Jump to content

Педро де Агуадо

Монах Педро де Агуадо (1513 или 1538 – конец 16 или начало 17 века) был испанским монахом- францисканцем, который провел около 15 лет в Новом королевстве Гранада , проповедуя коренным народам . В это время он опубликовал работу Фрая Антонио де Медрано по истории региона и рукопись Медрано Recopilación historial , которая была почти готова к публикации между 1576 и 1583 годами, но не смогла быть опубликована. Рукопись использовалась другими историками, но не была опубликована до двадцатого века. [1]

Биография [ править ]

Монах Педро Агуадо

Дата рождения Де Агуадо неизвестна. По мнению Хуана Фриде , он был крещен в Вальдеморо 26 января 1513 года, в то время как Гильермо Морон утверждает, что это произошло 16 февраля 1538 года. [2] [3]

Прибыв в Новый Свет в 1560 или 1561 году в Картахену , его передвижения были неопределенными до его прибытия в Боготу в 1571 году, хотя вполне вероятно, что он вскоре покинул Картахену, чтобы служить Муиске . Примерно к 1564 году он был пастором Муиски в Когуа и смог построить там две церкви. Когуа считался первым городом коренных народов в Новой Гранаде, где все коренные жители были обращены в христианство, что является достижением Агуадо, признанным королем Филиппом II . [4]

Сборник истории [ править ]

В 1571 году Де Агуадо переехал в Сантафе-де-Богота и стал «провинциальным министром» местной францисканской провинции. В 1575 году провинция отправила Де Агуадо с миссией в Испанию, чтобы ответить на обвинения в жадности и жестокости местных монахов. [1] Он не мог покинуть Испанию и вернуться в Боготу до 1583 года. [1] Фрай Педро де Агуадо известен тем, что работал над книгой под названием Recopilación historial. Фрай Педро Агуадо заявляет в прологе к читателю, что писал свою работу в минуты досуга и отчасти «потому, что монах моего Ордена по имени фрай Антонио де Медрано начал эту работу, которая осталась незавершенной из-за его смерти. . На основании сомнительной интерпретации этого предложения обычно утверждалось, что Медрано собирал только данные или заметки по истории Нового королевства Гранады, и что заслуга «Исторического перекопирования» полностью принадлежала Агуадо. [5] Такая интерпретация произвольна. Если бы это действительно была простая компиляция разрозненных заметок или данных или только «начало» книги, о возможности публикации не было бы и речи. Процитированная фраза указывает на то, что работа, оставленная Медрано, находилась в продвинутом состоянии, почти готовом к публикации. Это не исключает возможности того, что Агуадо вносил последующие правки, опускал или добавлял некоторые абзацы, компоновал композицию по своему усмотрению и дополнял отдельные разделы. Однако работа Агуадо заключалась в основном в редактировании и форматировании, поскольку он сам опасался, что его личный вклад не будет оценен должным образом. Агуадо упоминает о «значительной роли» в работе, хотя и опасается, что читатель может не полностью ее оценить. Не менее важен конец того же предложения, где говорится: «И то, что осталось от нее (книги), я старался усовершенствовать после выполнения своих обязательств перед обязанностями и управлением моей провинцией». Агуадо ясно указывает здесь, что после того, как он составил «композицию» из бумаг, оставленных Медрано, были и другие бумаги и записи, которые Агуадо пришлось дорабатывать.

Единственная возможная интерпретация состоит в том, что литературное наследие Медрано состояло из книг, которые были настолько сложными, что их можно было, хотя и «с усилием», объединить в единое, готовое к публикации издание. Были и другие, менее сложные документы, которые Агуадо пришлось «доводить до совершенства». Эта интерпретация согласуется с тем, что другой францисканский историк, Фрай Педро Симон , заявил несколько лет спустя, в 1604 году, после прибытия в Сантафе, в ту же провинцию Ла-Пурификасьон, к которой принадлежали Медрано и Агуадо. Он упоминает, что последний «продолжил историю, которую написал Медрано, и усовершенствовал ее в двух хороших рукописных томах». [6] Эта цитата представляет большой интерес, поскольку Симон не знал, как он сам утверждает, первой части «Рекопиласьона», где Агуадо в прологе делает свои высказывания о Медрано. Поэтому его утверждение основывалось на заявлениях других монахов, которых он нашел в монастыре, некоторые из которых могли получить прямую информацию, возможно, даже от самого Агуадо. Антонио де Леон Пинело в своей «Библиотеке», опубликованной в 1629 году, также следует этой идее. Он называет Фра Антонио Медрано единственным автором «Истории Нового Королевства Гранады» и говорит: «Фрай Педро Агуадо, францисканец, продолжил предыдущую работу, написанную Медрано, и усовершенствовал ее в двух хороших томах, для которых он получил право на печать от Королевского совета Индии». [7]

Исследование документальных записей, оставленных Агуадо, полностью подтверждает интеллектуальное отцовство Медрано в отношении если не всей, то, по крайней мере, существенной части «Исторического перекопирования». Это значительный плагиат, допущенный Агуадо, когда он представил работу как свою собственную, если судить по современным стандартам. Однако Медрано и Агуадо были членами одной религиозной общины . Слова в посвящении королю, где говорится: «Я не намерен... прославлять свое имя или увеличивать свою славу...» не являются простой риторикой. Из текста запроса в Совет Индий, к которому Агуадо приложил указатель своего исторического труда «табла»: [8] ясно, что он сделал это не для того, чтобы получить личные отличия или награды или похвалиться как историк. Вместо этого он сделал это исключительно для того, чтобы укрепить свой личный авторитет в качестве представителя, специально посланного в Испанию для решения дел своей провинции при дворе. Его чувство прямоты и приверженность истине побудили его должным образом включить информацию об исторических трудах своего предшественника, брата Антонио де Медрано. Медрано умер рано, во время экспедиции под руководством Лиценсиадо Гонсало Хименеса де Кесады в поисках « Эльдорадо », открытия Нового Королевства Гранады . Агуадо собрал рукописи Медрано и составил его работу в двух томах, добиваясь разрешения на публикацию. Такое разрешение было дано, но произведение было опубликовано только в нынешнем столетии. [9]

Вполне вероятно, что он завершил Часть I истории Медрано «Recopilacion» о Санта-Марте и Новом королевстве Гранада в Боготе, а также Часть II, посвященную Венесуэле и Картахене, в Испании. [1] Де Агуадо на протяжении ряда лет безуспешно пытался добиться публикации. Ряд бюрократических препятствий вокруг цензуры осложнился изменением правил, аннулировавшим королевскую лицензию на печать, которую де Агуадо получил в 1581 году, а вторая лицензия 1582 года была осложнена новым требованием сверять печатную копию с оригиналом. рукопись, подписанная секретарем короля. Финансовые трудности также сыграли свою роль, но точная причина того, что публикация не состоялась, неизвестна. Запланированная Часть III, похоже, была заброшена, возможно, из-за разочарования в трудностях с публикацией, а показания свидетелей, которые должны были стать исходным материалом, остались в Испании по возвращении в Боготу в 1583 году. [1]

Смерть [ править ]

Даты смерти Де Агуадо еще менее точны, чем даты его рождения; даты варьируются от 1589 г. [10] до 1595 г. [11] до 1608 года. [12] После его смерти «История Рекопиласьона» прямо или косвенно использовалась другими авторами, в частности Фраем Педро Симоном , который, судя по всему, имел доступ к копии Части II рукописи, которую де Агуадо взял с собой по возвращении в Боготу. [1] Рукопись Де Агуадо, оставленная в Испании, была получена в конце восемнадцатого века историком Хуаном Баутистой Муньосом ; его коллекция стала частью Университета Валенсии после его смерти и была передана в Настоящую Академию истории после того, как университет был частично разрушен в 1812 году во время французской осады Валенсии . Там рукопись была обнаружена в 1845 году Хоакином Акостой , и во второй половине девятнадцатого века с ней консультировались некоторые историки. Однако он не был опубликован до 1906 года (Часть I, Historia de Santa Marta y Nuevo Reino de Granada ) и 1913 года (Часть II, Historia de Венесуэла ). [1] [12]

Работает [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Фальс-Борда, Орландо (1955), «Одиссея документа шестнадцатого века» - «История восстановления» Педро де Агуадо, The Hispanic American Historical Review , том 35, № 2 (май 1955 г.), стр. 203– 220
  2. ^ (на испанском языке) Фриде, Хуан (1964), «Фрай Педро Агуадо и Фрай Антонио Медрано, историки Колумбии и Венесуэлы», Revista de Historia de América , № 57/58 (январь – декабрь 1964 г.), стр. . 177–232
  3. ^ Морон, Уильям (1956), «Брат Петр Водный, OFM - Дата крещения», The Americas , Vol. 12, нет. 4 (апрель 1956 г.), стр. 10–11. 399–405
  4. ^ Фальс-Борда, Орландо (1955), «Фрай Педро де Агуадо, забытый летописец Колумбии и Венесуэлы», The Americas , Vol. 11, нет. 4 (апрель 1955 г.), стр. 539–574
  5. ^ Биб. 1, 3, 7, 9, 12 и другие.
  6. ^ Биб. 40, IV, 124-12
  7. ^ Биб. 34, 96.
  8. ^ Док. 5.
  9. ^ Фрай Педро Агуадо и Фрай Антонио Медрано, историки Колумбии и Венесуэлы, опубликованные Панамериканским институтом географии и истории Revista de Historia de América, январь-декабрь 1964 г., № 57/58 (январь-декабрь, 1964),стр. 177-232 (Хуан Фриде) https://www.jstor.org/stable/20138632
  10. ^ (на испанском языке) Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Агуадо, Педро де (1513–1589) , по состоянию на 1 июля 2012 г.
  11. ^ (на французском языке) Bibliothèque nationale de France , Педро де Агуадо (1513?–1595?) , по состоянию на 1 июля 2012 г.
  12. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б (на испанском языке) biografiasyvidas.com, Fray Pedro de Aguado , по состоянию на 1 июля 2012 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Педро де Агуадо в Project Gutenberg
  • Работы Педро де Агуадо или о нем в Internet Archive
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Уилсон, Дж. Г .; Фиск, Дж. , ред. (1900). «Агуадо, Педро» . Циклопедия американской биографии Эпплтона . Нью-Йорк: Д. Эпплтон.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6de3001ec9f1d12739865af9eedf5a39__1699948560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/39/6de3001ec9f1d12739865af9eedf5a39.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pedro de Aguado - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)