Jump to content

Байраги Кайнла

Байраги Кайнла
Вайраги Кайла   ( непальский )
ᤋᤡᤗ ᤒᤡᤡᤡᤁᤪᤔ ᤏᤣᤶᤒᤠᤅ ᤗᤡᤶᤒᤢ   ( Лимбу )
Рожденный
Тиль Бикрам Нембанг Лимбу

( 1939-08-09 ) 9 августа 1939 г. (84 года)
Паува Сартап, Панчтар , Непал
Национальность непальский
Образование Бакалавр искусств
Альма-матер Калькуттский университет
Род занятий Поэт, бывший ректор Непальской академии
Движение Тесро Ааям
Супруг Дев Кумари Нэмбанг Лимбу
Дети 1 дочь
Родители) Харга Бахадур Нембанг Лимбу (Отец)
Сарасвати Нембанг Лимбу (Мать)
Родственники 7 братьев, 6 сестер
Награды Премия Саджха
Награды Джагадамбы Шри

Тиль Бикрам Нембанг Лимбу , профессионально известный как Байраги Кайна или Байраги Кайла , — непальский поэт и литератор. [1] [2] [3] Он занимал должность канцлера Непальской академии с 2009 (2066 BS) по 2013 год (2070 BS ). [4] Частью его значительной литературной борьбы было движение Тесро Аям (Третье измерение). В начале 1960-х годов он вместе с Ишвором Баллавом и Индрой Бахадур Раем исследовал неизведанные области непальской литературы и добавил новое измерение – третье измерение – к непальской литературе. [5]

В настоящее время он работает в области фольклора народов лимбу Восточного Непала. Он также работает над продвижением культуры, языка и литературы малых общин, национальностей и коренных народов Непала. Байраги Кайнла был номинирован членом Королевской академии Непала в 1990 году.

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]
Дом Байраги Кайнлы, известный как Билдинг Гар, место рождения Кайнлы, в Панчтаре.

Байраги Кайнла родился в 1939 году и свои первые буквы выучил дома. Его обучали местные учителя. Он жил в совместной семье, у его отца было шесть жен. Отец Кайнлы значительно опередил свое время. Он был достаточно либерален, чтобы отправить его изучать естественные науки в Дарджилинг . Но помимо формального обучения Кайнла был занят литературными программами.

В Дарджилинге Кайнла познакомился в колледже с Индрой Бахадуром Раем и Ишваром Баллавом , поддержка которых сыграла решающую роль в формировании его личности-поэта. Непрекращающиеся дебаты этого трио о писательстве спровоцировали публикацию их журнала под названием Phool Paat Patkar , где они публиковали стихи, эссе и рассказы. [6]

Каинла родилась в совместной семье и выросла с восемью братьями и шестью сестрами. Кайнла вспоминает, что всегда иметь кого-то рядом с собой было лучшей частью взросления в большой семье. Он также вспоминает, что печальной частью большой семьи было то, что женщинам в семье приходилось просыпаться около четырех часов утра и приступать к своим повседневным делам.

Он вспоминает, что его отец был одним из первых в Лимбу, кто сделал упор на образование, и отправил своих детей далеко от дома для дальнейшего обучения. Его отец также опубликовал первую лирическую поэзию лимбу «Кират Михан Самло» (Кират Джагаран Гит), которая позже была транслитерирована на деванагари Кайнлой в 2038 году до н.э. [7]

В разговоре с Пара Лимбу, председателем Spiny Babbler, он сказал:

«Когда я родился в деревне Паува Сартап в Панчтаре, мои старшие братья уже переехали в Илам и ходили в школу. Однажды, когда они приехали домой во время Дашайна (крупного праздника, отмечаемого в Непале), я посоветовался со своим братом Бхувани Бикрамом, и мы решили Я должен убежать и остаться с ними.

Примерно в это время они остановились у нашего мавали, дома матери в Иламе. В двух-трех километрах от нашего дома текла река Нибху Кхола, где у нас был коровник. Однажды мне поручили отвезти соль нашему скоту. Я взлетел с бамбуковой трубкой, в которой была соль, и достиг берега реки. Думаю, мне было около семи или восьми лет. Оттуда я побежал до самого Илама. Дома они узнали о моем побеге и прислали за мной старого таманга. Он встретил меня по дороге в Раксыхее, но я отказался вернуться с ним домой.

Я добрался до Илама и поселился у своих братьев. Я помню, когда я пошел в школу, это был 1947 год. В том же году умер Ганди». [8]

Он изучал естествознание и получил степень среднего естествознания (ISc) в Дарджилингском государственном колледже, входящем в состав Калькуттского университета .

Команда Тесро Аям: Ишвар Баллав, Индра Бахадур Рай и Байраги Кайнла (слева направо).

Поэтическое творчество Байраги Кайнлы началось с начала 1960-х годов, когда он был молодым студентом в Дарджилинге. В то время рукописные журналы были популярны, поскольку печать была дорогостоящей. Каинла опубликовал в них многие свои работы. [7]

Третье измерение ( Тесро Аям )

[ редактировать ]

Кейнла познакомился с Индрой Бахадуром Раем и Ишвором Баллавом в колледже в Дарджилинге, чья поддержка стала решающей в формировании его личности-поэта. Их непрекращающиеся споры о писательстве побудили на свои карманные деньги издать журнал «Пхул Паат Паткар», где они публиковали стихи, эссе и рассказы. [6]

Кайнла сформировал трио из Индры Бахадура Рая и Ишвора Баллава , которые пришли как гром с новым литературным направлением и мощным движением под названием Тесро Аям (Третье измерение). В 1963 году нашей эры Кайнла, Рай и Баллав впервые экспериментировали с письмом Тесро Аям. [9] Они начали движение Ааямели из Дарджилинга с публикации журнала под названием Тесро Аям, вызвавшего в то время теоретический толчок в непальской литературе. [6]

Каинла писал мало, все, что он писал, он делал наиболее мощно. Он родом из общины лимбу на востоке Непала. В своих стихах он использует местные мифы и предания, что приводит к отвлечению от традиционного письма. Поэзия Кайнлы – это песня свободы. Он великий борец за свободу и активно участвовал в различных движениях. В его творчестве слышится глубокий оттенок любви и бунта. Его стихи Байраги каинлакаа Кавитахару содержат несколько шедевров на непальском языке. [9]

Канцлер Непальской академии

[ редактировать ]

Кайнла занимал должность ректора Непальской академии с 2066 по 2070 год.

Работает

[ редактировать ]

Давным-давно, любовь моя, я обещал Я бы взял тебя на танцы при свете звезд,отвезу тебя в рай, похожий на сон, напою тебя напитком бессмертия,сделать нас незабываемой историей.

Все это было ошибкой, возможно. Я даже обещал вечную молодость. Похожий на Менаку.

теперь я могу сказать тебе Я родом из земли. Я родом из цветка.Я могу купить тебе сари,кормить вас в ресторанах,и дойти до переходов с тобой.

Я могу быть верен тебе, Я могу быть верен тебе, любовь моя, я могу любить тебя, пока жив.

Понимаете, летящий к Небесам,Я забыл подняться по лестнице в свой дом.Мечтая о бессмертии Я почти забыл жить.

Я заставил землю плакать,оскорбил человеческое сердце. Но теперь я могу с уверенностью сказать:Я родом из земли. Я родом из цветка.

Любовь моя, я могу сделать тебя женщиной пера поэта, Я могу сделать тебя матерью короля, как сына, Я могу принять поражение, я могу любить, Я человек, я могу быть человеком – для тебя. Я могу любить тебя, защищать тебя, пока я жив.

Посмотри мне в глаза, Представляю вам новое издание моей любви. Я восстаю из пепла своего прошлого и здесь, в моих глазах, сверкающий, как мой новый сборник стихов,как свежие цветы, которые стоят у тебя на столе этим утром, Представляю вам новое издание моей любви.

И именно здесь, в этих глазах, что ты найдешь меня и я найду тебя каждый раз.


Новое издание стихотворения Байраги Кайнлы « Моя любовь» от Байраги Кайлакаа Кавитахару [10]

Публикации

[ редактировать ]
  • Байраги Каинлака Кавитахару , Саджха Пракасан, Бикрам Самват (BS) 2031/1974
  • Саппок-Чомен: Лимбу Джатима Кох-Пуджа , Непальская академия, BS2048/1991
  • Нахен Мундхум: Ирсия ра АнхиДахико Ахян ра Анустан , BS 2051
  • Самсога Мундхум: Претатмако Ахян ра Анустан , BS 2051
  • Сасик Мундхум: Мач-Марне Ахьян ра Анустан , BS 2052
  • Тонгсимг Токма Мундхум: Ахьян ра Анустан , BS 2052
  • Навакойт Мундхум , BS 2060
  • Андха Манчхехару ра Хатти , BS 2068
  • Муджингна Кхёнгна Мундхум , BS 2070
  • Лахадонна-Сухампеба Мундхум , BS 2070
  • Паджаиба Мундхум , BS 2070
  • Кхаппунама Меллонгхангма ну Луплинама Ваданнама Мундхум , BS 2070
  • Намсами-Кесами Мундхум , BS 2070

Перевод: поэзия

[ редактировать ]
  • Кират Джагаран Гит (Лирическая поэзия Лимбу) Субба Харга Бахадур Нембанг Лимбу , BS 2038

Отредактировано: проза

[ редактировать ]
  • Библиография Лимбу , Королевская академия Непала, BS 2050
  • Лимбу Бхаса Татха Сахитья Вичар Гости , Королевская академия Непала, BS 2050
  • Расрия Бхасако Кавита Сангало (с А Йонджаном) , Королевская академия Непала
  • Limbu Folktales (в качестве приглашенного редактора) в Сайпатри , Королевская академия Непала.

Совместное написание

[ редактировать ]
  • Грамматика Лимбу , Грамматика Яктунг Хуппан-Лимбу

Журнал и редактирование журнала

[ редактировать ]
  • Тесро Аям (ежемесячно) , Дарджилинг, 1963 г. н.э.
  • Кавита (ежеквартально) , Королевская академия Непала
  • Язык и литература лимбу, трехъязычный журнал , с 1993 г. н.э.

Социальная деятельность

[ редактировать ]
  • Бывший член Королевской академии Непала (BS 2047–2056 / 1991–1999 гг. Н. Э.)
  • Бывший член Лингвистического общества Непала (пожизненный член)
  • Президент Общества развития языка, литературы и культуры лимбу
  • Вице-президент Непальского центра современных исследований (NCCS), Непал
  • Бывший сотрудник Непальского национального этнографического музея.
  • Член Фольклорного общества Непала.
  • Член Академии Ганешмана Сингха. Непал
  • Руководитель Национального консультативного комитета по языковой политике, HMG (BS 2050/AD 1993)
  • Член Комитета по рекомендациям национальной культурной политики, Ее Величество (BS 2048/AD 1991).
  • Член Рекомендательного комитета по трансляции новостей на некоторых национальных языках Непала, HMG
  • Координатор программы «Образование для всех», NNPA, Тематическая группа по коренным народам и языковым меньшинствам, Ее Величество, 2002 г.
  • Пожизненный член Королевской академии Непала.
  • Председатель Саджха Пракашан, Непал (2004 г.)
  • Президент Объединенного форума демократических создателей, Непал BS 2063
  • Бывший советник NEFEN
  • Советник Кират Яктунг Чумлунг (KYC) [11]

Литературные награды

[ редактировать ]
  • Премия Саджха , BS 2031
  • Медали: Горкха Дакшин Баху (второй класс), BS 2051.
  • Юга Кави Сидди Чаран Пураскар, BS 2052
  • Харихар Шастри-Сабитри Деви Сахитья Пураскар, BS 2058
  • Премия Шри Кришны Кумари Манората Смрити, BS 2060
  • Аадиваси Грети Самман - BS 2063
  • Мадупарка Самман, BS 2065
  • Вишист Шраста Самман, BS 2066 (Нари Сахитья Пратиштхан, Катманду)
  • Иман Сингх Чемджонг Сахитья Пураскар, Сикким, Индия, 2011 г.
  • Джагадамба Шри Пураскар , 2075 г. н.э.
  1. ^ «Награжден литератор Байраги Кайла» . 3 сентября 2012 г.
  2. ^ «Байраги Кайла | Онлайн Сахитья» . Архивировано из оригинала 23 марта 2014 г. Проверено 12 мая 2013 г.
  3. ^ «Байраги Кайла будет удостоен премии Басундхара Шри» . Архивировано из оригинала 29 июня 2013 г. Проверено 12 мая 2013 г.
  4. Биоданные Байраги Кайлы, заархивированные 1 марта 2013 г. в Wayback Machine . Непальской академии
  5. ^ gorkhapedia.wikidot.com
  6. ^ Перейти обратно: а б с «Каинла и его третье измерение» . kathmandupost.ekantipur.com .
  7. ^ Перейти обратно: а б «Непальский поэт Байраги Кайнла» .
  8. ^ «Байраги Каинла — Горхапедия» . gorkhapedia.wikidot.com .
  9. ^ Перейти обратно: а б «День поражения (Байраги Кайнла)» . 31 октября 2012 г.
  10. ^ «Байраги Каинла! - Стихи» . Непальские студенты Чаутари .
  11. ^ «Пожизненный член - ::Непал Прагья-Пратиштан::» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e175b504cb3e67717cb6acd55f0e8151__1709205660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/51/e175b504cb3e67717cb6acd55f0e8151.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bairagi Kainla - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)