Jump to content

Песня для стола лорд-мэра

Гравюра, изображающая детей, входящих в собор Святого Павла, иллюстрирующая текст: Это было в святой четверг, их невинные лица были чисты, / Дети шли по двое, в красном, синем и зеленом: / Впереди шли седые сторожа с белыми жезлами. как снег, / Пока они, как воды Темзы, не текут в высокий купол собора Святого Павла. / О, каким множеством они казались, эти цветы лондонского города! / Сидя группами, они сидят, с сиянием всех своих / Там был гул множества, но множество агнцев, / Тысячи маленьких мальчиков и девочек поднимали свои невинные руки. / Ныне, как могучий ветер, они поднимают к небу голос песни, / Или, как гармоничные громы, сиденья небо среди них; / Под ними сидят старцы, мудрые опекуны бедных: / Тогда лелейте жалость, чтобы не прогнать ангела от вашей двери.
Уильяма Блейка Иллюстрация к его стиху « Святой четверг », четвертой песне цикла.

«Песня для стола лорд-мэра» — это цикл из шести песен на музыку Уильяма Уолтона , впервые исполненный в 1962 году. Слова, выбранные либреттистом Кристофером Хассалом , написаны шестью разными британскими поэтами, двое из них анонимны. Первоначально для сопрано и фортепиано, позже цикл был оркестрован. Премьера работы состоялась в Голдсмит-холле в Лондоне 18 июля 1962 года Элизабет Шварцкопф и Джеральдом Муром во время фестиваля в лондонском Сити . Оркестровая версия была впервые исполнена в Mansion House в Лондоне 7 июля 1970 года Джанет Бейкер с английским камерным оркестром под управлением Джорджа Малкольма .

Предыстория и первые выступления

[ редактировать ]

Цикл был заказан Благочестивой компанией ювелиров как вклад в первый фестиваль в лондонском Сити . По просьбе Уолтона Кристофер Хассалл , написавший либретто к опере композитора «Троил и Крессида» , выбрал для постановки шесть стихотворений. Самый старый из них — «Стол лорд-мэра» английского поэта 17-го века Томаса Джордана , а остальные пять — работы поэтов 18-го или 19-го века — Чарльза Морриса , Уильяма Блейка , Уильяма Вордсворта и двух анонимных авторов.

Уолтон сочинил цикл у себя дома на Искье в первой половине 1962 года. Он не был пианистом, и писать для него было утомительно. Он сказал своему издателю, что первая песня особенно нуждалась в оркестре. [ 1 ] Солисткой на первом спектакле была Элизабет Шварцкопф , голос которой Уолтон имел в виду, сочиняя музыку для Крессиды в своей опере. Она была опытным лингвистом и, по словам Джеральда Мура , игравшего на премьере на фортепиано, пела песни «как если бы она была англичанкой». [ 2 ]

Уолтон оркестровал цикл в 1970 году, и эта версия была впервые исполнена 7 июля того же года Джанет Бейкер с Английским камерным оркестром под управлением Джорджа Малкольма . [ 3 ] Местом премьеры – наиболее подходящим, как прокомментировала The Times , – стал особняк Mansion House , лорд-мэра Лондона . официальная резиденция [ 4 ]

Структура

[ редактировать ]

1. Стол лорд-мэра

[ редактировать ]

Стих английского поэта XVIII–XIX веков Томаса Джордана восхваляет богатство и роскошь Лондона. Вступительная строфа звучит так:

Пусть все Девять муз откажутся от своих злоупотреблений,
Их ругательство и шутки над трюками Стрэнда,
Написать нам частушку во славу Города,
Их сокровище и удовольствие, их сила и власть.

Музыкальный критик и биограф Майкл Кеннеди пишет: «Уолтон преуспел в церемониальных произведениях такого рода… Уолтон во время коронационных маршей недалеко от этого описания банкета лорд-мэра, где пробки выскакивают на трети. [ 2 ]

2. Мягко скользите

[ редактировать ]

Вторая песня представляет собой постановку раннего стихотворения Вордсворта «Воспоминания о Коллинзе» (1789). Откроется:

Скользите мягко, так навсегда, всегда скользите,
О Темза! что другие барды могут увидеть
Как прекрасные видения рядом с тобой
Как сейчас, прекрасная река! иди ко мне.

Критик Стэнли Сэди охарактеризовал сеттинг Уолтона как «учтивую и лирическую музыку, полную британских тональных отклонений». [ 5 ] Кеннеди считает его «жемчужиной цикла, прекрасным и образным воплощением Темзы». [ 2 ]

3. Старая лестница

[ редактировать ]

Текст этой песни написан неизвестным автором, хотя иногда его ошибочно приписывают Теккерею . [ н 1 ] Это ироничная жалоба не слишком убитой горем молодой женщины на то, что ее бросил матрос. Оно начинается:

Ваша Молли никогда не была лживой, заявляет она.
С тех пор, как мы в прошлый раз расстались на старой лестнице Уоппинга,
Когда я поклялся, что буду продолжать в том же духе,
И подарил тебе коробочку от бакко с твоим именем.

В этой песне Сэди считает фортепианную версию с ее «простым монохромным аккомпанементом» (с размером в один миним на такт) предпочтительнее оркестровой. [ 4 ]

4. Великий Четверг

[ редактировать ]

В четвертой песне есть слова Блейка из «Песен невинности» (1789). « Великий четверг » изображает благотворительную службу в пользу детей в соборе Святого Павла . Это начинается

Это был святой четверг, их невинные лица были чисты,
Дети гуляют по двое, в красном, синем и зеленом:
Впереди шли седые бидлы, с белыми, как снег, жезлами,
Пока в высокий купол собора Святого Павла не текут, как воды Темзы.

Кеннеди отмечает, что в этой песне Уолтон использует разные образы для каждой из трех строф. Сэди отметила «серую и серьезную звучность» музыки. [ 5 ] Он не был уверен, что оркестровая версия этой песни улучшила «концентрацию и интимность» фортепианного оригинала. [ 4 ]

5. Контраст

[ редактировать ]

Стихотворение Морриса, датируемое 1798 годом, представляет собой юмористическую жалобу закоренелого горожанина на медленный темп жизни в сельской местности. Это начинается

В Лондоне я никогда не знал, чем буду заниматься,
Восхищенный этим и очарованный этим,
Я без ума от сладостей разнообразного плана,
И жизнь кажется слишком счастливым благословением для человека.

Но страна, Господи, помоги мне!, все исправляет,
Такой спокойный и собранный с утра до вечера;
Ой! это успокаивает дух, когда ничего не видно
Но осел на общей, гусь на зелени.

Кеннеди комментирует стаккато-аккомпанемент Уолтона в этой песне и контрастирующие «долгие аккорды и овчарки сельского мира». [ 2 ]

Цикл заканчивается детской песенкой « Апельсины и лимоны » в версии XVIII века, в которой, как отмечает Сэди, «несколько стихов, неизвестных в большинстве детских садов». [ 5 ] Кеннеди описывает эту песню как «веселую каденцию колокольных звонов, начинающуюся в церкви Святого Климента ». [ 2 ]

Оригинальная версия была записана Хизер Харпер и Полом Гамбургером ( L'Oiseau-Lyre ); Сара Уокер ( «Гиперион» ); и Фелисити Лотт и Грэм Джонсон ( Наксос ). Оркестровая версия была записана Джилл Гомес с оркестром City of London Sinfonia под управлением Ричарда Хикокса . [ 3 ] Живое выступление на Last Night of the Proms в 1973 году было записано и выпущено на пластинке с участием Элизабет Бейнбридж и симфонического оркестра BBC под управлением Колина Дэвиса . [ 7 ]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Недоразумение, вероятно, возникает из-за того, что анонимный стих был включен в Джорджа Сэйнтсбери , чтобы сопровождать две пародии на него Теккерея. часто переиздаваемое издание стихов Теккерея [ 6 ]
  1. ^ Кеннеди, с. 218
  2. ^ Jump up to: а б с д и Кеннеди, с. 219
  3. ^ Jump up to: а б Ллойд, с. 309
  4. ^ Jump up to: а б с Сэди, Стэнли. «Оркестровые песни», The Times , 8 июля 1970 г., стр. 13
  5. ^ Jump up to: а б с Сэди, Стэнли. «Шварцкопф поет для лорд-мэра», The Times , 19 июля 1962 г., стр. 7
  6. ^ Сэйнтсбери, стр. 144–145.
  7. ^ ОСЛК   4854164

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c30eb5285c077212cb20e00f7293aaeb__1715913480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/eb/c30eb5285c077212cb20e00f7293aaeb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Song for the Lord Mayor's Table - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)