Сообщение моим друзьям
« Eine Mitteilung an meine Freunde », обычно называемая на английском языке переводным названием (с немецкого ) « Сообщение моим друзьям », представляет собой обширный автобиографический труд Рихарда Вагнера , опубликованный в 1851 году, в котором он стремился оправдать свои новаторские концепции будущего оперы в целом и его собственных произведений в частности.
Фон
[ редактировать ]«Сообщение моим друзьям» было написано в период, который был неспокойным даже в контексте весьма насыщенной жизни Вагнера. Будучи вынужденным бежать из Дрездена , где он был капельмейстером в Оперном театре, после его участия в Майском восстании 1849 года, он жил в изгнании, обосновавшись в Цюрихе . У него не было постоянного дохода, и, хотя он закончил партитуру своей оперы «Лоэнгрин» , поначалу у него было мало шансов ее исполнить или продолжить свою карьеру композитора. В период 1849–1851 годов он фактически почти не писал музыки, вместо этого сосредоточившись на написании серии эссе, в которых изложил свои идеи о музыке и будущем оперы. В их число входили « Искусство и революция » (написанная в Париже в 1849 г.), « Произведение будущего » (1849 г.), « Еврейство в музыке » (1850 г.) и книжная « Опера и драма » (1851 г.).
Однако Ференц Лист предложил провести премьеру «Лоэнгрина» в Веймаре , где он был придворным капельмейстером , и постановка состоялась там в 1850 году. После этого было предложено опубликовать либретто трех последних опер Вагнера (все из которых была написана, как это обычно бывает с Вагнером, самим композитором); Летучие голландцы , Тангейзер и Лоэнгрин .
Однако Вагнер прекрасно осознавал, что его концепция оперы значительно продвинулась со времени написания этих произведений, до такой степени, что они почти не соответствовали – а в некоторых аспектах далеко отставали – стандартам и принципам, которые он изложил в «Опере». и драма». Это вызвало комментарии как среди поклонников Вагнера, так и среди его критиков. Осознавая это, он поэтому написал «Сообщение моим друзьям», намереваясь использовать его в качестве предисловия к либретто, объясняя эволюцию своих идей и причину этих расхождений. [ 1 ] «Мне очень хотелось написать что-то, что могло бы принять послание моего измученного мозга и передать его так, чтобы оно было понятно нынешней жизни». [ 2 ] Вагнер написал своему другу Теодору Улигу эссе «Это решающая работа!» [ 3 ]
Содержание
[ редактировать ]Критика искусства Вагнером
[ редактировать ]Эссе начинается с анализа вкусов современного искусства, которые критикует Вагнер. Из-за материализма публики «только такие художники могут работать в гармонии с нынешним общественным вкусом, либо подражая памятникам прошлого, либо клеймя себя слугами моды [моды]; но оба, по правде говоря, вовсе не художники». [ 4 ] Искусство следует черпать только из «самой жизни», и единственное из искусств, которое может соответствовать его критериям «теплого и привлекательного произведения искусства», — это драма . [ 5 ] Вагнер продолжает осуждать большинство современных художников, как в живописи, так и в музыке, как «женственный [...] мир искусства, тесно огороженный от Жизни, в котором Искусство играет само с собой». Однако там, где впечатления Жизни производят подавляющую «поэтическую силу», мы находим «мужской, порождающий путь Искусства». [ 6 ]
Художественное развитие Вагнера
[ редактировать ]Остальная часть эссе прослеживает художественное развитие писателя рука об руку с историей его жизни, подтверждая идентификацию Вагнера себя как человека, который выжимает искусство из жизни, то есть «мужского», а не «женского» художественного нахлебника. Признавая, что с ранним Риенци «я думал только о том, чтобы написать «оперу»», с «Летучим голландцем » я сам стал художественным моделистом «материала», который лежал передо мной лишь в грубых и простых очертаниях Фолк-Сага' [ 7 ] Постепенно, работая над формами мифа, какими он их воспринимал, в последующих операх Вагнер начинает переделывать представление об опере.
«Я ни в коем случае не намеревался уничтожить [..] господствующие оперные формы арии , дуэта и т. д.; но отсутствие этих форм вытекало из самой природы Вещи, понятным представлением которой Чувству [...] должен был заниматься только я». [ 8 ]
К сожалению, Вагнер обнаружил, что его аудитория не желает следовать туда, куда он их ведёт:
Публика своим восторженным приемом Риенци и более прохладным приемом Летучего Голландца ясно показала мне, что я должен ей предложить, если хочу угодить. Я полностью обманул их ожидания; они покинули театр после первого исполнения «Тангейзера» [1845] в растерянном и недовольном настроении. - Чувство крайнего одиночества, в котором я сейчас оказался, совершенно лишило меня мужества. [...] Мой Тангейзер обратился только к горстке близких друзей. [ 9 ]
Планы Вагнера на будущее
[ редактировать ]Вагнер упоминает некоторые из своих проектов, в том числе драму «Иисус из Назарета» (проект которой был опубликован уже после его смерти), [ 10 ] и его либретто « Смерть Зигфрида» [ 11 ] (который в конечном итоге превратился в цикл Кольца ) . Он объясняет, как намерен применить к этому либретто свои новые оперные приемы. [ 12 ] Рассказав о своем катастрофическом визите в Париж в 1849 году, [ 13 ] он отдает должное своему «чудесному другу» Ференцу Листу за то, что он поддержал его и взялся поставить «Лоэнгрина» . [ 14 ]
Наконец Вагнер объявляет:
Я никогда больше не напишу оперу . Поскольку у меня нет желания придумывать произвольное название для своих произведений, я назову их Драмами [...]
Я предлагаю представить свой миф в трех законченных драмах, которым предшествует длинная прелюдия (Vorspiel). [...]
На специально назначенном фестивале я предлагаю в будущем поставить эти три драмы с их прелюдией в течение трех дней и предшествующего вечера . Цель этой постановки я буду считать вполне достигнутой, если мне и моим товарищам-художникам, фактическим исполнителям, удастся в течение этих четырех вечеров художественно донести мою цель до истинного Эмоционального (не Критического) Понимания собравшихся вместе зрителей. специально, чтобы этому научиться. [...] [ 15 ]
Это его первое публичное объявление о форме того, что впоследствии стало циклом Кольца .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вагнер (1994), 269.
- ^ Вагнер (1994), 378
- ^ Вагнер (1890), 112, письмо от августа (?) 1850 г.
- ^ Вагнер (1994) 280
- ^ Вагнер (1994) 278
- ^ Вагнер (1994) 287
- ^ Вагнер (1994) 362–3
- ^ Вагнер (1994) 368
- ^ Вагнер (1994) 336–7
- ^ Вагнер (1995), 284
- ^ Вагнер (1994), 359–60.
- ^ Вагнер (1994) 363–82.
- ^ Вагнер (1994) 382–4
- ^ Вагнер (1994) 388
- ^ Вагнер (1994) 391 и н.
Источники
[ редактировать ]- Вагнер, Рихард, тр. Уильям Эштон Эллис (1994), «Произведение искусства будущего» и другие работы , Линкольн и Лондон. ISBN 978-0-8032-9752-4 . «Обращение к моим друзьям» находится на стр. 269–392.
- Вагнер, Рихард, тр. Уильям Эштон Эллис (1995), «Иисус из Назарета» и другие произведения , Линкольн и Лондон. ISBN 978-0-8032-9780-7 .
- Вагнер, Рихард, тр. Дж. С. Шедлок (1890) Письма Рихарда Вагнера своим дрезденским друзьям , Лондон.