СК Лал
СК Лал | |
---|---|
СК Лал | |
![]() Лал дает интервью Интернетхабару (2019) | |
Рожденный | Чандра Кишор Лал 1956 (67–68 лет) |
Национальность | непальский |
Образование | Мастера |
Альма-матер | Трибхуванский университет |
Род занятий | Журналист, писатель |
Чандра Кишор Лал , широко известный как C.K. Лал ( непальский : सीके लाल , 1956 г.р.) — непальский журналист , политический обозреватель и инженер. [ 1 ] [ 2 ] Он наиболее известен своими колонками в ежедневных газетах Непала и Индии, частым участием в академических кругах и пьесой 2010 года «Сапанако Сабити» , премьера которой состоялась в Гурукуле. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Его книга «Права человека, демократия и управление» была опубликована в начале 2010 года издательством «Пирсон» , Нью-Дели. [ 7 ] Он также известен своей книгой «Быть непальцем» , опубликованной в 2012 году Мартином Чаутари, Катманду . Первоначально книга была опубликована под названием Nepaliya Hunalai. Он также является соредактором тома «Чапама Далит», опубликованного издательством Ekta Books, Катманду (2001). [ 8 ]
Управление по связям с общественностью и коммуникациям Йельского университета дает биографию Лала следующим образом:
C.K. Лал родился в небольшой деревне на южных равнинах Непала. Он изучал гражданское строительство, государственное управление, право и городское планирование в своей стране и в Индии. В качестве обозревателя он более двух десятилетий писал для непальских и южноазиатских журналов и газет и является широко публикуемым комментатором в средствах массовой информации Южной Азии. Его последняя книга — « Быть непальцем» . Помимо непальского, С. К. Лал читает, говорит и пишет на майтхили, хинди и английском языках. Он также является культурным критиком и уважаемым драматургом. [ 9 ]
Лал ведет еженедельные колонки в The Nepali Times. [ 10 ] (где он писал для журнала «Состояние государства», а затем для «Четвертой власти», начиная с 2000 года, года его создания, по 2010 год), а также для своих колонок в ежедневных газетах «Республика» и «Нагарик». Он также писал для Himal South Asian, ежемесячного журнала о делах Южной Азии.
Лала широко цитируют и обсуждают в непальских научных кругах за его понимание политики. [ 11 ] [ 12 ] история, география и культура как во внутренних, так и в международных делах. [ 13 ] Он регулярно пишет с 1990-х годов и считается одним из самых плодовитых писателей Непала. [ 14 ]
Темы и стиль
[ редактировать ]Большинство произведений Лала посвящено современному и историческому политическому сценарию Непала и Южной Азии . Тем не менее, он привносит идеи из ряда дисциплин, имеющих решающее значение для объяснения таких проблем. Не желая быть привязанным к какому-либо узкому набору тем, он писал о политике, дипломатии, экономике, средствах массовой информации и гендере, касающихся непальских и южноазиатских обществ. Обычно он предоставляет исторические рамки для анализа динамики развития общества. [ 15 ] и намекает на то, что политика - это не просто сухое дело в смирительной рубашке, а скорее смесь исторических сил, включая соотношение сил, экономический и культурный ландшафт общества, этническую принадлежность и расы, языки и иерархию распределения богатства. Он известен своей критикой традиционного представления о непальской идентичности, которое, как он утверждает, отдает приоритет культурному единообразию, обращению с маргинализированными слоями непальцев, такими как мадхеси и джанаджати, как с аутсайдерами или меньшими непальцами, а также экономической гегемонией небольшой части, которая в основном состоит из горцев. элиты. Одна из постоянных тем в его эссе заключается в том, что понятие непальского языка должно быть более инклюзивным, основанным на признании различий в культурном этосе, социальных нравах, языках и множестве социокультурных идентичностей, а не на ассимиляции и принуждении. Он считает, что «плюральная политика направлена на решение проблем достоинства в стране через политику разнообразия», которая включает, но не ограничивается, «институционализацией гражданства jus soli, пропорциональным включением, представительством на основе населения, федеральной структуры и автономных единиц». местного самоуправления». [ 16 ]
Другие частые темы его эссе - то, как политика должна быть приоритетной для достижения экономически процветающего и справедливого общества. Он считает, что большая политическая картина должна быть контекстуализирована и расставлена по приоритетам политиками, средствами массовой информации и интеллигенцией.
В своем эссе в журнале Republica, озаглавленном «Государства национальной нестабильности», он исследует различные проблемы, связанные с Бангалором , который часто называют Бангалором. В качестве поразительного замечания по поводу официального названия города он пишет: «Поразителен парадокс: чем современнее город, тем более традиционное по звучанию имя он хочет для себя». [ 17 ]
Известные работы
[ редактировать ]2000
[ редактировать ]Его первая колонка в демонстрационном выпуске (выпуск № 00, июль 2000 г.) Nepali Times , еженедельной газеты в Непале, в которой он писал в течение десяти лет, называлась «Ускользающий мир». В нем он пишет: «Поддержание мира — дорогостоящее дело. В стране, где половина населения живет за официальной чертой бедности, в этом финансовом году на обеспечение порядка среди населения будет использовано 6 миллиардов рупий». В статье приводятся критические замечания по наиболее актуальному на тот момент вопросу сдерживания хаоса, развязанного маоистами, поскольку бремя поддержания мира лежит на тогдашнем премьер-министре Гиридже Прасаде Койрале . В то время маоисты уже вели повстанческое движение и росли как политическая сила.
2001
[ редактировать ]В эссе Nepali Times под названием «Письмо из Лилля » он рассказывает о своем визите во Францию о своей концепции общих способов решения страданий и обид посредством дискурсов и «идей, выходящих за пределы времени и пространства». [ 18 ] Что касается религий и социальной гармонии, он отмечает: «Необходимость реформирования религий не менее насущна. В конце концов, религия — это политика с холодными божествами или мертвыми пророками в качестве лидеров. Возможно, было бы желательно просто отменить религию, но это тоже вряд ли это произойдет в ближайшее время. Поэтому единственный вариант для нас — это иметь платформу для межконфессионального диалога и межрелигиозные парламенты, где критика не считается ересью».
2010
[ редактировать ]В эссе под названием «Стена слов», опубликованном в декабрьском номере журнала Himal Southasian за 2010 год, он поднимает актуальные вопросы свободы слова в Индии, принимая во внимание заметные противоречия, которые разгорелись, когда Арундати Рой , активистка из Индии, решила высказать свою совесть. Он пишет:
В замечании Роя не на что жаловаться. Поскольку люди желают азаади и живут в почти постоянном состоянии осады со стороны индийских сил безопасности, Кашмир действительно никогда не был неотъемлемой частью Индии. Это утверждение применимо и к некоторым штатам Северо-Востока, где индийский язык имеет коннотации, отличные от того, что это слово означает в других местах. Если бы правительство напало на голову Арундати Рой за то, что она сказала правду, его действия только добавили бы еще больше блеска ее статусу знаменитости. Вместо этого индийский истеблишмент выпустил на нее собак средств массовой информации и лис болтливых классов. [ 19 ]
Размышления в Республике
[ редактировать ]Он также писал раз в две недели в Republica эссе под названием «Отражение». Темы были как литературными, так и политическими, слабо структурированными в стиле мемуаров и рассказов о его личном опыте.
Быть непальцем (2011)
[ редактировать ]Книга представляет собой размышление о идентичности, сложности и контексте непальского бытия, а также исследование его уязвимых мест. Первоначально книга была написана на непальском языке под названием «Непалия Хуналай» (непальский: नेपालीय हुनलाई) и изначально задумывалась как рабочий документ для Мартина Чаутари, Катманду, Непал. Английская версия представляет собой сокращенную версию непальской версии, которая была задумана первой. Книга получила хороший отклик в непальской интеллигенции как своевременное размышление над актуальными вопросами гражданства, федерализации, этнической принадлежности и других политических понятий, поскольку книга размышляет о вопросах и проблемах непальской идентичности в настоящем и о пути вперед в будущем. . Непальская версия книги содержала комментарии 20 ведущих мыслителей и политиков Непала. [ 20 ]
Четвертое сословие
[ редактировать ]раз в две недели , начиная с января 2010 года. Лал вёл колонку «Четвертая власть» в Nepali Times, выходившую [ 21 ] до октября 2010 года. [ 22 ] Темы рубрики связаны с журналистикой , освещением событий в СМИ, международными тенденциями в репортажах и анализе, рекламным аспектом СМИ, отношениями четвертой власти с государством и общественностью и т. д.
Критика ПЭОН
[ редактировать ]Он известен своей критичностью по отношению к тому, что он называет «Постоянным учреждением Непала» (PEON), которое, по его мнению, представляет собой группу, обычно состоящую из исторически преуспевающих каст, которые сопротивляются любым изменениям в своей политической, экономической и культурной власти в Непале. общество. Он открыто заявляет о включении различных групп и слоев непальцев, сгруппированных по географическим, социальным, культурным и экономическим границам, в политический процесс посредством разнообразия в государственных аппаратах. После обнародования Конституции Непала 2072 года, которая помогла председателю UML Хадге Прасаду Шарме Оли занять должность премьер-министра, он неоднократно выражал обеспокоенность в своих статьях и интервью по поводу неправильных намерений Оли в отношении прав маргинализованного сообщества. [ 23 ] Он раскритиковал национальные СМИ, базирующиеся в Катманду, за то, что они не смогли должным образом отразить насилие со стороны полиции штата, которое привело к гибели протестующих и прохожих, особенно в регионе Терай. [ 24 ]
Пропаганда против Конституции Непала (2072 г.)
[ редактировать ]Лал публично выступал против нескольких ключевых положений Конституции Непала (2072 г.). После обнародования конституции он давал интервью и выступал с речами, а также много писал против некоторых положений, которые он считает дискриминационными. Утверждая, что гражданство нельзя путать с национальностью, он отметил, что «ускоренная» конституция обеспечила новый форум для владения традиционной горной элитой через «родословную, мужественность и патриотизм ». [ 25 ] Он считает, что четырьмя ключевыми дискриминационными положениями Конституции являются: 1. положения о гражданстве, особенно направленные против мадхеси , 2. неявное упоминание индуизма как религии государства, хотя официально Непал считается светским, 3. разграничение федеральных земель. государств, при этом доминирующая правящая элита сохранила свою прежнюю власть, и 4. отмена положений Временной конституции Непала о справедливой и позитивной дискриминации, призванных исправить ошибки исторической несправедливости. против многих групп. Поскольку споры разделили всю страну по фундаментальным вопросам гражданства и федерализма, он выразил сомнения по поводу создания Группы видных деятелей (EPG) для изучения аспектов непало-индийских отношений во время визита премьер-министра Оли в Индию, который, по его словам, , являются «выдающимися личностями» режима. В индийском издании Catch News он написал: «Для любого здравомыслящего премьер-министра Непала разрешение конфликта вокруг оспариваемой конституции страны было бы высшим приоритетом». [ 26 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лак; Дэниел. Мантры перемен . Книги Пингвинов Индия. стр. 55–. ISBN 978-0-14-306557-9 .
- ^ Сара Шнейдерман (6 марта 2015 г.). Ритуалы этнической принадлежности: идентичность Тхангми между Непалом и Индией . Университет Пенсильвании Пресс, Инкорпорейтед. стр. 267–. ISBN 978-0-8122-4683-4 .
- ^ Комментарий на сайте www.ekantipur.com/the-kathmandu-post/2010/07/17/.../210544/
- ^ "Sapana ko Sabitihgjfghj (xxx) Режиссер: Сунил Покхарел" . Непал Таймс .
- ^ Онта, Пратьюш. «Как важно быть CK Lal». Республика
- ^ Лок Радж Барал (3 апреля 2012 г.). Непал – национальное государство в пустыне: управление государством, демократия и геополитика . Публикации SAGE. стр. 155–. ISBN 978-81-321-0988-4 .
- ^ «Краткий биографический очерк С. К. Лала — Мартина Чаутари» . www.martinchautari.org.np . Проверено 28 марта 2016 г.
- ^ «Краткий биографический очерк С. К. Лала — Мартина Чаутари» . www.martinchautari.org.np . Проверено 28 марта 2016 г.
- ^ «СК Лал» . Йельский офис по связям с общественностью и коммуникациям . Архивировано из оригинала 20 февраля 2016 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
- ^ Себастьян фон Эйнзидель; Дэвид М. Мэлоун; Суман Прадхан (12 марта 2012 г.). Непал в переходный период: от народной войны к хрупкому миру . Издательство Кембриджского университета. стр. 169–. ISBN 978-1-107-00567-9 .
- ^ Махендра Лавоти; Сьюзан Ханген (2013). Национализм и этнический конфликт в Непале: идентичности и мобилизация после 1990 года . Рутледж. стр. 159–. ISBN 978-0-415-78097-1 .
- ^ Шастра Ши Панта (2005). Обработка RAW в Южной Азии . Институт сельского развития. ISBN 978-99946-34-53-8 .
- ^ Южноазиатский форум по правам человека. Региональный семинар (2004 г.). СМИ пересекают границы: Четвертый региональный семинар, Катманду, 30 августа – сентябрь. 1, 2003 . Южноазиатский форум по правам человека. ISBN 978-99933-874-0-4 .
- ^ Аудитория выступает здесь, www.nepalitimes.com/issue/2006/04/07/Letters/11513.
- ^ Лал, КК. «Моя Республика — оковы махендризма» . myrepublica.com . Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 г. Проверено 7 апреля 2016 г.
- ^ Лал, КК. «Моя Республика – Достоинство в разнообразии» . myrepublica.com . Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 г. Проверено 7 апреля 2016 г.
- ^ ЛАЛ, КК. «Моя Республика – государства национальной безопасности» . myrepublica.com . Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 г. Проверено 27 марта 2016 г.
- ^ Лал, СК (14 декабря 2001 г.). «Письмо из Лилля» . Непальские времена . Архивировано из оригинала 9 апреля 2016 года . Проверено 27 марта 2016 г.
- ^ "Стена слов - Химал Южноазиатский" . Химал из Южной Азии . Декабрь 2010 года . Проверено 27 марта 2016 г.
- ^ «Непалия хуналай--: сокапатра — CLIO» . clio.columbia.edu . OCLC 712591426 . Проверено 17 января 2017 г.
- ^ «Маоисты, мастера СМИ – Nepali Times» . nepalitimes.com . Архивировано из оригинала 30 мая 2016 г. Проверено 28 апреля 2016 г.
- ^ «Пропагандистская война — Nepali Times» . nepalitimes.com . Архивировано из оригинала 30 мая 2016 г. Проверено 28 апреля 2016 г.
- ^ ЛАЛ, КК. «Моя Республика - слова за пределами олиологии» . myrepublica.com . Архивировано из оригинала 01 марта 2016 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
- ^ Лал, КК. «Моя Республика – переходя границы гуманности» . myrepublica.com . Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 г. Проверено 7 апреля 2016 г.
- ^ Лал, КК. «Моя Республика — грубое большинство» . myrepublica.com . Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 г. Проверено 7 апреля 2016 г.
- ^ «100 дней олигархии: шутка премьер-министра Непала — над народом» . CatchNews.com . Проверено 3 апреля 2016 г.
- Диксит, Канак Мани, «Дехеко Мулук», 2010, Jagadamba Publications.
- CK Lal в «Mailtoday» , 3 ноября 2011 г., страница: 6.