Бернардо де Луго
Фрай Бернардо де Луго | |
---|---|
Рожденный | конец 16 века Новое королевство Гранада |
Умер | 17 век |
Язык | Испанский, Чибча |
Предмет | Чибча , цифры |
Заметная работа | Грамматика общего языка Нового царства, называемого Моса (1619 г.) |

Фрай Бернардо де Луго (родился в конце 16 века, Новое королевство Гранада ) — испанский неогранадский лингвист , монах и писатель. Он внес важный вклад в знание языка чибча (также называемого «муиска» или на его собственном языке «муйсккубун») муиски , опубликовав старейшую сохранившуюся работу по этому языку в 1619 году. [1]
Более поздние лингвисты и летописцы, такие как Эсекьель Урикоэчеа , основывали свою работу на текстах Бернардо де Луго. Различные современные ученые переиздали эту работу или опубликовали обзоры, в том числе Хорхе Гамбоа Мендоса (2010), Николас Остлер (1995) и Мануэль Альвар (1977). [2] [3] [4]
Биография [ править ]
Мало что известно о жизни Бернардо де Луго, родившегося в конце шестнадцатого века в Новом королевстве Гранада, где он стал монахом-доминиканцем. В 1615 году Де Луго начал проповедовать в Чибче после того, как был назначен магистром linguae indorum . 1 августа 1617 года монах Габриэль Хименес послал ему задание написать книгу по языку и грамматике чибча. Де Луго закончил свою работу в начале 1618 года, и рукопись была отправлена в Мадрид , Испания , где она была отредактирована Бернардино де Гусманом и опубликована в 1619 году. [5] Бернардо де Луго не смог исправить корректуры работы, и в соответствии со строгой королевской привилегией ему было запрещено переиздавать работу в течение десяти лет и быть оштрафовано на 50 000 мараведи . Сообщается, что к нему были написаны сопроводительный катехизис и словарь, но они не были опубликованы. [1]
Работа о чибче — старейшая сохранившаяся расшифровка вымершего языка коренных народов. Исторические записи показывают, что двенадцать более ранних работ должны были существовать, но они не сохранились. [1] Ранее авторами языка чибча были, в частности, Гонсало Бермудес и Хосе Даддеи. [6] Из книги Луго « Грамматика на общем языке Нового царства, называемом флай» («Грамматика на общем языке Нового царства, называемом Моска [Муиска]»), началась с трех сонетов; один на испанском и два на чибче. Язык чибча записывается в транскрипции. В книге 162 страницы. [7]
Первый сонет на языке чибча во всей книге под названием «Чибча и Муиска» начинается так: [8]
MVγ≈ca micâta cubun cħoqγ vca≈ûca
Сонеты восхваляют человека Бернардо де Луго, предполагая, что они были написаны его дружелюбным коллегой. Единственное упоминание в тексте автора — чикубун , что означает «наш язык». [9] Альвар охарактеризовал работу Де Луго как «де Луго пишет для тех, кто не понимает чибчу». [10]
Общая информация [ править ]
Языковой институт Университета Санто-Томас в Боготе назван в честь Бернардо де Луго. [11]
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Остлер, 1995, стр.1.
- ^ Гамбоа Мендоса, 2010 г.
- ^ Остлер, 1995.
- ^ Альвар, 1977
- ^ (на испанском языке) Грамматика Луго - muysca.cubun.org
- ^ Альвар, 1977, стр.476.
- ^ Из Луго, 1619 г.
- ^ Остлер, 1995, стр.3.
- ^ Остлер, 1995, стр.11.
- ^ Альвар, 1977, стр.466.
- ^ (на испанском языке) Языковой институт Бернардо де Луго - Университет Санто-Томас
Библиография [ править ]
- Альвар, Мануэль. 1977. Грамматика Муиска монаха Бернардо де Луго . Бюллетень Института Каро-и-Куэрво 3. 461–500. По состоянию на 8 июля 2016 г.
- Гамбоа Мендоса , Хорхе. 2010. Грамматика общего языка Нового Королевства, называемого Моска (Муиска) , 1–191. Колумбийский институт антропологии и истории. По состоянию на 8 июля 2016 г.
- Луго, Бернардо де. 1619. Грамматика общего языка Нового царства, называемого Моска [Muisca ] , 1-162. По состоянию на 8 июля 2016 г.
- Остлер, Николас. 1995. Фрай Бернардо де Луго: Два сонета в Муиске . Американские индейцы 19–20 лет. 1–13. По состоянию на 8 июля 2016 г.