Jump to content

Моя жизнь (Вагнер)

Вагнеров Фамильный герб , разработанный для Mein Leben (см. текст на фронтисписе)

Mein Leben ( немецки « Моя жизнь ») — автобиография композитора по - Рихарда Вагнера , охватывающая годы с его рождения с 1813 по 1864 год.

Происхождение

[ редактировать ]

17 июля 1865 года в Мюнхене Вагнер начал диктовать «Майн жизнь» своей тогдашней любовнице Козиме фон Бюлов, на которой он женился в 1870 году. Король Баварии Людвиг II попросил его написать мемуары в письме от 28 мая 1865 года:

Вы доставили бы мне невыразимое счастье, если бы дали мне отчет о своем умственном и духовном развитии, а также о внешних событиях вашей жизни. [ 1 ]

Вагнер был в долгу перед королем, который в прошлом году спас его от изгнания и финансовых затруднений. Примерно в то же время, в 1864 году, Вагнер услышал известие о смерти своего профессионального врага, композитора Джакомо Мейербера . Таким образом, книга заканчивается на «триумфальной» ноте экзальтацией Вагнера в связи со смертью его предполагаемого «врага». [ 2 ]

Эта книга является одним из самых читаемых прозаических произведений Вагнера, в ней обычно отсутствует сложный синтаксис , типичный для его теоретических работ. Его часто бурная карьера, дружба и противоречия создают колоритный и зачастую удивительно откровенный рассказ. Однако,

[т] субъективное качество [...] наиболее явно проявляется [...] в небрежном, а иногда и снисходительном тоне, который [Вагнер] принимает по отношению к современникам [...], и оно присутствует в нападках на других композиторов того времени. возраста, прежде всего по Мейерберу. [ 3 ]

Тем не менее, книга является важным источником как о жизни Вагнера, так и о мире музыки и культуры, в котором он начал свою карьеру.

Первая публикация

[ редактировать ]

Последний раздел книги, охватывающий период с 1861 по 1864 год, был завершен только в 1880 году. Однако Вагнер и Козима уже решили напечатать несколько экземпляров для частного распространения. Первый том был напечатан в 1870 году тиражом в пятнадцать экземпляров. Тома 2 и 3 были напечатаны в 1872 и 1875 годах тиражом восемнадцать экземпляров. Вагнер нанял молодого Фридриха Ницше в качестве корректора и для просмотра книги в типографии в Базеле . Том 4 был напечатан в 1880 году в Байройте .

У нас не было намерения распространять книгу за пределами узкого круга доверенных друзей; по этой причине начали расти слухи относительно содержания. Сама Козима была обеспокоена некоторыми разоблачениями в «Майн лебен» — в письме королю она писала:

Если бы я постоянно не умолял его рассказать все, как бы больно это ни было, он многое бы не изложил. Я имел смелость утверждать, что и вы бы попросили его об этом, и поэтому он глубоко погружается в море неприятных воспоминаний. [ 4 ]

И это несмотря на то, что Вагнер, диктуя Козиме, смягчил часть своего прошлого, особенно свою личную жизнь и свое участие в революции 1849 года в Дрездене . [ 5 ] Дополнительный экземпляр томов с 1 по 3, вычеркнутый базельской типографией, был приобретен американским коллекционером миссис Баррелл в 1892 году, и она была настолько удивлена ​​прочитанным, что заподозрила, что это подделка. [ 6 ]

Фронтиспис

[ редактировать ]

По предложению Ницше Вагнер включил символический герб на фронтиспис первого тома. На нем был изображен стервятник ( нем . Geier держащий щит с созвездием Плуга ) , ( Wagen ); имея в виду как родного отца Вагнера Карла, так и его любимого отчима Людвига Гейера. [ 7 ] Позже это стало источником насмешек Ницше (в сноске в его книге 1888 года «Дело Вагнера: проблема музыканта ») [ 8 ] что Вагнер мог быть евреем , поскольку « Гейер (стервятник) — это почти Адлер (орел)». И «Гейер», и «Адлер» были распространенными еврейскими фамилиями, хотя Людвиг Гейер на самом деле не был евреем. Однако, поскольку Ницше был в то время одним из немногих, кто читал «Майн жизнь» , и был близким соратником композитора, многие предполагали (как, несомненно, и предполагал Ницше), что Вагнер раскрыл в автобиографии еврейское отцовство, что не было верным. случай.

Последующие публикации

[ редактировать ]

На протяжении многих лет, и особенно после смерти Вагнера, Козима пыталась отозвать все распространенные экземпляры. Многие из них, очевидно, были сожжены Козимой. [ 9 ] Первое общедоступное издание вышло только в 1911 году, возможно, для того, чтобы подавить слухи о содержании; [ 10 ] это было вырезано и адаптировано семьей Вагнер, чтобы скрыть нескромные комментарии или действия Вагнера, которые выглядели дискредитирующими. Первое полное публичное издание появилось в 1963 году (на немецком языке). Издание в переводе Эндрю Грея. [ 11 ] основан на этом и является первым полным английским переводом.

  1. ^ Вагнер (1992), 741.
  2. ^ Вагнер (1992), 739)
  3. ^ Мартин Грегор-Деллин, Послесловие , Вагнер (1992), 744
  4. ^ цитируется по Мартину Грегору-Деллину, Послесловие , Вагнер (1992), 748.
  5. ^ Миллингтон (1992), 184
  6. ^ Мартин Грегор-Деллин, Послесловие , Вагнер (1992), 752
  7. ^ Вайнер (1997), 3. См. также Deathridge (2008), 14.
  8. ^ Дело Вагнера , Gutenberg.org, по состоянию на 24 декабря 2009 г.
  9. ^ Миллингтон (1992), 185
  10. ^ Миллингтон (1992), 185
  11. ^ Вагнер (1992)

Источники

[ редактировать ]
  • Джон Детридж, Вагнер за пределами добра и зла , Беркли, 2008 г. ISBN   978-0-520-25453-4
  • Барри Миллингтон (редактор), Сборник Вагнера , Лондон, 1992 г.
  • Рихард Вагнер, тр. Эндрю Грей, Моя жизнь , Нью-Йорк, 1992 г. ISBN   0-306-80481-6
  • Марк А. Вайнер, Рихард Вагнер и антисемитское воображение , Небраска, 1997 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f80ffb727efc0dc4de8a807cf1b4389d__1712570580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/9d/f80ffb727efc0dc4de8a807cf1b4389d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mein Leben (Wagner) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)