Побег Дугласа Макартура с Филиппин

11 марта 1942 года, во время Второй мировой войны , генерал Дуглас Макартур , члены его семьи и штаб покинули филиппинский остров Коррегидор , где его войска были окружены японцами. Они путешествовали на катерах по бурному морю под патрулированием японских военных кораблей и достигли Минданао через два дня . Оттуда Макартур и его группа вылетели в Австралию на паре самолетов Boeing B-17 Flying Fortress и в конечном итоге прибыли в Мельбурн поездом 21 марта. В Австралии он заявил: «Я прошел и вернусь».
Макартур был известным и опытным офицером с выдающимся рекордом в Первой мировой войне , который ушел из армии Соединенных Штатов в 1937 году и стал советником по защите правительства Филиппин . Он был отозван на действительную службу в армии Соединенных Штатов в июле 1941 года, за несколько месяцев до начала Тихоокеанской войны между Соединенными Штатами и Империей Японии , чтобы стать командиром армейских сил Соединенных Штатов на Дальнем Востоке (USAFFE) , объединение армий Филиппин и Соединенных Штатов под одним командованием.
К марту 1942 года японское вторжение на Филиппины заставило Макартура отказаться от своих сил на Лусон в Батаан , в то время как его штаб -квартира и его семья переехали в Коррегидор. Обреченная защита Батаана захватила воображение американской общественности. В то время, когда новости со всех фронтов были равномерно плохими, Макартур стал символом сопротивления союзников японцам.
Опасаясь, что Коррегидор скоро падет, а Макартур попадет в плен, президент Франклин Д. Рузвельт приказал Макартуру отправиться в Австралию. Подводная лодка была предоставлена, но Макартур решил прорвать японскую блокаду на катерах PT под командованием лейтенанта (младшего ранга) Джона Д. Балкли . Персонал, который привел с собой Макартур, стал известен как «Банда Батаана». Они станут ядром его Генерального штаба (GHQ) в Юго-Западной части Тихого океана (SWPA).
Фон
[ редактировать ]Дуглас Макартур был известным и опытным офицером. Сын генерал-лейтенанта Артура Макартура-младшего , награжденного Почетной медалью за заслуги в Гражданской войне в США с отличием , Макартур окончил Военную академию США в 1903 году. [ 1 ] Он был помощником-лагерем для своего отца с 1905 по 1906 год и президенту Теодору Рузвельту с 1906 по 1907 год. [ 2 ] Во время Первой мировой войны он командовал 84 -й бригадой 42 -й дивизии (радуга) в боевых действиях на Западном фронте . После войны он служил суперинтендантом военной академии США и начальником штаба армии Соединенных Штатов . Он ушел из армии Соединенных Штатов в 1937 году и стал полевым маршалом в филиппинской армии . [ 1 ]
Работа Макартура состояла в том, чтобы посоветовать филиппинскому правительству по вопросам обороны и подготовить филиппинские силы обороны, когда Филиппины стали полностью независимыми, что должно было быть в 1946 году. [ 3 ] Филиппинская армия, почти полностью укомплектованная филиппинцами с небольшим количеством американских советников, была поднята по призыву, причем два класса из 20 000 человек были обучены каждый год, начиная с 1937 года. Кроме того, был обычный гарнизон армии США Из 10 000 человек, половина из которых были филиппинцами, служившими в армии США, известной как Филиппинские скауты . [ 4 ] В июле 1941 года, когда Макартур был отозван с пенсии в возрасте 61 года, чтобы стать командиром сил армии Соединенных Штатов на Дальнем Востоке , он объединил армии Филиппин и Соединенные Штаты под одним командованием. [ 1 ]

Подготовив филиппинскую армию к войне, Макартур столкнулся с огромной задачей. [ 5 ] Во время визита в Соединенные Штаты в 1937 году Макартур лоббировал в военно-морском ведомстве разработку катеров PT – небольших, быстрых лодок, вооруженных торпедами – для чего, по его мнению, география Филиппин с их мелководьем и множеством бухт была идеальной. идеально подходит. [ 6 ] [ 7 ] Зарождающийся военно-морской флот Филиппин приобрел три лодки, известные как «Q», в честь президента Мануэля Л. Кесона . [ 8 ] В августе 1941 года ВМС США создали третью эскадрилью моторных торпедных катеров под командованием лейтенанта (младшего звания) Джона Д. Балкли . Это была половинная эскадрилья, в составе которой было всего шесть ПТ-лодок вместо обычных двенадцати, под номерами от 31 до 35 и 41. [ 7 ] Это прибыло в Манилу в сентябре 1941 года. [ 9 ] Понятно, что для успешной защиты Филиппин потребуется флот, состоящий из более чем PT лодок. [ 4 ]
Еще в 1907 году военно -морские и военные планировщики США пришли к выводу, что было бы непрактично отразить вторжение на Филиппины. Лучшее, на что можно было надеяться, было то, что гарнизон мог продержаться на полуострове Батаан , пока не появится помощь. В 1920 -х годах было подсчитано, что они могут сделать это около 60 дней. К 1930 -м годам, учитывая повышенную способность самолетов, планировщики стали явно пессимистичными, что они могут сделать это. К 1936 году они были согласны с тем, что Филиппины должны быть списаны. [ 10 ] Но в июле 1941 года это решение было внезапно отменено, и стало политикой правительства США защищать и удерживать Филиппины. Это основывалось, по крайней мере частично, в убеждении, что бомбардировщики Boeing B-17 Flying Fortress могут сдержать или победить силу вторжения. [ 11 ]
Вскоре после начала японского вторжения на Филиппины в декабре 1941 года Макартур, в соответствии с довоенным планом, объявил Манилу открытым городом и приказал своим войскам на Лусоне отойти к Батаану. Правительство Филиппин, офис верховного комиссара и штаб-квартира USAFFE Макартура переехали на остров Коррегидор . [ 12 ] Хотя иждивенцы американских военнослужащих были отправлены обратно в Соединенные Штаты, Макартур до своего отзыва на пенсию был филиппинским государственным служащим, поэтому его семья осталась в стране. [ 13 ] Жена Макартура Джин Макартур и маленький сын Артур Макартур IV отправились с ним в Коррегидор. [ 14 ] Артур отпраздновал свой четвертый день рождения на Коррегидоре, 21 февраля 1942 года. [ 15 ] Когда помощник спросил об возможной судьбе Артура, Макартур ответил: «Он сын солдата». [ 16 ]
Большая часть азиатского флота Соединенных Штатов ушел на пенсию на юг Филиппин. Небольшая сила осталась позади под командованием контр -адмирала Фрэнсиса В. Роквелла , состоящего из подводного лодки, нежного USS Canopus , подводного спасательного голубя , кановарных лодок Оаху , Лузона и Минданао , миноводщиков Финч , Танагер и перепела , пять буксиров . Лодки, и лодки PT моторной эскадрильи лодок -торпеды три. [ 17 ] Потеря Манилы и американской военно-морской базы Субик-Бей означала, что топлива и запасных частей стало не хватать. Катера PT полагались на Canopus и плавучего сухого дока USS Dewey помощь в техническом обслуживании . Несмотря на это, третья эскадрилья торпедных катеров продолжала патрулирование. 17 декабря ПТ-32 , ПТ-34 и ПТ-35 спасли 296 выживших с корабля SS Corregidor , который перевозил беженцев в Австралию, когда он подорвался на мине и затонул в Манильском заливе . Неделю спустя ПТ-33 сел на мель во время патрулирования к югу от Манильского залива и был подожжен, чтобы японцы не смогли его спасти. ПТ-31 постигла та же участь месяц спустя, когда у него отказали двигатели и он занесло на риф. [ 17 ] Лодки PT напали на вражеских баржи у Лусона в ночь на 23 января 1942 года, небольшой японский военный корабль 1 февраля и небольшое судно, вероятно, рыболовное траулер, 17 февраля. [ 18 ]
Решение эвакуировать
[ редактировать ]В сообщении президенту Франклюну Д. Рузвельту в Вашингтоне, округа Колумбия , 11 февраля Макартур объявил, что он и его семья намеревались «делиться судьбой гарнизона». [ 19 ] Это означало сдачу в лучшем случае; Макартур знал, что смерть от артиллерийского огня или воздушного налета также была вероятной. [ 20 ] Три дня спустя начальник штаба армии Соединенных Штатов Джордж С. Маршалл призвал Макартура отослать свою семью, но Макартур проигнорировал эту часть сообщения. Сингапур, когда -то считался неприступным, упал 15 февраля, и в Вашингтоне возможность, что Коррегидор также упадет, и был рассмотрен Макартур. Макартур был самым опытным генералом Америки, но был бы мало пользоваться в лагере военнопленного. [ 21 ] Более того, он стал живым символом сопротивления союзников японцам. Смелая, но обреченная на провал защита Батаана захватила воображение американской общественности. [ 22 ] который считал Макартура единственным генералом союзников, умевшим сражаться с японцами. [ 16 ] Уолтер Р. Борнеман отметил, что:
В хрупкий период американской психики, когда широкая американская общественность, все еще ошеломленная шоком Перл-Харбора и неуверенная в том, что ждет Европу впереди, отчаянно нуждалась в герое, она всем сердцем приняла Дугласа Макартура – хорошую копию для прессы, какой он был. Просто не было другого выбора, который мог бы сравниться с его загадочностью, не говоря уже о его вызывающей воспоминания позиции одинокого волка, которая всегда находила отклик у американцев. [ 23 ]

Государственный секретарь Корделл Халл повысил возможность эвакуации Макартура. [ 21 ] Бригадный генерал Дуайт Эйзенхауэр написал в своем дневнике:
Я не могу не думать, что нас беспокоит редакционные статьи и реагировать на «общественное мнение», а не военную логику. «Па» Уотсон уверен, что мы должны вытащить Макартура, как стоит «пять армейских корпусов». [ 24 ]
Рузвельт подумал о отправке Макартура в Минданао для координации защиты Филиппин оттуда, но возникло еще одно соображение. Падение Сингапура запечатало судьбу американского британского командования-австралийского командования (ABDA), из которого командование Макартура была номинальной частью. Обсуждения были проведены с британцами о будущих командных договоренностях. Было достигнуто широкое соглашение о том, что Соединенные Штаты будут брать на себя ответственность за юго -западную часть Тихого океана. Потребовался старший американский офицер, и Макартур был очевидным выбором. [ 25 ] 23 февраля Макартур получил сообщение, которое было разработано Рузвельтом, министром войны Генри Л. Стимсона и Маршалла. [ 26 ] Он читается:
Президент направляет, что вы договоритесь о том, чтобы уйти и отправиться в Минданао. Вам направлено как можно быстрее сделать это изменение; ... из Минданао вы отправитесь в Австралию, где вы будете принять командование всем или самолет или оба, чтобы вы могли выполнить вышеизложенные инструкции. Вы уполномочены взять своего начальника штаба [майора] генерала [Ричард К.] Сазерленд . [ 27 ]
Макартур ответил просьбой, чтобы он выбрал время своего отъезда. «Если для этой деликатной операции не будет выбран правильный момент, - написал он, - это может произойти внезапный крах». [ 24 ] «Что касается фактического движения», - продолжил он, - я считаю целесообразным поехать в Минданао, комбинированное использование поверхностного ремесла и подводной лодки, а затем по воздуху, дальнейшее движение подводной лодкой слишком трудоемкой ». [ 24 ] Маршалл ответил, что Рузвельт позволит ему выбрать время и метод своего отъезда. [ 26 ] Абда была распущена 27 февраля, а Макартур номинально попал под командование голландцев, но ему было приказано продолжать общаться напрямую с военным департаментом . [ 25 ]
Макартур осмотрел эскадрилью лодок PT 1 марта. С воздушным покрытием, предоставленным его четырьмя оставшимися Кертисс P-40 Warhawks , Макартур и его жена Джин поехали на полчаса на PT-41 . Хотя море было спокойным, Джин все еще чувствовал себя тошнотворным. [ 26 ] Якобы, цель визита Макартура заключалась в том, что Булкли с заслуженным крестом для тования «неопознанный 5000-тонный вражеский корабль с торпедами без серьезных повреждений его корабля или жертв [ 28 ] Но впоследствии Макартур отобрал Булкели в сторону и спросил его, можно ли совершить 600-мильное (970-километр) путешествие по неизведанным водам ночью на лодках PT. [ 29 ] Булкли сказал ему, что это будет «кусок торта». [ 30 ]
Когда прошло несколько дней без какого-либо дополнительного слова по этому вопросу, последующие сообщения были отправлены 6 и 9 марта. [ 26 ] К 10 марта Макартур решил, что фронт Батаана не подвергается опасности неизбежного краха, [ 31 ] и ответил, что планировал уехать 15 марта, [ 26 ] Когда на подводную лодку USS разрешение планировалось прибыть в Corregidor. Радиовещания в Соединенных Штатах, призывающие Макартура, встать на ответственность в Австралии, были подняты штаб -квартирой Макартура в Коррегидоре, и нужно было предположить, что японцы тоже их слышали. Были зловещие признаки: японские поверхностные патрули были активированы в районе Субик -Бэй , и были сообщения о том, что японские эсминцы направлялись на север от южного Филиппин. [ 32 ] Поэтому Макартур решил не ждать разрешения , а уехать как можно скорее на катере PT в ночь на 11 марта. [ 26 ] генерал-майор Джонатан М. Уэйнрайт Командовать Батааном и Коррехидором остался . «Когда я вернусь, — сказал ему Макартур, — если ты все еще будешь на Батаане, я сделаю тебя генерал-лейтенантом». Уэйнрайт ответил: «Я буду на Батаане, если я еще жив». [ 33 ]
О решении уйти на катере ПТ, а не ждать подводную лодку, лейтенант Роберт Б. Келли , старший офицер третьей эскадрильи моторных торпедных катеров и командир ПТ-34 , [ 34 ] позже вспоминал:
Поскольку я служил вместе с лейтенантом Балкли в качестве его заместителя на этом и предыдущем задании, я был причастен ко многим событиям во время его совещаний с генералом Макартуром в процессе принятия решений. Решение Макартура использовать торпедные катера для эвакуации своей группы резко подчеркнуло для американской общественности превосходящие шансы, с которыми Соединенные Штаты сражались на Филиппинах. Это сравняло старые счеты с ВМС США. А поскольку он имел склонность к клаустрофобии и ему не нравилось совершать путешествие на затопленной подводной лодке с командиром, которого он лично не знал, это представляло собой приемлемую альтернативу, которую он решил реализовать. [ 35 ]
Побег
[ редактировать ]
Препараты
[ редактировать ]Балкли и его команда отремонтировали катера перед рейсом. Все двигатели прошли тяжелую военную службу и проработали без капитального ремонта вдвое больше рекомендованного пробега. В результате им пришлось работать на половинной скорости. Поскольку запасных частей не было, прокладки , которые обычно выбрасывались, пришлось тщательно очистить и заменить. Каждый катер PT будет нести двадцать 55-галлонных бочек на палубе с дополнительным топливом. Это снизило максимальную скорость лодок примерно до 30 узлов (56 километров в час; 35 миль в час). [ 36 ] Чтобы освободить место для пассажиров, Балкли пришлось оставить 32 своих человека, которых собирались отправить в бой в качестве пехоты на Батаане. [ 37 ]
Списки пассажиров составил Сазерленд, который был начальником штаба Макартура. [ 38 ] Роквеллу и начальнику его штаба капитану Герберту Дж. Рэю было приказано сопровождать Макартура. [ 32 ] Им уже было приказано вернуться на подводной лодке, но это было заменено на сопровождение Макартура, когда была перенесена дата его отбытия. [ 37 ] Офицер авиационного корпуса армии США бригадный генерал Гарольд Х. Джордж был включен в состав по просьбе ВВС США . [ 38 ]
Макартура сопровождала его семья: жена Джин, четырехлетний сын Артур, [ 39 ] Артура и кантонская ама , Ло Чуй. Позже Макартур защищал свое решение взять ее вместо американской медсестры. [ 33 ] «Мало кто за пределами Востока семьи », - написал он, - знает, как полностью может стать членом , а Ах Чеу [sic] [ Примечание 1 ] был с нами с рождения Артура. Из -за ее отношений с моей семьей ее смерть была бы уверена, если бы она осталась позади ». [ 40 ]
В случае необходимости доктора, майор Чарльз Х. Морхаус был вызван из Батаана, чтобы сопровождать партию. Оставшиеся тринадцать были сотрудниками Макартура, которые были лояльными и опытными; Некоторые были с Макартуром в течение многих лет. Создание нового персонала в Австралии занял бы время, в то время как его существующий позволил бы ему начать работу вскоре после прибытия в Австралию. Они были бы более ценными там, чем на Филиппинах, где их взяли в плен. Сазерленд включал двух своих собственных людей: его помощник, подполковник Фрэнсис Х. Уилсон и его стенографист , мастер сержант Пол П. Роджерс. В тот день, повышенный от частного , Роджерс был единственным зачисленным в список, который он набрал. Несколько мужчин дали ему письма на почту. [ 38 ]
Поскольку на пассажирах на лодках PT не было еды, помощник-лагерь Джин и Макартур, подполковник Сидни Л. Хафф, упакованные банки с едой в четыре вещания , по одному для каждой лодки. [ 33 ] Хуфф удалил четырехзвездочные номерные знаки с автомобиля Макартура, чтобы их можно было использовать в Австралии, и взяли матрас, чтобы Макартуры лежали. Позднее истории распространялись, что он был полон денег или золота. В других историях была то, что мебель из резиденции Макартура в отеле Манила была загружена на борту лодок PT, даже в одной версии истории «Пианино». [ 40 ] Фактически, каждый пассажир был ограничен одним куском багажа весом 35 фунтов (16 килограммов) или меньше. Джин взяла небольшой чемодан с одеждой. [ 41 ] Он носил лейбл из отеля New Grand в Йокогаме , где она остановилась во время медового месяца. [ 42 ] Ло Чиу завернула свое имущество в носовой платок. Макартур ничего не взял. [ 41 ]
Лодки PT и пассажиры [ 43 ] |
---|
От PT Boat
[ редактировать ]
Только PT-41 , который нес Макартура и его семью, отправился из северного дока Коррегидора. Пассажиры оставшихся лодок были доставлены в Батаан в запуске и садились там. [ 44 ] В то время как его семья садилась, Макартур говорил с генерал -майором Джорджем Ф. Мур , командиром гавань обороны Манилы и Субик -Бэйс . «Джордж», - сказал он ему, «Держите флаг летать. Я возвращаюсь». [ 45 ]
ПТ-41 вылетел в 19:45 11 марта и через 15 минут присоединился к остальным трем. [ 45 ] Минный заградитель ВМФ провел ПТ-катера через защитное минное поле гуськом. [ 46 ] Затем лодки выстроились в ромбовидный строй: ПТ-41 впереди ПТ-34 . , а сзади - [ 47 ] В случае нападения японцев ПТ-41 должен был бежать, а остальные три лодки вступили в бой с противником. [ 48 ] Волнение на море было умеренным, но большинство пассажиров быстро заболели морской болезнью. [ 49 ] Позже Макартур вспоминал:
Погода постоянно ухудшалась, и высокие волны захлестывали наши крошечные, утомленные войной, затемненные суда. Брызги ударили по нашей коже, как жалящие пули птичьего выстрела . Мы падали в желоб, затем поднимались по крутому водному пику только для того, чтобы соскользнуть на другую сторону. Лодка безумно раскачивалась взад и вперед, казалось, свободно висела в пространстве, как будто вот-вот проломится, а затем отрывалась и стремительно шла вперед. Я помню, как потом описывал этот опыт как поездку на бетономешалке. [ 50 ]

Ночью четыре лодки разделились. Балкли потратил время на поиски трех других лодок, но не смог найти их в темноте. На рассвете он сдался и направился к одному из альтернативных укрытий. [ 51 ] Келли ПТ-34 первым достиг места встречи, бухты на острове Тагауаян , с опозданием на два часа в 09:30. Других лодок не было видно, и Роквелл, находившийся в одной лодке с Келли, был далек от уверенности, что Келли нашла правильный остров. Был произведен некоторый ремонт, и лодка заправилась ручными насосами из бочек. Двое мужчин были размещены на вершине самого высокого холма острова, чтобы следить за японцами и другими лодками. [ 52 ]
ПТ-32 , имевший всего два хороших двигателя, отставал от остальных. На рассвете Шумахер заметил приближающийся к нему японский эсминец. Он выбросил бочки с топливом, чтобы увеличить скорость и убежать от них. [ 53 ] Он приказал своей команде укомплектовать пулеметы 50-го калибра и подготовиться к запуску торпед. Акин приготовился выбросить за борт казарменную сумку, полную кодовых книг. Однако по мере того, как свет улучшался, а судно приближалось, еще один взгляд в бинокль показал, что это был вовсе не японский эсминец, а ПТ-41 , несущий на борту разгневанного Балкли. Шумахеру было приказано вернуть выброшенные им бочки, но это оказалось трудоемкой и опасной задачей среди бела дня, и от нее пришлось отказаться после того, как было найдено всего несколько бочек. Балкли приказал своим артиллеристам потопить остальное. Затем две лодки спрятались на день в близлежащей бухте. [ 54 ]
Днем ПТ-41 и ПТ-32 пробрались в Тагауаян, где обнаружили ПТ-34 . Была дискуссия о том, ехать ли на Минданао или дождаться разрешения . Балкли предупредил, что уровень моря может быть даже выше. Но поскольку не было никакой уверенности в том, что подводная лодка доберется до цели, Макартур решил продолжить путь, отправившись днем в 18:00, чтобы наверняка встретить там свой воздушный транспорт. Поскольку у ПТ-32 не было топлива для полета на Минданао, его пассажиров разделили между ПТ-41 и ПТ-34 . [ 55 ] Вскоре после их отхода ПТ-35 к месту встречи с опозданием прибыл . Акерс нашел там экипаж ПТ-32 и обнаружил, что две другие лодки исчезли. отправился в Кагаян-де-Оро . Поэтому он также [ 56 ]
В 19:00, примерно через час после выхода из Тагауаяна, ПТ-34 и ПТ-41 заметили японский крейсер. Балкли резко повернул на запад и на максимальной скорости, около 20 узлов (37 км/ч; 23 мили в час), направился навстречу заходящему солнцу. То ли из-за высоких волн, то ли яркого солнца, то ли по простой невнимательности, крейсер их не заметил. [ 57 ] [ 53 ] После полуночи погода начала ухудшаться, появились сильные волны и спорадические шквалы. Келли позже вспоминал:
Большие пенистые волны высотой пятнадцать-двадцать футов с грохотом проносились над кабиной, заливая всех. Наш бинокль был полон воды, а наши глаза так постоянно были залиты жгучей солью, что мы ничего не видели, к тому же было абсолютно темно. Мы шли с хорошей скоростью через незнакомые воды, окружённые островами. Сквозь шторм мы могли видеть очертания крупных городов – Негроса и Минданао – очень смутно на фоне горизонта. Но там были десятки мелких и, наверное, сотни рифов.
Вы должны были держать одну руку перед глазами, чтобы избежать пролечения силы воды, и все же вам нужно оба, чтобы удержаться.
Адмирал был довольно подавлен. «Я проплыл на всех типах корабля во флоте, кроме одного из этих MTB », - крикнул он на меня над ветром, - и это самый худший мост, на котором я когда -либо был. Я бы не стал выполнять обязанности на одном из Это для всего в мире - вы можете их иметь ». [ 58 ]
К рассвету ветры и волнения утихли, но задержка, вызванная плохой погодой, замедлила две лодки, и теперь им пришлось путешествовать через море Минданао при дневном свете. Кагаян был замечен вскоре после 06:30 13 марта. Хотя PT-34 вел весь путь от Тагауяна, Келли теперь позволила Булкели взять на себя инициативу, так как у него были графики канала. Поэтому PT-41 сначала остановился на причалке с Макартуром на носе. Их встретил полковник Уильям Морс , офицер штаба бригадного генерала Уильяма Ф. Шарпа , командира американских сил на Минданао. Макартур сказал Булкли: «Я даю каждому офицеру и человеку здесь серебряную звезду для галантности. Вы вытащили меня из челюстей смерти, и я не забуду это». [ 59 ]
Через несколько часов ПТ-35 достигли Кагаяна. Позже Уиллоби вспоминал:
Мы отстали от графика и средь бела дня достигли северного побережья Минданао. Это был ясный, ослепительный день. К счастью, ни один японский самолет не прорезал голубое небо, хотя было известно, что противник совершал регулярные почтовые рейсы с Минданао на Лусон. Мы были довольно заметны, пока часы тянулись. [ 60 ]
USS Permit под командованием лейтенанта Рефорда Дж. Чаппла достиг Тагауяна 13 марта и обнаружил PT-32 . Когда два из трех двигателей вышли из строя, Шумахер почувствовал, что его лодка больше не годна для плавания. Он приказал Чапплу уничтожить лодку из Пермита палубной пушки . Затем Чаппл отвез пятнадцать членов экипажа ПТ-32 обратно на Коррегидор. Там высадились восемь членов экипажа, а Чаппл погрузил на борт еще сорок пассажиров, тридцать шесть из которых были дешифровщиками . Тем не менее Чапплу было приказано провести регулярное военное патрулирование, что он и сделал. Наконец он достиг Австралии 7 апреля. [ 61 ] Не зная об этом, Булкели попытался найти PT-32 . [ 62 ] В течение следующих нескольких дней он пролетел над областью в качестве пассажира в различных самолетах, включая P-35 и P-40 , в надежде найти его. [ 63 ]
Самолетами
[ редактировать ]Командующий войсками армии США в Австралии генерал -лейтенант Джордж Х. Бретт получил рентгенограмму от генерала Маршалла в Вашингтоне, округ Колумбия, предупредив его, что Макартур будет просить бомбардировщиков передать свою партию из Минданао в Австралию. Последующее сообщение от Макартура запросило его «самых опытных пилотов и лучших доступных самолетов в верхнем состоянии», [ 64 ] Но единственным самолетом на большем расстоянии, который был Бретт, были летающие крепости B-17 Boeing B-17 из 19-й бомбардировки , которая наблюдала за трудом службы на Филиппинах и голландских кампаниях Ост-Индии . [ 64 ] Поэтому он обратился к вице-адмиралу Герберту Ф. Лири , командующему военно-морскими силами в районе Анзака , чтобы попросить ссуду из некоторых из двенадцати вновь прибывших флот B-17. Лири, который имел репутацию отказа от запросов, если он не увидит, как выиграет флот, повернул Бретта. [ 65 ]

Бретт отправил четыре старых самолета 19-й бомбардировочной группы. Двое были вынуждены повернуть назад из-за неисправности двигателя. Один из других случайно сбросил 300 галлонов США (1100 литров; 250 британских галлонов) топлива. Пилот летел дальше и почти добрался до Дель-Монте-Филд , но всего в нескольких милях от места назначения в топливных баках закончилось топливо, а двигатели остановились; B-17 разбился в море. Двое членов экипажа погибли, но остальные добрались до берега, а оттуда до Дель-Монте-Филд. Лишь один B-17, пилотируемый лейтенантом Харлом Писом , долетел до Дель Монте, и этот B-17 был в плохом состоянии, с отказавшими тормозами и неисправным нагнетателем . Шарп приказал вернуть его в Австралию до прибытия Макартура. Несмотря на неработающие тормоза, Пиз совершил обратный путь с шестнадцатью пассажирами. [ 56 ] [ 65 ]
Таким образом, с прибытием PT-35 , вся группа Макартура благополучно достигла Минданао, но на поле Дель Монте не было самолетов. Они были доставлены на плантацию Del Monte, где они были посещены в гостевых домах и завтракали в клубе. Макартур отправил пару резких сообщений Бретту в Мельбурне и Маршалле в Вашингтоне. На второй день прибыла филиппинская женщина, которая хотела поговорить с Макартуром. Ее сын сражался на Лусоне, и она прошла 25 миль (40 километров) в надежде, что у генерала появятся некоторые новости о нем. Он этого не сделал, но тот факт, что она знала о присутствии Макартура, беспокоил вечеринку, так как японцы были всего в 30 милях (48 км) в Давао на южном побережье Минданао. [ 66 ] [ 67 ]
Бретт вернулся к Лири, ожидая, что ему снова откажут, но на этот раз Лири дал Бретту самолет, который он хотел. «Возможно», предположил Бретт, «Лири получил известие из Вашингтона». [ 65 ] состоял из недавно сформированной 40-й разведывательной эскадрильи . Экипаж бомбардировщиков [ 68 ] Один B-17 повернул назад, но два достигли поля Дель-Монте 16 марта и приземлились в темноте на взлетно-посадочной полосе, освещенной сигнальными ракетами. [ 69 ] Лейтенант Фрэнк П. Бостром, пилот первого самолета, подсчитал, что всех можно будет перевезти всего в двух самолетах, если они оставят большую часть своего багажа. Они разделились на две группы, и два бомбардировщика взлетели в 01:30 17 марта. Макартур ехал на месте радиста, в котором не нужно было находиться, поскольку самолет летел в условиях радиомолчания. [ 70 ] Для большинства пассажиров поездка была темной и холодной, и между ними и металлической обшивкой самолета было только одеяло. [ 71 ]
Когда два самолета приблизились к Дарвину , было получено известие, что там происходит японский воздушный налет. Поэтому два B-17 вылетели на аэродром Бэтчелор , где приземлились в 09:30. Макартур наградил Серебряными звездами экипажи двух бомбардировщиков. [ 70 ] Начальник штаба Бретта, бригадный генерал Ральф Ройс , был готов приветствовать их; Он послал два австралийских национальных воздушных путей DC-3, чтобы отвезти их в Мельбурн. [ 65 ] Тем не менее, Жан теперь отказался летать дальше, поэтому Макартур попросил автоколонну отвезти их на ближайшую железнодорожную станцию. Сазерленд получил известие о поступающем японском воздушном налете и попросил Morhouse вмешаться. Морхаус сказал Макартуру, что с тех пор, как Артур, который сильно пострадал от морской болезни и воздушной зоны, находился на внутривенном введении, он не мог гарантировать, что мальчик выживет в 800 милях (1300 км) поездке вдоль незавершенной пустынной дороги в Алис -Спрингс . Затем Макартур согласился отвезти самолеты в Алис -Спрингс. Когда они взлетели, прозвучала сирена с воздушным рейдом. [ 72 ]
Поездом
[ редактировать ]
Из Алис-Спрингс 12 сотрудников Макартура проехали оставшиеся 1200 миль (1900 км) до Мельбурна через Аделаиду в самолете DC-3. Еженедельный пассажирский поезд, покинул Алис-Спрингс накануне, железнодорожники собрались вместе с тремя автомобилями для Макартура, его семьи, Сазерленда, Морхауса и Хаффа, чтобы взять их на юг на дряхлевой железной дороге, добавив спальную машину на сайдинг по дороге Полем Два австралийских сержантов были на борту, чтобы подавать еду; Армейская медсестра предприняла домашнее хозяйство. Чтобы добраться до столовой или спальной машины, пассажирам пришлось ждать, пока локомотив не остановится, затем выйти и пойти вдоль поезда. [ 73 ] Но остановок было много, и поезду часто приходилось останавливаться на перекрестках, потому что против него на однопутном пути шли поезда, доставляющие припасы и людей на север.
Потребовалось 48 часов пути со скоростью не более 20 миль в час (32 километра в час), прежде чем группа высадилась из своего «древнего транспортного средства» утром 20 марта в Терове , где весь транспорт, как пассажиры, так и грузы, был остановлен. пересесть на поезда широкой колеи.
Думая, что его местонахождение будет секретным, Макартур был встревожен, обнаружив толпы, почетный военный караул и репортеров, ожидающих его прибытия в 9 утра. Ожидания репортеров от брифинга не оправдались: он просто сказал, что его политика во время операций заключалась в том, чтобы полностью ограничиться кратчайшей рекламой и ограничить такие заявления общими выпусками из своего штаба. Он кратко объяснил причину, по которой он оказался в Австралии, и закончил крылатой фразой, которая одновременно намекала на его опасное путешествие и олицетворяла его целеустремленность в освобождении Филиппин, которая получила широкую огласку в течение следующих трех лет: «Я прошел, и я добьюсь успеха». возвращаться". [ 74 ]
Простая декларация Макартура «Я прошел и вернусь» стала лозунгом, повторяемым много раз в течение следующих трех лет, когда он преследовал свою цель - вернуть Филиппины. Частично это произошло благодаря усилиям Управления военной информации США (OWI): вскоре американские подводные лодки снабжали филиппинских партизан коробками с пуговицами, жевательной резинкой, игральными картами и спичечными коробками с посланием, и они получили широкое распространение. [ примечание 2 ] Его создатель, филиппинский журналист Карлос Ромуло, предложил фразу «Мы вернемся», которую генерал-майор Сазерленд передал Макартуру. Позже, после того как Макартур использовал единственное число, OWI предложил изменить его на множественное. Однако к тому времени Ромуло был против реверса: «Америка нас подвела, и ей нельзя доверять, но люди все еще доверяют Макартуру. Если он скажет, что возвращается, ему поверят». Макартур все равно отказался меняться. Его критики приводили это как пример его мании величия. Позже в одной из историй высказывалось мнение, что его «слова Цезаря» оставили «скорее привкус пепла во рту людей, которые знали, что их призовут вернуться несколько раньше него». [ 76 ] |

Новый поезд для 150 миль (240 км) путешествия в Аделаиду через более прохладный, травянистый регион Южной Австралии был более коммерческим и, как особое движение, гораздо быстрее. Комфорт был несравненно лучше, так как Южно -австралийский комиссар по железным дорогам включил свою личную перевозку, обычно используемой для проверки, в поезде поспешно подготовлен для партии. [ 77 ] Несколько освежаемый, но все еще сильно устал, семья прибыла в Аделаиду в начале дня, чтобы встретиться на платформе на железнодорожной станции Аделаиды старшими офицерами, дипломатами и местными сановниками США. Кэрриаги, в том числе перевозка комиссара сзади, отправились в Мельбурн в 7 часов вечера, прикрепленные к Overland Express. [ 74 ]
В 9 утра 21 марта путешествие Макартура закончился, когда его поезд прибыл на станцию Мельбурн улице Спенсер , где его встретил австралийский министр армии на Фрэнка Форде . [ 78 ]
Последствия
[ редактировать ]Рузвельт выступил с публичным заявлением 17 марта:
Я знаю, что каждый мужчина и женщина в Соединенных Штатах восхищаются со мной решимостью генерала Макартура сражаться до финиша со своими людьми на Филиппинах. Но я также знаю, что каждый мужчина и женщина согласны с тем, что все важные решения должны быть приняты с целью успешного прекращения войны. Зная это, я уверен, что каждый американец, если они сталкиваются с индивидуально с вопросом о том, где генерал Макартур мог бы лучше всего служить своей стране, может прийти только к одному отверу. [ 79 ]
На Батаане реакция на побег Макартура была смешана, и многие американские и филиппинские войска чувствовали себя горькими и преданными. [ 80 ] Когда Уэйнрайт сообщил новости своим генералам, «все они были в подавлении новостей ... но вскоре я увидел, что они поняли так же, как я понял». [ 81 ] Некоторые люди с членами семьи на Филиппинах были встревожены. Один написал Рузвельту, что «ничего, что вы могли бы сделать, не сломало бы их моральный дух и у их родителей дома так тщательно». [ 82 ] Wainwright продержался на Corregidor до 6 мая. [ 83 ] Для Йозефа Геббельса Макартур был «бегущим генералом», а Бенито Муссолини назвал его трусом. [ 84 ] Маршалл решил, что лучший способ противостоять этому — наградить Макартура Почетной медалью. [ 85 ]
Макартур номинировал Балкли на Почетную медаль, но главнокомандующий США флотом адмирал Эрнест Кинг не собирался позволять Макартуру вручить Почетную медаль военно-морскому офицеру, поэтому он написал Балкли благодарность от имени ВМФ. . [ 86 ] Рузвельт подарил его Балкли на церемонии в Овальном кабинете 4 августа 1942 года. [ 87 ]
Персонал, который Макартур взял с собой из Коррегидора, сформировал ядро Главного штаба в юго-западной части Тихого океана. [ 88 ] «Банда Батаана», как их стали называть, все это время оставалась с Макартуром и отличалась своей фанатичной преданностью ему. [ 89 ]
Макартур в конце концов сдержал свое обещание и вернулся на Филиппины . Банда Батаан вернулась в Коррегидор в марте 1945 года на четырех катерах PT. [ 90 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в Мортон 1953 , стр. 18–19.
- ^ Манчестер, 1978 , стр. 66–69.
- ^ Джеймс 1970 , стр. 500–505.
- ^ Jump up to: а беременный Мортон 1953 , с. 8–13.
- ^ Мортон 1953 , с. 25–30.
- ^ Макартур 1964 , с. 106
- ^ Jump up to: а беременный Смит 2005 , с. 52–53.
- ^ Смит 2005 , с. 70
- ^ Bulkley 1962 , p. 1.
- ^ Миллер 1991 , с. 53–61.
- ^ Мортон 1953 , с. 31–32.
- ^ Мортон 1953 , с. 160–164.
- ^ Манчестер 1978 , с. 179–180.
- ^ Джеймс 1975 , с. 74–75.
- ^ Манчестер 1978 , с. 229
- ^ Jump up to: а беременный Манчестер 1978 , с. 250
- ^ Jump up to: а беременный Балкли, 1962 , стр. 6–11.
- ^ Балкли 1962 , стр. 13–15.
- ^ Мортон 1962 , с. 194.
- ^ Роджерс 1990 , с. 186.
- ^ Jump up to: а беременный Мортон 1962 , стр. 193–194.
- ^ Манчестер 1978 , с. 242.
- ^ Борнеман 2016 .
- ^ Jump up to: а беременный в Смит 2005 , с. 166.
- ^ Jump up to: а беременный Мортон 1953 , стр. 356–357.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и ж Манчестер, 1978 , стр. 252–254.
- ^ Смит 2005 , с. 165.
- ^ Bulkley 1962 , p. 494.
- ^ Смит 2005 , стр. 168–169.
- ^ Смит 2005 , с. 169.
- ^ Мортон 1953 , с. 358.
- ^ Jump up to: а беременный Bulkley 1962 , p. 16.
- ^ Jump up to: а беременный в Манчестер 1978 , с. 256.
- ^ Фаулер 1989 .
- ^ Смит 2005 , с. 171.
- ^ Смит 2005 , с. 173.
- ^ Jump up to: а беременный Смит 2005 , с. 175.
- ^ Jump up to: а беременный в Роджерс 1990 , стр. 187–189.
- ^ Макартур 1964 , с. 107.
- ^ Jump up to: а беременный Макартур 1964 , с. 141.
- ^ Jump up to: а беременный Манчестер, 1978 , стр. 256–257.
- ^ Смит 2005 , с. 186.
- ^ Смит 2005 , с. 266.
- ^ Смит 2005 , с. 180.
- ^ Jump up to: а беременный Смит 2005 , с. 187.
- ^ Манчестер 1978 , с. 257
- ^ Смит 2005 , с. 189.
- ^ Смит 2005 , с. 181.
- ^ Смит 2005 , с. 190.
- ^ Макартур 1964 , с. 143–144.
- ^ Манчестер 1978 , с. 259
- ^ Смит 2005 , с. 193.
- ^ Jump up to: а беременный Bulkley 1962 , с. 17–18.
- ^ Смит 2005 , с. 194–195.
- ^ Смит 2005 , с. 196–197.
- ^ Jump up to: а беременный Роджерс 1990 , с. 191.
- ^ Смит 2005 , с. 199.
- ^ Смит 2005 , с. 201.
- ^ Манчестер, 1978 , стр. 262–263.
- ^ Уиллоуби и Чемберлен 1954 , с. 50.
- ^ Блэр 1975 , стр. 193–194.
- ^ Bulkley 1962 , p. 19.
- ^ Белый 1942 , с. 155.
- ^ Jump up to: а беременный Бретт 1947 , с. 139.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Бретт 1947 , с. 140.
- ^ Роджерс 1990 , стр. 192–193.
- ^ Манчестер 1978 , с. 263.
- ^ Уотсон 1948 , с. 407.
- ^ Уиллоуби и Чемберлен 1954 , с. 52.
- ^ Jump up to: а беременный Джеймс 1975 , с. 106.
- ^ Роджерс 1990 , с. 193.
- ^ Манчестер 1978 , с. 267.
- ^ Манчестер 1978 , с. 269.
- ^ Jump up to: а беременный Рекламодатель 1942 , с. 1.
- ^ Уотсон и Ватсон 2017 .
- ^ Манчестер 1978 , с. 272.
- ^ Роджерс 1990 , с. 194.
- ^ Курьерская почта 1942 , с. 3.
- ^ Херд 1942 , с. 1.
- ^ Джеймс 1975 , стр. 125–126.
- ^ Джеймс 1975 , с. 125.
- ^ Джеймс 1975 , с. 126.
- ^ Джеймс 1975 , с. 154
- ^ Манчестер 1978 , с. 275
- ^ Джеймс 1975 , с. 130–132.
- ^ Смит 2005 , с. 244
- ^ Смит 2005 , с. 250
- ^ Мортон 1962 , с. 253.
- ^ Смит 2005 , с. 262
- ^ Смит 2005 , с. 253.
Ссылки
[ редактировать ]- «Я пришел через; я вернусь» . Рекламодатель . Тол. Lxxxiv, нет. 26, 040. Оригинал, Аделаида; Цифровая переиздание, Канберра. 21 марта 1942 г. с. 1. ISSN 1836-7682 . Получено 31 марта 2023 года - через Национальную библиотеку Австралии - Цифровой архив TROVE Digital.
- Блэр, Клэй (1975). Тихая победа: подводная война США против Японии . Филадельфия: Липпинкотт. ISBN 978-0-397-00753-0 . OCLC 821363 .
- Борнеман, Уолтер Р. (5 мая 2016 г.). «Почему Макартур стал героем? В кризис мы отчаянно нуждаемся в лидерах» . Архивировано из оригинала 16 января 2021 года . Проверено 15 мая 2016 г.
- Бретт, Джордж Х. (октябрь 1947 г.). «Макартур, которого я знал». Истинный . ОСЛК 270661854 .
- Балкли, Роберт Дж. Младший (1962). В ближнем бою: катера PT в ВМС США . Вашингтон: Отдел истории военно-морского флота. ОСЛК 4444071 . Проверено 8 июля 2012 года .
- «Собственные войска приветствуют Макартур» . Курьерская почта . Брисбен: Национальная библиотека Австралии. 23 марта 1942 г. с. 3. ISSN 1322-5235 . Архивировано из оригинала 20 марта 2022 года . Получено 22 июля 2012 года .
- Херд, Чарльз (18 марта 1942 г.). «М'Артур в Австралии как командир союзников; движение приветствовалось как предвидящий поворот прилива» . New York Times . п. 1. Архивировано из оригинала 24 июня 2016 года . Получено 26 мая 2016 года .
- Фаулер, Гленн (28 января 1989 г.). «Роберт Б. Келли, 75 лет, военно -морской офицер, известный в легендарном лодочном отделении» . New York Times . ISSN 0362-4331 . Архивировано с оригинала 24 июня 2018 года . Получено 8 июня 2012 года .
- Джеймс, Д. Клейтон (1970). Годы Макартура . Тол. 1, 1880–1941 . Бостон: Хоутон Миффлин. ISBN 978-0-395-10948-9 Полем OCLC 60070186 .
- Джеймс, Д. Клейтон (1975). Годы Макартура . Тол. 2, 1941–1945 . Бостон: Хоутон Миффлин. ISBN 978-0-395-20446-7 Полем OCLC 12591897 .
- Макартур, Дуглас (1964). Воспоминания генерала армии Дуглас Макартур . Аннаполис: BlueJacket Books. ISBN 978-1-55750-483-8 Полем OCLC 220661276 .
- Манчестер, Уильям (1978). Американский Цезарь: Дуглас Макартур 1880–1964 . Бостон: Литтл, Браун. ISBN 978-0-440-30424-1 . ОСЛК 3844481 .
- Миллер, Эдвард С. (1991). Военный план «Оранжевый»: стратегия США по разгрому Японии, 1897–1945 гг . Аннаполис: Издательство Военно-морского института США. ISBN 1-59114-500-7 . OCLC 23463775 .
- Мортон, Луи (1953). Падение Филиппин (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: Управление начальника военной истории Министерства армии. OCLC 29293689 . Архивировано из оригинала (PDF) 30 апреля 2021 года . Проверено 22 июля 2012 г.
- Мортон, Луи (1962). Стратегия и команда: первые два года (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: Центр военной истории армии США . OCLC 63151391 . Архивировано из оригинала (PDF) 21 октября 2020 года . Получено 9 июля 2012 года .
- Роджерс, Пол П. (1990). Хорошие годы: Макартур и Сазерленд . Нью -Йорк: Praeger Publishers. ISBN 978-0-275-92918-3 Полем OCLC 20452987 .
- Смит, Джордж В. (2005). Выход Макартура: Джон "Дикий Человек" Булкели и спасение американского героя . Сент -Пол, Миннесота: Zenith Press. ISBN 978-0-7603-2176-8 . OCLC 58752820 .
- Уотсон, Дайан; Уотсон, Кент (2017). «Я вышел из Батаана и вернусь» . Памятник Австралии. Архивировано из оригинала 27 октября 2017 года . Проверено 18 ноября 2017 г. (Содержит неверную цитату.)
- Уотсон, Ричард Л. (1948). «Защита Австралии». В Крейвене, Уэсли Франк; Кейт, Джеймс Ли (ред.). Планы и первые операции (январь 1939 г. - август 1942 г.) Vol. Я. Армейская авиация во Второй мировой войне. Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 403–426. OCLC 222565036 .
- Уайт, Уильям Линдси (1942). Они были расходным материалом . Нью-Йорк: Harcourt, Brace and Co. OCLC 397892 .
- Уайт, WL (26 октября 1942 г.). «Они были расходным материалом» . Жизнь . Том. 13, нет. 17. Time Inc., стр. 114–124. ISSN 0024-3019 . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 22 ноября 2011 г.
- Уиллоби, Чарльз Эндрю ; Чемберлен, Джон (1954). Макартур, 1941–1951 гг . Нью-Йорк: МакГроу-Хилл. OCLC 366467 .
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Имя Ло Чуи часто ошибочно цитируют как «А Чеу» или «А Чу», ласковое семейное имя, использованное здесь Макартуром.
- ↑ Заявление часто неверно цитировали как «Я вышел из Батаана и вернусь», в том числе на памятной доске на железнодорожной станции Терове. [ 75 ]