Jump to content

Еврейская оговорка (Норвегия)

(Перенаправлено из еврейской статьи )

Пастор Николай Вергеланд вместе с Кристианом Магнусом Фальсеном сыграли центральную роль в принятии запрета на въезд евреев в Норвегию. Позже Вергеланд поддержал своего сына, который упорно трудился над снятием запрета. Портрет кисти Кристиана Олсена.
Хенрик Вергеланд , сын Николая, также сыграл центральную роль в отмене запрета на евреев.
Кристиан Магнус Фальсен , один из основных авторов статьи.

Еврейская оговорка ( норвежский : Jødeparagrafen ) [ 1 ] это народное название второго параграфа Конституции Норвегии с 1814 по 1851 год и с 1942 по 1945 год. Эта статья в своей первоначальной форме запрещала евреям въезд в Норвегию , а также запрещала иезуитам и монашеским орденам. Исключение было сделано для так называемых португальских евреев . Предпоследнее предложение того же абзаца известно как иезуитская оговорка ( норвежский : Jesuittparagrafen ).

Первоначально этот пункт гласит:

Кристиан Магнус Фальсен , Георг Свердруп и Николай Вергеланд были центральными делегатами, стоявшими за формулировкой последнего абзаца раздела. Формулировка была принята 4 мая 1814 года. Те, кто стоял за законом, были высокообразованными и одними из самых начитанных людей страны. [ 2 ] [ 3 ] Этот параграф был доработан в Конституционном комитете и принят после обсуждения, но без изменений на пленарном заседании.

Этот параграф можно рассматривать как продолжение Кристиана V 1687 года Норвежского кодекса , который предусматривал, что ни один еврей не может проживать в Норвегии без охранной грамоты , но формулировка Конституции была строго ограничительной, поскольку запрет в Конституции был абсолютным и без законных возможностей исключения, например, посредством охранной грамоты.

В других странах Европы гражданские права находились на подъеме в эпоху Наполеона . Такие страны, как Швеция, Дания, Пруссия, Австрия и Нидерланды, в период с 1782 по 1814 год либерализовали многие специальные ограничения и правила в отношении евреев. Евреям был предоставлен статус гостей, тогда как им не был предоставлен статус жителей или полноправных граждан. Однако Конституция Норвегии, считавшаяся самой свободной в Европе, стала самой антиеврейской. [ 2 ] Норвежский кодекс Кристиана V 1687 года требовал, чтобы евреи, желающие въехать в королевство, имели охранную грамоту от короля. Сефардские евреи были приняты. Наказание за нарушение могло составлять до тысячи риксдалеров в виде штрафа, а информатор вознаграждался 50 риксдалерами . Новообращенные имели доступ в страну; Исаак Хамбро, например, приехал из Копенгагена и поселился в Бергене в качестве купца. В 18 веке было известно несколько случаев изгнания и/или штрафа евреев. Закон 1814 года представлял собой важный запрет. [ 4 ] [ 3 ]

Историк-интеллектуал Хокон Харкет [ нет ] основывает свою диссертацию, среди прочего, на ранее неизвестной заметке Кристиана Магнуса Фальсена о Моисее и евреях. Фальзен считал, что евреи не подходят в качестве граждан государств, которыми они сами не управляют. По мнению Харкета, это было политическое, а не религиозное оправдание: предполагалось, что евреи представляют угрозу равенству, свободе и единству государства. Сторонниками этого пункта были Николай Вергеланд , Георг Свердруп и Кристиан Магнус Фальсен. Они хорошо знали историю евреев того времени. Эти представления подкреплялись теориями заговора и страхами перед «опасными евреями». [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Среди либеральных интеллектуалов эпохи Просвещения существовал сильный скептицизм по отношению к иудаизму, поскольку они считали, что еврейское духовенство пропагандирует нереформированную философию, которая удерживает еврейское население в невежестве и бедности. Эту позицию заняли известные личности эпохи Просвещения, и не в последнюю очередь Вольтер . Прусский писатель Фридрих Бухгольц [ де ] , который играл центральную роль в дебатах о гражданских правах евреев в Дании и Германии, вероятно, был интеллектуальным образцом для подражания для Фальзена. Для Бухгольца это был конфликт не между двумя религиями, а между разными путями развития, и Бухгольц считал, что эту проблему можно решить только выдачей еврейских девушек замуж за мужчин-христиан, а мужчин-евреев нужно было насильно призывать в прусскую армию. [ 10 ]

По мнению Харкета, именно нетерпимость, основанная на стороны Просвещения критике религии со , привела к тому, что евреям явно было отказано в доступе в царство одной из самых свободных конституций Европы. Оглядываясь назад, создалось впечатление, что пункт о евреях был основан на невежестве и религиозных предрассудках . Сторонники этого пункта отметили, что изначально в стране не было евреев, и поэтому они не считали сохранение запрета нетерпимым. Они оправдывали это, например, идеей, что евреи никогда не смогут быть хорошими гражданами любого государства, где евреи не управляют, из-за тенденции образовывать «государство в государстве». [ 11 ] – выражение, заимствованное у философа Иоганна Готлиба Фихте . Ганс К.У. Мидельфарт выступил на Учредительном собрании в Эйдсволле против этого пункта. Профессор теологии Иоганн Давид Михаэлис в Геттингене в 1700-х годах выступал против равного статуса евреев, и у Фальзена, и у Вергеланда была антисемитская книга Михаэлиса. Фальсен считал, что евреи непригодны в качестве граждан других стран, поскольку у них есть свой собственный закон ( Закон Моисея ) и поэтому они не могут получить гражданские права в стране, где действуют другие законы. [ 12 ] [ 13 ] Вергеланд, вероятно, оправдал запрет интересами конфессионального единства в стране. Лауриц Вайдеманн выступал отчасти антисемитски, полагая, что желание евреев стать государством сделало их ненадежными гражданами. Герман Ведель Ярлсберг был частично против. [ 3 ] Фроде Ульвунд пишет, что Тейс Лундегор, вероятно, не сыграл значительной роли, как предполагалось. [ 14 ]

В XIX веке евреи без гражданства считались символическим аналогом национальной идентичности. По переписи 1875 года в Норвегии проживало всего 25 евреев. Евреи были распространенной темой в «Моргенбладете» в 1800-х годах. Он поддерживал борьбу против статьи о евреях, но упоминал евреев покровительственно. Моргенбладет в принципе выступал против статьи о евреях и в то же время предостерег от последствий ее отмены. Хенрик Вергеланд также снисходительно упомянул о двух евреях, арестованных в 1844 году. Он считал, что, отменив это положение, в страну приедет много богатых, образованных и предприимчивых евреев. В дополнение к этому экономическому аргументу он оправдывал несогласие с этим параграфом христианской благотворительностью. Для Вергеланда обязательным условием было то, чтобы евреи были культурно ассимилированы и чтобы религия была частным делом. [ 15 ]

Выполнение

[ редактировать ]

Запрет на евреев был быстро введен в действие. К концу 1814 года первые подозреваемые евреи уже были изгнаны или изгнаны. [ 16 ] Четверо мужчин были изгнаны из Бергена в конце 1814 года под давлением местного купечества. Страх перед конкуренцией со стороны еврейских торговцев был важной движущей силой соблюдения этого пункта. [ 17 ] [ 18 ] Но их не оштрафовали и не арестовали. Лишь в конце 1820-х годов были использованы уголовные положения Норвежского кодекса Кристиана V. В 1822 году король, правительство и парламент предпочли полностью проигнорировать факт нарушения Конституции. Норвегия переживала финансовый кризис. Должен был быть выплачен крупный взнос по государственному долгу Дании, но Норвегия не смогла его выплатить. Король Карл XIV Иоанн пригрозил поставить Норвегию под действие шведской конституции, если взнос не будет выплачен. Независимость Норвегии оказалась под угрозой. Датчанин Йозеф Хамбро и швед Вильгельм Бенедикс дважды в том году приезжали в Норвегию для переговоров по государственному долгу. Первый представлял финансовый дом Hambro, второй — финансовый дом Michaelson & Bendicks. Оба были евреями. Спасением для Норвегии стал государственный кредит от Hambro. Государственный долг и кредитный кризис привели к прагматическому подходу к еврейской оговорке, по словам историка Фроде Ульвунда [ нет ] . [ 2 ]

В трудные годы после 1814 года министр финансов Герман Ведель Ярлсберг пытался занять деньги в банках Лондона. Из-за еврейского пункта в Конституции он не мог получить кредит от Ротшильда, и Ротшильд убедил другие банки в Лондоне бойкотировать норвежское государство. [ 19 ]

В 1844 году Эмануэль Филипсон и Леон Лопес были арестованы в Христиании (сегодня Осло) после рейда на бильярдный зал Люткена. Полиция выяснила, что эти двое нарушили пункт о евреях. Лопес был освобожден под освобождение « португальских евреев »; Филипсона заключили в тюрьму на 30 дней, поскольку он не смог выплатить штраф в размере 800 специдалеров (значительная сумма по тем временам). Моргенбладет написал в комментарии, что эти двое способствовали «укреплению довольно широко распространенного мнения о том, что страна будет захвачена мошенниками и мошенниками [ Skakrere og Bedragere ], если запрет на въезд евреев в королевство будет снят». Скакрере было в то время уничижительным термином для еврейских странствующих торговцев, синонимом мошенника . Андреас Мунк написал сатирическую пьесу, основанную на «Моргенбладет взглядах и полемике » с ее более либеральным конкурентом « Ден Конституционелле» . Адольф Тидеманд нарисовал карикатуру « Jødenes mottagelse i Christiania » («Прием евреев в Христиании») на основе этого эпизода. Хенрик Вергеланд не выразил никакой симпатии к этим двоим, которых он назвал «негодяями евреев». [ 20 ]

Дебаты и решение в Эйдсволле

[ редактировать ]

Долгое время считалось, что запрет на пребывание евреев в Норвегии был включен в Конституцию по требованию «реакционных сил среди населения»; [ 21 ] хотя обсуждений в конституционном комитете мало задокументировано, теперь выяснилось, что запрет был инициирован Фальзеном, Свердрупом и Вергеландом. [ 21 ] У Вергеланда был свой собственный проект конституции, и пункт о евреях был единственным, в котором он был полностью согласен со Свердрупом и Фальзеном. По словам историка-интеллектуала Хокона Харкета, не крестьяне и не торговый класс были зачинщиками, а самые влиятельные интеллектуалы, которые доминировали в конституционном комитете.

Ведель Ярлсберг в определенной степени выступал за дело евреев в Эйдсволле, а Арнольдус Корен требовал полной религиозной свободы. Корен был тем, кто наиболее решительно выступал против этого пункта. Ганс Мидельфарт подчеркнул, что исключать большую группу на основании религиозных различий бесчеловечно и нетерпимо, и Мидельфарт выступил против этого пункта. Ведель Ярлсберг и Мидельфарт выступили против этого пункта, поскольку считали, что он противоречит духу Конституции. [ 3 ] [ 22 ] Священники Йонас Рейн и Питер Хаунт также выступили против этого пункта. Хаунт сказал, что этот параграф является отвратительно нетерпимым, поскольку евреям не было предоставлено «места для проживания на Божьей зеленой земле». Ведель Ярлсберг также считал этот параграф нелиберальным. [ 23 ] Хант хотел сделать исключения для особенно богатых евреев. Питер Моцфельдт приводил доводы в пользу конфессионального единства и считал, что евреи не могут ассимилироваться. В нескольких комментариях в ходе дебатов утверждалось, что они не боятся религии евреев. Некоторые аргументы были экономическими, в том числе то, что некоторые евреи зарабатывали на жизнь странствующими торговцами. Предположительно, председатель собрания Педер Анкер попросил всех сторонников этого пункта встать. Когда большинство стало очевидным, Кристиан VIII отметил в реестре, что политика преобладает над терпимостью. Запрет на евреев изначально был сформулирован как исключение из основного правила свободы вероисповедания.

Этот параграф был доработан конституционным комитетом и принят после обсуждения, но без поправок на пленарном заседании. Вильгельм Фриман Корен Кристи , двоюродный брат Арнольдуса Коренса, также сделал запрос в то же время, что привело к тому, что иезуиты и монашеские ордена также были включены в этот пункт. [ 3 ]

Утверждалось, что представитель Джон Мозес , происходивший из британской купеческой семьи в Кристиансунде , вероятно, имел еврейское происхождение. [ 24 ] Моисей, возможно, имел еврейское происхождение, хотя точной информации нет; семьи, возможно, происходили от так называемых португальских евреев ( Борохштейн [ нет ] цитирует Оскара Мендельсона ). [ 25 ]

Четыре попытки отмены

[ редактировать ]

Генрих Нордаль Глогау был первым, кто публично раскритиковал этот пункт и считал, что его следует удалить. Глогау, принявший христианство и ставший купцом в Бергене, отреагировал на антиеврейскую статью в газете. В 1817 году Глогау открыто критиковал Фальсена в журнале Den norske Tilskuer , где Фальсен был редактором. В 2018 году лестница Мёленприс в Бергене получила название «Лестница Генриха Глогау». [ 17 ] [ 18 ] [ 26 ]

В своем стихотворении « Jødene » («Евреи») в 1836 году Андреас Мунк дистанцировался от этого пункта: [ 20 ]

Хенрик Вергеланд впервые поднял вопрос о внесении поправок в Конституцию (§ 2) в Статсборгерене в 1837 году. В 1839 году Вергеланд направил в парламент предложение о внесении поправки в конституцию. Предложение было поддержано Сёреном Антоном Вильгельмом Сёренсеном, президентом парламента, и представлено 28 июня 1839 года. [ 27 ] Позже Хенрик убедил своего отца Николая, автора статьи, добиваться ее отмены. [ 28 ] [ 29 ]

Первая попытка отменить этот пункт была предпринята в 1842 году, через 20 лет после переговоров о ссуде Хамбро. В связи с этим Хенрик Вергеланд опубликовал сборник стихов «Йёден» («Еврей») и разослал его всем членам парламента до того, как было проведено первое голосование за отмену этого пункта.

В заявлении конституционного комитета по этому вопросу в 1842 году был сделан перевод и процитирована немецкая энциклопедия, в которой дано несколько лестное описание отношения Норвегии к евреям: [ 30 ] [ 31 ]

Единственное государство в Европе, которое до сих пор не терпело евреев, — это Норвегия. Здесь никогда не было евреев, и Конституция 1814 года прямо исключает их из всякого проживания в королевстве. Здесь, следовательно, беспощадная антипатия к еврейскому народу сохраняется дольше всего и в наиболее резком проявлении, хотя критика, вытекающая из этого, затрагивает лишь толерантность норвежцев, а не их чувство справедливости, ибо ни одному народу нельзя отказать в праве на регулировать со свободным произволом те положения, согласно которым иностранцам разрешается или запрещается въезжать в страну и пользоваться преимуществами государства. Никаких претензий к таким прибывшим пока нет, и если им поэтому откажут во въезде, это, по крайней мере, не является нарушением прав. Однако с моральной точки зрения дело обстоит иначе, и здесь особого упрека заслуживает резкость и бесчувственность, с которыми, как утверждается, на норвежском берегу обращаются даже с потерпевшими кораблекрушение евреями.

В прессе и в парламенте шла обширная аргументация против этого предложения, часто экономически оправданного. Политик Педер Йенсен Фошальд , директор школы Ханс Холмбо и другие также боролись за его отмену. [ 32 ] [ 33 ] В ходе голосования 51 человек проголосовал за рекомендацию комитета об исключении еврейской статьи, 43 - против. Это не было необходимым большинством в две трети, требуемым поправками к конституции, и предложение провалилось.

Хенрик Вергеланд продолжал работать на благо дела до своей смерти в 1845 году. В том же году это предложение провалилось во второй раз, а в 1848 году — в третий раз. На четвертом слушании в парламенте поправка к конституции была принята 13 июня 1851 года. [ 34 ] Он был ратифицирован королем 21 июля. Затем законодательство, основанное на еврейской оговорке, было адаптировано, и, наконец, 24 сентября 1851 года король принял Lov om Ophævelse af det hidtil bestaaende Forbud mod at Jøder indfinde sig i Riget mv ( Закон об отмене существовавшего до сих пор запрета на въезд евреев в Королевство, и т. д.) Таким образом, евреям были предоставлены религиозные права наравне с христианскими инакомыслящими .

Оккупация и еврейская оговорка

[ редактировать ]

Во время Второй мировой войны режим Видкуна Квислинга » Национальной выборки « вновь ввел этот пункт 12 марта 1942 года. [ 35 ] Поправка была подписана 12 марта 1942 года Квислингом, Сверре Рииснесом и Рольфом Йоргеном Фуглесангом . [ 36 ] Затем этот пункт оставался в силе до освобождения страны в 1945 году. Квислинг был признан виновным в незаконном изменении Конституции после войны. [ 37 ]

Другие исключенные лица

[ редактировать ]

Монашеским орденам разрешили въезд в страну в 1897 году, а иезуитам пришлось ждать до 1956 года, когда Норвегия собиралась ратифицировать Европейскую конвенцию по правам человека . Против проголосовало меньшинство в парламенте, в том числе Си Джей Хамбро ( Консервативная партия ), Ларс Элизеус Ватналанд ( Бондепартийет ) и Эрлинг Викборг ( Христианско-демократическая партия ). [ 38 ] В некоторых христианских кругах была сильна оппозиция, теолог Олав Вален-Зендстад ключевым представителем которой был .

Более поздние разделы о религиозной свободе

[ редактировать ]

В 1964 году в параграф 2 снова были внесены поправки, на этот раз добавив право на свободное исповедание религии. Этот абзац гласит:

21 мая 2012 г. в этот параграф снова были внесены поправки, удалив ссылку на государственную религию, и измененный параграф § 2 гласит:

Положение о свободе вероисповедания было перенесено в § 16:

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Цифровое распространение документов по истории Закона о евреях, § 2, последний пропуск, Конституции Норвегии от 17 мая 1814 года» . Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 года . Проверено 20 мая 2017 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Эйзентрегер, Стиан (5 мая 2014 г.). «Евреи, спасшие независимость Норвегии» . Путь мира (на норвежском букмоле). Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Свердруп-Тигесон, Ульрик (2021). «Бывшее § 2 четвертое предложение». Конституция. Выпуск исторических комментариев 1814–2020 гг. (на норвежском языке). Издательство Университета Осло. ISBN  9788215022581 .
  4. ^ «Интервью с Хоконом Харкетом и рецензия на его книгу «Параграфен ». Моргенбладет (на норвежском языке). 2 мая 2014 г.
  5. ^ Броволд, Мадлен Мари (2016). Первые евреи. Норвежская драма 1825–1852 (Диссертация) (на норвежском языке). Университет Осло .
  6. ^ Харкет, Хокон (4 мая 2014 г.). «Абзац - Лекция в Риксалене в Эйдсволле» (PDF) . Норвежский центр исследований Холокоста и меньшинств (на норвежском языке). Архивировано (PDF) из оригинала 4 декабря 2021 года . Проверено 4 декабря 2021 г.
  7. ^ Аспелунд, ET (2008). Исключение евреев конституцией 1814–1851 гг. (Диссертация) (на норвежском языке). Университет Осло .
  8. ^ Аасарёд, Аскильд Матре (20 ноября 2015 г.). «Абзац о либеральном еврее» . Моргенбладет (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  9. ^ Скорген, Торгейр (24 февраля 2014 г.). «Семитизм с молоком матери» . Дагбладет (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 4 декабря 2021 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  10. ^ Тьённ, Халвор (23 мая 2014 г.). «История знаменитого абзаца». День и время (на норвежском языке).
  11. Morgenbladet , 2 мая 2014 г. (интервью с Харкетом и рецензия на его книгу «Параграфен »). «Не ограниченные фермеры, а взрывные суперзвезды Эйдсволла добились запрета евреям въезда в Норвегию в 1814 году», — пишет Хокон Харкет в своей новой книге. о продолжении старых религиозных идей.Это об интеллектуальном наследии Просвещения. И действительно заставляет задуматься, насколько лучшее и худшее в этой конституции так близко друг к другу и происходят из одних и тех же источников, наиболее очевидным из которых является. наследие Вольтера».
  12. ^ «Еврейская статья и Эйдсволл 1814» . Бергенский университет (на норвежском букмоле). 11 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 21 апреля 2021 г. Проверено 13 мая 2022 г.
  13. ^ Мо, Вибеке (4 декабря 2014 г.). «Хокон Харкет: Параграфен». Исторический журнал (на норвежском языке). 93 (4): 643–648. doi : 10.18261/ISSN1504-2944-2014-04-10 . ISSN   1504-2944 .
  14. ^ Ульвунд, Фроде (5 августа 2014 г.). «Хроника: Миф о «еврейской оговорке» на осень» . Путь мира (на норвежском букмоле). Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  15. ^ «Антисемитизм как национальное строительство». Моргенбладет (на норвежском языке). 10 мая 2019. стр. 18.
  16. ^ Ульвунд, Фроде (2014). Границы свободы 1814-1851: соблюдение норвежской «еврейской секции» (на норвежском языке). Осло: Скандинавская академическая пресса. стр. 141 и далее. ISBN  9788230401187 . OCLC   884708238 . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  17. ^ Jump up to: а б Ульвунд, Фроде (11 августа 2014 г.). «Место Глогау?». Бергенс Тиденде (на норвежском языке). стр. 29.
  18. ^ Jump up to: а б Видерстрем, Гуннар (16 мая 2019 г.). «Нет, Мунк не был первым» . Моргенбладет (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 13 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  19. ^ Хаген, Ингерид (2014). Синий цвет из Модума: всемирная история: Blaafarveværket 1776–1821 (на норвежском языке). Осло: Издательство Спартак. ISBN  9788230401286 . OCLC   882898526 . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  20. ^ Jump up to: а б Снильдал, Андреас (10 мая 2019 г.). «Де эре Йодер!» . Моргенбладет (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 10 мая 2019 г.
  21. ^ Jump up to: а б Закариассен, Гауте (2 мая 2014 г.). «Передаёт Фальсену ответственность за еврейский параграф» . NRK (на норвежском букмоле). Архивировано из оригинала 13 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  22. ^ Гуттормсен, Арне (2 мая 2014 г.). «Отцы Эйдсволлов сознательно не допускали евреев» . Наша земля (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 31 марта 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  23. Ставангер Афтенблад , 26 апреля 2014 г.
  24. ^ Хельмих Педерсен, Фроде (29 апреля 2014 г.). «Еврей в Эйдсволле» . Бергенс Тиденде (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 20 ноября 2014 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  25. ^ Борёхштайн, Уве (2000). J: история Кристиансундсьёдене (на норвежском языке). Кристиансунн: Издательство Ibs. ISBN  9788299574402 . OCLC   186118061 . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  26. ^ Джетмундсен, Гейр (20 ноября 2018 г.). «(+) Теперь этой лестнице дали очень удачное имя» [Этой лестнице дали очень удачное имя]. Бергенсависен (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  27. ^ «Йёдепараграфен» . www.wergelandogstortinget.no (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 27 марта 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  28. ^ Кагге, Гуннар (29 января 2014 г.). «Николай Вергеланд – отец всех мучителей встреч» . Афтенпостен (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 13 мая 2022 г. [ мертвая ссылка ]
  29. ^ Сторсвен, Одд Арвид (25 февраля 2020 г.), «Николай Вергеланд» , Норвежская биографическая энциклопедия (на норвежском букмоле), заархивировано из оригинала 14 марта 2022 г. , получено 13 мая 2022 г. , «Hans Fortrolige Breve fra Riksforsamlingen», опубликовано в 1830 г., представляют ценность. и он заслуживает похвалы за пересмотр в 1842 году запрета на евреев, который он поддержал в 1814 году». [Его «Конфиденциальные письма Национального собрания» , опубликованные в 1830 году, заслуживают похвалы, и он заслуживает похвалы за пересмотр в 1842 году запрета на евреев, который он поддержал в 1814 году.]
  30. ^ Бок, Катарина (4 июля 2011 г.). «Цветущие ветви терна — стихи Хенрика Вергеланда и «еврейский параграф» в норвежской конституции» (PDF) . Норвежский центр исследований Холокоста и меньшинств (на немецком языке). Архивировано (PDF) из оригинала 13 апреля 2022 г. Проверено 13 мая 2022 г.
  31. ^ Разговорный лексикон современности: В четырех томах (на немецком языке). Том 2. ФДж. Брокгауз. 1839. с. 1163. Архивировано из оригинала 13 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  32. ^ "Per Fauchald" , Store norske leksikon (на норвежском букмоле), 13 октября 2020 г., заархивировано из оригинала 13 мая 2022 г. , получено 13 мая 2022 г.
  33. ^ Мендельсон, Оскар (1987). История евреев в Норвегии через 300 лет (на норвежском языке). Том 1 [1660-1940]. Осло: Университетское издательство. стр. 83. ISBN  9788200025238 . OCLC   874078865 . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2022 г.
  34. ^ «Отмена пункта о евреях в Конституции Норвегии 1814–1851–2001 гг. Краткая история и описание документации» . stortinget.no . Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 года . Проверено 20 мая 2017 г.
  35. ^ Положение Конституции от 12 марта 1942 г. о дополнении к § 2 Конституции (исключение евреев из королевства), ср. Norsk Lovtidend Dept. 2 1942, с.
  36. ^ Ульштейн, Рагнар (1995). Евреи в движении (на норвежском языке). Осло: Самлагет. п. 119. ИСБН  9788252169881 .
  37. ^ «1942–1945» . Стортингет (на норвежском языке). 14 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 года . Проверено 22 февраля 2021 г.
  38. ^ Квеллестад, Ирис (15 мая 2012 г.). Авангард Контрреформации. Обзор отношения норвежцев к ордену иезуитов в ХХ веке (магистерская диссертация) (на норвежском языке). Университет Бергена . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 13 мая 2022 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Харкет, Хокон (2014). Абзац: Эйдсволл, 1814 г. (на норвежском языке). Осло: Издательство Дрейера. ISBN  9788282650977 .
  • Ульвунд, Фроде (2014). Пределы свободы: 1814–1851 гг.; Исполнение норвежской «еврейской секции» (на норвежском языке). Осло: Скандинавская академическая пресса. ISBN  9788230401187 .
  • Броволд, Мадлен Мари. «Стереотипы и сатира: еврейский абзац обсуждается в трех норвежских драмах 1844–1852 гг.». Норвежский журнал литературных исследований (на норвежском языке). ISSN   0809-2044 .
    • Этому пункту посвящены три комедии: « Йоден» (ок. 1844 г.) Андреаса Мунка, « En Jøde i Mandal» (1849 г.) Адольфа Розенкильде и « Den förste Jøde» (1852 г.) Кристиана Расмуса Ханссона.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b6d51d3e930f9a43b6c04e1425f09b23__1720726200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/23/b6d51d3e930f9a43b6c04e1425f09b23.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jew Clause (Norway) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)