Jump to content

История американцев итальянского происхождения в Бостоне

Не все из 5 миллионов итальянцев, иммигрировавших в Соединенные Штаты в период с 1820 по 1978 год, прибыли через остров Эллис . Многие прибыли через другие порты, в том числе порт Бостона . Сколько именно осталось в Бостоне, неизвестно, но этого было достаточно, чтобы сделать итальянцев второй по величине группой предков в Бостоне после ирландцев. Большинство из них первоначально поселились в Норт-Энде ; другие поселились в Восточном Бостоне , Вест-Энде , Роксбери и других районах. Эти группы итальянцев сейчас в основном проживают в пригородах, в основном к северу/северо-западу от города. Но Норт-Энд и Исти по-прежнему сохраняют большую часть итальянской культуры.

Большинство итальянских иммигрантов Бостона были южными итальянцами, у которых было мало денег и которые практически не говорили по-английски. В первые годы они столкнулись со многими трудностями, включая эксплуатацию и дискриминацию. Вопреки распространенному мифу, они улучшили свое положение не только благодаря упорному труду; они проводили митинги протеста, организовывали профсоюзы и были чрезвычайно активны в Демократической партии. Кроме того, им помогали местные благотворительные организации, общества взаимопомощи и федеральные программы, такие как Управление прогресса работ и Закон о правах военнослужащих .

После Второй мировой войны, благодаря Закону о военнослужащих, многие смогли поступить в колледж и пополнить ряды среднего класса. Многие получили ипотечные кредиты в рамках Закона о военнослужащих и переехали в пригород. Норт-Энд был облагорожен , но сохранил большую часть своего старого характера в виде итальянских ресторанов и традиционных фестивалей.

основанная в 1873 году итальянскими иммигрантами, Церковь Св. Леонарда, является одной из старейших итальянских церквей в Соединенных Штатах.

До 1855 года данные переписи населения не показали, что в Бостоне проживали итальянцы. [1] Большинство прибыло в результате трех волн иммиграции: первая началась в конце 19 века; вторая и крупнейшая после Первой мировой войны; и третий после Второй мировой войны. Большинство из них первоначально поселились в северной части Бостона. [2]

1890-е – 1910-е гг.

[ редактировать ]

Первая волна итальянской иммиграции в Бостон произошла в конце 19 века. В 1890 году итальянцы Бостона насчитывали менее 5000 человек и составляли лишь 3% населения Бостона, родившегося за границей. К 1897 году эта цифра выросла до 11%, при этом только в Норт-Энде проживало 18 000 человек. [1] Другие жили в Восточном Бостоне , Роксбери , Вест-Энде и других районах.

Первыми прибывшими были в основном северные итальянцы из Генуи и Пармы . Северные итальянцы в целом были более обеспеченными и более образованными, чем те, кто приехал в Бостон позже из аграрной южной Италии, большинство из которых были бедными, неграмотными и не владели английским языком. [3] [4] [5]

Норт-Энд

Когда итальянцы начали прибывать в больших количествах, Норт-Энд уже был оккупирован тысячами ирландских и еврейских иммигрантов. Множество недорогих многоквартирных домов и близость к центру города сделали его естественным выбором для бедных и итальянских иммигрантов из рабочего класса. По мере того, как район становился все более итальянским, другие этнические группы начали покидать его. Ирландские иммигранты, поселившиеся здесь во время Великого голода , в 1880 году насчитывали 15 000 человек; десять лет спустя осталось всего 5000 человек. Здесь также поселилось большое количество еврейских иммигрантов, открыло бизнес и построило синагоги; они оставались там дольше, чем ирландцы, но в конце концов и их вытеснили. [6] К 1905 году из 27 000 человек, проживавших в Норт-Энде, 22 000 были итальянцами. Группы иммигрантов, живших в одной и той же части Италии, образовывали небольшие анклавы: Абруццези в одном квартале, Авеллинези в другом и так далее. [7]

Поддержка сообщества

В этот период итальянцы столкнулись со многими препятствиями — бедностью, дискриминацией, языковым барьером, — но они также получали различную помощь от сочувствующих бостонцев. Некоторые, такие как адвокат из Бостона Джордж А. Шильяно , проявляли особый интерес к помощи итальянцам. Другие были частными филантропами, общественными активистами, благотворительными организациями и обществами взаимопомощи, целью которых была помощь иммигрантам, бедным и рабочим в целом.

Джордж Сильяно, юрист, работавший в Общем совете Бостона и законодательном органе Массачусетса на рубеже веков, работал над улучшением жизни местных итальянцев. Среди прочего, он привлек внимание общественности к эксплуататорской падронов системе и постарался положить ей конец; он ввел закон, регулирующий свободно управляемые «иммигрантские банки», которые были печально известны тем, что выманивали у плохо образованных рабочих их сбережения; он основал Итальянскую защитную лигу Бостона, благотворительное общество для новых иммигрантов; и он помог отклонить законопроект, который требовал натурализации рабочих. [8]

Джеймс Доннарума, иммигрант из Салерно , в 1905 году основал La Gazzetta del Massachusetts , популярную итальяноязычную газету. В качестве редактора он использовал свое влияние, чтобы помогать местным итальянцам, защищая их в своей газете, писал письма в Конгресс, рекомендуя людей для рабочие места, поддерживая итальянских политических кандидатов и делая щедрые благотворительные пожертвования. [9]

Промышленная школа Норт-Беннет-стрит была основана в 1885 году при поддержке филантропа Полины Агассис Шоу для обеспечения профессиональной подготовки итальянских и еврейских иммигрантов. [10] North End Union, агентство социальных услуг, основанное Благотворительным братством церквей в 1892 году, предоставляло еду, детский сад, кулинарные курсы и другую помощь. [11] Клуб «Saturday Evening Girls» , основанный Эдит Герье в 1901 году, проводил образовательные дискуссии и лекции, издавал газету SEG News и управлял известной гончарной мастерской с магазином в Бостоне. [12] В 1904 году Доменик Д'Алессандро с помощью Джорджа Шильяно основал Итальянский профсоюз рабочих для борьбы с эксплуатацией рабочих-иммигрантов. [13]

«Возбуждающийся народ»

Художественная концепция «Бунт на Федеральной улице».

Для янки из основанного пуританами Бостона итальянские иммигранты были экзотикой и немного тревожными. Социолог Фредерик Буше описал их как «возбудимых людей», но «в целом… добродушных и дружелюбных». [3]

После линчевания 11 итальянцев в Новом Орлеане в 1891 году 1500 бостонских итальянцев - с «угольно-черными волосами и глазами», по данным Boston Globe, - собрались в Фанейл-холле, чтобы выразить протест и потребовать репараций. Один из выступавших, доктор Р. Бриндизи, призвал аудиторию: «Итальянцы, будьте спокойны! Не волнуйтесь! Доверьтесь властям этого правительства, и они проследят за тем, чтобы справедливость восторжествовала». [14] На следующей неделе представитель Массачусетса Генри Кэбот Лодж статью опубликовал в журнале North American Review , в которой он защищал толпу линчевателей и предлагал новые ограничения на иммиграцию. [15]

В августе 1905 года около 200 членов Лигурийского общества Норт-Энда маршировали по Федерал-стрит, когда водитель троллейбуса отказался остановиться ради них. Несколько «молодых хулиганов» запрыгнули в машину и «напали» на водителя и кондуктора, разбивая окна и заставляя пассажиров в ужасе бежать. Драка, в которой дирижеру был сломан нос, «произвела сенсацию» в Бостоне и до сих пор упоминается в интернет-поисках как «Федеральный уличный бунт 1905 года». [16]

Первая мировая война

[ редактировать ]

В 1917 году в Бостоне проживало около 50 000 итальянцев. Приблизительно 8000 бостонских итальянцев служили в армии США во время Первой мировой войны. Остальные служили в итальянской армии. [17]

После окончания войны десятки тысяч итальянцев эмигрировали в Бостон. Подавляющее большинство было выходцами из южной Италии: многие из Шакки на Сицилии, а другие из Неаполя , Абруцци , Калабрии и Потенцы . [18]

В 1918 году пандемия испанского гриппа серьезно ударила по многолюдному Норт-Энду; В результате пандемии так много детей остались сиротами, что в городе был создан Дом для итальянских детей, чтобы заботиться о них. Позже Дом для итальянских детей был переименован в Итальянский дом для детей. Расположенный на Ямайка-Плейн , он в настоящее время предоставляет стационарное и дневное лечение детям с эмоциональными трудностями и трудностями в обучении. [19]

15 января 1919 года резервуар для хранения патоки Purity Distilling Company емкостью 2,3 миллиона галлонов прорвался, вызвав Великое патоковое наводнение . Массивная волна патоки потекла по Коммершл-стрит к набережной, в результате чего 21 человек погиб и 150 получили ранения. Адвокаты владельцев резервуара пытались обвинить во взрыве итальянских анархистов. Позже выяснилось, что авария произошла из-за плохой конструкции и обслуживания танка, но не раньше, чем первоначальные сообщения усилили антиитальянские настроения. [20]

1920-е годы

[ редактировать ]
L'Agitazione был бюллетенем на итальянском языке Комитета защиты Сакко-Ванцетти (SVDC), штаб-квартира которого находилась в Бостоне.

Во время Сухого закона в Бостоне было несколько итальянских бутлегеров , но по большей части бизнес контролировался конкурирующими ирландскими и еврейскими бандами во главе с Фрэнком Уоллесом и Чарльзом «Кингом» Соломоном . В акции участвовали и люди других национальностей. [21] , Преступный клан Патриарка основанный Гаспаре Мессиной в 1916 году, расширился в течение 1920-х годов, но не одержал верх в Бостоне до 1931 года, когда они убили Уоллеса, а ирландцы убили Соломона. [22]

В 1923 году аэропорт Логан был построен в Восточном Бостоне, где проживало значительное итальянское население. Жители района были без особого энтузиазма по поводу аэропорта и шума и пробок, которые неизбежно сопровождали его. [23]

Сакко и Ванцетти

До своего ареста в 1920 году итальянские анархисты Никола Сакко и Бартоломео Ванцетти жили в Стоутоне и Плимуте , штат Массачусетс, и имели политические связи с Бостоном. [24] Большинство бостонских итальянцев, хотя и далекие от сочувствия анархистам, считали, что эта пара стала жертвой антиитальянских предубеждений. [25]

В 1927 году, после казни Сакко и Ванцетти в государственной тюрьме Чарлстауна , они были выложены в похоронном бюро Лангоне в Норт-Энде, где в открытых гробах их в течение двух дней рассматривали более 10 000 скорбящих. [26] В похоронном бюро венок над гробами возвестил: In attesa l'ora della vendetta (В ожидании часа мести). В воскресенье, 28 августа, по городу прошла двухчасовая похоронная процессия с огромными цветами. В шествии приняли участие тысячи участников марша, и посмотреть на него пришло более 200 000 человек. Газета Boston Globe назвала это «одними из самых грандиозных похорон современности». [27]

Пятьдесят лет спустя, в 1977 году, губернатор Массачусетса Майкл Дукакис издал прокламацию (причем на английском и итальянском языках), объявляющую 23 августа Днем памяти Никола Сакко и Бартоломео Ванцетти и призывающую общественность «задуматься над этими трагическими событиями и извлечь уроки из их истории». исторические уроки – решимость не допустить повторного объединения сил нетерпимости, страха и ненависти для преодоления рациональности, мудрости и справедливости, к которым стремится наша правовая система». [28]

В 1997 году Томас Менино , первый итало-американский мэр Бостона, и исполняющий обязанности губернатора Пол Челуччи официально принял от имени города барельефную скульптуру, посвященную памяти Сакко и Ванцетти. Произведение, созданное Гутцоном Борглумом ( известным на горе Рашмор ), неоднократно предлагалось в дар городу и отвергалось. В 1937 году губернатор Массачусетса Чарльз Херли назвал это «явно абсурдным жестом», а мэр Бостона Фредерик Мэнсфилд заявил, что у него «нет никаких шансов на принятие». В 1947 и 1957 годах оно было снова отклонено. Сейчас произведение висит в вестибюле специальных коллекций Бостонской публичной библиотеки . На нем изображены двое мужчин в профиль и цитата из последнего тюремного письма Ванцетти:

Чего я больше всего желаю в этот последний час агонии, так это того, чтобы наше дело и наша судьба были поняты в их истинном существе и послужили огромным уроком силам свободы, чтобы наши страдания и смерть не были напрасными. [29]

1930-е годы

[ редактировать ]
Итало-американские рабочие WPA выполняют дорожные работы в Дорчестере , 1930-е годы.

К 1930 году Норт-Энд был более густонаселенным, чем Калькутта: на площади менее квадратной мили проживало более 44 000 итальянцев. Большинство из них жили в переполненных многоквартирных домах с общими туалетами на открытом воздухе. Менее чем в 20% квартир были ванны; жители купались в раковинах или общественных банях. В то же время уличной преступности в этом районе было сравнительно мало. [30]

В конце 1930-х годов социолог Уильям Фут Уайт провел несколько лет, живя в Норт-Энде, изучая социальную динамику местных банд и букмекерских контор. Его первоначальный план состоял в том, чтобы вернуться позже и изучить семейную и религиозную жизнь людей, но помешали проблемы со здоровьем. В 1943 году он опубликовал новаторское тематическое исследование под названием «Общество на углу улицы: социальная структура итальянских трущоб» , которое стало бестселлером и классическим учебником для студентов, изучающих социологию и антропологию. Спустя годы после публикации книги Уайт раскрыл личности, стоящие за псевдонимами, которые он использовал в своем исследовании. Среди них были Джозеф А. Лангоне-младший и его жена Клементина , которые фигурируют в книге как мистер и миссис Джордж Равелло. [31]

Мистер и миссис Лангоне оказали влияние на политику Бостона в эпоху Великой депрессии. Джозеф А. Лангоне-младший руководил похоронным бюро семьи Лангоне, которое организовало похороны Сакко и Ванцетти. Будучи первым лейтенантом государственной гвардии Массачусетса, он однажды руководил ротой во время забастовки полиции Бостона в 1919 году. [32] Он был избран в Сенат штата Массачусетс в 1932 году, с небольшим перевесом победив шесть американских кандидатов ирландского происхождения и положив конец многолетнему ирландскому политическому доминированию в своем округе, который включал Восточный Бостон, Чарльстаун, а также Северный, Западный и Саут-Эндс. [33] Он служил четыре срока подряд и был комиссаром по выборам в Бостоне в нескольких Джеймса Майкла Керли . администрациях [34] Жена Лангоне «Тина» также была хорошо известна в обществе. Будучи членом Массачусетского совета по иммиграции и американизации, она помогла бесчисленному количеству местных итальянских иммигрантов ассимилироваться и получить гражданство США. Парк Лангоне в Норт-Энде назван в честь пары. [35]

По мнению некоторых историков, итальянцы в Бостоне не хотели обращаться за государственной помощью во время Великой депрессии. [36] [37] Уайт пишет во введении к «Обществу на углу улицы» , что «большая часть населения в то время получала помощь на дому или WPA». [38] Быть «в WPA» означало работать над общественными проектами, финансируемыми Управлением прогресса работ , обычно занимаясь дорожными работами или строительством.

Вторая мировая война

[ редактировать ]

После того как Муссолини объявил войну Соединенным Штатам, итальянцы в Бостоне стремились доказать свою лояльность принявшей их стране. Видные местные итальянцы публично осудили действия Муссолини, а молодые итальянцы бросились вступать в армию США. Военно-морской флот был популярным вариантом для бостонских итальянцев, многие из которых были рыбаками. Также наблюдалась спешка с получением гражданства: через несколько дней после объявления в иммиграционную службу пришли тысячи иммигрантов, в основном итальянских. [39]

Ненатурализованные итальянцы в Бостоне, как и повсюду в США, были объявлены « вражескими иностранцами » в 1941 году. Многие из них были пожилыми женщинами, которые не стали гражданами из-за проблем с языком или грамотностью, и у многих был один или несколько детей, зачисленных на службу. Это заявление было особенно тяжелым для итальянских рыбаков Бостона, чьи лодки были выброшены на берег или в некоторых случаях реквизированы для использования в качестве патрульных катеров и тральщиков. [40]

Интернированы были только двое бостонских итальянцев, оба радиоведущие. вел популярное профашистское радиошоу на WCOP . Один из них, Убальдо Гуиди, в тридцатые годы [41] Когда его арестовали, у Гуиди было двое сыновей, служивших в армии США. [42]

Послевоенная иммиграция

После Второй мировой войны произошла небольшая волна итальянской иммиграции в Бостон, которая длилась около 15 лет и привела иммигрантов из Сульмоны , Апулии , Фраскати и других мест. Некоторые из этих новых жителей открыли итальянские рестораны, кафе и пекарни в Норт-Энде, что помогло сохранить итальянскую атмосферу в 1970-х годах, когда этот район начал привлекать « яппи ». [43]

Исход в пригород

[ редактировать ]

После Второй мировой войны многие итало-американские ветераны воспользовались Законом о военнослужащих , который позволил им поступить в колледж и купить дома в пригороде, завершив тем самым свою ассимиляцию в американский средний класс. [44] Американцы итальянского происхождения, наряду с другими белыми, пользовались преимуществами Закона о военнослужащих, в которых было отказано многим афроамериканцам из-за расовой дискриминации . [45]

В следующих городах Массачусетса проживает самый большой процент людей итальянского происхождения. [46]

  1. Ленокс Дейл, Массачусетс , 42,47%
  2. Ревер, Массачусетс , 35,67%
  3. Линнфилд, Массачусетс , 33,65%
  4. Согус, Массачусетс , 33,13%
  5. Эверетт, Массачусетс , 28,73%
  6. Стоунхэм, Массачусетс , 27,77%
  7. Медфорд, Массачусетс , 27,20%
  8. Уинтроп, Массачусетс , 25,42%
  9. Милфорд, Массачусетс , 24,96%
  10. Уэйкфилд, Массачусетс , 23,21%

В 1970-х годах «яппи» начали переселяться в Норт-Энд. Член городского совета Фредерик К. Лангоне помог замедлить процесс джентрификации , заставив город построить доступное жилье для пожилых людей, чтобы давним жителям не приходилось покидать район. [47]

Политика

[ редактировать ]

Демократы

[ редактировать ]
Томас Менино , мэр Бостона с 1993 по 2014 год.

На заре итальянской иммиграции бостонские итальянцы были склонны голосовать за демократов . Единственное важное исключение произошло в 1920 году, когда, разочарованные тем, что Вильсон не поддержал притязания Италии на портовый город Фиуме , они проголосовали за Хардинга . [48] С 1920 по 1940 год они последовательно, подавляющим большинством голосов, голосовали за демократов. В 1924 году кандидаты от Демократической партии в Конгресс и сенат Массачусетса получили около 90% голосов в Италии. В этот период Демократическая партия предпринимала массированные усилия по мобилизации новых избирателей. Между 1924 и 1940 годами число избирателей-мужчин в Норт-Энде утроилось, а число избирателей-женщин увеличилось в восемь раз. [49]

Джеймс Майкл Керли , ирландский политик, по прозвищу «мэр бедных», пользовался большей популярностью среди итальянцев и других иммигрантов в Бостоне, чем среди ирландцев с кружевными занавесками . [50] В 1930 году он был почётным гостем на ужине, на котором присутствовало 400 бостонских итальянцев в Бостонском городском клубе , где ему был вручен Орден Коммендаторе делла Корона д’Италия ( Орден Короны Италии ) от имени короля Виктора Эммануила. III Италии . Тамада, доктор Джозеф Сантосуоссо, настоял на том, что настоящее имя Керли - Джакомо Мишель Керли, «старое и прославленное итальянское имя». [51]

«Маленький человек»

Несколько итало-американских демократов из Бостона были известны тем, что отстаивали интересы бедных и неудачников.

Сенатор штата Джозеф А. Лангоне-младший, известный как вспыльчивый защитник «маленького человека», начал расследование в отношении департамента социального обеспечения Бостона, утверждая, что он удерживает деньги от нуждающихся, а в 1939 году организовал марш к мэрии. требовать более качественных услуг для Норт-Энда. [52] Его сын, член городского совета Фред Лангоне, был ярым противником джентрификации , ему удалось установить контроль над арендной платой в Норт-Энде и заставить город построить доступное жилье для пожилых людей и инвалидов. После его смерти мэр Менино заявил, что Лангоне «постоянно сражался на стороне простого парня». [53] (Сам Менино был отмечен за «непоколебимую приверженность беднейшим районам».) [54]

Кристофер А. Яннелла был одним из первых «студентов», представленных в «Обществе Уайта на углу улицы » . [55] Когда он впервые приехал в США в детстве, он не мог говорить по-английски; он окончил юридический факультет Гарвардского университета. В качестве законодателя штата он работал в округе, включавшем Вест-Энд , где он видел, как его собственный дом снесли и заменили роскошными жилыми домами. Позже он работал в городском совете Бостона, где поддерживал проекты обновления городов только в том случае, если они не приводили к окончательному вытеснению жителей района. После его смерти его провозгласили «другом бедных». [56]

Фрэнсис X. Беллотти , сын итальянских иммигрантов, вырос в бедности в районах Бостона Роксбери и Дорчестер, закончил юридический факультет и стал генеральным прокурором штата, а затем вице-губернатором Массачусетса. В качестве генерального прокурора штата он выступал против законодательства, предоставляющего корпорациям право на первую поправку (см. Первый национальный банк Бостона против Беллотти ). Будучи воспитанным матерью-одиночкой, он также поддерживал равную оплату труда для женщин. В статье 2010 года Джоди Сантос назвал его «народным адвокатом». [57]

монсеньор Мими Питаро , пастор прихода Святейшего Искупителя в Восточном Бостоне, был первым римско-католическим священником, избранным в законодательный орган штата Массачусетс. Будучи представителем штата с 1970 по 1972 год и президентом Совета района Восточного Бостона, он боролся против расширения аэропорта Логан, сыграл важную роль в том, чтобы заставить BRA построить жилой комплекс для пожилых людей вместо запланированного мотеля на набережной, и работал в хосписное движение. В некрологе журнала Globe он назван «отважным борцом за бессильных людей». [58]

Анархисты

[ редактировать ]

Gruppo Autonomo анархистская группа, базирующаяся в Восточном Бостоне; в 1920 г. в нем было более 40 членов. Их возглавил Луиджи Галлеани , итальянский анархист-повстанец , переехавший в США в 1901 году. Галлеани, живший в Рентаме, штат Массачусетс основал анархистскую газету под названием Cronaca Sovversiva , в 1903 году ; он был опубликован в Барре, штат Вермонт , а затем в Линне, штат Массачусетс . Сакко и Ванцетти были подписчиками и соавторами. Комитет защиты Сакко-Ванцетти (SVDC) имел штаб-квартиру в Бостоне и издавал на итальянском языке бюллетень L'Agitazione . [24]

Галлеанисти . Бостона проводили демонстрации, бунтовали и совершали террористические акты 6 декабря 1916 года галлеанист Альфонсо Фаготти был арестован за то, что нанес ножевое ранение полицейскому во время беспорядков на Северной площади . На следующий день галлеанисты разбомбили участок на улице Салютейшн-стрит бостонской гавани. Фаготти был осужден, заключен в тюрьму, а затем депортирован в Италию. [59] 2 июня 1919 года Карло Вальдиночи, галлеанист из Роксбери, был убит при попытке доставить бомбу генеральному прокурору США А. Митчеллу Палмеру ; это был один из серии анархистских взрывов , которые привели к рейдам Палмера . Другой бостонский анархист, Антонио Чезарини из Роксбери, был среди арестованных во время бунта, вспыхнувшего во время рабочего марша в Роксбери 1 мая 1919 года. Двое полицейских и гражданский были застрелены, еще один офицер получил ножевое ранение, десятки офицеров и участников марша были убиты. получили ранения, а 113 участников марша были арестованы. [60] Четырнадцать человек были отправлены в тюрьму председательствующим судьей Альбертом Ф. Хайденом; несколько дней спустя дом Хайдена подвергся бомбардировке, в результате чего был причинен большой ущерб, но никто не пострадал. [24]

Другая радикальная группа, «Промышленные рабочие мира» (IWW), проводила собрания в Норт-Энде в своем зале на Ричмонд-стрит. [24]

В Бостоне, как и везде, большинство итальянцев поначалу поддерживали Бенито Муссолини , но разочаровались в нем, когда он начал сотрудничать с Адольфом Гитлером . В 1920-е годы в Массачусетсе базировалось по меньшей мере десять фашистских ассоциаций, в том числе в Лоуренсе , Лоуэлле и Вустере . У бостонских фашистов была своя газета на итальянском языке « Джовинецца» («Молодежь»). [61] В тридцатые годы профашистский радиокомментатор Убальдо Гуиди, вещавший на WCOP в Бостоне, был местным фаворитом. [62] В 1942 году, когда были сняты ограничения на ненатурализованных итальянцев, Луис Лайонс из The Boston Globe сообщил:

Муссолини, чья картина раньше висела на кухне во многих итальянских домах Норт-Энда, повсюду потерял лицо... Но символ рядом со служебным флагом, который сейчас наиболее распространен на итальянских кухнях, - это красно-белый символ. и синюю овсянку с буквами «Боже, благослови Америку». [42]

Сегодняшний день

[ редактировать ]

Теперь, когда американцы итальянского происхождения ассимилировались и пополнили ряды среднего класса, их политика изменилась. [63] Для американцев итальянского происхождения в Бостоне, как и везде, нет ничего необычного в том, чтобы голосовать за республиканцев или баллотироваться на посты в качестве республиканцев; например, губернаторы Массачусетса Пол Селлуччи и Джон Вольпе были республиканцами.

Ирландцы больше не доминируют в политике Бостона, как это было раньше. Из-за смешанных браков и других факторов старое соперничество между ирландскими и итальянскими бостонцами замедлилось, и люди итальянского происхождения, такие как Томас Менино, заняли высшие посты в правительстве города и штата. [64]

Бизнес и экономика

[ редактировать ]
Продавцы на рынке сена в 1973 году. Обратите внимание на наклейку предвыборной кампании Эмануэля «Гаса» Серры, который представлял Первый округ Саффолк с 1970 по 1998 год. Серра баллотировался в сенат штата в 1973 году, но проиграл Майклу ЛоПрести-младшему.

В начале 20 века многие американцы итальянского происхождения открыли собственный бизнес. Алессандро Бадаракко, иммигрант, руководил крупнейшим фруктовым бизнесом в Бостоне в 1900 году. Многие продавали фрукты и продукты с тележек. Итальянцы доминировали в местной рыбной промышленности. Многие занялись парикмахерством; к 1930 году большинство парикмахеров Бостона были итальянцами. [65]

Итальянские девушки в Бостоне редко ходили работать прислугой, поскольку предполагалось, что они будут спать под крышей своих родителей, пока не выйдут замуж. Некоторые женщины работали в огородах и на фермах вокруг Бостона, а также на фабриках и в магазинах города. Другие были швеями. Некоторые семьи зарабатывали деньги, объединяя свои ресурсы для аренды целого многоквартирного дома, а затем сдавая квартиры в субаренду с прибылью. [66]

Итальянская торговая палата Бостона и Новой Англии была основана в 1906 году. [67]

Итальянский рыболовный флот

[ редактировать ]

До Второй мировой войны в Бостоне было два рыболовецких флота. Более крупные лодки, которые использовали главный рыбный пирс на Северной авеню, ловили рыбу на Гранд-Бэнкс и оставались там неделями, возвращаясь с замороженной рыбой. Итальянский флот использовал пристань Фиске и пирс Пакет (где сейчас находится прибрежный парк Христофора Колумба). Итальянские рыбаки, жившие в Норт- и Вест-Энде, были иммигрантами из Шакки , Сицилия , крупного рыболовного порта. Одной из религиозных традиций, которые они привезли с собой из Шакки, был ежегодный праздник в честь Мадонны дель Соккорсо (см. Фестивали ). На своих маленьких лодках они ловили рыбу в Массачусетском заливе у Кейп-Кода , Мартас-Виньярда и Нантакета , возвращаясь через три или четыре дня со свежей рыбой, в основном пикшей. Свежая пикша стала известна как гвинейская пикша, потому что ее привезли итальянцы. [68]

После Второй мировой войны многие рыбаки, служившие в армии, выбрали новую карьеру. Те, кто остался, столкнулись с конкуренцией со стороны импортеров канадской рыбы и истощением рыбных запасов. В Бостоне больше нет итальянского рыболовного флота, но Праздник рыбака по-прежнему отмечается каждый август в Норт-Энде. [68]

Исторические предприятия

[ редактировать ]

Несколько известных компаний были основаны итальянскими иммигрантами в Бостоне.

Луиджи Пастене, иммигрант из Генуи, начал продавать продукты с тележки в 1848 году. Он и его сын Пьетро (Питер) открыли магазин на Ганновер-стрит в 1874 году. Бизнес превратился в одного из крупнейших импортеров итальянских продуктов питания: компанию Pastene Co. ., сейчас базируется в Кантоне, Массачусетс . [69]

Три сицилийских иммигранта, Гаэтано Ламарка, Джузеппе Семинара и Мишель Кантелла, основали компанию Prince Macaroni Company (позже переименованную в Prince Pasta) на Принс-стрит в 1912 году. Несколько лет спустя бизнес переехал на Коммершл-стрит, а — в Лоуэлл, штат Массачусетс. в 1939 году Бренд Prince теперь принадлежит компании New World Pasta . [70]

Джузеппе (Джозеф) Драгоне, иммигрант из Калабрии, основал компанию Dragone Cheese Co. в Норт-Энде в 1928 году. К тому времени, когда компания переехала в Медфорд в 1957 году, она стала одним из крупнейших производителей итальянских сыров в США. сейчас принадлежит Saputo Inc. [71]

В 1919 году братья Джон и Пол Чифрино построили Upham's Corner Market в Дорчестере , один из первых супермаркетов . [72]

Первое итальянское кафе Бостона, Caffé Vittoria на Ганновер-стрит, открылось в 1929 году и работает до сих пор.

Сегодняшний день

[ редактировать ]

Норт-Энд до сих пор известен своими итальянскими ресторанами. Помимо этой области, уже невозможно делать общие выводы о видах бизнеса, которыми управляют бостонские итальянцы, или о том, какую карьеру они делают.

Культура

[ редактировать ]

Как и ирландцы, большинство итальянцев являются католиками; однако из-за языковых и культурных различий они предпочитали создавать свои собственные приходы. [73] Церковь Св. Леонарда была основана в 1873 году, а церковь Святого Сердца - в 1888 году. Церковь Св. Леонарда была первой римско-католической церковью, построенной в Новой Англии итальянскими иммигрантами, и второй старейшей итальянской церковью в США. [72]

В начале 20 века методистские и епископальные служители активно занимались прозелитизмом в Норт-Энде, и некоторые итальянцы обратились в веру. [74] Историк Чарльз Дж. Скализ ввел термин «WIP» (белый итальянский протестант) для американцев итальянского происхождения, перешедших в протестантизм в 19 и 20 веках. [75]

Фестивали

[ редактировать ]
Праздник Святого Антония, 2013 г.

Когда итальянские иммигранты прибыли в Бостон в начале 20 века, они принесли с собой свои религиозные традиции. В Италии католики обычно отмечали праздник своего местного святого покровителя . Американцы итальянского происхождения в Бостоне до сих пор проводят несколько таких фестивалей каждый год. Некоторые из них представляют собой трехдневные уличные фестивали с парадами, фейерверками, конкурсами, живой музыкой и угощениями итальянской кухни. Другие, из-за смены населения, превратились в мероприятия меньшего масштаба, состоящие в основном из мессы и шествия. Фестивали привлекают туристов со всего мира.

Норт-Энд

Самый известный итальянский фестиваль в Бостоне - Праздник Святого Антония , который отмечается каждый август в Норт-Энде с 1919 года. Он зародился в Монтефальчоне , Авеллино , в честь покровителя города Сант-Антонио-ди-Падуя . Главным событием является 10-часовое шествие, в ходе которого статую святого проносят по улицам Норт-Энда в сопровождении марширующих оркестров и платформ. [76]

Рыбацкий пир, 2013

Праздник рыбака является традицией в Норт-Энде с 1910 года. Он зародился в Шакке , Сицилия , с праздником Мадонны дель Соккорсо (Богоматерь-помощница), который восходит к 16 веку. Церемонии включают в себя шествие в Бостонскую гавань для освящения вод и представление, во время которого «летающий ангел» пикирует вниз, чтобы поприветствовать Мадонну. [77]

Праздник святой Агриппины ди Минео , римской мученицы III века, зародился в Минео , Сицилия, и отмечается в Норт-Энде с 1914 года. Празднества включают процессию, игры, розыгрыши и музыку. [78]

Жители деревни Пьетраперция на Сицилии в начале 20 века привезли в Бостон ежегодное празднование Мадонны делла Кава (Богоматерь из карьера). По легенде, Мадонна явилась во сне молодому деревенскому жителю и подсказала ему, где найти большой камень, чудесным образом украшенный ее изображением. Камень до сих пор находится внутри церкви Мадонны делла Кава на Сицилии. [79]

Ежегодное шествие Мадонны Делле Грацие (Богоматери Благодати) — традиция, привнесенная в Норт-Энд в 1903 году иммигрантами из Сан-Соссио-Баронии , Авеллино . [80]

Восточный Бостон

Фестиваль Italia Unita — светский фестиваль, который проводится ежегодно в Восточном Бостоне с 1995 года. Italia Unita — некоммерческая организация, «содействующая повышению культурной осведомленности посредством итальянских программ, мероприятий и стипендий». [81]

Массачусетс

Праздник святых Космы и Дамиана , «Святых-исцелителей», отмечается в Кембридже с 1926 года. Традицию принесли иммигранты из Гаэты , центральная Италия , покровителями которых были мученики и врачи III века Косма и Дамиан . [82]

Праздник Святого Рокко, отмечаемый в Молдене , зародился в 1929 году как способ сбора денег для жертв гриппа. Сегодня доходы передаются местным продовольственным кладовым и некоммерческим организациям в честь святого Рокко , который отдал все свое имущество бедным. [83]

Другие итальянские фестивали в Массачусетсе включают Фиесту Святого Петра в Глостере , [84] Праздник Мадонны Делла Люче (Матери Света) в Хингеме , [85] праздник Трех Святителей в Лаврентии , [86] и праздник Богоматери на горе Кармель в Вустере . [87]

Газеты

Джеймс В. Доннарума основал влиятельную итальяноязычную газету La Gazzetta del Massachusetts в 1905 году. Базирующаяся в Норт-Энде газета La Gazzetta теперь издается на английском языке под названием Post-Gazette с лозунгом «Итало-американский голос Массачусетса». ". [88] Конкурирующая газета The Italian News была основана в 1921 году Принципио А. («ПА») Сантосуоссо из Бостона. Первая англоязычная итальянская газета штата, выходившая еженедельно до 1959 года. [89] Новостной сайт Bostoniano, основанный Николой Оричуйей, теперь позиционирует себя как «Итальяно-американский голос Бостона». [90]

Радио

В 1930-х годах компания Prince Macaroni спонсировала «Всеитальянское» радиошоу талантов «Час принца макарон» на канале WAAB в Бостоне. В 1950-х и 1960-х годах фильмы WBZ «Мистер Почини это» и «Помощник домохозяйки» были созданы американцами итальянского происхождения и для них. Car Talk , популярное радиошоу на бостонском канале WBUR-FM , которое шло с 1977 по 2012 год, вели два американца итальянского происхождения, Том и Рэй Мальоцци . [91]

Дискриминация и стереотипы

[ редактировать ]
Кандидат на пост вице-губернатора Массачусетса Фрэнсис X. Беллотти и мэр Бостона Джон Ф. Коллинз , ок. 1962 год

Полицейская статистика начала 20-го века в Бостоне показывает, что итальянцы были не более преступным элементом, чем любая другая группа иностранного происхождения в городе. [92] Тем не менее, их стереотипно воспринимали как преступников и подвергали дискриминации со стороны полиции, судов, школьных учителей, сотрудников приемных комиссий колледжей и ирландских политических боссов, которые имели власть распределять рабочие места и привилегии. [93] [94] [95]

В 1964 году, когда Фрэнсис X. Беллотти баллотировался против кандидата от истеблишмента Эндикотта Пибоди в предварительных гонках на пост губернатора, президент сената Массачусетса Джон Э. Пауэрс обвинил его в саботаже Демократической партии, заявив: «Я не хочу видеть итальянскую партию, и это именно то, что делают эти люди». [96] На параде в честь Дня Святого Патрика жители Южного Бостона забросали Беллотти пивными банками и выкрикивали этнические оскорбления. [57] Ходили слухи, что Беллотти был обязан мафии. Фактически, главари мафии были пойманы на пленках наблюдения ФБР, жалующихся на отказ Беллотти принять пожертвования на их кампанию. [97]

Совсем недавно, в 2003 году, статья в журнале «Бостон » (иронично озаглавленная «Крестные отцы») описывала местных итало-американских политиков как нежелающих привлекать внимание к своей этнической принадлежности, чтобы не создать стереотип о них как о преступниках. Например, когда Роберт Траваглини стал президентом сената Массачусетса, Boston Herald обозреватель Хоуи Карр высказал мнение, что это было похоже на «передачу ключей от Государственного дома Тони Сопрано». [98]

Несмотря на некоторые устоявшиеся стереотипы, итальянцы добились больших успехов в Бостоне; настолько, что в 2004 году Associated Press опубликовало статью под названием «Подвиньтесь, ирландцы; итальянцы теперь правят Бостоном». [64] Сегодня это другие группы иммигрантов, такие как мексиканцы и жители Центральной Америки, чей опыт сопоставим с опытом итальянских американцев в прошлом. [99]

Итальянцы и ирландцы

[ редактировать ]

В начале 20 века итальянцы в Бостоне, как и в других городах, часто конфликтовали с ирландцами, несмотря на то, что подавляющее большинство обеих групп разделяли общую религию (римско-католическую) и политическую партию (демократическую). Ирландцы доминировали в политике Бостона, в полицейском управлении и в местной церковной иерархии. Помимо того, что они прибыли раньше, чем итальянцы, и в большем количестве, они имели то преимущество, что говорили по-английски и в целом были более светлыми, чем итальянцы, многие из которых имели оливковую кожу . В то же время ирландские и итальянские рабочие из рабочего класса боролись за жилье и рабочие места. Итальянцы часто были готовы работать за меньшие деньги и, таким образом, представляли угрозу гарантиям занятости Ирландии. [100] [101] [102]

Дело Саммарко вызвало местные споры в 1920 году. Драка вспыхнула в танцевальном зале в Чарлстауне после того, как итальянский юноша танцевал с ирландской девушкой. По словам очевидцев, прибывший на место ирландский полицейский начал избивать итальянца. Произошла драка, офицер был застрелен. Один из друзей молодого человека, Джозеф Саммарко, был арестован за убийство, его быстро судили, признали виновным и приговорили к пожизненному заключению на основании доказательств, которые многие считали слабыми. [103] В статье Boston Globe в то время говорилось: «[Саммарко] предстает самый быстрый суд, который когда-либо проводился над человеком, обвиненным в убийстве первой степени в этой стране». [104]

Враждебность между этими двумя группами со временем уменьшилась, и было заключено много ирландско-итальянских браков. [64]

Внутриитальянские предрассудки

[ редактировать ]

В Бостоне, как и везде, северные итальянцы часто проводили резкое «расовое» различие между собой и южными итальянцами. Предубеждения северян в отношении южных итальянцев на самом деле могли подпитывать их дискриминацию со стороны американцев. [105]

В сериале Boston Globe 1901 года пяти выдающимся американцам итальянского происхождения задали вопрос: «Является ли итальянец более склонным к насильственным преступлениям, чем представители любой другой расы?» В своем ответе преподобный о. Убальдус да Риети различал так называемых «истинных итальянцев» — генуэзцев , пьемонтцев , тосканцев , ломбардцев , венецианцев , римлян , болонцев и некоторых неаполитанцев — и тех, кто произошел от «албанцев, сарацинов, греков и арабов», обвиняя последних в преступность в Норт-Энде:

Истинный итальянский тип лица овальный, с высоким лбом, носом с горбинкой или староримским носом, скорее светлый, чем темный, с черными глазами и в целом симметричными очертаниями. Тип неаполитанца, не являющегося настоящим итальянцем, характеризуется низким лбом, маленьким острым носом, маленьким ртом, маленькими пронзительными черными глазами, выступающими скулами, невысоким ростом, с крадущимся потупленным видом, когда он спокоен, и наиболее яростно жестикулирует, когда возбужден во время разговора. Это тип преступника, которого можно обнаружить, как только его заметят. Это надоело имя итальянского. [106]

Демография

[ редактировать ]

В 2014 году люди итальянского происхождения сформировали вторую по величине группу предков в Бостоне, составляя 8,2% населения (после американцев ирландского происхождения, которые составляли 15%). Они составляли 13,6% населения Массачусетса. [107]

В 2007 году из примерно 800 000 американцев итальянского происхождения, проживающих в столичном регионе Бостона, менее 50 000 проживали в Бостоне. Американцы итальянского происхождения больше не преобладали в Восточном Бостоне и составляли менее 40 процентов населения Норт-Энда. [108]

Известные американцы итальянского происхождения из Бостона

[ редактировать ]

Итальянские организации в Бостоне

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  • Жюль Ааронс , уличный фотограф, сделавший множество фотографий итальянцев в Норт-Энде в 1940-х и 50-х годах.
  • Хлеб Скали — итальянский хлеб, региональный деликатес Бостона.
  • Энтони В. Риччио , иммигрант из Италии, который поселился в Норт-Энде и фотографировал окрестности, жителей, уличную жизнь, религиозные фестивали и жизнь рабочего класса в 1970-х годах. Его книга « От Италии до Норт-Энда » (2017) включает эти фотографии, а также информацию об итало-американском опыте в Бостоне в сочетании с жизнью в Италии.
  1. ^ Jump up to: а б Буши 1897 , с. 4.
  2. ^ Лангоне 1994 , стр. 2, 4.
  3. ^ Jump up to: а б Буши 1897 , с. 5.
  4. ^ Уайт 1939 , стр. 626, 628.
  5. ^ Пулео 2007 , стр. 70, 81.
  6. ^ Лангоне 1994 , с. 2.
  7. ^ Пулео 2007 , стр. 9, 70.
  8. ^ Puleo 2007, pp. 20–21, 26.
  9. ^ Puleo 2007, pp. 39, 74, 86, 159, 179.
  10. ^ Smith.
  11. ^ Petronella 2004, p. 43.
  12. ^ Larson 2001, p. 195.
  13. ^ Green 1979, pp. 72, 91.
  14. ^ The Boston Globe & March 18, 1891.
  15. ^ Puleo 2007, p. 79.
  16. ^ The Boston Globe & August 30, 1905.
  17. ^ Puleo 2007, pp. 113–115.
  18. ^ Langone 1994, p. 4.
  19. ^ Puleo 2007, p. 134.
  20. ^ Puleo 2007, p. 123.
  21. ^ Langone 1994, pp. 15, 17.
  22. ^ Puleo 2007, pp. 156–157.
  23. ^ Puleo 2007, p. 156.
  24. ^ Jump up to: a b c d Peacott 2002.
  25. ^ Puleo 2007, p. 142.
  26. ^ The Boston Globe & August 26, 1927.
  27. ^ The Boston Globe & August 29, 1927.
  28. ^ Proclamation.
  29. ^ The Boston Globe & November 23, 2014.
  30. ^ Langone 1994, pp. 3, 5.
  31. ^ Pasto 2013.
  32. ^ Langone 1994, p. 21.
  33. ^ Whyte 1939, p. 639.
  34. ^ The Boston Globe & April 21, 1964.
  35. ^ The Boston Globe & September 14, 1975.
  36. ^ Langone 1994, pp. 14–15, 19–20.
  37. ^ Puleo 2007, p. 178.
  38. ^ Whyte 1981, p. xv.
  39. ^ Puleo 2007, p. 200.
  40. ^ New England Historical Society.
  41. ^ The Boston Globe & December 17, 1942.
  42. ^ Jump up to: a b The Boston Globe & October 18, 1942.
  43. ^ Langone 1994, pp. 5–6.
  44. ^ Puleo 2007, p. 227.
  45. ^ Kotz 2005.
  46. ^ ZipAtlas.
  47. ^ Langone 1994, p. ii.
  48. ^ Puleo 2007, p. 141.
  49. ^ Gamm 1989, p. 75.
  50. ^ Langone 1994, p. 8.
  51. ^ The Boston Globe & June 8, 1930.
  52. ^ Puleo 2007, pp. 185–189.
  53. ^ The Boston Globe & June 26, 2001.
  54. ^ The Boston Globe & October 31, 2014.
  55. ^ Whyte 1981, p. 352.
  56. ^ The Boston Globe & September 19, 1992.
  57. ^ Jump up to: а б Сантос 2010 .
  58. The Boston Globe и 4 сентября 1995 г ..
  59. ^ Аврич 1991 , с. 102.
  60. The Boston Globe и 2 мая 1919 года .
  61. ^ Каэтани 2008 , с. 94.
  62. ^ ЛаГумина 1999 , с. 266.
  63. ^ Буи 2012 .
  64. ^ Jump up to: a b c Peter 2004.
  65. ^ Puleo 2007, pp. 9, 182.
  66. ^ The Boston Globe & March 18, 1906.
  67. ^ Massachusetts, p. 657.
  68. ^ Jump up to: a b Langone 1994, pp. 56–60.
  69. ^ The Boston Globe & March 10, 1901.
  70. ^ Nichols.
  71. ^ The Boston Globe & March 25, 1983.
  72. ^ Jump up to: a b c Boston Family History.
  73. ^ Langone 1994, p. 3.
  74. ^ Puleo 2007, pp. 15–16.
  75. ^ Scalise 2006.
  76. ^ St. Anthony.
  77. ^ Fisherman.
  78. ^ St. Agrippina.
  79. ^ Madonna Della Cava.
  80. ^ Madonna Delle Grazie.
  81. ^ Italia Unita.
  82. ^ Cosmas and Damian.
  83. ^ St. Rocco.
  84. ^ St. Peter.
  85. ^ Madonna Della Luce.
  86. ^ Three Saints.
  87. ^ Mt. Carmel.
  88. ^ Post-Gazette.
  89. ^ The Boston Globe & April 7, 1968.
  90. ^ Bostoniano.
  91. ^ Newton 1996, pp. 5–15.
  92. ^ Veronese 1977.
  93. ^ Whyte 1939, pp. 638, 640.
  94. ^ Green 1979, p. 111.
  95. ^ Langone 1994, pp. 3, 10, 13–15, 17.
  96. ^ The Boston Globe & September 9, 1964.
  97. ^ The Boston Globe & October 1, 1974.
  98. ^ Keller 2003.
  99. ^ Hannan 2015.
  100. ^ Whyte 1939, pp. 623–642.
  101. ^ Langone 1994, p. 12.
  102. ^ Puleo 2007, pp. 14–15.
  103. ^ Langone 1994, p. 13.
  104. ^ The Boston Globe & March 3, 1920.
  105. ^ Puleo 2007, p. 82.
  106. ^ The Boston Globe & August 4, 1901.
  107. ^ Census Bureau.
  108. ^ Puleo 2007, p. 281.
  109. ^ The Boston Globe & July 4, 1938.
  110. ^ The Boston Globe & January 21, 1983.
  111. ^ The Boston Globe & October 30, 2014.
  112. ^ Langone 1994, p. 100.

Sources

[edit]

Books

[edit]

Main

  • Langone, Fred (1994). The North End: Where It All Began. Boston: Post-Gazette, American Independence Edition.
  • Puleo, Stephen (2007). The Boston Italians: A Story of Pride, Perseverance, and Paesani, from the Years of the Great Immigration to the Present Day. Boston: Beacon Press. p. 81. ISBN 9780807050361.

Other

Articles

[edit]

The Boston Globe

Journals

Festival websites

Other

Further reading

[edit]
[edit]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 848682e625f5fb68ad2f2e9fa63bda08__1722174180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/84/08/848682e625f5fb68ad2f2e9fa63bda08.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
History of Italian Americans in Boston - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)