Jump to content

Джон/Элеонора Райкенер

(Перенаправлено с Джона Райкенера )

Фотография первой страницы записей, сохранившихся во время допроса Райкенера.
Сканирование первой страницы записей допроса Джона/Элеоноры Райкенер в Ратуше в Лондоне в декабре 1394 г. - январе 1395 г.

Джон Райкенер , также известный как Элеонора , [ примечание 1 ] был секс-работником XIV века, арестованным в декабре 1394 года за половой акт с Джон Бритби, бывший капеллан церкви Святой Маргарет Паттенс , [ 2 ] в лондонском Чипсайде в женской одежде. Хотя историки предположительно связывают Райкенера, который был мужчиной, с одноименным заключенным, единственные известные факты из жизни секс-работницы получены из допроса, проведенного мэром Лондона. Райкенер был допрошен по двум статьям: проституция и содомия. Проституток обычно не арестовывали в Лондоне в этот период, а содомия была преступлением против морали, а не против общего права , и поэтому преследовалась в церковных судах . Нет никаких доказательств того, что Райкенер был привлечен к ответственности за какое-либо преступление.

Райкенер рассказал, что к сексуальному контакту с мужчинами ее познакомила Элизабет Бродерер, лондонская вышивальщица , которая одевала Райкенер как женщину и, возможно, выступала в роли сводника. Согласно судебной расшифровке этого рассказа, Райкенер занимался сексом как с мужчинами, так и с женщинами, включая священников и монахинь. Райкенер провела часть лета 1394 года в Оксфорде , работая одновременно проституткой и вышивальщицей, а в Биконсфилде имела сексуальные отношения с женщиной. Райкенер вернулась в Лондон через Берфорд в Оксфордшире, работая там барменшей и продолжая заниматься секс-работой. Вернувшись в Лондон, Райкенер совершил встречи возле лондонского Тауэра , недалеко от города. Райкенер был арестован вместе с Бритби однажды воскресным вечером в женской одежде и все еще носил ее во время допроса 11 декабря. Там Райкенер очень подробно описал предыдущие сексуальные контакты. Но, судя по всему, Райкенеру так и не было предъявлено никаких обвинений; или, по крайней мере, не было найдено никаких записей, подтверждающих это. После этого допроса о Райкенере ничего определенного не известно; Джереми Голдберг предварительно идентифицировал как того же человека Джона Райкенера, заключенного в тюрьму лондонским епископом и сбежавшего от него в 1399 году.

Историки социальной, сексуальной и гендерной истории особенно интересуются делом Райкенера, поскольку оно раскрывает средневековые взгляды на пол и гендер. Гольдберг, например, твердо рассматривает это дело в контексте ссоры короля Ричарда II с лондонскими властями, хотя он также поставил под сомнение правдивость всей записи и заявил, что этот случай был всего лишь пропагандистской затеей городских властей. Историк Джеймс А. Шульц считал, что это дело имеет большее значение для историков, чем более известные средневековые истории, такие как «Тристан и Изольда» . Рут Мазо Каррас , которая в 1990-е годы заново открыла дело Райкенера в архивах лондонского Сити, считает, что это иллюстрирует трудности, с которыми сталкивается закон при решении проблем, которые он не может описать. Современный интерес к Джону/Элеоноре Райкенер не ограничивается академическими кругами . Райкенер появился как персонаж по крайней мере в одном произведении популярной исторической фантастики , и история была адаптирована для сцены. Постоянное использование Райкенер женской одежды и представление в качестве вышивальщицы, проститутки или буфетчицы побудило некоторых современных ученых предположить, что Райкенер был транс женщина .

Джон/Элеонора Райкенер находится в Южной Англии.
Джон/Элеонора Райкенер
Джон/Элеонора Райкенер
Джон/Элеонора Райкенер
Джон/Элеонора Райкенер
Джон/Элеонора Райкенер
Лондон — красный
Оксфорд — зеленый
Биконсфилд — синий
Тюрьма Бишопс Стортфорд — коричневая
Берфорд — оранжевый
John/Eleanor Rykener is located in City of London in 1300
John/Eleanor Rykener
John/Eleanor Rykener
John/Eleanor Rykener
John/Eleanor Rykener
John/Eleanor Rykener
John/Eleanor Rykener
The Guildhall — red
Brouderer's house outside Bishopsgate — blue
Gropecunt Lane — green
Soper's Lane — yellow
Southwark — pink
St Katharine's by the Tower — purple

Проституция жестко регулировалась в Англии четырнадцатого века, а публичные дома — хотя и не сама проституция — были незаконны в лондонском Сити. [ 3 ] [ примечание 2 ] Городские власти, как правило, не привлекали к ответственности отдельных секс-работников, а сосредоточивали свое внимание на арестах сутенеров и сводниц, которые жили за счет них. [ 6 ] Проституция воспринималась как наиболее опасная для моральной структуры общества. Еще одним сексуальным преступлением, за которое люди могли быть привлечены к ответственности, была содомия . [ 7 ] но обычно это делается церковью в ее собственных судах. [ 8 ] Из этих двух сексуальных преступлений содомия считалась худшим. тринадцатого века Философ и богослов Фома Аквинский сравнил проституцию с канализацией, контролирующей поток отходов, заявив, что, если ее убрать, «наполнится дворец нечистотой». [ 9 ] Затем Фома Аквинский расширил эту тему, сказав: «Уберите проституток из мира, и вы наполните его содомией». [ 9 ] Таким образом, проституция рассматривалась как необходимое зло, которое, если не искоренить, можно было бы контролировать. [ 9 ] лорд Лондона - мэра Светский суд не считался бы компетентным рассматривать дела, связанные с любым из преступлений. [ 6 ]

В Лондоне конца четырнадцатого века считалось социально неприемлемым для мужчины носить женскую одежду. [ 10 ] Были исключения, если это было намеренно очевидно или необходимо — например, в театре или мистериях . [ примечание 3 ] Корпус-Кристи Мистические пьесы , как отмечает историк Кэти Нормингтон, предоставили возможность, «когда гендерную идентичность можно было проверить или разрушить». [ 13 ] И наоборот, ограниченное количество таких возможностей, говорит Верн Буллоу между мужчинами и женщинами , означало, что трансвестизм практически не существовал в общественном обществе. [ 14 ] Но на самом деле, как предполагает Рут Эванс, Лондон был «местом непревзойденных сексуальных и экономических возможностей». [ 15 ]

Гермафродитизм тоже имел юридически признанный статус; тринадцатого века например, юрист Генри де Брактон обсуждал это в своих «Законах и обычаях Англии» , [ 16 ] и существовала сильная традиция его выдумывания. Самая известная история, рассказанная как минимум четырьмя отдельными немецкими летописцами в 1380-х годах, произошла из Любека . Главный герой ночью переодевался женщиной и продавал секс из киоска. Днем он был священником, и в конце концов его обнаружили, когда клиент узнал его, служащего мессу . Средневековый историк Джереми Голдберг сравнил дела Любека и Рикенера: оба были связаны с «переодеванием в одежду другого пола, нечестностью, тесной связью священников с гомосексуальной деятельностью и возможным вмешательством городских властей». [ 17 ]

Все, что известно о жизни Райкенера, взято из ответов, данных на допросе в суде лорд-мэра после ареста Райкенера в декабре 1394 года. [ 18 ] В ходе этого разбирательства Райкенер довольно подробно описал, как он учился ремеслу проституции и рукоделия, когда жил с лондонской вышивальщицей, а также рассказал суду, с кем и где Райкенер впоследствии занимался этим ремеслом. Согласно стенограмме заседания, Райкенер только недавно вернулся в Лондон после посещения других частей южной Англии, прежде чем его арестовали в Чипсайде, оживленном коммерческом районе Лондона. [ примечание 4 ]

В доме Элизабет Броудерер

[ редактировать ]

На допросе Райкенер рассказал, что впервые переоделся женщиной в в Бишопсгейте . доме некой Элизабет Броудерер [ 22 ] [ примечание 5 ] После вспышки бубонной чумы в 1348–1349 гг. [ примечание 6 ] — в результате которого погибло от четверти до половины английского населения — обучение женщин стало таким же обычным явлением, как и обучение мальчиков, особенно в Лондоне. [ 26 ] Здесь Райкенера научили спать с мужчинами как женщина и получать за это деньги, а также вышивать. [ 1 ] и, возможно, прошли обучение у Броудерера, как это делали ученицы. [ 31 ] Райкенер довольно подробно описал ситуацию: [ 32 ]

Далее он рассказал, что некая Элизабет Брондерер первой одела его в женскую одежду; она также ради похоти приводила свою дочь Алису к разным мужчинам, помещая ее с этими мужчинами в их постели ночью без света, заставляя ее уйти рано утром и показывая им означенного Джона Райкенера, переодетого в женскую одежду, называя его Элеоноре и говоря, что они с ней плохо себя вели. Он также сказал, что некий Филипп, ректор Тейдон-Гарнона, занимался с ним сексом, как с женщиной, в доме Элизабет Брондерер недалеко от Бишопсгейта, в это время Райкенер забрал у Филиппа два платья, и когда Филипп попросил их у Райкенера, он сказал, что он была женой некоего человека, и что, если Филипп захочет потребовать их обратно, он заставит своего мужа подать на него в суд. [ 32 ]

Уроки секса, как объяснил Райкенер, проводились для того, чтобы Броудерер могла отдавать свою дочь Алису мужчинам ночью, пока было темно, чтобы они не могли ее увидеть. Затем Алиса покидала своего клиента до рассвета, и Броудерер сообщал этому человеку, что он спал с Райкенером. Райкенер должен был присутствовать перед клиентом в женской одежде, которого Броудерер называл Элеонорой. [ 22 ] Одним из мужчин, с которыми Райкенер имел связь в доме Броудерера, был ректор Тейдона Гарнона по имени Филип. После секса с ректором Райкенер украл два платья у него . Последний отказался от попыток вернуть свое имущество, когда Райкенер сказал Филиппу, что Райкенер была женой важного человека в городе. Это вынудило бы ректора подать в суд на предполагаемого мужа Райкенера с требованием вернуть имущество Филиппа. [ 22 ] [ примечание 7 ] Мотивы Броудерера, использовавшего Райкенера таким образом, были предметом спекуляций среди ученых. Джон Роксет, рассматривая обращение Бродерера с ректором Филипом, предположил, что она использовала Райкенера для шантажа мужчин, хотя он не экстраполирует механику ее действий. [ 35 ] Теория Роксета не является общепринятой; Джереми Голдберг, например, отмечает предположение Роксета, не комментируя его вероятность: [ 36 ] в то время как Рут Каррас считает, что Райкенер просто занимался проституцией обычным способом. [ 37 ]

Оксфорд и возвращение в Лондон, середина 1394 г.

[ редактировать ]

К августу 1394 г. [ примечание 8 ] Райкенер переехала в Оксфорд, продолжая заниматься секс-работой, но также устроилась на работу вышивальщицей: [ 22 ] Бродерер явно преуспела в обучении своей протеже обеим профессиям. [ 40 ] По словам Райкенера, среди сексуальных клиентов Райкенера были «трое ничего не подозревающих ученых». [ 22 ] или « неизвестные учёные », [ 41 ] которых Райкенер назвал тремя рыцарями: сэром Уильямом Фоксли, сэром Джоном и сэром Уолтером. [ 22 ] [ примечание 9 ] Они, возможно, не знали пол Райкенера при рождении. [ 44 ] [ 45 ] и формулировка диктофона неоднозначна. Трое рыцарей часто пользовались услугами Райкенера. Историк Кэролайн Диншоу задалась вопросом, могло ли их незнание пола Райкенера продолжаться на протяжении всего пребывания. Скорее всего, предполагает она, в какой-то момент они это поняли и продолжили. [ 41 ] Райкенер поощрял богатую, часто церковную клиентуру обеих профессий. Высшие классы пользовались услугами вышивальщиц, особенно духовенства в церковных облачениях. Швея, напротив, была почти строго пролетаркой. [ 33 ]

В сентябре 1394 года Райкенер переехала на запад, в Берфорд , и жила у трактирщика Джона Клерка, работая у него буфетчицей . [ примечание 10 ] Среди клиентов Райкенера в то время были два монаха-францисканца , брат Джон и брат Майкл, последний из которых заплатил золотым кольцом. Среди других клиентов были монах-кармелит и шесть иностранцев. Трое из последних заплатили Райкенеру соответственно двенадцать пенсов, двадцать пенсов и [ 47 ] и «до двух шиллингов за одну встречу». [ 48 ] [ примечание 11 ] Пребывание Райкенера в Берфорде, похоже, было недолгим, и вскоре Райкенер оказался в Биконсфилде . Райкенер не только спала с мужчинами как женщина; находясь в Берфорде, Райкенер как мужчина имел сексуальные отношения с женщиной по имени Джоан Мэтью. [ 50 ] За встречи с женщинами Райкенер не брал плату. [ 7 ] или, по крайней мере, не упоминал о том, что принимал что-либо. [ 1 ] Райкенер также продолжил секс-работу в Биконсфилде, на этот раз с еще двумя (иностранными) францисканцами. [ 50 ]

Райкенер вернулся в Лондон позже в том же году и заявил, что с тех пор встретился с сэром Джоном, который, по словам Райкенера, когда-то был капелланом в церкви Святой Маргарет Паттенс . Райкенер также встретил двух других капелланов, которые стали клиентами, на закоулках церкви Святой Катарины у Тауэра . [ 50 ] [ примечание 12 ] Неизвестно, хотели ли клиенты Райкенера мужчину или женщину. Позже Бритби и Райкенер были арестованы в Чипсайде. Бритби утверждал, что искал женщину, но Диншоу полагал, что, учитывая, что в то время он находился под арестом, он вряд ли мог сказать обратное. Другой клиент, ректор Тейдона Гарнона , похоже, тоже хотел женщину, и ему никогда не говорили иного. [ 53 ]

В воскресенье перед встречей Райкенера с мэром, между 8 и 9 часами вечера, [ 22 ] Райкенер жила на Сопер-лейн, недалеко от Чипсайда, и выглядела, как выразился Диншоу, «достаточно женственной». [ 54 ] чтобы привлечь внимание йоркширца Джона Бритби. [ 54 ] По словам Райкенера, Бритби предложила Райкенеру в Чипсайде, и они пошли на Сопер-лейн. Они также привлекли внимание «некоторых городских чиновников». [ 55 ] кто их арестовал. [ 54 ] [ 32 ] Их обвинили в том, что они «лежали у определенного ларька на Соперс-лейн и совершали этот отвратительный, непозволительный и позорный порок». [ 32 ] [ примечание 13 ] Райкенера арестовали в женской одежде и в ней допрашивали. [ 22 ] и заявила (мэру и должностным лицам во время разбирательства), что носит имя «Элеонора». [ примечание 14 ] «Неупоминаемый» поступок, в совершении которого их обвинили, предполагает Джереми Голдберг, предположительно был анальным сексом. [ 55 ] [ примечание 15 ] В этом вопросе не может быть никакой уверенности, поскольку, как отметил Гольдберг, язык клерка часто состоит из того, что Голдберг называет «заведомо непрозрачной иносказанностью ». [ 55 ] Райкенера и Бритби допрашивали отдельно. [ 32 ] мэром и Фрессе Джоном собравшимися олдерменами общего совета . [ 22 ] Точная дата допросов неизвестна; первоначальный документ в списках заявлений и меморандумов Общего совета (сам по себе, по словам Гольдберга, хранится только в «довольно свободном хронологическом порядке») может быть датирован только по его положению, непосредственно предшествующему иску по поводу имущественного спора 26 января 1395 года. [ 61 ]

Бритби сказал, что он проезжал через Чипсайд, когда встретил Райкенера. [ 22 ] и признал, что предложил Райкенера. Бритби утверждал, что сделал это, полагая, что разговаривает с женщиной. [ примечание 16 ] В любом случае Райкенер согласился на секс с ним и назвал цену, которую согласился заплатить. Райкенер подтвердил эту историю. Остальное чиновникам было известно: Райкенер и Бритби, пойманные с поличным местными стражами , были увезены и заключены в тюрьму. [ 32 ] На вопрос, откуда пришла идея такой работы, Райкенер ответил, что «некая Анна, шлюха бывшего слуги сэра Томаса Блаунта» научила его вести себя как женщина. [ примечание 17 ] и что Элизабет Бродерер первой одела его так. [ 22 ] [ примечание 18 ]

Помимо рассматриваемой встречи, Райкенер рассказал о сексе как мужчина «со многими монахинями», так и как женщина с ректором Эссекса, тремя оксфордскими учеными, четырьмя францисканцами, одним кармелитом, тремя капелланами и многими священниками. [ 56 ]

Виктория Блуд

Средневековое английское судебное расследование было следственным, факты устанавливались посредством вопросов и ответов. Ответы Райкенера были даны на английском языке, но для протокола переведены на латынь. Таким образом, этот рассказ в том виде, в каком он записан, не был личным признанием , а, скорее, передал смысл, возможно , истолкование того, что имел в виду Райкенер. [ 65 ] По мнению Карраса и Бойда, такой допрос был бы особенно «тяжелым бременем» для Райкенера, который он должен был нести в одиночку». [ почему? ] . [ 66 ] Райкенер также рассказал мэру и олдерменам о том, что, будучи мужчиной, он часто вступал в половую связь с женщинами. Когда Райкенера спросили, были ли женщины замужем или нет, но среди них были и монахини: «скольких он не знал». [ 50 ] Ответы Райкенера позволяют предположить, что чиновников особенно волновал моральный вопрос прелюбодейных замужних женщин и сексуально активных религиозных деятелей . [ 65 ] Райкенер рассказал им, что эти встречи, как с мужчинами, так и с женщинами, происходили в тавернах, общественных местах и ​​частных домах. [ 1 ] Каковы бы ни были намерения мэра и его коллег, большая часть — если не все — из того, что сказал им Райкенер, находилась за пределами юрисдикции их суда. [ 6 ] Гольдберг отмечает, что писцы приложили большие усилия, чтобы записать посторонние справочные материалы, которые происходили за много миль за пределами юрисдикции. [ 43 ]

Бритби начал допрос, предположительно не зная о поле Райкенера при рождении, но к концу он знал. Кэролайн Диншоу предположила, что это может указывать на то, что «они еще не приступили к этому сладострастному акту» в момент ареста, поэтому у Бритби не было возможности узнать об этом. [ 1 ] Бритби, похоже, не было предъявлено обвинение в совершении преступления. Единственное, в чем Райкенера могли обвинить, - в прелюбодеянии , - его пришлось бы преследовать в церковном суде, и поэтому он также находился за пределами юрисдикции суда мэра. [ 6 ] Проститутки, как правило, не привлекались к ответственности в мэрском суде. Возможно, Райкенер был достаточно другим, чтобы заслужить их внимание, поскольку, в конце концов, он «не был бедной молодой женщиной, которую заставили или обманом заставили продать свое тело, чтобы выжить, пешкой сутенера или сводника , который ее контролировал, и при этом он не предлагал вагинальный секс». [ 6 ] Если Райкенеру было предъявлено какое-либо обвинение, исход дела неизвестен. [ 32 ] По словам Голдберга, нет никаких «дальнейших записей о каких-либо ответах или действиях со стороны суда, а также какого-либо дальнейшего уведомления Райкенера». [ 6 ] Никаких явных обвинений, приговоров или приговоров нет. [ 6 ] Современники понимали, что проститутка – это не просто женщина, берущая деньги за секс, а грешная женщина. Следовательно, даже если мужчина брал деньги за секс, как, вероятно, и восприняли бы Райкенера, он не мог быть — в средневековом понимании — проституткой и, следовательно, не мог быть привлечен к ответственности как таковая. [ 67 ] Если Райкенера в конечном итоге освободили после допроса, но без предъявления обвинений, возможно, это произошло потому, что мэр и олдермены Лондона «не совсем знали, что с ним делать». [ 68 ] Действительно, было крайне необычно, чтобы такое дело, как дело Райкенера, рассматривалось в мэрском суде. Неясно, какая форма юридического процесса была соблюдена. [ 7 ] Возможно, среди следователей возникла некоторая путаница относительно того, как следует поступить с Райкенером: содомия выходит за рамки юрисдикции суда. [ 69 ]

Политический контекст и более поздние события

[ редактировать ]

[Рикенер] сказал, что он охотнее принимал священников, чем других людей, потому что они хотели дать ему больше, чем другие. [ 50 ]

Рут Каррас и Дэвид Бойд

Райкенер исчез из исторических записей после допроса, и о дальнейшей жизни секс-работницы ничего определенного не известно. Само название достаточно необычно, чтобы позволить исследователям строить предположения. Джереми Голдберг предварительно идентифицировал Райкенера как Джона Райкенера, который был заключен в епископа Лондона тюрьму в Бишопс-Стортфорде и сбежал в 1399 году. Причина заключения этого человека неизвестна. Тот факт, что он подпадал под епископскую юрисдикцию, предполагает, что он имел церковный статус, скорее всего, будучи церковным клерком. [ 18 ] [ примечание 19 ] В этой тюрьме большинство заключенных были осужденными клерками. [ 72 ] Если бы это был тот же самый Джон Райкенер, то тюремное заключение в Бишопс-Стортфорде не было бы связано с теми же преступлениями, за которые Райкенер был допрошен в 1394 году: сексуальные отношения не привели бы к заключению в тюрьму клерка епископа. [ 18 ] Современные записи ничего не сообщают о биографии этого Райкенера или событиях после побега. Было проведено расследование, но оно было сосредоточено на плохой репутации епископа Лондона в обеспечении безопасности своих заключенных, а не на самих людях. [ 70 ] [ примечание 20 ]

Арест и допрос Джона/Элеоноры Райкенер происходили в разгар распространения Лоллардии . [ примечание 21 ] Лоллардизм был признан ересью , и всего через несколько недель после ареста Райкенера его последователи обнародовали свои Двенадцать выводов . Дело Райкенера, как комментирует Диншоу, должно быть, было «похожим на кошмар воображения лоллардов», поскольку оно состояло из «проститутки в переодетой одежде, которая занималась сексом с таким количеством священнослужителей, что он/она не мог вспомнить, чтобы они все подтвердили[ ing] самые низкие ожидания лоллардов от прелатства». [ 1 ] Третий из двенадцати выводов лоллардов конкретно касался вопроса клерикальной содомии, в которой лоллардизм обвинял настойчивое требование церкви на воздержании священников . [ 75 ]

У мэра также могли быть политические причины для привлечения Райкенера к суду. Это позволило ему продемонстрировать свою приверженность строгому закону и порядку в городе. Голдберг предполагает, что «постановочная и драматическая форма» изложения дела отражает его надуманный характер и что слова Райкенера были тщательно выбраны для транскрипции в предвыборных целях мэра. Дело Райкенера укрепило бы имидж мэра Фрессе в тот момент, когда он нуждался в помощи. Его обвиняли, помимо прочего, в заключении в тюрьму людей, которые подали на него в суд за свои права. [ 76 ]

Фотография Ратуши в лондонском Сити.
Лондонская ратуша в 2014 году. Строительство нынешнего здания началось в начале пятнадцатого века. Части, такие как склепы, датируются временем Райкенера.

Дело Райкенера произошло в неспокойный период в отношениях города с королем. Двумя годами ранее Ричард II лишил город свобод и заключил в тюрьму мэра Джона Хенде и его городских шерифов . [ примечание 22 ] Привилегии города были восстановлены только в августе 1394 года после предоставления королю ссуды в размере 10 000 фунтов стерлингов. Ритуальное восстановление этих свобод также произошло на Чипсайде. [ 84 ] [ примечание 23 ] Гольдберг отмечает, что король выплатил эту ссуду только за день до ареста Райкенера и Бритби; это не обязательно случайно, говорит Голдберг. [ 85 ]

Гольдберг утверждает, что первоначальная ссора короля с Лондоном возникла из-за (предполагаемого) плохого управления, что привело к необходимости вместо этого управлять городом. Таким образом, дело Райкенера можно рассматривать как наглядный урок надлежащего самоуправления: «злоумышленников быстро выявляют и незамедлительно привлекают к ответственности за свои проступки». Город продемонстрировал через Райкенера свою способность бороться с «частыми прибегами и общением с обычными блудницами», что привело к «многочисленным и разнообразным дракам, ссорам и раздорам». [ 88 ] Следователи, судя по всему, особенно интересовались отношениями Райкенера с духовенством, что может объяснить, почему они первоначально передали дело в суд мэра. Содомия подпадала под церковную юрисдикцию, проституция считалась гражданским правонарушением, а дела, касающиеся священников, традиционно рассматривались церковными судами. [ 89 ] Непопулярность духовенства, предполагает Голдберг, была настолько велика, что «суды приветствовали бы представившуюся таким образом возможность предать человека священному сану», даже если бы они не смогли привлечь его к ответственности. [ 90 ]

Джудит Беннетт считает, что частота упоминаний о гермафродитизме в современных текстах указывает на безразличное принятие этого состояния. Если это так, предполагает она, то «неоднократные вторжения Райкенера в пространство между «мужским» и «женским» могли бы быть столь же ничем не примечательными на улицах Лондона четырнадцатого века, как они были бы в современном Сохо». [ 16 ]

Историческое значение

[ редактировать ]

Историкам было известно о деле Райкенера с тех пор, как календарная версия судебного протокола была опубликована Артуром Германом Томасом в его «Календаре избранных заявлений и списков меморандумов» 1932 года, Лондон, 1381–1412 гг . [ 91 ] [ 56 ] В резюме Томаса было отмечено лишь то, что был допрошен «двое мужчин, обвиненных в безнравственности, один из которых обвинил нескольких человек, мужчин и женщин, в религиозных орденах». [ 56 ] Дело оставалось в безвестности до середины 1990-х годов, когда оригинальные рукописные записи были обнаружены Рут Мазо Каррас и Дэвидом Лоренцо Бойдом в Лондонском столичном архиве . [ 7 ] Документы Райкенера были поданы с более обычной и более прозаической формой долговых и имущественных преступлений, которыми традиционно занимался суд мэра. [ 26 ] Было высказано предположение, что особую озабоченность чиновников вызвал не столько сам поступок, сколько смена Райкенером гендерных ролей. Эта воспринимаемая важность может объяснить выживание записи, [ 92 ] поскольку это могло быть сочтено создавшим прецедент . [ 93 ]

Хотя Райкенер мог заниматься проституцией, он не был идентифицирован как проститутка; хотя он мог практиковать содомию, его нельзя было однозначно идентифицировать как содомита. [ 94 ]

Рут Каррас и Дэвид Бойд

Рукопись допроса Райкенера, по словам одного комментатора, представляет собой «по-видимому, единственный юридический процессуальный документ из позднесредневековой Англии, который касается однополых сношений». [ 32 ] Этот случай был описан как предлагающий «микрокосмический взгляд на средневековую английскую сексуальность и пропасть, лежащую между средневековьем и современностью» - слова, используемые в оба периода для описания сексуальности, означают для каждого разные вещи. [ 95 ] Случай Райкенера также важен своей редкостью. Сохранившиеся записи пятнадцатого века дают только два примера подобных дел, доходящих до суда. [ 59 ] [ примечание 24 ]

Неизвестно, что означали встречи Райкенера лично. Как отметила Рут Каррас, исследования по таким делам, «поскольку они опираются на судебные протоколы, в большей степени сосредоточены на действиях, чем на чувствах». [ 96 ] так же, как это делают записи. Таким образом, не установлено, были ли встречи Райкенера краткими или частью долгосрочных отношений. Большинство, предполагает Каррас, были первыми. [ 96 ] Каррас и Бойд указывают на трудности с сегодняшним взглядом на Райкенера так, как Райкенер смотрел бы на себя. «В современных терминах», писали они в 1996 году, Райкенера «можно было бы описать как трансвестита (потому что он переодевался в одежду другого пола) и проститутки (потому что он брал деньги за секс) и, возможно, бисексуала». [ 89 ] хотя этот ярлык несколько «проблематичен», предполагают они, поскольку у ученых нет возможности оценить, что бы он значил для Райкенера. [ 89 ] В своем эссе 2016 года Каррас использовала местоимения «зе/хир» для обозначения Райкенера. [ 97 ] в отличие от мужских местоимений, которые она и Бойд использовали ранее, и заявила в 2013 году, что, если бы она снова написала статью 1996 года, «она предположила бы, что мы могли бы понимать Райкенера как трансгендера, а не как «трансвестита», термин, использованный в этой статье». [ 98 ] [ примечание 25 ]

Стипендия и влияние

[ редактировать ]

Необычайно полный отчет о выступлении Джона Райкенера перед судом мэра, содержащийся в лондонских списках заявлений и меморандумов, одновременно ярок и драматичен. Его повествование о переодевании в одежду другого пола, мужской проституции, однополом сексе, церковной распущенности и тому подобном, кажется, открывает редкую возможность взглянуть на средневековую сексуальность и сексуальные нравы. [ 55 ]

Джереми Голдберг

Историк Джеймс А. Шульц предположил, что история Райкенера имеет для историков большее значение, чем, например, история Тристана и Изольды . [ примечание 26 ] Хотя их история мало что иллюстрирует истинную природу куртуазной любви — она является скорее парадигмой и мифом, чем реальностью. [ 109 ] — Случай Райкенера многое говорит о «маргинальном, трансгрессивном» мире средневековой сексуальности. [ 110 ] [ примечание 27 ] Ответы Райкенера на допросе были описаны как один из очень немногих взглядов современной эпохи на средневековую сексуальную идентичность . [ 112 ] Другой ученый описал дело Райкенера как «с его запутанным языком и захватывающим сочетанием откровенности и двусмысленности... остающимся основой средневековых, странных и гендерных исследований с момента» открытия Карраса. [ 113 ] Нормингтон описал это дело как пример того, как средневековый суд «боролся с гендерными различиями». [ 31 ] Каррас утверждал, что Райкенер - это средневековый пример трансгендера , а не просто трансвестит или трансвестит. Каррас говорит, что «даже если мы ничего не знаем о самоидентификации Райкенер, ее жизнь как женщины с мужским телом была «трансгендерной». [ 114 ] [ примечание 28 ] Каррас отмечает, что ничего не известно о чувствах Райкенера (или кого-либо еще) в этом случае, и поскольку допрос был записан на латыни [ примечание 29 ] (о чем Райкенер, возможно, не знал), историки могут не иметь точных записей о том, что было сказано на самом деле. Единственный раз, когда Райкенер, кажется, высказал личное мнение по поводу этих событий, это когда Райкенер предпочел отдать предпочтение священникам: но это было «только потому, что они платили больше». [ 44 ] Кэролин Диншоу предполагает, что то, что Райкенер какое-то время жила и работала в Оксфорде женщиной, указывает на то, что Райкенеру это нравилось. [ 53 ] Точно так же Корделия Битти считает, что способность Райкенер выдавать себя за женщину «в повседневной жизни потребовала бы другого гендерного поведения». [ 40 ] Она считает, что для современных историков и социологов дело Райкенера является частью «давней традиции» изучения гендера. По ее мнению, этот случай раскрывает социальные презумпции, которых придерживались мэр и общественный совет, обращаясь с Райкенером. [ 10 ] Например, говорит Битти, "заметно, что, согласно протоколу, мужчины занимались с ним сексом, тогда как он занимался сексом с женщинами". [ 65 ]

Дело « Иоганнеса Рикенера, se Elianoram nominans » рассматривалось в 1395 году. Приговоры еще пишутся. Это был необычный случай, в котором были все правильные (или неправильные) ингредиенты для разрываемой истории — секс, деньги, переодевание в одежду другого пола, монахини, — но даже несмотря на все это, участники вряд ли могли поверить в ту известность, которую он достигнет шесть столетий спустя. [ 115 ]

Виктория Блуд

Джереми Голдберг рассмотрел это дело в контексте того, где действовал Райкенер, поскольку Чипсайд был крупным торговым центром. Гольдберг считает, что мэра и олдерменов больше всего беспокоил Райкенер как торговец, причем как фальшивый: «торговец, который выдает себя за вышивальщицу и барменшу, но на самом деле продает секс... Даже будучи проституткой, он — нечестный торговец: он выдает себя за женщину, продающую гетеросексуальный секс клиентам-мужчинам, тогда как на самом деле он мужчина, маскирующийся под женщину». [ 116 ] Гольдберг предполагает, что историки, возможно, неправильно поняли истинное значение оригинального документа. Возможно, говорит он, что все дело было выдумкой писцов, которые хотели официально представить неофициальную аллегорию против короля. Таким образом, Райкенер становится метафорой Ричарда II после спора о свободах города, и, как и Райкенер был описан в обвинении, Ричард «символически издевается» в Чипсайде. [ 117 ]

Рут Эванс, продолжая коммерческую тему, сказала, что Райкенер «... делает из своего тела имитацию. Он подделывает работу Бога». [ 118 ] Во время допроса половой акт Райкенера с Бритби по крайней мере один раз был назван «трудом». [ 119 ] Если мэр и олдермены обеспокоены (или нет) честностью Райкенера, говорит Гольдберг, то «здесь речь идет о специфически буржуазном беспокойстве, вырастающем из потребностей торговли». [ 26 ] Джудит Беннетт предположила, что Райкенер, выбрав работу, «заняла пассивную позицию женщины в обществе», и что именно это, а не реальные преступления проституции и содомии, «больше всего поразило» следователей Райкенера. На основании этого, а также по сравнению с ее собственным периодом, она заключает, что «в средние века пол был не более упорядочен, чем в XXI веке». [ 16 ]

[ редактировать ]

Художественная версия Райкенера появляется в качестве выдающегося персонажа в Брюса Холсингера 2014 года историческом романе « Зажигаемая книга », действие которого происходит в Лондоне в 1385 году. Райкенер (которого Холсингер переименовывает в Эдгара/Элеонору) выступает в роли проводника читателя по «сочным местам» Преступный мир Лондона четырнадцатого века. [ 120 ]

Кукольный спектакль, призванный исследовать Райкенера как трансгендера, «сочетая медиевистику, драму и кукольный театр». [ 121 ] - под названием John-Eleanor была исполнена на музыкальном фестивале Турку в Финляндии. дебютировала в 2011 году и в следующем году [ 114 ] Позже он был показан на Всемирном фестивале кукол в Шарлевиль-Мезьер , Франция, в 2017 году, где Тимо Ванци сыграл главную роль. Его также исполняли в Италии, Великобритании и США. [ 122 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Начало протокола допроса Райкенера: « Йоханнес Райкенер, se Elianorum nominans Veste Muliebri детектив », или «Джон Райкенер, называющий [себя] Элеонорой, был обнаружен в женской одежде». [ 1 ]
  2. Бордели были официально разрешены в трёх английских городах — Саутуорке , Сэндвиче и Саутгемптоне . [ 4 ] Проституция была (официально) запрещена в Лондоне с 1267 года, и этот запрет регулярно возобновлялся. В результате, как говорит историк Дж. Б. Пост, Саутварк - на самом деле лондонская резиденция епископов Винчестера - стал «главным кварталом борделей мегаполиса». [ 5 ]
  3. ^ Последние являются примером ситуации, когда участникам фактически навязывался трансвеститизм между мужчинами и женщинами, поскольку они часто были монахами или членами религиозной общины, в которой не было женщин, которые могли бы принять участие. Даже там, где светские труппы ставили мистерии, женщине по-прежнему «не считалось уместным выставлять себя напоказ, а в большинстве пьес мужчины сохраняли монополию». [ 11 ] Почти современником (но, возможно, апокрифом ) европейским трансвеститом был Ульрих фон Лихтенштейн , штирийский рыцарь, который ездил по Европе в женском костюме и принимал участие в турнирах . [ 12 ]
  4. Джереми Голдберг так описал Чипсайд Райкенера: «Сопер-лейн — одна из многих узких улиц, отходящих от Чипсайда. Исторически связанная с Гильдией перцев , к концу четырнадцатого века она была занята Мерсерами , Драпировщиками и Торговцами рыбой . Некоторые магазины, по-видимому, к этому времени уже были заброшены. Узкие улочки, ведущие к южной стороне Чипсайда, долгое время ассоциировались с проституцией, о чем свидетельствуют названия. близлежащих переулков Гропекант и Попкиртл». [ 19 ] Сопер-лейн был расширен и переименован в Квин-стрит после разрушения первоначальной улицы во время Великого лондонского пожара . [ 20 ] [ 21 ]
    Гольдберг также предварительно идентифицировал Джона Бритби как человека с таким именем, который был (возможно, королевским) клерком в 1384 году. К 1410 году этот Бритби викарием Стэнтона был . [ 18 ]
  5. Девятью годами ранее, около 1385 года, Элизабет Броудерер. [ 23 ] (под ее настоящей фамилией, а не по имени Моринг) [ 24 ] занимался рэкетом проституции, замаскированный под законный бизнес по вышивке. [ 25 ] Ее признали виновной в сутенерстве . Она нанимала «молодых и уязвимых» девушек в качестве учениц вышивальщиц, а затем продавала их проституцией. [ 23 ] Во время допроса Райкенер привел мэру и чиновникам пример этого, описав, как у Бродерера была горничная по имени Джоан, которую Броудерер уложил спать со священником на две ночи «под предлогом освещения дороги домой». [ 26 ] История Джоан взята из допроса Бродерера в 1385 году. Взятая в ученицы, Жанна получила указание «… пойти с указанным капелланом в его покои, чтобы нести для него фонарь… с намерением, чтобы упомянутая Жанна провела там ночь» [ 27 ] говорится в протоколе допроса. Но, как комментирует Каррас, «Джоан, похоже, не понимала, чего от нее ждут», и при этом она «не похоже, даже понимала основы своей профессии»; [ 27 ] Бродерер, возможно, не объяснил ей работу Джоан. Жанна провела ночь и день у капеллана, но не спала с ним и поэтому не получила зарплаты. «За это упомянутая Элизабет упрекала ее», - продолжает запись, - и на следующую ночь Джоан отправили обратно, чтобы «взять все, что она могла получить за свою работу». [ 27 ] На этот раз Джоан украла требник , который Моринг продал за восемь пенсов. [ 27 ] На момент совершения преступления Моринг жила в приходе Всех Святых на стене, но была изгнана из города после осуждения. Таким образом, ее дом в Бишопсгейте — возможно, всего на сто ярдов или около того находился за пределами городских стен . [ 25 ] То немногое, что известно об Элизабет Моринг до ареста Райкенера, поступило от городской инквизиции в июле 1385 года, расследующей обвинения в том, что она была сводницей. Здесь упоминалось, что у нее был муж, некто Генри, который, возможно, помогал ей в ее ремесле. [ 28 ]
  6. Черная смерть впервые пришла в Англию в 1348 году и, по оценкам, унесла жизни от 40% до 60% населения. Он вернулся в 1361 году с уровнем смертности 20%. [ 29 ] в том числе 1200 человек в Лондоне только за два дня (24–25 июня 1361 г.). [ 30 ]
  7. Судебное дело заставило бы ректора раскрыть, чем он и Райкенер занимались. Это был вполне невозможный сценарий: [ 33 ] есть по крайней мере один задокументированный случай, когда проститутка по имени Эмма Нортеркот подала в суд на своего клиента — священника — за неоплату услуг. [ 34 ]
  8. Месяц обусловлен тем фактом, что Райкенер говорил о проживании в Оксфорде «пяти недель до праздника Святого Михаила», [ 38 ] последняя дата, Михайлов день , приходится на 29 сентября. [ 39 ]
  9. ^ Большинство клиентов Райкенера невозможно идентифицировать. Голдберг предположил, что сэр Уильям Фоксли — это Уильям Фоксли, капеллан Нового колледжа в Оксфорде между 1410 и 1411 годами. [ 42 ] Тот факт, что они носили титул «сэр», не обязательно указывал на то, что они были мирянами рыцарского сословия ; на латыни используется слово dominus , и это также был титул вежливости для священника. [ 43 ] Известны имена ряда ректоров Тейдона Гарнона, но на соответствующую дату не записано имя Филиппа. Остальные клиенты Райкенера, по словам Голдберга, — это «в лучшем случае имена». [ 42 ]
  10. ^ Корделия Битти обратила внимание на тот факт, что «хотя мужчины могли вышивать и продавать эль, в позднесредневековой Англии оба этих занятия обычно занимались женщинами». [ 40 ] Кроме того, трактиры как профессия считались особенно склонными к сексуальной распущенности и распущенности. В Чосера » « Рассказе Миллера , например, рассказчик рассказывает, как приходской клерк воспользовался их благосклонностью во время попойок: . / Но, по правде говоря, он был немного упрямым / Пукающим и опасным. [ 46 ] («Во всем городе не было ни пивоварни, ни трактира, / Который бы он не посещал со своими развлечениями, / Где была бы какая-нибудь веселая буфетчица. / Но, сказать по правде, он был несколько брезглив / К пердежу, и привередлив в речи ." [ 46 ] ) [ 33 ]
  11. ^ Это была большая сумма; Чтобы поместить эти цифры в современный контекст, Майкл Постан подсчитал, что дневная заработная плата специалистов квалифицированных профессий , плотников , плиточников , соломенных мастеров и каменщиков например — в течение того же десятилетия составила в среднем гораздо меньше: 4 шиллинга. 13 д. , 4 д ., 3с. 07 д . и 4 д . соответственно. [ 49 ]
  12. ^ Это было популярное место для секс-бизнеса (и воровства в целом) в конце четырнадцатого века. В тогдашнем отчете он описывался как «прибежище для воров и женщин злой жизни». [ 51 ] [ 52 ]
  13. ^ Этот «наводяще сдержанный оборот фразы» [ 56 ] это письмо записывающего клерка. Такой витиеватый язык был обычным явлением при описании людей и действий, которые суды считали незаконными или аморальными. Проституция, например, регулярно называлась «вонючим и ужасным грехом разврата, практикуемым проститутками», даже в официальных городских постановлениях . [ 57 ]
  14. ^ Элеонора была необычным именем в четырнадцатом веке и считалась представителем высшего сословия; как таковое, его использование Райкенером могло быть задумано как социальная сатира. [ 42 ] Имя было настолько необычным, что при изучении имен из подушного налога 1381 года Сара Укельман нашла только одну Элеонору для всего графства Саффолк . [ 58 ]
  15. ^ Это никогда не описывается буквально; скорее, использовались эвфемизмы: « illd vitium detesyable, nephandum, et ignominiosum », с Райкенером « ut cum mulier », или «этот отвратительный, невыразимый и позорный порок... как женщина». [ 59 ] Как отметила Виктория Блуд, тот факт, что писец счел это неупоминаемым, затрудняет для последующего читателя вообще навесить ярлык на этот поступок. [ 60 ]
  16. ^ Вполне возможно, что его действительно ввели в заблуждение; Корделия Битти также прокомментировала тот факт, что «из других инцидентов, которые вспоминает Райкенер, очевидно, что, надевая женскую одежду, он мог сойти за женщину». [ 62 ]
  17. Анна, проститутка, у которой Райкенер многому научился, вероятно, была иностранкой, говорит Голдберг. Анна также была относительно редким именем в Англии, в меньшей степени в Нидерландах . смутно очерченных персонажей, вовлеченных в историю Райкенера, она, как он предполагает, является «правдоподобной личностью» Из всех неизвестных и . довольно значимое второе имя Фроу, версия голландского слова, обозначающего женщину». [ 63 ] JB Post также отметил, что налоговые декларации за 1380 год указывают на то, что во многих борделях работали иностранные служанки, и что были жалобы на фламандскую монополию в Саутуорке. [ 5 ]
  18. ^ Что касается местоимений, источник помещает квадратные скобки там, где в исходной латыни речь идет о Райкенере неопределенного рода, «или где мы указываем местоимение, которое в латыни отсутствует»; где латынь указывает пол, то же самое делает и перевод. Каррас и Бойд отметили, что «женский род используется для обозначения Райкенера только дважды, оба в косвенной речи». [ 64 ]
  19. В Англии конца четырнадцатого века было по крайней мере трое Райкенеров, двоих по имени Джон, которые, по мнению Гольдберга, могли быть одним и тем же человеком; одной из них, предположительно, была Элеонора. Помимо сбежавшего клерка, был еще Джон Райкенер из Бенгео , в Хартфордшире; Близость этого Джона к Бишопс-Стортфорду может означать, что этот Джон и клерк на самом деле одно и то же. Единственным другим Райкенером был некий Уильям Райкенер, монах монастыря Винчестерского собора в 1382 году. [ 70 ] Профессиональные фамилии были настолько распространены в английском средневековье, что [ 71 ] Голдберг предположил, что Райкенер был искажением Реконера . Другими словами, тот, кто подсчитывает или подсчитывает: «именно ту должность, которую мог бы выполнять светский клерк». [ 25 ]
  20. , отмечает Голдберг, было несколько побегов заключенных из тюрьмы . епископа Роберта Брейбрука Во время правления [ 70 ]
  21. Лолларды следовали религиозному учению Джона Уиклифа , церковного диссидента конца четырнадцатого века. Он особенно критиковал привилегированный статус духовенства и выступал за перевод Библии с латыни на народный язык . Враги обвиняли его в предопределении и иконоборчестве . В более поздние годы жизни Уиклиф получил личную защиту и покровительство дяди короля Ричарда Джона, герцога Ланкастера . Когда в 1380-х годах сама церковь погрузилась в раскол, учение Уиклифа было объявлено вне закона после его смерти в 1384 году. [ 73 ] Однако соблюдение запрета на Лолларди как церковью, так и государством носило периодический характер, и к середине пятнадцатого века движение увеличилось в размерах и организации. [ 74 ]
  22. Современные историки назвали этот эпизод «ссорой Ричарда II с Лондоном». Истинная причина недовольства короля остается неизвестной; в 1392 году Ричард объявил, что обнаружил «заметные и очевидные нарушения в правительстве и управлении городом». [ 77 ] Кэролайн Бэррон предположила, что причиной, вероятно, была «казавшаяся неприступной и очень раздражающая сфера городских обычаев», а также общая озабоченность по поводу закона и порядка. [ 78 ] Независимо от точных мотивов Ричарда, в мае 1393 года он перенес Суд общих исков в Йорк , что само по себе было крайне пагубным актом для города, который из-за своего переезда потерял бы много бизнеса. Кроме того, мэра и олдерменов вызвали предстать перед королем и советом «под страхом лишения жизни и здоровья», после чего все они были лишены своих должностей. [ 79 ] В течение недели король назначил своих чиновников в городскую администрацию, и королевская комиссия расследовала предполагаемые нарушения городом своих постановлений. [ 80 ] В результате мэр и олдермены за этот и предыдущий срок были оштрафованы на общую сумму 3000 марок, а свободы города были потеряны для короля. [ 81 ] Город был дополнительно оштрафован на 100 000 фунтов стерлингов и утратил право избирать своего мэра, которое он имел с незапамятных времен. [ 82 ] Со временем город вернул себе доверие короля; Штрафы, наложенные на город, мэра и олдерменов, были сняты к концу 1392 года, хотя королю потребовалось еще восемнадцать месяцев, чтобы подтвердить возвращение городских свобод в Чипсайде. Даже тогда они удерживались только по усмотрению короля и не возвращались навсегда до 1397 года. [ 83 ]
  23. Город не был полностью прощен до 1397 года, когда он получил королевскую хартию, подтверждающую его бессрочные свободы. [ 85 ] Самого короля лондонцы настолько возненавидели, что, как сообщал Фруассар , они «вряд ли могли упомянуть его имя, не добавив: «Будь проклят этот грязный педераст». [ 86 ] [ 87 ]
  24. ^ Один из которых, возможно, вообще не был расценен как содомия; мужчину обвинили в том, что он переоделся женщиной и публично схватил священников между ног. [ 59 ]
  25. ^ Поскольку «средневековые люди не делали различий между полом, гендером и сексуальной ориентацией и не придерживались тех же концепций идентичности, что и современный Запад», [ 99 ] некоторые ученые анализируют Райкенера с современной точки зрения, чтобы лучше понять средневековую идентичность. [ 100 ] [ 99 ]
  26. Средневерхненемецкий куртуазный роман «Тристан» первоначально был рассказан Готфридом фон Страсбургом в начале тринадцатого века. Это адаптация легенды о Тристане и Изольде XII века . [ 101 ] Произведение Готфрида считается, наряду с Вольфрама фон Эшенбаха , «Парсифалем» и « Песней о Нибелунгах» одним из величайших повествовательных шедевров немецкого средневековья. [ 102 ] Он написан, как и все куртуазные романы, рифмованными куплетами . [ 103 ] Тристан - «абсолютный изысканный любовник, который может любить только одну женщину». [ 104 ] и то с «роковой страстью». [ 105 ] Любовь между Тристаном и Изольдой, как писала Джоан Таскер Гримберт, была «предопределенной и взаимной, обрекающей их на преждевременную смерть, которую они предотвращали как можно дольше». [ 106 ] Куртуазная любовь у Тристана была не просто любовью, а «всепоглощающей одержимостью». [ 107 ] В конце четырнадцатого века интерес к легенде о Тристане возродился, когда в Англию были привезены новые французские переводы. [ 108 ]
  27. Джеймс Шульц объясняет это тем фактом, что ученые начали сосредотачиваться на том, что он называет «маргинальными фигурами, такими как Элеонора, и трансгрессивными практиками, такими как переодевание в одежду другого пола». Шульц предполагает, что «мы многое узнали об инцесте, содомии, мистических экстазах, проституции и различных видах пересечения границ», и в то же время, наоборот, «мы еще очень мало знаем... о «сексуальности изысканные любовники, такие как Тристан и Изольда». [ 111 ]
  28. Каррас старается не применять исторические анахронизмы к контексту. Она избегала «таких ярлыков, как «бисексуал», «трансвестит» и «проститутка», [которые] не могут адекватно передать представление лондонского суда четырнадцатого века о преступлениях Райкенера». [ 95 ]
  29. Судебное разбирательство велось бы на английском языке, но затем записывалось на латыни. То, что осталось сегодня, — это точная интерпретация ответов Райкенера и Бритби, сделанная секретарем, а не сами дословные ответы. [ 57 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Диншоу 1999 , с. 101.
  2. ^ Джанин, Хант (1 октября 2009 г.). Средневековое правосудие: дела и законы во Франции, Англии и Германии, 500–1500 гг . МакФарланд. ISBN  978-0-7864-4502-8 .
  3. ^ Каррас 1989 , стр. 399–401.
  4. ^ Маккарти 2004 , с. 126.
  5. ^ Jump up to: а б Пост 1977 , с. 418.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г Гольдберг 2014 , с. 53.
  7. ^ Jump up to: а б с д Каррас и Бойд 1996 , с. 102.
  8. ^ Джонсон и Вандербек 2014 , с. 31.
  9. ^ Jump up to: а б с Келли 2000 , с. 343 п.3.
  10. ^ Jump up to: а б Битти 2005 , с. 155.
  11. ^ Буллоу 1974 , стр. 1390–1391.
  12. ^ Французский, 2013 , с. 168.
  13. ^ Нормингтон 2004 , с. 70.
  14. ^ Буллоу 1974 , с. 1390.
  15. ^ Эванс 2006 , с. 51.
  16. ^ Jump up to: а б с Беннетт 2003 , с. 88.
  17. ^ Гольдберг 2014 , с. 66.
  18. ^ Jump up to: а б с д Гольдберг 2014 , с. 54.
  19. ^ Гольдберг 2014 , с. 49 п.2.
  20. ^ Саттон 2005 , с. 24.
  21. ^ Кин и Хардинг 1987 , стр. 639–644.
  22. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Каррас и Бойд 1996 , с. 111.
  23. ^ Jump up to: а б Диншоу 1999 , с. 102.
  24. ^ Диншоу 1999 , с. 103.
  25. ^ Jump up to: а б с Гольдберг 2014 , с. 55.
  26. ^ Jump up to: а б с д Гольдберг 2014 , с. 51.
  27. ^ Jump up to: а б с д Каррас 1998 , стр. 59–60.
  28. ^ Рексрот 2007 , с. 267.
  29. ^ Бенедиктов 2004 , стр. 123–145.
  30. ^ Шрусбери 1970 , с. 129.
  31. ^ Jump up to: а б Нормингтон 2004 , с. 59.
  32. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Плод 2004 , с. 118.
  33. ^ Jump up to: а б с Гольдберг 2014 , с. 61.
  34. ^ Ковалески 1986 , стр. 61, №68.
  35. ^ Гольдберг 2014 , с. 60.
  36. ^ Гольдберг 2014 , с. 51 п.11.
  37. ^ Каррас 2017 , с. 143.
  38. ^ Маккарти 2004 , с. 127.
  39. ^ Эндрюс 2000 , с. 134.
  40. ^ Jump up to: а б с Битти 2005 , с. 157.
  41. ^ Jump up to: а б Диншоу 1999 , с. 110.
  42. ^ Jump up to: а б с Гольдберг 2014 , с. 56.
  43. ^ Jump up to: а б Гольдберг 2014 , с. 58.
  44. ^ Jump up to: а б Каррас 2017 , с. 197.
  45. ^ Салих 2002 , с. 116.
  46. ^ Jump up to: а б Гарвард 2018 .
  47. ^ Каррас и Бойд 1996 , стр. 111–112.
  48. ^ Беннетт 2003 , с. 87.
  49. ^ Шрайнер 1954 , с. 63.
  50. ^ Jump up to: а б с д и Каррас и Бойд 1996 , с. 112.
  51. ^ Райли 1868 , с. 487.
  52. ^ Макшеффри 2017 , с. 59.
  53. ^ Jump up to: а б Диншоу 1999 , с. 109.
  54. ^ Jump up to: а б с Диншоу 1999 , с. 100.
  55. ^ Jump up to: а б с д Гольдберг 2014 , с. 49.
  56. ^ Jump up to: а б с д Блуд 2017 , с. 61.
  57. ^ Jump up to: а б Диншоу 1999 , с. 105.
  58. ^ Укельман 2012 , с. 7.
  59. ^ Jump up to: а б с Миллс 2015 , с. 83.
  60. ^ Блуд 2017 , с. 62.
  61. ^ Гольдберг 2014 , с. 52 п.21.
  62. ^ Битти 2005 , стр. 155–156.
  63. ^ Гольдберг 2014 , с. 57.
  64. ^ Каррас и Бойд 1996 , с. 13 н.19.
  65. ^ Jump up to: а б с Битти 2005 , с. 156.
  66. ^ Каррас и Бойд 1995 , с. 461.
  67. ^ Каррас и Бойд 1996 , с. 105.
  68. ^ Каррас и Бойд 1996 , с. 110.
  69. ^ Салих 2002 , с. 124.
  70. ^ Jump up to: а б с Гольдберг 2014 , с. 54 п.28.
  71. ^ Эй, 2000 , стр. 11–12.
  72. ^ ВЧ 1912 , стр. 297–299.
  73. ^ Хадсон и Кенни 2004 .
  74. ^ Дрис 2001 , с. 377.
  75. ^ Память 2008 , с. 266.
  76. ^ Гольдберг 2014 , с. 52.
  77. ^ Бэррон 1971 , с. 173.
  78. ^ Бэррон 1971 , с. 174.
  79. ^ Бэррон 1971 , с. 182.
  80. ^ Бэррон 1971 , с. 185.
  81. ^ Бэррон 1971 , с. 187.
  82. ^ Бэррон 1971 , с. 189.
  83. ^ Бэррон 1971 , стр. 197–198.
  84. ^ Гольдберг 2014 , с. 63.
  85. ^ Jump up to: а б Гольдберг 2014 , с. 64.
  86. ^ Фруассар 1978 , с. 446.
  87. ^ Бауэрс 2001 , с. 173.
  88. ^ Гольдберг 2014 , с. 65.
  89. ^ Jump up to: а б с Каррас и Бойд 1996 , с. 103.
  90. ^ Гольдберг 2014 , с. 60 н.68.
  91. ^ Бершады 2014 , с. 12.
  92. ^ Миллс 2015 , с. 105.
  93. ^ Диншоу 1999 , стр. 138–139.
  94. ^ Каррас и Бойд 1996 , с. 109.
  95. ^ Jump up to: а б Филлипс и Рей 2002 , с. 9.
  96. ^ Jump up to: а б Каррас 2017 , с. 196.
  97. ^ Каррас и Линкинен 2016 , с. 112.
  98. ^ Каррас и Линкинен 2016 , с. 111.
  99. ^ Jump up to: а б Каррас и Линкинен 2016 , с. 113.
  100. ^ Каррас и Линкинен 2016 , стр. 114.
  101. ^ Маккракен 1998 , с. 16.
  102. ^ Стивенсон 1935 , с. 468.
  103. ^ Веллбери 2004 , с. 107.
  104. ^ Маркале 2000 , с. 144.
  105. ^ Боазе 1977 , с. 81.
  106. ^ Гримберт 1995 , с. xxviii.
  107. ^ Нельсон 2000 , с. 90.
  108. ^ Норрис и др. 2008 , стр. 472.
  109. ^ Джонсон 1985 , стр. 62–63.
  110. ^ Шульц 2006 , с. хв.
  111. ^ Шульц 2006 , стр. xv – xvi.
  112. ^ Беттеридж 2002 , с. 116.
  113. ^ Блуд 2017 , стр. 61–62.
  114. ^ Jump up to: а б Каррас и Линкинен 2016 , с. 117.
  115. ^ Блуд 2017 , с. 69.
  116. ^ Гольдберг 2014 , с. 50.
  117. ^ Блуд 2017 , с. 68.
  118. ^ Эванс 2006 , с. 49.
  119. ^ Эванс 2006 , с. 48.
  120. ^ Дюнан 2014 .
  121. ^ Каррас и Линкинен 2016 , стр. 111–112.
  122. ^ Хайамс 2017 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Эндрюс, Ф. (2000). Ранние гумилиаты . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-13943-119-4 .
  • Бэррон, CM (1971). «Ричард II и Лондон». В Бэрроне, CM; дю Буле, FRH (ред.). Царствование Ричарда II: Очерки в честь Мэй Маккисак . Лондон: Атлон Пресс. стр. 173–201. ISBN  978-0-48511-130-9 .
  • Битти, К. (2005). «Гендер и женственность в средневековой Англии». В «Партнере», Н.Ф. (ред.). Написание средневековой истории . Лондон: Bloomsbury Academic. стр. 153–170. ISBN  978-0-34080-846-7 .
  • Бенедиктоу, О.Дж. (2004). Черная смерть, 1346–1353 гг.: Полная история . Вудбридж: Бойделл Пресс. ISBN  978-1-84383-214-0 .
  • Беннетт, Дж. М. (2003). «Англия: Женщины и гендер». В Ригби, С.Х. (ред.). Спутник Британии в позднем средневековье . Блэквеллские спутники британской истории. Оксфорд: Джон Уайли и сыновья. стр. 87–106. ISBN  978-0-47099-877-9 .
  • Бершады, И. (2014). «Сексуальные отклонения и девиантная сексуальность в средневековой Англии». Первоисточник . 5 : 12–18. OCLC   969758816 .
  • Беттеридж, Т. (2002). Содомия в Европе раннего Нового времени . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN  978-0-71906-114-1 .
  • Блуд, В. (2017). Невыразимое, гендер и сексуальность в средневековой литературе, 1000–1400 гг . Вудбридж: Бойделл и Брюэр. ISBN  978-1-84384-468-6 .
  • Боазе, Р. (1977). Происхождение и значение куртуазной любви: критическое исследование европейской науки . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN  978-0-71900-656-2 .
  • Бауэрс, Дж. М. (2001). Политика жемчуга: придворная поэзия в эпоху Ричарда II . Вудбридж: Бойделл и Брюэр. ISBN  978-0-85991-599-1 .
  • Буллоу, В.Л. (1974). «Трансвеститы в средние века». Американский журнал социологии . 79 (6): 49–70. CiteSeerX   10.1.1.695.1967 . дои : 10.1086/225706 . OCLC   1004535322 .
  • Диншоу, К. (1999). Становление Средневековья: сексуальность и сообщества, пре- и постмодерн . Лондон: Издательство Университета Дьюка. ISBN  978-0-82232-365-5 .
  • Дрис, CJ (2001). Позднесредневековая эпоха кризиса и обновления, 1300–1500: Биографический словарь . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood. ISBN  978-0-31330-588-7 .
  • Дюнан, С. (14 февраля 2014 г.). «Убить короля: сжигаемая книга Брюса Холсингера» . Нью-Йорк Таймс . OCLC   960428092 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2018 года . Проверено 13 апреля 2018 г.
  • Эванс, Р. (2006). «Производство космоса в Лондоне Чосера». В Баттерфилде, А. (ред.). Чосер и город . Исследования Чосера. Том. XXXVII. Вудбридж: DS Брюэр. стр. 41–56. ISBN  978-1-84384-073-2 .
  • Французский, КЛ (2013). «Гендер и материальная культура». В Беннетте, Дж. М.; Каррас, Р.М. (ред.). Оксфордский справочник по женщинам и гендеру в средневековой Европе . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 101–118. ISBN  978-0-19166-730-5 .
  • Фруассар, Ж. (1978). Бреретон Г. (ред.). Хроники . Лондон: Книги Пингвина. ISBN  978-0-14190-456-6 .
  • Голдберг, Дж. (2014). «Джон Райкенер, Ричард II и управление Лондоном» . Лидс Исследования на английском языке . 45 : 49–70. OCLC   819172511 .
  • Гримберт, Дж.Т. (1995). Гримберт, Дж. Т. (ред.). Тристан и Изольда: История болезни . Лондон: Рутледж. ISBN  978-1-13674-558-4 .
  • Гарвард (2018). «Пролог и повесть Миллера» . Веб-сайт Джеффри Чосера Гарвардского университета . Кембридж, Массачусетс: Гарвардский университет. Архивировано из оригинала 28 января 2019 года . Проверено 28 января 2019 г.
  • Привет, Д. (2000). Фамилии и семейная история . Лондон: Хэмблдон. ISBN  978-1-85285-550-5 .
  • Хадсон, Энн; Кенни, Энтони (2004). «Уиклиф [Уиклиф], Джон [по прозвищу Доктор Евангеликус] (ум. 1384), теолог, философ и религиозный реформатор». Оксфордский национальный биографический словарь . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/30122 . ISBN  978-0-19-861411-1 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • Хайамс, Р. (19 сентября 2017 г.). «Ничего нового в трансвеститской проституции в финских кукольных спектаклях» . Радио Франс Интернациональ. Архивировано из оригинала 13 апреля 2018 года . Проверено 13 апреля 2018 г.
  • Джанин, Х. (2004). Средневековое правосудие: дела и законы во Франции, Англии и Германии, 500–1500 гг . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. ISBN  978-0-78644-502-8 .
  • Джонсон, РА (1985). Мы: Понимание психологии романтической любви . Лондон: ХарперКоллинз. ISBN  978-0-06250-436-4 .
  • Джонсон, П.; Вандербек, Р. (2014). Закон, религия и гомосексуализм . Лондон: Рутледж. ISBN  978-1-13505-518-9 .
  • Каррас, Р.М. (1989). «Регулирование публичных домов в позднесредневековой Англии». Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 14 (2): 399–433. дои : 10.1086/494515 . OCLC   21629549 .
  • Каррас, Р.М. (1998). Обычные женщины: проституция и сексуальность в средневековой Англии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19535-230-6 .
  • Каррас, РМ (2017). Сексуальность в средневековой Европе: действия по отношению к другим (Третье изд.). Оксфорд: Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-1-35197-990-0 .
  • Каррас, Р.М.; Бойд, Д.Л. (1995). «Допрос мужчины-проститутки-трансвестита в Лондоне четырнадцатого века». GLQ: Журнал исследований лесбиянок и геев . 1 (4): 459–465. дои : 10.1215/10642684-1-4-459 . OCLC   165839527 .
  • Каррас, Р.М.; Бойд, Д.Л. (1996). « 'Ut cum muliere': мужчина-проститут-трансвестит в Лондоне четырнадцатого века». Во Фраденбурге, Л.; Фреччеро, К. (ред.). Домодернистские сексуальности . Лондон: Рутледж. стр. 99–116. ISBN  978-1-31779-580-3 .
  • Каррас, Р.М.; Линкинен, Т. (2016). «Возвращение к Джону / Элеоноре Райкенер». В Доггетте, Л.Э.; О'Салливан, Делавэр (ред.). Основополагающие феминизмы в исследованиях Средневековья: Очерки в честь Э. Джейн Бернс . Кембридж: DS Брюэр. стр. 111–124. ISBN  978-1-84384-427-3 .
  • Кин, диджей; Хардинг, В. (1987). «Исторический справочник Лондона до Великого пожара Чипсайд; приходы Всех Святых Хани-Лейн, Сент-Мартин Помари, Сент-Мэри Ле Боу, Сент-Мэри-Колчерч и Сент-Панкрас Сопер-лейн» . Британская история онлайн . Лондон: Центр столичной истории. Архивировано из оригинала 27 мая 2018 года . Проверено 27 мая 2018 г.
  • Келли, ХА (2000). «Епископ, настоятельница и сводная сестра в рагу Саутварка». Зеркало . 75 (2): 342–388. дои : 10.2307/2887582 . JSTOR   2887582 . OCLC   709976972 .
  • Ковалески, М. (1986). «Женская работа в торговом городе: Эксетер в конце четырнадцатого века». В Ханавальте, бакалавр искусств (ред.). Женщины и работа в доиндустриальной Европе . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы. стр. 145–164 . ISBN  978-0-25320-367-0 .
  • Маркале, Дж. (2000). Куртуазная любовь: путь сексуального посвящения . Рочестер, Вирджиния: Внутренние традиции. ISBN  978-0-89281-771-9 .
  • Маккарти, К. (2004). Любовь, секс и брак, средний возраст . Лондон: Рутледж. ISBN  978-1-13439-771-6 .
  • Маккракен, П. (1998). Романтика прелюбодеяния: королевство и сексуальные преступления в старофранцузской литературе . Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета. ISBN  978-0-81220-274-8 .
  • Макшеффри, С. (2017). В поисках убежища: преступность, милосердие и политика в английских судах, 1400–1550 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19251-911-5 .
  • Миллс, Р. (2015). Видение содомии в средние века . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-22616-912-5 .
  • Миннис, А. (2008). Ошибочные авторы: Прощающая Чосера и жена Бата . Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета. ISBN  978-0-81220-571-8 .
  • Нельсон, Д.Х. (февраль 2000 г.). «От Кортеции двенадцатого века до Куртуазии пятнадцатого века: эволюция концепции или продолжение традиции?». В Макдональде, туалет; ДюБрук, Э.Э. (ред.). Исследования пятнадцатого века . Том. XXV. Вудбридж: Камден Хаус. стр. 86–96. ISBN  978-1-57113-077-8 .
  • Нормингтон, К. (2004). Гендер и средневековая драма . Вудбридж: DS Брюэр. ISBN  978-1-84384-027-5 .
  • Норрис, Дж. Л.; Эш, Г.; Илье, С.Н.; Калинке, Мэн; Томпсон, Р.Х., ред. (2008). Новая энциклопедия Артура (новое изд.). Лондон: Рутледж. ISBN  978-1-13660-633-5 .
  • Филлипс, К.М.; Рей, Б. (2002). "Введение". Сексуальность в истории: читатель . Барри. Лондон: Рутледж. стр. 1–26. ISBN  978-1-13530-476-8 .
  • Пост, Дж. Б. (1977). «Традиционное рагу Саутварка пятнадцатого века». Журнал Общества архивистов . 5 (7): 418–428. дои : 10.1080/00379817709514078 . OCLC   610525306 .
  • Рексрот, Ф. (2007). Девиация и власть в позднесредневековом Лондоне . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-52184-730-8 .
  • Райли, HT, изд. (1868). Мемориалы Лондона и лондонской жизни XIII, XIV и XV веков . Лондон: Лонгманс, Грин и компания. OCLC   607025034 .
  • Салих, С. (2002). «Сексуальная идентичность: средневековая перспектива». В Беттеридже, Т. (ред.). Содомия в Европе раннего Нового времени . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. стр. 112–130. ISBN  978-0-71906-115-8 .
  • Шрайнер, Дж. (1954). «Заработная плата и цены в Англии в позднем средневековье» . Обзор экономической истории Скандинавии . 2 (2): 161–173. дои : 10.1080/03585522.1954.10407617 . OCLC   475098665 .
  • Шульц, Дж. А. (2006). Куртуазная любовь, любовь к куртуазности и история сексуальности . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-22674-089-8 .
  • Шрусбери, JFD (1970). История бубонной чумы на Британских островах . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-52102-247-7 .
  • Стивенсон, К. (1935). Средневековая история: Европа с четвертого по шестнадцатый век . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Харпер. OCLC   38684352 .
  • Саттон, А.Ф. (2005). Лондонское милосердие: торговля, товары и люди, 1130–1578 гг . Лондон: Рутледж. ISBN  978-0-75465-331-8 .
  • Укельман, С. (2012). «Указатель имен в подушном налоге в Саффолке 1381 года» . Эллипсис . Архивировано из оригинала 2 июня 2018 года . Проверено 3 мая 2018 г.
  • ВЧ (1912). Пейдж, В. (ред.). Виктория История графства Хартфорд . История округа Виктория. Том. III. Вестминстер: Констебль и компания. OCLC   927018962 .
  • Веллбери, Делавэр (2004). Новая история немецкой литературы . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Гарвардского университета. ISBN  978-0-6740-1503-6 .
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d83a14abe71f19b61075dae5b649f048__1721506260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/48/d83a14abe71f19b61075dae5b649f048.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John/Eleanor Rykener - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)