Галатам 4
Галатам 4 | |
---|---|
← глава 3 глава 5 → | |
Книга | Послание к Галатам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 9 |
Галатам 4 четвертая глава Послания к Галатам в Новом Завете христианской Библии — . Его автором является апостол Павел для церквей в Галатии , написанный между 49 и 58 годами нашей эры. [ 1 ] Эта глава содержит одно из самых богатых утверждений Павла в христологии . [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 31 стих.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 46 (~ 200 г. н. э.)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–60)
- Папирус 99 (~400)
- Александрийский Кодекс (400–40)
- Переписанный Кодекс Ефрема (~450; завершено)
- Codex Freerianus (~ 450; дошедшие до нас стихи 8–10, 20–23)
- Кодекс Кларомонтана (~550)
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]Послание Сына (4:1–7)
[ редактировать ]В этой части Павел использует пример того, что наследник однажды сможет унаследовать имение, чем раб. [ 2 ] Бог послал Иисуса своим наследником, чтобы «искупить подзаконных», чтобы «все, кто во Христе Иисусе, могли получить усыновление». [ 2 ]
Стих 3
[ редактировать ]- Для нас это то же самое. Когда-то мы были как дети, рабы бесполезных правил этого мира. [ 3 ]
Стих 4
[ редактировать ]- Но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего, рожденного от жены, рожденного под законом, [ 4 ]
- «Полнота времени»: Павел верил и утверждал, что послание Иисуса Христа находится в «узловой точке истории спасения». [ 5 ]
- «Рожденный под законом» означает «рожденный евреем». [ 2 ]
Стих 5
[ редактировать ]- чтобы выкупить подзаконных, чтобы нам получить усыновление. [ 6 ]
- «Искупить тех, кто был под законом»: означает «искупить от «проклятия закона»» ( Галатам 3:13 ), что достигается смертью Христа, «на которую было произнесено проклятие». [ 7 ]
Стих 6
[ редактировать ]- И поскольку вы — сыновья, Бог послал Духа Своего Сына в ваши сердца, взывая: «Авва, Отче!» [ 8 ]
- «И потому, что вы сыновья»: в некоторых экземплярах есть «...сыновья Божии»; в эфиопской версии говорится: «Поскольку вы его сыновья». [ 9 ] Бог поставил Христа, Своего Сына, образцом, которому должны соответствовать эти сыновья. Благодаря Его благодати они считались детьми Божьими через Христа, когда Он «вкусил их плоть и кровь» и умер, чтобы собрать их. вместе, которые были рассеяны (ср. Евреям 2:13–14 ; Иоанна 11:52 ). Сыновья и дочери Господа Бога Вседержителя становятся братьями и сестрами Сына Божьего, потому что через искупление Христа они получают усыновление как дети, а не как слуги. [ 9 ]
- «Бог послал Духа Своего Сына в ваши сердца, взывая: «Авва, Отче!»: в сирийской и арабской версиях говорится: «Отче наш». Здесь появляются все три божественные личности: Бог и Его Сын и Дух Его Сына. Тот же Дух Божий, который носился над водами при сотворении мира, побудил святых мужей Божьих написать Священное Писание, сформировал и наполнил человеческую природу Христа и сошел на Него как голубь ( см. Крещение Иисуса ), и через которого Христос и его апостолы совершали свои чудеса; это называется в иудаизме [ 10 ] «Дух Царя Мессии». [ 9 ]
Хотите снова стать рабом? (4:8–11)
[ редактировать ]В этой части раскрывается страх Павла, что галаты, которые до того, как стать христианами, были порабощены идолам, теперь, после того, как стали верующими во Христа, захотят снова быть порабощенными, тщательно соблюдая ритуалы иудейского календаря. [ 11 ]
Недоумение Павла (4:12–20)
[ редактировать ]Стихи 12–20 демонстрируют «страстную заботу» Павла о духовном состоянии галатов, к которым он обращался как к «друзьям» или «братьям» (стих 12) и «детям моим» (стих 19), а также его желание быть лично присутствовал среди них. [ 11 ]
Аллегория Агари и Сарры (4:21–5:1)
[ редактировать ]Эта часть считается «поразительным последним аргументом Павла», противопоставляющим детей, рожденных от «рабыни» ( Агари ), то есть «подчиняющихся закону», детям, рожденным от «свободной женщины» ( Сарры ). «по обетованию» и «по Духу»; [ 12 ] контраст между «законом» и «благодатью». [ 13 ]
Стих 25
[ редактировать ]- ибо эта Агарь есть гора Синай в Аравии и соответствует Иерусалиму, который ныне находится и находится в рабстве со своими детьми – [ 14 ]
- « Агарь — это гора Синай в Аравии »: NRSV дает второй перевод в своем примечании: «Ибо Синай — это гора в Аравии». [ 12 ]
Стих 27
[ редактировать ]- Ибо написано:
- «Радуйся, бесплодная,
- Ты, кто не несет!
- Вырвись и крикни,
- Вы, кто не рожает!
- Ибо у пустынного еще много детей
- Чем та, у которой есть муж». [ 15 ]
Цитата из Исайи 54:1 [ 16 ]
См. также
[ редактировать ]- Авраам
- Аравия
- Агарь
- Исаак
- Иерусалим
- Иисус Христос
- Гора Синай
- Сара
- Связанные Библии части : Бытие 15 , Бытие 16 , Бытие 17 , Бытие 21 , Бытие 25 , Второзаконие 34 , Второзаконие 27 , Исаия 54 , Матфея 6 , Луки 11 , Иоанна 1 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Стэнтон 2007 , стр. 1152–3.
- ^ Jump up to: а б с д Стэнтон 2007 , с. 1160.
- ^ Галатам 4:3 NCV
- ^ Галатам 4:4 NKJV
- ^ Брюс 1982 , с. 194.
- ^ Галатам 4:5 NKJV
- ^ Брюс 1982 , с. 196.
- ^ Галатам 4:6 NKJV
- ^ Jump up to: а б с Джон Гилл, «Изложение всей Библии» , Галатам 4:6 .
- ^ Берешит Рабба, л. 2. 4. и 6. 3. Ваджикра Рабба, л. 156. 4.
- ^ Jump up to: а б Стэнтон 2007 , с. 1161.
- ^ Jump up to: а б Стэнтон 2007 , с. 1162.
- ^ Иллюстрированный библейский словарь Зондервана , 2011, стр. 561
- ^ Галатам 4:25 NKJV
- ^ Галатам 4:27 NKJV
- ^ Примечание к Галатам 4:27 в MEV.
Источники
[ редактировать ]- Брюс, Ф.Ф. (1982). Послание к Галатам . Комментарий к Новому международному греческому Завету (переиздание). Вм. Б. Эрдманс. ISBN 978-0-80282387-8 .
- Стэнтон, Дж.Н. (2007). «67. Галатам». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (1-е (в мягкой обложке) изд.). Издательство Оксфордского университета. стр. 1152–65. ISBN 978-0-19927718-6 . Проверено 6 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Галатам 4 Библия короля Иакова, Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет- зал библейского Евангелия (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)