Jump to content

Св. Огаста, Миннесота

Координаты : 45 ° 26'59 "N 94 ° 11'58" W  /  45,44972 ° N 94,19944 ° W  / 45,44972; -94.19944

Св. Август
Девиз:
«Там, где страна встречается с сообществом»
Сент-Огаста находится в Миннесоте.
Св. Август
Св. Август
Расположение Святой Августы
в округе Стернс и штате Миннесота
Координаты: 45 ° 26'59 "N 94 ° 11'58" W  /  45,44972 ° N 94,19944 ° W  / 45,44972; -94.19944
Страна Соединенные Штаты
Состояние Миннесота
Графство Стернс
Поселенный 1854
Организованный 1859
Инкорпорейтед 2 мая 2000 г.
Правительство
• Мэр Майк Зензен
• Городской совет Джефф Шмитц
Мэри Коулман
Брент Женеро
Джастин Бэкес
Область
• Общий 29,84 квадратных миль (77,28 км 2 2 )
• Земля 29,68 квадратных миль (76,88 км ) 2 )
• Вода 0,15 квадратных миль (0,40 км 2 )
Высота 1030 футов (310 м)
Население
• Общий 3,497
• Оценивать
(2021) [ 4 ]
3,574
• Плотность 117,80/кв. миль (45,48/км) 2 )
Часовой пояс UTC-6 ( ЦСТ )
• Лето ( летнее время ) UTC-5 (CDT)
Почтовые индексы
56301
Код города 320
Код ФИПС 27-56752 [ 5 ]
GNIS Идентификатор функции 2396474 [ 2 ]
Веб-сайт staugustamn.com

Сент-Огаста или Сент-Огаста , ранее называвшаяся Вентура , — город в округе Стернс , штат Миннесота , США, непосредственно к югу от города Сент-Клауд . население составляло 3497 человек По переписи 2020 года . [ 3 ]

Сент-Огаста является частью столичного статистического района Сен-Клу .

дорожный знак с надписью «Сент-Августа, население 3317 человек» и «Город Желтой ленты» перед убранным кукурузным полем.
Знак приветствия посетителей Сент-Огасты
Картина Святого Августина Гиппопотама (1458 г.) работы Томаса Гинера, темпера на панели, Епархиальный музей Сарагосы, Арагон, Испания

В 1997 году американский еврейско-американский историк религиозной архитектуры Америки Мэрилин Дж. Чиат описала раннюю историю региона следующим образом: «Отец Фрэнсис X. Пирц , миссионер среди индейцев в центральной Миннесоте, опубликовал в 1851 году серию статей на немецком языке. Католические газеты, выступающие за поселение католиков в центральной Миннесоте, откликнулись на это большое количество иммигрантов, в основном из Германии , а также из Словении и поляков . В настоящее время это округ Стернс, каждый из которых сосредоточен в деревушке, ориентированной на церковь. По мере процветания фермеров небольшие каркасные церкви были заменены более солидными зданиями из кирпича или камня, такими как церковь Святой Марии, «Помощь христианам» , построенная в стиле готического возрождения каменная постройка. 1873 год. Округ Стернс сохраняет свой немецкий характер и до сих пор является домом для одного из крупнейших сельских католических поселений в англо-Америке». [ 6 ]

Святая Августа получила свое название потому, что о. Пирц случайно нашел на немецком языке священную карту , посвященную святому Августину, лежащую на близлежащем поле, ранее выбранном для строительства их приходской церкви. У о. По предложению Пирца город был назван в честь Святого, хотя название города при этом каким-то образом было искажено. Однако оригинал священной карты до сих пор хранится в приходских архивах. [ 7 ]

Церковь Святой Марии Помощи христианам, вид с юго-запада.

Как и во многих других немецких общинах округа Стернс, среди первых поселенцев Сент-Огасты была по крайней мере одна католическая семья немецкого еврейского происхождения. Патриархом семьи был Бальдассар Майер (1816–1890), уроженец Великого герцогства Баден . Выросший в ортодоксальном иудаизме , Майер обратился в католицизм до того, как женился на американке голландского происхождения Элизабет Хагедорн в округе Мерсер, штат Огайо . С момента своего первого прибытия в 1865 году семья Майер принимала активное участие в работе прихода Святой Марии, Помощи христианам, а Бальдассар Майер помогал строить нынешнее здание церкви в начале 1870-х годов. Однако он всегда сохранял очень сильное чувство гордости за свое еврейское происхождение, и незадолго до своей смерти 4 июля 1890 года Майер попросил у него кипу , сел на смертном одре и спел два традиционных благословения из еврейской Библии в качестве выражение его любви к своей семье и надежд на их будущее. Бальдассар Майер спел Эшет Хаил ( иврит : אשת חיל , «Доблестная женщина»). Книга Притчей , глава 31, стихи 10–31, о его жене и Биркуте Коэним ( иврит : ברכת כהנים , «священническое благословение»), Книга чисел, глава 6, стихи 23–27, о их многочисленных детях и внуках. [ 8 ]

Как и многие другие немецкие общины округа Стернс, окружающие его, Сент-Огаста дала множество добровольных рекрутов в армию Соединенных Штатов во время каждой из войн Америки, от Гражданской войны в США до настоящего времени, и даже до двух мировых войн, которые были воевал против прародины святых августанцев и люксембуржцев ( нем . die alte Heimat ). В каждый День поминовения местный Американский легион и вспомогательные подразделения проводят ежегодные церемонии на всех трех кладбищах города, во время которых вслух зачитываются имена всех умерших местных ветеранов. [ 9 ]

Как и другие общины в сельской местности округа Стернс в эпоху сухого закона , Сент-Огаста была центром тайной перегонки самогона очень высокого качества под названием «Миннесота 13» . По словам местного историка сэра Дженис Ведл, OSB: «Люди действительно испытывали жажду и сами готовили пиво и крепкие напитки для питья и продажи. Когда закон настиг их, бутылки с великолепным напитком были вывезены на свалку и Разбился. Некоторое время на западной стороне плотины, недалеко от фермы Генри Кетера, находился самогонный аппарат. Однажды ночью во время танцев в Шиллс-холле раздался сильный взрыв. возле плотины был виден большой пожар. Федералы обнаружили самогонный аппарат и взорвали его». [ 10 ]

Сухого закона Также, по словам старшей Дженис, «в год отмены (1933) Мэтт и Мари Рамахер купили бывший магазин Beumer Store и открыли продуктовый магазин и бар в центре Сент-Огасты. Это был первый действующий бар в Сент-Огасте. . Городок Огаста после того, как продажа пива снова стала законной». [ 11 ]

Первоначально городок Сент-Огаста, он был преобразован в город 2 мая 2000 года, чтобы избежать аннексии городом Сен-Клу . [ нужна ссылка ] Св. Августа была названа в 1850-х годах в честь местной церкви. [ 12 ] В городе есть один объект, внесенный в Национальный реестр исторических мест : церковь Святой Марии Помощницы христиан 1873 года и ее дом приходского священника 1890 года. [ 13 ]

В течение короткого времени Сент-Огаста официально называлась Вентурой в честь тогдашнего губернатора Джесси Вентуры , но избиратели выбрали ее нынешнее название через несколько месяцев после регистрации, и 7 ноября 2000 года название было официально изменено на Сент-Огаста. [ 14 ]

Часовня Святого Бонифация и паломнический храм

[ редактировать ]

Христианская паломничества святыня ( нем . Wahlfahrtsort ) [ 15 ] ( нем .: Часовня Благодати ) [ 16 ] [ 17 ] известная как Часовня Св. Бонифация, была построена в 1877 году, как и гораздо более известная « Часовня Успения » возле Колд-Спринг , как отчаянное прошение о божественном вмешательстве от саранчи Скалистых гор ; ныне вымерший вид гигантского кузнечика , чьи огромные мигрирующие стаи заслоняли солнечный свет и, как описано в романе «На берегах Плам-Крик» , Лоры Ингаллс Уайлдер опустошали фермерские поселения по всей Северной Америке между 1856 и 1902 годами.

Сэр Дженис Ведл, OSB, написала о четырехлетней нашествии саранчи в 1874 году : «Эти огромные насекомые уничтожали все на своем пути - урожай, одежду, висящую на веревках для стирки, даже столбы забора. Ничто не было безопасным, и многие семьи потеряли все, что они выращивали на зиму, и весь урожай, который планировали продать или скормить своему скоту. Хотя люди и пытались бороться с насекомыми, стаи были настолько обширными и распространившимися, что у них было мало надежды. спасая свою жизнь без Божественной помощи, прихожане Св. Августы и Люксембурга пообещали построить часовню и каждый год совершать к ней паломничество, чтобы молиться об предотвращении будущих бедствий». [ 18 ]

Местный фермер Генри Каетер пожертвовал участок земли [ 18 ] «на полпути между их приходскими церквями – на небольшом увенчанном деревьями холме». [ 19 ] Игнац Хенкемейер позже вспоминал: «Кузнечики были очень плохими. Все высохло. После того, как мы закончили у церкви Святого Бонифация, пошел дождь, и все кузнечики взлетели и исчезли». [ 20 ]

Ежегодные паломничества к святыне продолжались в течение многих лет после этого: 5 июня, в день праздника святого Бонифация , английского бенедиктинского миссионера, епископа и мученика, способствовавшего христианизации германских народов ; сих пор почитают как «Апостола немцев » , покровителя германосферы и которого до и немецкой диаспоры . [ 21 ]

По словам о. Роберт Дж. Фойгт: «Женщины украсили часовню цветами, хоры по очереди пели и принесли с собой орган... Пришло около сотни человек, представляющих практически каждую семью. Они дошли пешком, некоторые дошли до шесть миль, шли по двое и читали четки . Большой рессорный фургон сопровождал людей и вез обед». [ 21 ]

По словам о. Роберт Дж. Фойгт, во время молитвы по четкам в немецкой культуре округа Стернс традиционно упоминать, на какой из Тайн Розария сосредоточено внимание, сразу после Имени Иисуса во время каждого «Радуйся, Мария» . [ 22 ] Местные паломники, молящиеся четками в День святого Бонифация , также добавляли после каждого «Радуйся, Мария» дополнительное прошение ( по-немецки : «Heilige Bonifacius, bitte für uns!» ) («Святой Бонифаций, молись за нас!»). [ 18 ]

Игнац Хенкемейер также вспоминал: «Я помню, как смотрел вниз с холма. Когда люди поднимались на холм и всю дорогу пели, это было похоже на длинный поезд». [ 23 ]

По словам о. Коулман Дж. Барри, в немецкой культуре округа Стернс традиционно существует очень интенсивное соперничество между приходскими хорами. С момента заселения каждый местный приходской хор использовал BHF Hellebusch и Katholisches Gesang und Gebet Buch шесть Sing Messen, найденные в нем, до тех пор, пока регенсбургском стиле в григорианский песнопение в 1880-х годах не был введен . Руководители приходских хоров часто выполняли функции местных школьных учителей, и их традиционно называли ( немецки по - die Kirchen Väter ) или «отцами церкви». Католические гимны на немецком языке ( нем . Kirchenlieder ), которые всегда тщательно подбирались к случаю, также традиционно пелись во время малой мессы . [ 24 ]

Из-за этого интенсивного традиционного приходского соперничества, когда за паломничеством в День святого Бонифация следовала торжественная месса в часовне, оба приходских хора пели по очереди. За мессой всегда следовал ужин на открытом воздухе, сопровождавшийся танцами, игрой и пением немецкой народной музыки . [ 21 ]

По словам местного историка о. Колман Дж. Барри, это представляло собой продолжение традиции приходских пикников в праздничные дни и старых деревенских фестивалей, которые, как и голландский Ферсоммлинг из Пенсильвании , оставались центральным столпом немецкой культуры округа Стернс. По словам о. Барри, «Эти празднования всегда были неформальными и не ограничивались только ярмарками, но проводились также на Рождество , Новый год , постнахт или масленичный вторник , а также в конце сезона сбора урожая, Кирхвайх Фест , время, когда они впервые они посвящали Богу свои с трудом завоеванные церкви. Пасторы всегда присутствовали на них, а любимых героев общины приглашали выполнять трюки или декламировать стихи из детства, проведенного в Европе. серные миссионерские проповеди прошлых лет и даже повторять их. Всегда было пиво, и когда темп замедлялся, всегда находился кто-то, кто мог бы взять на вооружение старую Lustig Lieder ». Среди популярных песен на таких собраниях были Muss i denn. Хайденрёслейн о ты , ты, ты в моем сердце , и , дорогой Августин . особенно часто местной армии Союза, На таких собраниях ветераны участвовавшие в Гражданской войне в США, вставали и пели со слезами и сильными эмоциями традиционный солдатский плач времен наполеоновских войн « У меня был товарищ » в честь их падения. друзья. [ 25 ] (см. Американцы немецкого происхождения в Гражданской войне в США ).

Хотя последняя песня больше не исполняется на местном уровне, ее продолжают играть на похоронах немецких и австрийских военных . [ 26 ] в середине ноября на ежегодных церемониях в Бундестаге и в Neue Wache в честь Volkstrauertag , в Федеративной Республике Германии эквиваленте Дня памяти , и каждый год 20 июля на Мемориале немецкому Сопротивлению в Бендлерблоке в Берлине . [ 27 ]

Иногда, как и в традиционные Дни ирландского образца , соперничество между двумя приходами иногда приводило к кулачным боям во время ужина, особенно когда речь шла об алкоголе. [ 28 ]

По словам о. Роберт Дж. Фойгт: «В 1960 году отец Луи Трауфлер, OSB, рассказал этому писателю о событиях в часовне Святого Бонифация, свидетелем которых он сам был. На пикнике происходили добродушные препирательства. Люксембургцы звонили Сент-августанцы ( нем . Speckfresser ), потому что они были более зажиточными и имели мясо, которое можно было есть. По-немецки : Knochenknarrer ), потому что им приходилось грызть кости. Иногда они бросали вызов друг другу, чтобы пересечь ручей по доске, и каждая сторона пыталась сбросить другую в воду. Это могло закончиться дракой между ними. молодые люди... В конце дня звонил колокол, и всем хотелось отправиться в процессию обратно в свои приходские церкви - снова стать хорошими мальчиками. Писатель вспоминает то, что Джозеф Нолл из Пирца говорил ему много лет . назад, ( Немецкий : «Sogar beim Begräbnis müß man Spaß haben, sonst geht niemand mit» ) («Даже на похоронах должно быть какое-то удовольствие, иначе никто не придет»). Прихожане ходили в часовню помолиться, но хотели и развлечься». [ 29 ]

После 1897 года паломничество прекратилось, а часовня была заброшена и забыта. [ 30 ] Когда ее спросили, почему прекратилось традиционное паломничество, г-жа Мэри Кеннинг вспомнила: «Все люди, давшие обет, были мертвы или слишком стары, чтобы идти туда. Их дети не дали обещания, поэтому им не пришлось продолжать этот акт. Я думаю, что это как бы зашло в тупик». [ 31 ]

В 1937 году ферму Генри Каэтера купил Мартин Либбесмайер, который был заинтригован, обнаружив заброшенную и полуразрушенную часовню недалеко от своего дома. [ 30 ] Однако 1930-е годы были временем быстро растущей ассимиляции, основанной на стыде, среди американцев немецкого происхождения . Это имело очень мало общего с широко распространенными антигерманскими настроениями и пропагандой зверств, распространявшейся как Веллингтонским Домом , так и президентом Вудро Вильсоном во время Первой мировой войны , или даже с регулярным осуждением последним всех якобы написанных через дефис американцев или с его поддержкой использования принуждения в школах со стороны сторонников движения «только английский» . Настоящая причина заключалась в широко распространенном стыде, ужасе, ненависти к себе и смущении, которое испытывало большинство американцев немецкого происхождения из-за Закона Адольфа Гитлера о полномочиях 1933 года , Нюрнбергских законов и, прежде всего, из-за подрывной внутренней деятельности Германии . -Американский Бунд , Серебряный Легион и другие фашистские организации, получающие тайное финансирование от нового полицейского государства в нацистской Германии . [ 32 ] По этой причине, когда Мартин Либбесмайер подошел к священнику церкви Св. Венделина с просьбой дать инструкции, что делать с руинами часовни Св. Бонифация, священник посоветовал ему поджечь их. [ 30 ]

Либбесмайера, однако, этот ответ совсем не удовлетворил, и вместо этого он обратился к священнику в Святой Августе, который посоветовал делать с руинами все, что он предпочитает. Соответственно, Либбсмайер перенес руины в свой двор, где они оставались 29 лет. Со временем и распятие часовни, и статуя Пресвятой Богородицы упали, разбились и были захоронены на местном пастбище. [ 33 ]

Встав во главе церкви Св. Марии Помощи христианам в 1958 г., о. Северин Швитерс оказал влияние на убеждение своих прихожан в том, что часовня является очень важным памятником местного наследия и ее необходимо восстановить. По его настоянию прихожане перенесли руины на лесистый холм недалеко от первоначального места и реконструировали, насколько это было возможно, используя исходное дерево и другие материалы. Церковь Св. Августина на востоке Сен-Клу подарила новый алтарь и все другие предметы, необходимые для совершения Тридентской мессы . Ко Дню святого Бонифация в 1961 году часовня была готова к возобновлению ежегодного паломничества, которое иногда продолжается до сих пор. [ 34 ] В 1962 году два волонтера посадили вокруг этого места деревья. [ 35 ]

Между тем, последний документально подтвержденный случай обнаружения живой саранчи в Скалистых горах произошел на юге Канады в 1902 году. [ 36 ] вид насекомых, который когда-то был достаточно многочисленными, чтобы загораживать солнце и ставить фермерские семьи по всей Северной Америке на грань голода официально объявил В 2014 году Международный союз охраны природы . [ 37 ]

География

[ редактировать ]

По данным Бюро переписи населения США , город имеет общую площадь 29,81 квадратных миль (77,21 км²). 2 ); 29,66 квадратных миль (76,82 км²) 2 ) — это земля и 0,15 квадратных миль (0,39 км²). 2 ) — вода. [ 38 ]

Шоссе штата Миннесота 15 и шоссе округа 7 - два основных маршрута в Сент-Огасте. Межштатная автомагистраль 94 / шоссе 52 США и шоссе 75 округа огибают северо-восточную границу Сент-Огасты. Город Сен-Клу находится к северу и северо-востоку от Сент-Огасты.

Демография

[ редактировать ]
Историческое население
Перепись Поп. Примечание
1880 798
1890 791 −0.9%
1900 819 3.5%
1910 766 −6.5%
1920 821 7.2%
1930 949 15.6%
1940 968 2.0%
1950 904 −6.6%
1960 1,056 16.8%
1970 1,584 50.0%
1980 2,169 36.9%
1990 2,657 22.5%
2000 3,065 15.4%
2010 3,317 8.2%
2020 3,497 5.4%
2021 г. (оценка) 3,574 [ 4 ] 2.2%
Десятилетняя перепись населения США [ 39 ]
Перепись 2020 года [ 3 ]

перепись 2010 года

[ редактировать ]

По данным переписи 2010 года в городе проживало 3317 человек, 1154 домохозяйства и 937 семей. Плотность населения составила 111,8 человек на квадратную милю (43,2/км2). 2 ). Было 1184 единицы жилья со средней плотностью 39,9 человек на квадратную милю (15,4 человека на квадратный километр). 2 ). Расовый состав города составлял 97,4% белых , 0,5% афроамериканцев , 0,1% коренных американцев , 0,7% азиатов , 0,3% представителей других рас и 0,9% представителей двух или более рас. Латиноамериканцы или латиноамериканцы любой расы составляли 0,6% населения.

Было 1154 домохозяйства, из которых 39,9% имели детей в возрасте до 18 лет, проживающих с ними, 71,9% составляли супружеские пары, живущие вместе, 4,6% имели домохозяйку-женщину без присутствия мужа, 4,7% имели домохозяина-мужчину без присутствия жены, и 18,8% не были семейными. 13,2% всех домохозяйств состояли из отдельных лиц, а в 3,7% проживали одни люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домохозяйства составлял 2,86, а средний размер семьи - 3,13.

Средний возраст жителей города составил 36,6 лет. 27,1% жителей были моложе 18 лет; 7% были в возрасте от 18 до 24 лет; 28,2% были от 25 до 44 лет; 29,4% были от 45 до 64 лет; и 8,3% были в возрасте 65 лет и старше. Гендерный состав города составлял 50,5% мужчин и 49,5% женщин.

перепись 2000 года

[ редактировать ]

По данным переписи 2000 года в поселке проживало 3065 человек, 987 домохозяйств и 838 семей. Плотность населения составила 81,4 человека на квадратную милю (31,4/км2). 2 ). Было 1000 единиц жилья со средней плотностью 26,6 на квадратную милю (10,3/км²). 2 ). Расовый состав населения городка составлял 98,79% белых , 0,07% афроамериканцев , 0,03% коренных американцев , 0,52% азиатов , 0,03% представителей других рас и 0,55% представителей двух или более рас. Латиноамериканцы или латиноамериканцы любой расы составляли 0,39% населения.

Всего было 987 домохозяйств, из которых 47,4% имели детей в возрасте до 18 лет, проживающих с ними, 76,5% составляли супружеские пары , живущие вместе, 5,5% имели домохозяйку без мужа и 15,0% не были семейными. 11,2% всех домохозяйств состояли из отдельных лиц, а в 3,7% проживали одни люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домохозяйства составлял 3,11, а средний размер семьи - 3,38.

В поселке население было рассредоточено: 31,6% моложе 18 лет, 8,5% от 18 до 24 лет, 30,8% от 25 до 44 лет, 22,9% от 45 до 64 лет и 6,2% людей в возрасте 65 лет и старше. . Средний возраст составил 34 года. На каждые 100 женщин приходилось 102,4 мужчины. На каждые 100 женщин в возрасте 18 лет и старше приходилось 103,9 мужчин.

Средний доход семьи в городке составлял 57 292 доллара, а средний доход семьи - 60 000 долларов. Средний доход мужчин составлял 36 148 долларов против 24 554 долларов у женщин. Доход на душу населения в поселке составил 21 712 долларов. Около 2,1% семей и 2,3% населения находились за чертой бедности , в том числе ни один из тех, кто моложе 18 лет, и 22,6% людей в возрасте 65 лет и старше.

Образование

[ редактировать ]

Большая часть Сент-Огасты находится в школьном округе Сент-Клауд . Часть находится в округе государственных школ Кимбалла . [ 40 ]

Три начальные школы имеют границы, включающие части района Сент-Клауд: Клирвью, Дискавери и Оук-Хилл. [ 41 ] Вся часть школьного округа Сент-Клауд в Сент-Огасте разделена на южную среднюю школу и старшую техническую среднюю школу . [ 42 ] [ 43 ]

  1. ^ «Файлы справочника США за 2020 год» . Бюро переписи населения США . Проверено 24 июля 2022 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Геологическая служба США Информационная система географических названий: Сент-Огаста, Миннесота
  3. ^ Перейти обратно: а б с «Изучите данные переписи» . Бюро переписи населения США . Проверено 15 марта 2023 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Общая численность населения городов и поселков: 2020-2021 гг.» . Бюро переписи населения США. 15 марта 2023 г. . Проверено 15 марта 2023 г.
  5. ^ «Сайт переписи населения США» . Бюро переписи населения США . Проверено 31 января 2008 г.
  6. ^ Мэрилин Дж. Чиат (1997), Религиозная архитектура Америки: священные места для каждого сообщества , Preservation Press. Страница 146.
  7. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 4-5.
  8. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 32-33.
  9. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 98-100.
  10. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 107-109.
  11. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страница 109.
  12. ^ Апэм, Уоррен (1920). Географические названия Миннесоты: их происхождение и историческое значение . Историческое общество Миннесоты. п. 526 .
  13. ^ «База данных Национального реестра недвижимости Миннесоты» . Историческое общество Миннесоты. 2009 . Проверено 12 июня 2018 г.
  14. ^ Примечания к географическим изменениям по оценкам населения: Миннесота , 19 мая 2006 г. По состоянию на 28 мая 2008 г. [ мертвая ссылка ]
  15. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страницы 17.
  16. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страницы 28.
  17. ^ Гросс, Стивен Джон (апрель 2006 г.). «Храм кузнечика в Колд-Спринг, Миннесота: религия и рыночный капитализм среди немецко-американских католиков» (PDF) . Католический исторический обзор . 92 (2): 215–243. дои : 10.1353/cat.2006.0133 . S2CID   159890053 .
  18. ^ Перейти обратно: а б с Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 110.
  19. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страницы 25.
  20. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 111.
  21. ^ Перейти обратно: а б с о. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страница 25.
  22. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страница 41.
  23. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 110-111.
  24. ^ Коулман Дж. Барри (1956), Поклонение и работа: аббатство и университет Святого Иоанна, 1856–1956 , Орден Святого Бенедикта, Колледжвилл, Миннесота . Страницы 90-92.
  25. ^ Коулман Дж. Барри (1956), Поклонение и работа: аббатство и университет Святого Иоанна 1856–1956 , Орден Святого Бенедикта, Колледжвилл, Миннесота . Страницы 89-90.
  26. ^ Р. Эдинг, Немецкий сигнал смерти , 2013 г.
  27. ^ «У меня был товарищ» (Хороший товарищ)
  28. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страницы 25-27.
  29. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страница 26.
  30. ^ Перейти обратно: а б с Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 112.
  31. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страницы 26-27.
  32. ^ Ричард О'Коннор (1968), Американцы немецкого происхождения: неформальная история , Little, Brown & Company. Страницы 429–464.
  33. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 112-113.
  34. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страница 113.
  35. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 112–192.
  36. ^ История Канады , октябрь – ноябрь 2015 г., страницы 43-44.
  37. ^ « Melanoplus spretus , кузнечик Скалистых гор» . Сеть разнообразия животных . Зоологический музей Мичиганского университета . Проверено 16 апреля 2009 г.
  38. ^ «Файлы Справочника США за 2010 год» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 20 февраля 2011 года . Проверено 13 ноября 2012 г.
  39. ^ Бюро переписи населения США . «Перепись населения и жилищного фонда» . Проверено 11 сентября 2013 г.
  40. ^ «ПЕРЕПИСЬ 2020 ГОДА — СПРАВОЧНАЯ КАРТА ШКОЛЬНОГО ОКРУГА: округ Стернс, Миннесота» (PDF) . Бюро переписи населения США . Проверено 7 ноября 2022 г.
  41. ^ «Области начального обучения» (PDF) . Школьный округ района Сент-Клауд . Проверено 8 ноября 2022 г. - Подробная карта Clearview , подробная карта Discovery , подробная карта Оук-Хилл, все ссылки на которые приведены здесь . - Сравните с картами переписи населения.
  42. ^ «Базовая карта ЮЖНОГО Версатранса» (PDF) . Школьный округ района Сент-Клауд . Проверено 8 ноября 2022 г. - ссылка отсюда - Сравните с картами переписи населения.
  43. ^ «Базовая карта TECH Versatrans» (PDF) . Школьный округ района Сент-Клауд . Проверено 8 ноября 2022 г. - ссылка отсюда - Сравните с картами переписи населения.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 79cdc3357e4cf45ef46b670a786e9f0c__1708910460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/0c/79cdc3357e4cf45ef46b670a786e9f0c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
St. Augusta, Minnesota - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)