Двенадцать выводов лоллардов
Двенадцать заключений лоллардов — среднеанглийский религиозный текст, содержащий высказывания лидеров английского средневекового движения лоллардов , вдохновленные учением Джона Уиклифа . [ 1 ] Заключения были написаны в 1395 году. [ 2 ] Текст был представлен парламенту Англии и прибит к дверям Вестминстерского аббатства и собора Святого Павла в виде плаката (типичный средневековый метод публикации). [ 1 ] Манифест предполагает расширенный трактат « Тридцать семь заключений» ( Тридцать семь статей против коррупции в церкви). [ 3 ] ) для тех, кто желает более подробной информации. [ 4 ]
Двенадцать выводов
[ редактировать ]В тексте обобщаются двенадцать областей, в которых лолларды утверждали, что институциональная христианская церковь в Англии должна быть реформирована парламентом: церковь является «прокаженной и слепой под опекой гордых прелатов», поддерживаемой лестью монахов («частная религия»). .)
Первый вывод: состояние Церкви
[ редактировать ]Первый вывод утверждает, что Английская церковь стала слишком вовлечена в дела светской власти (« без ума в темпераменте »), ведомая плохим примером Римской церкви , ее мачехи. Эти смертные грехи лишают его легитимности (« бросают вызов титулу наследия »).
Второй вывод: священство
[ редактировать ]Второй вывод утверждает, что священников и церемонии рукоположения епископов не имеют библейской основы и не соответствуют священству, в которое Христос рукоположил апостолов. (« Ибо священство Рима безумно (создано) с помощью Signis, rytis и bisschopis blissingis. «Священные ордена - это « leveree (ливрея) из антекриста ».)
Третий вывод: церковное безбрачие.
[ редактировать ]Третий вывод утверждает, что практика церковного безбрачия способствовала содомии среди духовенства. Церковникам необходимо очищение или, что еще хуже, от их декадентского образа жизни « вкусных метисов и напитков »; мужчины, которым это нравится, « как не виммены ». Это справедливо и в отношении монахов.
Четвертый вывод: пресуществление
[ редактировать ]Четвертый вывод утверждает, что учение о пресуществлении порождает идолопоклонство (хлеба причастия). Служба « Брат Фома » ( Аквинский ) в праздник Тела Христова — « унтреве ».
Пятый вывод: экзорцизмы и освящения
[ редактировать ]Пятый вывод утверждает, что осуществляемые жрецами изгнания нечистой силы и освящения веществ, предметов и посохов паломников являются практикой некромантии ( шаманизма ), а не христианского богословия. Ничто не может быть изменено так, чтобы оно имело более высокую добродетель, чем его вид.
Вывод шестой: священнослужители в светских кабинетах
[ редактировать ]Шестой вывод утверждает, что для людей, занимающих высокие духовные посты в Церкви, является гордостью одновременно занимать должности огромной светской власти: « Мы думаем, что гермофодрит или амбидекстр были божественным именем для sich manere людей с двойным достоинством ». Парламент следует полностью освободить всех священников (пасторов) « как эй, так и лоу » от временной должности, чтобы они могли заботиться об исцелении душ и ни о чем другом.
Вывод седьмой: молитвы за усопших
[ редактировать ]Седьмой вывод утверждает, что молитвы за души конкретных умерших лиц немилосердны, поскольку имплицитно исключаются все остальные блаженные умершие, за которых не молятся, и что практика прошения молитв за умерших путем внесения финансовых пожертвований является своего рода взяточничества, которое развращает Церковь. Индустрия молитв за умерших — это симония и праздность: « все богадельни Инголонда бен Виккидли заземлены ».
Вывод восьмой: паломничества
[ редактировать ]Восьмой вывод утверждает, что практики паломничества , образов, распятий, образов Троицы и почитания мощей приближаются к идолопоклонству и далеки от милостыни. Вместо этого следует раздавать пожертвования в качестве милостыни нуждающимся, которые являются « образом Божьим в большем подобии », чем палка или камень.
Девятый вывод: исповедь
[ редактировать ]Девятый вывод утверждает, что практика исповеди для отпущения грехов кощунственна, потому что только Бог имеет власть прощать грехи, и потому что, если бы священники действительно имели эту власть, было бы жестоко и немилосердно с их стороны отказывать в этом прощении кому-либо, даже если они отказались признаться.
Вывод десятый: войны, сражения и крестовые походы
[ редактировать ]Десятый вывод утверждает, что при отсутствии особого откровения христианам следует воздерживаться от сражений , и в особенности войны, которым дается религиозное оправдание, например крестовые походы , являются кощунственными, потому что Христос учил людей любить и прощать своих врагов . Более того, лорды, покупающие индульгенции за действия своей армии, отнимают эти средства у бедняков. Точно так же неправы рыцари, которые ради славы бегут убивать язычников (т. е. крестоносцы).
Вывод одиннадцатый: женские обеты воздержания и абортов
[ редактировать ]Одиннадцатый вывод утверждает, что женщины в Церкви, давшие обет безбрачия, будучи непостоянными и несовершенными, беременеют, а затем прибегают к абортам (« самая ужасная процедура, возможная для человека »), чтобы скрыть тот факт, что они нарушили свои обеты. практика, которую текст решительно осуждает. Они должны пожениться.
Двенадцатый вывод: декоративно-прикладное искусство
[ редактировать ]Двенадцатый вывод утверждает, что множество ремесел, используемых Церковью, вызывает расточительство, любопытство (отвлечение на несущественное) и « дезорганизацию ». только ремесла, необходимые для простой жизни Следует терпеть . « Мы думаем, что золото, метис, аморерис и все прочие ремесла не нужны человеку… их следует уничтожить » .
Версии
[ редактировать ]По мнению некоторых ученых, Двенадцать заключений, вероятно, были написаны на среднеанглийском языке, переведены на латынь для представления парламенту и снова переведены на латынь независимо для Fasciculi zizaniorum. [ 5 ] (приписывается Томасу Неттеру ) [ 6 ] который Джон Фокс затем перевел обратно на (елизаветинский, ранний современный) английский для своей коллекции «Деяния и памятники» . [ 7 ]
Общий пролог к Библии Уиклифа
[ редактировать ]Так называемый общий пролог Библии Уиклифа. [ 8 ] найденный в некоторых рукописях более поздней версии (LV) (1395 г.), дает намек на Двенадцать заключений Лолларда за счет использования слов «последний парламент». [ 9 ] Это указывает на то, что Общий пролог был написан в 1395–1397 годах для предыдущего парламента, который состоялся только в 1395 году, и до следующего парламента, состоявшегося в 1397 году. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] « Двенадцать заключений» и расширенная версия « Тридцати семи заключений» приписываются предполагаемому автору общего пролога Библии Уиклифа Джону Пёрви , написанному в 1395 году. [ 12 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Оригинальный английский, цитата из Кронин, HS (1907). «Двенадцать выводов лоллардов» . Английский исторический обзор . 22 (86): 292–304. ISSN 0013-8266 .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Кросс, Клэр (1999). «Пролог: Допрос мирян о средневековой церкви» . Церковь и люди: Англия, 1450–1660 гг . Кембридж, Массачусетс : Blackwell Publishing . п. 1. ISBN 0-631-21467-4 . OCLC 40839866 . Проверено 14 декабря 2008 г.
- ^ Динсли, с. 257
- ↑ Напечатано как « Ремонстрация против католической коррупции в церкви, адресованная народу и парламенту Англии в 1395 году», 18 Ric. II., впервые опубликовано в 1851 г., изд. Дж. Форшалл
- ^ Динсли, с. 282
- ^ Кромптон, Джеймс (апрель 1961 г.). «Досье Зизани I». Журнал церковной истории . 12 (1): 35–45. дои : 10.1017/S0022046900060851 .
- ^ «Досье Зизани» (PDF) . лоллардов Общество Проверено 23 сентября 2023 г.
- ^ Кронин, HS (1907). «Двенадцать выводов лоллардов» . Английский исторический обзор . 22 (86): 292–304. ISSN 0013-8266 .
- ^ «Общий пролог» представляет собой объяснение политики и методологии перевода, состоящее из 15 глав, написанное Джоном Пурви в его редакции перевода, сделанного Джоном Уиклифом в конце 14 века. Например, глава 15.
- ^ Jump up to: а б Динсли, с. 257
- ^ Динсли, с. 374–375
- ^ Форшалл, стр. xxiv.
- ^ Форшалл, с. XXV
Ссылки
[ редактировать ]- Динсли, Маргарет, Библия лоллардов и другие средневековые библейские версии , издательство Кембриджского университета, 1920 г.
- Форшалл, Иосия, Святая Библия, содержащая Ветхий и Новый Заветы, с апокрифическими книгами в самых ранних английских версиях, созданных на основе латинской Вульгаты Джоном Уиклифом и его последователями под редакцией Джозайи Форшалла и сэра Фредерика Мэддена , Австрийская национальная библиотека, университетское издательство, 1850 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]