранний перевод. [145]
Несмотря на свой интерес к французским авторам, Мариано Морено не был франкофилом или afrancesado . Он сохранил сильное испанское культурное наследие, и Левене и Абелардо Рамос согласны с тем, что его пребывание в Чукисаке повлияло на него больше, чем книги. В соответствии с испанским Просвещением , Морено сохранял сильные религиозные убеждения. Он удалил из творчества Руссо главу, критикующую религию, и так и не стал масоном . [146] Он отказался от религиозного образования, чтобы изучить право и жениться, но так и не стал священником, поэтому лишения сана не было. Он учился у таких священников, как Терразас, которые одобряли и, возможно, даже поощряли смену профессии. [146]
Физический аспект
[ редактировать ]
Каноническим изображением Мариано Морено является портрет Мариано Морено en su mesa de trabajo ( исп . Мариано Морено за рабочим столом ). Это было сделано чилийским художником Педро Суберкасо во время празднования столетия Майской революции в 1910 году. Историк Адольфо Карранса попросил его создать различные аллегорические изображения этого события. Карранса принадлежал к основной линии историков, которые выражали большое восхищение Морено, которого он описал следующим образом: «Он был душой правительства майской революции, его нервы, выдающийся государственный деятель группы, управляющей кораблем, атаковали абсолютизм и сомнение, стремившееся достичь цели своих стремлений и своей судьбы, было компасом, который также схватил руль, поскольку он был самым сильным и способным из тех, кто пришел, чтобы направить его». Он попросил картинку, соответствующую этому изображению. На портрете он изображен дружелюбным человеком с открытым и круглым лицом, широким лбом и безмятежным взглядом. Последующие интерпретации, подобные интерпретациям Антонио Эстрада следовал этому стилю, как и портреты других членов хунты. Однако, поскольку этот портрет был сделан через сто лет после смерти субъекта и при его жизни не было никаких известных изображений, он был основан на воображении художника. Было известно, что у Морено от оспы , но не до такой степени, чтобы они изуродовали его лицо. уже с восьми лет были хорошо заметные шрамы [147]
Позже был обнаружен портрет Морено, выполненный с натуры перуанским серебряным мастером Хуаном де Диосом Риверой . Этот портрет был написан между 1808 или 1809 годами, до назначения Морено секретарем хунты. Сейчас это считается наиболее близким к реальной внешности Морено. На этом портрете он изображен с вытянутым лицом, густыми волосами, длинными бакенбардами, большими глазами и острым носом. [148]
Библиография
[ редактировать ]- Балмаседа, Дэниел (2010). Истории о конях и стали (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Южноамериканская редакция. ISBN 978-950-07-3180-5 .
- Чавес, Хулио Сезар (1957). Кастелли, чемпион Майо . Буэнос-Айрес: издания Левиафана.
- многих авторов (1968). Аргентинская историческая хроника (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Редакционный кодекс SA
- Ферла, Сальвадор (1974). История Аргентины с драмой и юмором (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Граница.
- Галассо, Норберто (2004). Мариано Морено – El sabiecito del sur . Буэнос-Айрес: Колиуэ. ISBN 950-581-799-1 .
- Ибаргурен, Карлос (1938). Хуан Мануэль де Росас: его жизнь, его драма, его время . Буэнос-Айрес: Редакция Sopena Argentina.
- Ибаргурен, Федерико (1964). Этапы Мэйо и настоящего Морено . Аргентина: Theoría Editions.
- Хулио Марио Луки-Лаглез Лаглейз, Хулио Луки (2010). Великие биографии 200-х годов: Мариано Морено . Буэнос-Айрес: Clarín. ISBN 978-987-07-0838-4 .
- Хусто, Либорио (1968). Наша вассальная родина . Буэнос-Айрес: Издательство Schapire.
- Луна, Феликс (2004). Великие герои истории Аргентины: Мариано Морено (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Ла Насьон . ISBN 950-49-1248-6 .
- Морено, Мариано; Норберто Пинейро Поль Груссак (2008). План операции . Аргентина: Издания Национальной библиотеки. ISBN 978-987-9350-22-5 .
- Национальная академия истории Аргентины (2010 г.). Революция в Плате (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Эмесе. ISBN 978-950-04-3258-0 .
- Нуньес, Игнасио (1857). Исторические новости из Аргентинской Республики . Буэнос-Айрес: Печать. мая.
- Пинья, Фелипе (2007). Los mitos de la historia argentina (на испанском языке) (26-е изд.). Аргентина: Редакционная группа Нормы. ISBN 978-987-545-149-0 .
- Пуэйрредон, Карлос А. (1953). Майская революция, согласно обширной документации того времени . Буэнос-Айрес: Peuser Editions.
- Сценена, Микеланджело (2009). Мариано Морено . Буэнос-Айрес: Редактор Х. Гаретто. ISBN 978-987-1494-05-4 .
- Виньяцки, Мигель (2007). Морено: Огонь, который изобрёл страну . Буэнос-Айрес: редакция Marea. ISBN 978-987-1307-01-2 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Мариано Морено» . Министерство образования Аргентины. Архивировано из оригинала 31 мая 2011 года.
- ^ «Мариано Медрано | Королевская академия истории» .
- ^ Виньяски, с. 18
- ^ Менеджер, с. 31-32
- ^ Менеджер, стр. 13, 35
- ^ Менеджер, стр. 35–36
- ^ Менеджер, с. 42
- ^ Менеджер, с. 44
- ^ Лаглейз, с. 11
- ^ Перейти обратно: а б с Виньяски, с. 11
- ^ Менеджер, стр. 47–49
- ^ «Риторическая война за независимость»: дело газеты The Southern Star. Архивировано 23 февраля 2009 г., в Wayback Machine (на испанском языке).
- ^ Менеджер, с. 60
- ^ Виньяски, стр. 12–13.
- ^ «Защитник Южной Америки». Все есть история (на испанском языке) (152). Буэнос-Айрес: Все есть история: 36. 1980.
- ^ Сценна, с. 12
- ^ Сценна, с. 15
- ^ Сценна, с. 23
- ^ Сценна, с. 30
- ^ Сценна, стр. 33–34.
- ^ Бальмаседа, стр. 22–23
- ^ Сценна, стр. 46–47.
- ^ Галассо, с. 9
- ^ Карлос Ибаргу, с. 18
- ^ Галассо, стр. 10–11
- ^ Мариано Морено, пролог к переводу «Общественного договора» - Галассо, с. 65
- ^ Галассо, с. 65
- ^ «Я не знаю, читал ли кто-нибудь какую-либо работу по современной политике, а также то, что существовала другая работа, кроме « Общественного договора» Руссо , переведенного на испанский язык знаменитым Мариано Морено, чья работа может служить только для расформирования населения, превращения его в великие толпы разгневанных безумцев и злодеев». (Томас де Анчорена) – Карлос Ибаргурен, с. 16
- ^ Галассо, с. 100
- ^ Галассо, с. 103
- ^ «Неосмотрительный человек [Фердинанд VII], что ты находишь в себе такого, что делает тебя выше нас? Какой была бы твоя империя, если бы мы не отдали ее тебе? Высвободили ли мы на вас свои силы, чтобы вы могли использовать их для нашего несчастья? Ты должен был сам создать наше счастье, это была единственная цена, за которую мы возложили корону на твою голову, по неопытности, способной породить сомнения, ты позволил украсть ее. всякий раз, когда вы были исключены из числа людей, которых природа, кажется, создала, чтобы руководить другими, опущенными в тюрьмы и неспособными выполнять ваши обязанности, мы брали на себя неприятную работу и делали сами то, что должны были делать те, кто называет себя нашими королями; Если вы противитесь нашему благу, вы не заслуживаете царствовать над нами, и если вы хотите проявить себя как кредитор высокого достоинства, которое мы даровали, вас следует поздравить с тем, что вы возглавляете свободную нацию». (Морено) - Галассо, стр. 105–106.
- ^ «Может ли король выступить против резолюций Конгресса? Такое сомнение может быть преступлением. Король по возвращении не сможет сопротивляться Конституции, которая, даже если бы он возглавлял суды, ему пришлось бы принять... и если однажды он достигнет свободы, к которой мы стремимся, простая передача вернет его на трон его старейшин с изменениями и реформами, которые народы предприняли бы, чтобы предотвратить злые результаты произвола власти. " (Морено) – Галассо, с. 106
- ^ Галассо, с. 106
- ^ «Захватывайте и строго наказывайте любого, кто работой или словом пытается вызвать разногласия или недовольство... любой, кто не сообщает о каком-либо проекте или заговоре против власти или безопасности людей, будет объявлен ответственным перед правительством». (Указ от 6 июня 1810 г.) – Галассо, с. 10
- ^ «Хунта не могла с безразличием относиться к тому, что естественные лица были включены в состав кастовых тел, исключенных из испанских батальонов, которым они принадлежат. По их классу и конкретным заявлениям Вашего Величества с этого дня не должно быть никакой разницы между испанскими военными и индийские вооруженные силы равны, и так должно было быть всегда, потому что с самого начала открытия Америки католические монархи желали, чтобы их народы имели те же привилегии, что и вассалы Кастилии». (выступление Мариано Морено, подробно изложенное в мемуарах Хуана Мануэля Берути) – Галассо, с. 10
- ^ Галассо, с. 11
- ^ «Твердость правительства, которому вы доверяете, подверглась серьезной атаке, и было необходимо, чтобы хунта нарушила его умеренность, чтобы люди не стали жертвой малодушной снисходительности». (Мариано Морено, Gazeta de Buenos Ayres , 23 июня 1810 г.) – Галассо, с. 12
- ^ "Хунта советует внимательно следить за принципами, повлиявшими на ее создание. Основной причиной этого было сомнение в легитимности, с которой беглая Центральная хунта, презираемая народом, оскорблялась собственными подданными и публичными обвинениями в предательстве , который сам назначил Регентский совет, не спрашивая голосования деревень». (Мариано Морено, 8 июня 1810 г.) – Федерико Ибаргурен, с. 215
- ^ «Давайте удвоим наши усилия, чтобы помочь метрополии, защитить их дело, следить за их законами, праздновать их триумфы, оплакивать их неудачи и делать то, что делали провинциальные хунты до создания Центральной» (Мариано Морено, июнь). 8, 1810) – Федерико Ибаргурен, с. 216
- ^ «Оба города признают одного и того же монарха, хунта присягнула за Фердинанда VII и умрет, сохранив свои августейшие права». (Мариано Морено, 8 июня 1810 г.) – Федерико Ибаргурен, с. 216
- ^ «Упрямство магистратов и бывшего вице-короля дона Бальтасара Х. де Сиснероса, несмотря на заботу и умеренность, с которыми хунта относилась к ним, вызвали народную ярость до такой степени, что возникла необходимость удалить их из города. и депортируйте их на Канарские острова, пока Ваше Величество не избавится от этих людей, которые по личным мотивам едва не стали причиной потери этих королевств». (Primera Junta, 21 июня 1810 г.) – Федерико Ибаргурен, с. 39
- ^ «Хунта на данный момент больше не заинтересована в независимости, системе, которую испанская Америка приняла бы только в качестве альтернативы, чтобы избежать величайшего из всех зол: вернуться к прежнему положению вещей». (Матиас Иригойен) – Федерико Ибаргурен, с. 36
- ^ Галассо, с. 18
- ^ «Хунта приказывает расстрелять дона Сантьяго де Линьерса, дона Хуана Гутьерреса де ла Конча, епископа Кордовы, дона Хоакина Родригеса, полковника Альенде и королевского офицера дона Хоакина Морено. В нужный момент, когда они схвачены, при любых обстоятельствах , эта резолюция будет исполнена...» (Мариано Морено, 28 июля 1810 г.) – Галассо, с. 18
- ^ «Большая часть этого города будет окутана трауром, и они [предположат, что в хунте] доминирует сила, а не любовь, которая является наиболее надежной основой для укрепления новой системы правления». (Ортис де Окампо) – Галассо, с. 19
- ^ «Послушание - первая добродетель генерала и лучший урок, который он может преподать своей армии, которого следует требовать во время боя. Высшее правительство собирает и концентрирует отношения, которые не должны передаваться, и солдаты не должны знать их в чтобы повиноваться тому, что им приказано». (Мариано Морено) – Галассо, с. 19
- ^ Галассо, с. 19
- ^ «Иди ты, Кастелли, и я надеюсь, что ты не подведешь ту же слабость, что и наш генерал. Если бы решимость еще не была принята, ушел бы голос Ларреа, которому, я думаю, не хватает решимости, и, наконец, я бы пошел сам, если понадобится». (Мариано Морено) – Чавес, с. 167
- ^ Галассо, с. 60
- ^ Галассо, с. 76
- ^ Галассо, стр. 77–80
- ^ Чавес, стр. 274.
- ^ Галассо, с. 87
- ^ Галассо, с. 59
- ^ «Будьте осторожны с созданием подозрительных групп и распространением слухов, которые могут способствовать отчуждению или недоверию к правительству». (Мариано Морено) – Галассо, с. 50
- ^ «У любого человека, который покинет город без государственной лицензии, будет конфисковано его имущество без какой-либо другой процедуры, кроме подтверждения его отъезда». (Указ Primera Junta, ст. 1, 31 июля 1810 г.) – Галассо, с. 50
- ^ «Любой человек, обнаруженный с королевским оружием вопреки приказу об его выдаче, будет наказан любым видом наказания, не исключая даже смертной казни в зависимости от обстоятельств». (Указ Primera Junta, ст. 3, 31 июля 1810 г.) – Галассо, с. 50
- ^ «Любой, кто распространяет слухи против европейцев или патриотов, способствующих расколу, будет наказан в соответствии с законами о подстрекательстве к мятежу». (Указ Primera Junta, ст. 4, 31 июля 1810 г.) – Галассо, с. 50
- ^ «Любой, кто переписывается с людьми из других мест, пропагандирующими разногласия, недоверие или партии против нынешнего правительства, будет расстрелян без какой-либо другой процедуры, кроме подтверждения факта». (Указ Primera Junta, ст. 5, 31 июля 1810 г.) – Галассо, с. 50
- ^ Галассо, с. 51
- ^ «Морено обладал хитростью и амбициями, он был неуправляем по натуре. Он изобрел спартанский остракизм против испанских европейцев, а также политически против американцев, который был самым безопасным способом галлюцинировать народы и создать партию: любой, кто это делает не следовать его идеям будет считаться антипатриотом, и это станет достоянием общественности в его клубах [...] Но, по мнению Морено, теперь мы все равны, это правило, согласно которому такое обобщение причинило так много зла, и оно будет. дальнейшие страдания от этого проклятого расстройства». (Мануэль Андрес Арройо-и-Пинедо) – Галассо, с. 51
- ^ «... он (Морено) приказал самым респектабельным головам умереть без какого-либо процесса». (Грегорио Фунес, «Манифест о событиях 5 и 6 апреля 1811 г.») – Карлос Ибаргурен, стр. 31
- ^ «Морено, Кастелли и Виетес внутри правительственной хунты были представителями доктрины этой политической секты, которая намеревалась, в качестве примера своей модели, восстановить политический и социальный порядок этих стран посредством крови и преступлений». (Дамасо Урибуру) – Галассо, с. 51
- ^ «Мы должны защитить континентальную систему нашего славного восстания. Никогда прежде у Южной Америки не было лучшего шанса создать республику». (Мариано Морено, «Политические и экономические книги») – Галассо, стр. 56–57.
- ^ Перейти обратно: а б Мариано Морено, Gazeta de Buenos Ayres, 22 ноября 1810 г. - Галассо, стр. 58
- ^ Груссак, стр. 103–143
- ^ Пинейро, стр. 33–103
- ^ « Умеренность вне времени не является ни здравомыслием, ни истиной; напротив, принятие системы, которой не требуют обстоятельства, является слабостью; никогда, ни в одно время революции, умеренность или терпимость не были приняты губернаторами, простая мысль действия человека, выступающего против новой системы, является преступлением из-за влияния и вреда, который он может причинить своим примером, и наказание неизбежно » (Морено) – План операций, с. 276
- ^ « Моя нация, сколько мутаций тебе предстоит пережить! Где, благородный и великий Вашингтон, уроки твоей политики? Где кропотливые правила архитектуры твоего великого произведения? Твои принципы и твой режим могли бы направить нас, давая нам свой свет, чтобы выполнить цели, которые мы себе предложили »(Морено) – Операционный план, стр. 273–274
- ^ " Давайте поговорим откровенно: до сих пор мы видели только предположения о заговорах, и поэтому, когда мы пытаемся подойти к практическим вопросам, нас отпугивают. Ну нет: это не уроки, преподанные мастерами великих революций; сосредоточьте свой взгляд на анналах истории Севера, Франции и т. д. и даже самой Испании, и вы увидите заговоры и политические хитрости, стремящиеся только таким путем достичь целей, которые они себе предложили »(Морено) – План операций, стр. 281–282.
- ^ « Все истинные патриоты, чье поведение является удовлетворительным и дало заметные доказательства этого, если они совершили преступление, не касающееся системы, они должны получить внимание и доброту; словом, в революционные времена ни одно преступление не может быть наказано, кроме как за неверность и бунт » (Морено) – План операции, стр. 283–284
- ^ " С секундантами (N: враги правительства) при малейшем полудоказательстве действий, слов и т. д. против дела, они должны быть наказаны смертной казнью, особенно когда они сходятся в обстоятельствах, когда они являются людьми умелыми, богатство, личность и некоторое мнение, но когда они не сходятся в таком человеке, возможно, удастся проявить внимание и смягчить наказание, но никогда не доверять им »(Мариано Морено) – План операций, стр. 284–285
- ^ " Правительство должно [...] держать несколько шпионов не первого и не второго уровня квалификации, но заведомой преданности делу, которым тайно поручено проникать к наиболее сомнительным людям, беседовать с ними и проявлять себя в противодействовать истинному делу, которое они защищают, чтобы таким образом раскрыть мысли наших врагов или любой заговор, который они могут реализовать »(Морено) – План операций, с. 285
- ^ " ...было бы целесообразно привлечь двух мужчин любым интересом или обещанием, из-за их знаний, которые, как мы знаем, велики в сельской местности, что касается их навыков, мнений, концепций и уважения, поскольку это капитан драгуны дон Хосе Рондо и капитан бланденге дон Хосе Артигас » (Морено) – План операции, стр. 294–295
- ^ " ...они должны как можно чаще получать выпуски газет из столицы и Монтевидео с речами о правах человека, [...] счастье, свободе, равенстве и доброжелательности новой системы, [. ..] оскорбляя, в свою очередь, старых деспотов » (Морено) – План операции, с. 325
- ^ « Эти речи и газеты должны быть напечатаны и доставлены на португальском языке... » (Морено) – План операций, стр. 326
- ^ « ... мы не должны прекращать помогать им [Британии] в максимально возможном количестве интересов, убеждать их поддержать наши проекты, всегда рассматривая предложения, которые могут принести пользу [...], как мы знаем об этой стране, во-первых, быть наиболее заговорщиками для их господства на море, и, во-вторых, что все их отношения всегда направляются принципом расширения их торговых целей, чьи амбиции никогда не позволяли скрывать, и эти принципы должны направлять наши предприятия для их успеха в этом суд » (Морено) – План операций, стр. 320–321
- ^ « ...пока их союз с ней сохраняется, [британско-португальский союз] или, лучше сказать, позорное и позорное рабство, в котором они ее держали... (Морено) - План операций, стр. 321
- ^ « ... ясно видно, что ее цель - высосать кровь их государства, смягчив ее настолько, что, возможно, их американские колонии когда-нибудь станут британскими... » (Морено) - План операций, с. 322
- ^ « Будет видно, что две или триста миллионов песо, переданные государству на развитие искусства, сельского хозяйства, мореплавания и т. д., создадут через несколько лет работающий, образованный и добродетельный континент » (Морено) - Операции план, с. 314
- ^ « ...они могут подвергаться риску банкротства, которое, когда им управляет само государство, подвергается небольшому риску... » (Морено) – План операций, с. 314
- ^ « ... будет абсолютно запрещено любому человеку разрабатывать золотые или серебряные рудники с обязанностью разработки и управления ресурсами, зарезервированными для государства, в течение более или менее десяти лет ... » (Морено) - План операции, стр. 315
- ^ " Я считаю, что, даже если в этих огромных провинциях мы должны усугубить по крайней мере пять или шесть тысяч человек, так как преимущества воспринимаются восемьюдесятью или сотней тысяч человек, ни правительство не должно сомневаться и ничего не терять в общественном восприятии, когда после достижения желаемых целей мы вознаграждаем тех, кто отягчен, милостями или привилегиями »(Морено) – План операций, с. 314
- ^ Галассо, с. 36
- ^ Галассо, 39–41.
- ^ Нуньес, с. 174
- ^ Галассо, стр. 12–13
- ^ Нуньес, с. 177
- ^ Галассо, стр. 66–67
- ^ Галассо, с. 67
- ^ «Необходимо осудить Лейву и его приспешников как пример для врагов страны и нашей системы» [...] «Вы (Сааведра) забываете, что Лейва находится с Кабильдо Монтевидео и, конечно же, с Регентским советом, чтобы задумать этот реакционный переворот?» (Морено беседует с Сааведрой) – Cronica Histórica Argentina, с. 198
- ^ «Предложение превосходит чувства снисходительности, которые должно продвигать правительство. [...] Если оно настаивает на смертной казни, я прямо сейчас отрицаю участие моих войск для ее применения!» (Морено беседует с Сааведрой) – Cronica Histórica Argentina, с. 198
- ^ Аргентинские исторические хроники, с. 198
- ^ Галассо, с. 69
- ^ "Сын полковника с кроватки носит веревки, а семидесятилетний солдат поднимет ребенка, с которым он никогда не сможет сравниться по почестям и зарплате. Этот ребенок мог быть плохо воспитан, без привычек, без талантов, но он в конце концов станет генералом... потому что при долгой жизни он отсчитает много лет, и они подготовят выслугу лет, которая откроет двери для продвижения по службе... Хунта будет вести себя совершенно иначе: она убеждена, что этого не может быть хороший чиновник, который никогда не был хорошим солдатом и никогда не позволит, чтобы шрамы храброго человека были одеты в лохмотья, а печальные останки гнилого солдата скрыты галунами». (Указ Primera Junta от 19 сентября 1810 г. - Галассо, стр. 70).
- ^ Галассо, с. 70
- ^ "Не только жители деревень проявили патриотизм, который не ограничивается личными жертвами, но и жители наших деревень с чистыми и простыми подношениями в своих очагах проявляют самую уважительную доброту и признание, когда говорят о Хунте. Отсюда проистекает изобилие ресурсов, которые умножаются на тысячи способов выполнения наших неотложных задач. Этим и объясняются быстрые марши наших войск, которые за одну неделю пересекают пространства, которые бывшие наместники не смогли победить за полтора месяца. жители сельской местности отдают свой скот без процентов, дают солдатам своих личных лошадей и ничего не откладывают на небольшое состояние своих сыновей, когда это требуется для нации и правительства». (Мариано Морено, Gazeta de Buenos Ayres, 15 сентября 1810 г.) – Галассо, с. 71
- ^ «Не пренебрегайте набором креолов и заставляйте их проявлять личный интерес к этой работе. Пусть никто не правит, кроме сынов страны, пусть они знают о преимуществах». (Мариано Морено, письмо в Чиклану) – Хусто, с. 160
- ^ Галассо, с. 72
- ^ «Поскольку все изменило свои обстоятельства из-за воссоединения провинций наместничества, поэтому также необходимо изменить резолюции, то есть снизить строгость, принятую до сих пор». (Корнелио Сааведра) – Cronica histórica Argentina, с. 226
- ^ Нуньес, с. 175
- ^ Перейти обратно: а б Нуньес, с. 176
- ^ (Указ Primera Junta, 6 декабря 1810 г.) - Галассо, с. 90
- ^ «Патриции восприняли это как личное оскорбление и были близки к разрыву отношений. Эта суматоха утихла, но я верю, что она растет тайно. Сааведра очень осторожен и будет все сдерживать. Мне сказали, что он допросил сам офицер Бриндиса». (Грегорио Фунес, письмо брату, 10 декабря 1810 г.) – Галассо, с. 90
- ^ «Последние процедуры хунты в отношении Линьерса и его товарищей мало соответствуют духу умеренности, который принял ваши первые меры и дал тем, у кого было хорошее настроение по отношению к вам, причины быть против». (Лорд Стрэнгфорд, письмо Мариано Морено, 17 ноября 1810 г.) – Галассо, с. 91
- ^ Перейти обратно: а б Галассо, с. 92
- ^ Перейти обратно: а б с «Морено — это Робеспьер того времени, а остальные — бесполезные и пламенные орудия тирании. Все они претендуют на установление республики. [ sic ] Среди их любимых проектов — проект по распространению революции на Бразилию». (Карлос Гецци, мемуары) – Пуэйрредон, с. 475
- ^ "...Сааведра сказал тогда, что нет места сомнениям, и даже если бы вся нация имела другое мнение, народы Буэнос-Айреса и Хунта были бы первыми, кто предложил бы свое оружие для защиты ее прав. ." (Карлос Гецци, мемуары) – Пуэйрредон, с. 469
- ^ «... признать возможные права принцессы или разрешить посредничество Бразилии для разрешения разногласий в вице-королевстве». (Карлос Гецци, мемуары) – Пуэйрредон, с. 469
- ^ «Разделение провинций и разногласия во мнениях беспокоят суд Бразилии, у которого есть все силы, готовые погасить или сдержать любое революционное движение, которое может проявиться в бассейне Ла-Платы». (Карлос Гецци, мемуары) – Пуэйрредон, с. 470
- ^ «Хунта не считает удобным направлять представителя в суд Бразилии. Она должна быть признана удовлетворенной знаком доверия, данным при получении писем от маркиза из дома Ирухо, предназначенных для вице-короля Сиснероса». (Мариано Морено, мемуары Карлоса Гецци) – Пуэйрредон, с. 471
- ^ «Хунта работает не в интересах Бразилии, а в интересах вице-королевства Рио-де-ла-Плата». (Мариано Морено, мемуары Карлоса Гецци) – Пуэйрредон, с. 471
- ^ «Суд Бразилии, возможно, захочет применить силу, и в этом случае посредничество недопустимо». (Мариано Морено, мемуары Карлоса Гецци) – Пуэйрредон, с. 471
- ^ «Высочество Временное правительство Хунта Соединенных провинций Рио-де-ла-Плата решительно постановило, что вы (Гецци) на первом корабле, который отплывет в Рио-де-Жанейро, вернетесь к этой судьбе; с этой целью в тот же день, есть приказ капитану порта следить за соблюдением этого правила и докладывать об этом разведке». (Карлос Гецци, мемуары) – Пуэйрредон, с. 472
- ^ Перейти обратно: а б с д Галассо, с. 112
- ^ Сценна, с. 97-98
- ^ Сценна, стр. 98–99.
- ^ Сценна, стр. 99–100.
- ^ Национальный... с. 348
- ^ Галассо, с. 124-131
- ^ Галассо, с. 136-137
- ^ Процессы, с. 149
- ^ Галассо, с. 137
- ^ Перейти обратно: а б Сценна, с. 6
- ^ Сценна, стр. 27–28.
- ^ Сценна, стр. 6–7.
- ^ Сценна, стр. 74–75.
- ^ Сценна, с. 74
- ^ Сценна, с. 8
- ^ Сценна, стр. 69–74.
- ^ Сценна, с. 29
- ^ Сценна, с. 32
- ^ Сценна, стр. 75–79.
- ^ «Día del Periodista» [День журналиста]. Efeméridesculturales Argentinas (на испанском языке). Министерство образования Аргентины. Архивировано из оригинала 13 апреля 2016 года . Проверено 5 июня 2018 г.
- ^ Сценна, с. 53
- ^ Сценна, стр. 54–55.
- ^ Сценна, с. 56
- ^ Виньяски, с. 19
- ^ Лаглейз, с. 8
- ^ Лаглейз, с. 9
- ^ Лаглейз, с. 10
- ^ Пинна, стр. 338–341
- ^ Сценна, с. 37
- ^ Сценна, стр. 57–58.
- ^ Сценна, с. 58
- ^ Перейти обратно: а б Сценна, с. 60
- ^ Сценна, с. 101
- ^ Сценна, с. 102
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Биография Министерства образования (на испанском языке)
- Биография Мариано Морено (на испанском языке)
- Сочинения Мариано Морено (на испанском языке)
- 1778 рождений
- 1811 смертей
- Юристы из Буэнос-Айреса
- Члены Первого совета
- Аргентинские аболиционисты
- Аргентинские журналисты
- Аргентинские политики
- Основатели аргентинской газеты
- Аргентинские юристы XIX века
- Аргентинские переводчики
- Выпускники Университета Святого Франциска Ксаверия
- Выпускники Университета Чаркас
- Аргентинские журналисты-мужчины
- Англо-испанские переводчики
- Французско-испанские переводчики
- Аргентинцы испанского происхождения
- Люди, погибшие в море
- Похороны в море
- Переводчики XVIII века
- Переводчики XIX века
- Люди из вице-королевства Рио-де-ла-Плата