Jump to content

Сугавара-но Мичидзанэ

(Перенаправлено с Сугавара Митидзанэ )
Сугавара-но Митидзанэ Кикучи Ёсай

-но Митидзанэ ( Сугавара 1 августа 845 — 26 марта 903) — японский учёный, поэт и политик периода Хэйан . Он считается превосходным поэтом, особенно в поэзии вака и канси , и сегодня почитается в синтоизме как бог учения Тэнман-Тэндзин ( 天満天神 , часто сокращается до Тэндзин ) . В антологии стихотворений Хякунин Иссю он известен как Канке ( поэзия ) , а в драме кабуки он известен как Кан Сёдзё ( поэзия ) . [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Он родился в семье ученых, носивших наследственный титул Асон существовавший ( 朝臣 ), до системы Рицурё и ее ранжирования членов двора. Его дед, Сугавара-но Киётомо , служил при дворе, преподавал историю в национальной школе для будущих бюрократов и даже дослужился до третьего ранга. Его отец, Сугавара-но Кореёси , открыл частную школу в своем особняке и обучал учеников, которые готовились к вступительным экзаменам в национальную школу или имели амбиции стать судебными чиновниками, включая его собственного сына Митидзанэ.

Канке из Огуры Хякунин Иссю .

Митидзанэ сдал вступительные экзамены и поступил в Дайгаку, как в то время называлась национальная академия. После окончания учебы он начал свою карьеру при дворе в качестве ученого, занимая относительно престижную должность старшего шестого ранга в 870 году. [ 2 ] Его ранг совпадал с его первоначальной ролью мелкого чиновника в судебной бюрократии Министерства гражданских дел . К 874 году Митидзанэ достиг пятого ранга (его отец - четвертого ранга) и некоторое время служил в военном министерстве, прежде чем был переведен на более желательную должность в Министерстве народных дел . [ 2 ] Его обучение и навыки владения классическим китайским языком и литературой предоставили ему много возможностей для составления указов и корреспонденции для придворных чиновников в дополнение к его черным обязанностям. Записи показывают, что в это время он составил три петиции в адрес Фудзивара-но Ёсифуса, а также императора. [ 2 ] Митидзанэ также принял участие в приеме делегаций из Королевства Пархэ , где навыки Митидзанэ в китайском языке снова оказались полезными в дипломатическом обмене и обмене стихами. В 877 году он был назначен министром церемоний, что позволило ему больше, чем раньше, управлять образовательными и интеллектуальными вопросами.

Помимо своих офисов при дворе, он руководил школой, основанной его отцом, Канке Рока ( 菅家 廊下 , букв. «Семейный зал Сугавара») . В 877 году его также повысили до профессора литературы в академии. Позже он также был назначен доктором литературы ( 文章博士 , мондзё хакуши ) — высшей профессорской должностью в Дайгаку. Эта должность считалась высшей наградой, которую мог получить историк.

Ранняя карьера

[ редактировать ]

В 886 году Сугавара был назначен губернатором провинции Сануки . Современные исследования показывают, что многим бюрократам при дворе, если им не хватало достаточной репутации, назначался хотя бы один срок в отдаленной провинции, и Митидзанэ не был исключением. За четыре года его пребывания в провинции неформальная поэзия Митидзанэ увеличилась, и до 26% его стихов, сохранившихся до наших дней, были написаны в это короткое время. [ 3 ] Согласно ограниченным данным, среди его обязанностей было посещение провинции, представление выдающихся личностей суду и наказание по мере необходимости. В 887 году Митидзанэ пришлось обратиться к Буддам и синтоистским ками с просьбой помочь облегчить тогдашнюю засуху. Записи того времени предполагают, что пребывание Митидзанэ на посту губернатора имело лишь средний успех. [ 3 ]

Сугавара Митидзанэ в изгнании, Кобаяси Киётика , 1884 г.

Конфликт с кланом Фудзивара

[ редактировать ]
Тэндзин (Митидзанэ) Переход в Китай, конец XV века, автор Сэссин, период Муромати, бумага, тушь

в 888 году возник политический конфликт Во время пребывания на посту губернатора между императором Уда и Фудзивара-но Мотоцунэ , названный спором Ако или инцидентом Ако ( 阿衡事件 , akō jiken ) из-за неясной роли Мотоцунэ в суде после восхождения императора Уды. Митидзанэ, защищая придворных ученых, направил Мотоцунэ письмо с порицанием и добился благосклонности императора Уды. Когда срок его полномочий на посту губернатора завершился в 890 году, Митидзанэ вернулся ко двору в Киото . В борьбе императора Уды за восстановление власти императорской семьи вдали от Фудзивара ряд чиновников из семей, не принадлежащих к Фудзивара, были назначены на ключевые должности, в том числе имперские ответвления в семье Минамото и Сугавара-но Митидзанэ. В ходе быстрой серии продвижения по службе, начавшейся в 891 году, Митидзанэ поднялся до третьего старшего ранга в 897 году. Согласно одному документу, подписанному Митидзанэ в 894 году, он уже занимал следующие должности при дворе: [ 4 ]

  • Посол династии Тан .
  • Консультант
  • Помощник следователя по записям выезжающих должностных лиц
  • Младший четвертого ранга ниже
  • Главный контролер левых сил
  • Нештатный старший помощник министра церемоний
  • Помощник хозяина дома наследного принца (впоследствии императора Дайго )

Он был назначен послом в Китае в 890-х годах, но вместо этого выступил в поддержку отмены имперских посольств в Китае в 894 году, теоретически учитывая упадок династии Тан . С другой стороны, некоторые историки указывают на борьбу за власть между Митидзанэ и его политическими соперниками, влиятельным Фудзивара-но Токихира и другими кланами Фудзивара , как на еще одну причину, по которой Сугавара Митидзанэ посоветовал императору упразднить японских посланников при Тане. Теория состоит в том, что если бы Митидзанэ был отправлен в Тан в качестве посла, он был бы отстранен от центра власти при дворе, и он посоветовал императору упразднить послов, чтобы избежать этого. [ 5 ] [ 6 ]

После отречения императора Уды положение Митидзанэ становилось все более уязвимым. В 901 году из-за политических маневров своего соперника Фудзивара-но Токихира, который обвинил его в том, что он отдает предпочтение принцу Токио, а не наследному принцу как главному преемнику императорского престола, Митидзанэ был понижен в должности со своего аристократического младшего второго ранга до второстепенного официального поста. в Дадзайфу , в Кюсю , провинции Тикузен куда он и вся его семья были изгнаны. [ 7 ] Он умер в изгнании в 903 году. [ 7 ]

Умиротворение и обожествление

[ редактировать ]
Укиё-э Цукиока Ёситоши, изображающий Сугавара-но Митидзанэ в образе Тэндзина ( ками грома) . После смерти Сугавара-но Митидзанэ во дворец ударила молния, убив и ранив многих влиятельных людей, участвовавших в его изгнании, а Сугавара-но Митидзанэ был запечатлен в Тэнмангу ( синтоистских святилищах ) как Тэндзин.
Картина Кобаяси Эйтаку, изображающая Сугавара Митидзанэ, переродившегося в Тендзина.

После смерти Митидзанэ распространились чума и засуха , и сыновья императора Дайго умерли один за другим. ) Императорского дворца В Большой зал аудиенций ( сисиндэн неоднократно ударяла молния, а город пережил несколько недель ливней и наводнений. Приписывая это гневному духу изгнанника Сугавары, императорский двор построил в Киото синтоистский храм под названием Китано Тэнман-гу и посвятил его ему. Они посмертно восстановили ему титул и должность и исключили из протокола любое упоминание о его изгнании. Но даже этого оказалось недостаточно, и 70 лет спустя Сугавара был обожествлен как Тенджин-сама , бог неба и бурь. В конце концов Тенджин превратился в добродушного ками ученого .

Сегодня ему посвящены многие синтоистские святыни в Японии. Он стал наиболее ярким примером интересной духовной трансформации: мстительный японский дух, онрё или горё , часто бывший аристократ, который был несправедливо убит и, следовательно, жаждет мести, становится милостивым божеством посредством ритуального умиротворения и посмертных почестей. [ 8 ]

Митидзанэ обладал исключительным поэтическим талантом как вака (поэзия на японском языке), так и канси (поэзия на китайском языке).

Как и его отец, Митидзанэ обладал поэтическим талантом и, как говорят, начал сочинять вака в возрасте пяти лет. [ 9 ] Его вака появлялся в различных Тёкусэн вакасю (имперских антологиях вака), составленных по указанию сменявших друг друга императоров и Дайдзё Тэнно (отрекшегося от престола императора) . Его вака появляются в « Кокин Вакасю» , « Госен Вакасю» , « Сюй Вакасю » и « Син Кокин Вакасю» , среди других. [ 10 ] Митидзанэ традиционно приписывают Синсэн Манъёсю , но его авторство оспаривается. [ 11 ]

Один из его вака был включен в Фудзивара-но Тейки » «Огура Хякунин Иссю :

японский [ 12 ] Ромаджи [ 13 ] английский перевод [ 14 ]

На этот раз
Нусамо Тори Ахезу
Тамукаяма
Нисики из осенних листьев
Божий момент

Коно Таби ва
Нуса мо Ториаэсу
Тамукэ-яма
Момидзи-но Нишики
Деньги из деревни

В этом путешествии
У меня нет шелковых лент, которые я мог бы предложить.
Боги, если вам это угодно,
можешь вместо этого взять эту прекрасную парчу
осенних красок горы Тамуке.

Первоначально стихотворение было 420-м из Кокин Вакасю . [ 12 ]

тоби-умэ или «летающая слива» в Дазайфу Тэнмангу

Еще одна его известная вака — стихотворение, написанное в 901 году, незадолго до того, как он покинул Киото и отправился в Дайдзайфу в результате понижения в должности. Он чувствовал глубокую печаль от того, что никогда больше не увидит свою драгоценную сливу в своей резиденции в Киото, поэтому он нежно говорил с ней:

японский Ромаджи английский перевод

дует восточный ветер
Улыбка
цветение сливы
без лорда
не забывай весну

Коти Фукаба
Ниой окосе йо
Умэ но хана
сумка-тоут Aruji nashi
Хару о Васуру на

Когда дует восточный ветер,
расцветать в полном цвету,
ты, цветущая слива!
Даже если ты потеряешь своего хозяина
не забывай весну.

Ниой окосэ йо можно интерпретировать как «распространять свой аромат», а не как «расцветать в полном цвету», хотя такое использование слова ниой как «запах» или «запах» является относительно современным и редким в классический период. Вышеупомянутое взято из 1006-го стихотворения Шуй Вакасю ; хотя это первоначальная форма этого стихотворения, когда его вспоминают позже в Хобуцусю , последняя фраза была изменена на haru na Wasure so (значение остается неизменным), что стало его популярной вариацией. Романтическая легенда гласит, что сливовое дерево так любило своего хозяина, что в конце концов прилетело в Дадзайфу, и это дерево стало известно как тоби-умэ ( 飛梅 , «летающая слива» ) в Дадзайфу Тэнман-гу (святилище, посвященное его владелец). Более реалистичная легенда гласит, что Митидзанэ или его друг пересадили его саженец в Дадзайфу. [ 9 ]

Его также интересовала канши , поскольку в те времена погружение в китайскую культуру рассматривалось как доказательство утонченности и учености. Поскольку его мастерство в канси было хорошо известно при дворе, император Дайго предложил ему составить свои китайские стихи, и поэтому он опубликовал Канкэ Бунсо ( 菅家文草 , «Китайская поэзия Сугавара-но Митидзанэ») и посвятил ее императору в 900 году. После изгнания он продолжил работу над канси и объединил их в Канкэ Косю ( 菅家後集 , «более поздняя антология Сугавара-но Митидзанэ») . [ 15 ] Работа, содержавшая 46 канши , была завершена незадолго до его смерти в 903 году. [ 16 ] Он отправил его Ки-но Хасео ( 紀長谷雄 ) прямо перед своей смертью. [ 16 ]

К 18 веку род клана Сугавара разделился на шесть семей. есть несколько (часто самопровозглашенных) ветвей Помимо этих благородных семей, в касте самураев , в том числе Маэда и Ягю .

См. также

[ редактировать ]
Во время своего путешествия в Фукуоку Митидзанэ заболел болезнью ноги и остановился в храме Хаттори Тендзингу в Осаке, где, как говорят, он излечился, чтобы продолжить свое путешествие.

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Справочник по преподаванию Сугавары | Цифровая библиотека по культуре» 2 . Проверено июня 2022 г. .
  2. ^ Jump up to: а б с Борген, Роберт (1994). Сугавара-но Митидзанэ и ранний двор Хэйан Издательство Гавайского университета. стр. 100-1 113–127. ISBN  978-0-8248-1590-5 .
  3. ^ Jump up to: а б Борген, Роберт (1994). Сугавара-но Митидзанэ и ранний двор Хэйан Издательство Гавайского университета. стр. 100-1 158–181. ISBN  978-0-8248-1590-5 .
  4. ^ Борген, Роберт (1994). Сугавара-но Митидзанэ и ранний двор Хэйан Издательство Гавайского университета. стр. 100-1 201–216. ISBN  978-0-8248-1590-5 .
  5. ^ Юми Сато. Об отмене системы посланников (PDF) (на японском языке). Университет Комадзава . п. 59. Архивировано из оригинала (PDF) 24 февраля 2023 года . Проверено 24 февраля 2023 г.
  6. ^ NHK Группа исторических репортажей (1994) Историческое открытие NHK <11> Тенджин, упорство Митидзанэ Сугавары: Тайна отмены послов в Китае . Кадокава Сётэн стр. 4–43. ,  978-4045222115 .
  7. ^ Jump up to: а б Плучоу, Герберт (2003), «Идеология и историография: дело Сугавара-но Мичидзанэ в Нихонгиряку, Фусо Рякки и Гукансё» (PDF) , в Fogel J.; Дж. Бакстер (ред.), «Историография и японское сознание ценностей и норм», доклад конференции , Киото: Международный исследовательский центр японоведов, стр. 136–137.
  8. ^ Павасарат, Кэтрин (ноябрь 2020 г.). Фестиваль Гион: исследование его тайн . самостоятельно опубликовано. п. 10. ISBN  978-0-9985886-6-7 .
  9. ^ Jump up to: а б Что за человек такой «Митидзанэ Сугавара»? Представляем корни, легенды и святыни, которые сделали его богом обучения? (на японском языке). Новости Минави. 30 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 21 января 2023 года . Проверено 24 февраля 2023 г.
  10. ^ Масайо Ямагучи. Поэт, ставший богом, стихи вака Митидзанэ Сугавары (PDF) (на японском языке). Хиросимский университет . п. 86. Архивировано из оригинала (PDF) 9 июля 2020 года . Проверено 24 февраля 2023 г.
  11. ^ Кин 1999: 239, примечание 15.
  12. ^ Jump up to: а б Сузуки и др. 2009: 36.
  13. ^ Макмиллан 2010: 160.
  14. ^ Макмиллан 2010: 26.
  15. ^ Кин 1999: 197.
  16. ^ Jump up to: а б Цифровая запись Daijisen "Канке Косю".
  17. ^ Кокуши Дайдзитэн , г-н Маэда.
  18. ^ Всемирная энциклопедия Хэйбонша , исправленное издание, 6-е издание (2014 г.), г-н Ягю

Библиография

[ редактировать ]
  • Роберт Борген (1994). Сугавара-но Митидзанэ и ранний двор Хэйан . Издательство Гавайского университета
  • Кин, Дональд (1999). История японской литературы, Том. 1: Семена в сердце — японская литература с древнейших времен до конца шестнадцатого века . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета . ISBN  978-0-231-11441-7 .
  • Макмиллан, Питер 2010 (1-е изд. 2008 г.). Сто поэтов, по одному стихотворению каждый . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета.
  • Сузуки Хидео, Ямагути Синъити, Йода Ясуси 2009 (1-е изд. 1997 г.) Геншоку: Огура Хякунин Иссю Токио: Бунэйдо.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 81502cea1e28f4644743a7ed04170688__1720929840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/88/81502cea1e28f4644743a7ed04170688.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sugawara no Michizane - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)