Язык двойной маркировки
Часть серии о |
Лингвистика |
---|
![]() |
Язык с двойной маркировкой — это язык, в котором грамматические знаки, показывающие отношения между различными составляющими фразы, имеют тенденцию располагаться как в головах (или ядрах) рассматриваемой фразы, так и в модификаторах или зависимых словах. Повсеместная двойная маркировка встречается довольно редко, но случаи двойной маркировки встречаются во многих языках .
Например, в турецком языке в конструкции родительного падежа, включающей два определенных существительных, обозначаются как обладатель, так и одержимый: первый суффиксом, обозначающим обладателя (и соответствующим притяжательному прилагательному в английском языке), а второй в родительном падеже . Например, «брат» — это kardeş, а «собака» — köpek, а «собака брата» — kardeşin köpeği. (Смена согласных является частью обычной лениции согласных .)
Другим примером является язык, в котором окончания, обозначающие род или падеж , используются для обозначения роли как существительных, так и связанных с ними модификаторов (например, прилагательных) в предложении (например, русский и испанский ) или в котором окончания дополняются глаголом. окончания, обозначающие подлежащее , прямое дополнение и/или косвенное дополнение предложения.
В протоиндоевропейском языке была двойная маркировка как в глагольных группах (глаголы обозначались по лицу и числу, так и в именных прилагательных) и во фразах существительных и прилагательных (обе отмечены одинаковыми падежными и числительными окончаниями), но не в притяжательных фразах ( был отмечен только иждивенец).
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Николс, Дж. 1986. Грамматика маркировки головы и зависимой маркировки. Язык 62, 1, 56-119.