Диалект Вангкаджунга
Вангкадунга | |
---|---|
Область | Северо-запад Западной Австралии |
Этническая принадлежность | Вангкадунга |
Носители языка | 6 (перепись 2021 г.) [ 1 ] |
Пама – Ньюнган
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | mpj |
глоттолог | wang1288 |
АИАЦИС [ 2 ] | A87 |
Вангкаджанга — диалект Западной пустыни. языка
Традиционно его носители жили в северо-восточной части Великой Песчаной пустыни и Каннинг-Сток-Рут , а также к югу и западу от озера Грегори . [ 3 ] Это районы, которые считаются пустынями, но имеют много водопоев, между которыми путешествуют говорящие, например, Кристмас-Крик и Фицрой-Кроссинг . [ 4 ] : 1–2
В то время как носители старшего поколения продолжают использовать вангкаджангу в качестве основного языка, говорящие помоложе, как правило, понимают вангкаджангу, но используют разные языки в повседневной жизни. [ 4 ] : 18–19 Например, многие молодые говорящие в основном используют английский креольский язык, обычно называемый криолом Фицрой-Вэлли. [ 5 ]
Название «Вангкадунга», похоже, появилось только в 1970-х годах. [ 3 ] Говорят, что это название основано на словах «ванка », означающих «разговор» или «слово», и «джунга», означающих «правильный» или «прямой», поэтому в совокупности название языка по сути означает «правильный язык». Однако важно отметить, что до сих пор ведутся споры о том, как следует писать это имя, поскольку разные лингвисты, изучающие язык, записывали его по-разному. [ 4 ] : 11
Фонология
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]Марту Вангка содержит три контрастных гласных, которые могут быть как короткими, так и долгими. [ 4 ] Долгие гласные встречаются реже и обычно встречаются либо в первом слоге слова, либо в конце односложного слова. [ 4 ] : 27, 33 Диаграмма ниже иллюстрирует это:
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высокий | я я | ты ты |
Низкий | а аː |
- /i/ имеет аллофоны [ i ] , [ ɪ ] в свободных вариациях. Когда он следует за небным согласным или предшествует ретрофлексному продолжению /ɻ/, он может быть реализован как [ ɛ ] .
- /u/ имеет аллофоны [ u ] , [ ʊ ] . Когда он следует за небными согласными или предшествует им, он может восприниматься как более обращенный к [ ʉ ] .
- /a/ обычно произносится как [ a ] . В безударных позициях в качестве второго слога трехсложного слова его можно произносить как [ ə ] и в конце слова как [ ʌ ] . Следуя за скольжением /w/ или перед велярным согласным, это может быть реализовано как [ ɒ ] . Когда между двумя боковыми сторонами это может быть реализовано как [ æ ] .
Согласные
[ редактировать ]В Марту Вангке 17 согласных, разбросанных по пяти различным местам и шести способам артикуляции. Говорящие на Марту Вангке обычно не делают различий между звонкими и глухими остановками. Верхушечные и верхушечные-ретрофлексные согласные очень похожи и могут произноситься по-разному в зависимости от говорящего, поэтому часто бывает трудно нормализовать способ записи этих звуков. [ 4 ] : 26–28
Периферийное устройство | ламинальный | Апикальный | |||
---|---|---|---|---|---|
двугубный | Велар | Палатальный | Альвеолярный | Ретрофлекс | |
взрывной | п | к | ɟ / с | т | ʈ |
носовой | м | ŋ | с | н | ɳ |
Боковой | ʎ | л | ɭ | ||
Кран | ɾ | ||||
аппроксимант | В | дж | ɻ |
- /k/ может иметь звонкий аллофон [ ɡ ] , когда встречается после носовых продолжений или в разных интервокальных позициях. Его также можно услышать как звонкий фрикативный звук [ ɣ ] в интервокальных позициях.
- /ɟ/ может иметь глухой фрикативный аллофон [ ç ] при интервокальном использовании.
- /ʈ/ также можно услышать как постукивание [ ɾ ~ ɽ ] в различных интервокальных позициях.
Слоговая структура
[ редактировать ]В Марту Вангке большинство слов содержат два или более слогов, и большинство слов оканчиваются гласными. Хотя некоторые слова могут заканчиваться верхушечной носовой или боковой согласной, к большинству слов, которые заканчиваются на согласную, добавляется эпентетический слог « -pa », чтобы слово не заканчивалось на согласную. Самый стандартный шаблон слога — CV(V)(C). В таблице ниже показаны различные слоговые шаблоны, а также примеры. [ 4 ] : 33
Шаблон | Пример | Перевод |
---|---|---|
резюме | ju . nu | водопой [ 4 ] : 32 |
CVV | другой .нгу | летать [ 4 ] : 33 |
КВК | дуршлаг.tal | племянница [ 4 ] : 39 |
CVVC | каарн .ка | ворона [ 4 ] : 33 |
Стресс
[ редактировать ]В Марту Вангке ударение аналогично ударению в других языках этого семейства: первичное ударение обычно падает на первый слог слова, а вторичное ударение обычно падает на второй слог после основного ударного слога (по сути, чередование ударного и безударного с отмеченным началом слева). Последний слог слова обычно безударный. [ 4 ] : 44
Морфология
[ редактировать ]номинальный
[ редактировать ]В Марту Вангке именная морфология имеет аффиксацию , редупликацию , словосочетание и падежную маркировку . Обычная формула образования существительного:
именное слово = именной корень – (деривация) (деривация) – флексия (перегиб) [ 4 ] : 60
Деривационные суффиксы
[ редактировать ]Не все имена в Марту Вангке имеют словообразовательные суффиксы, но когда они есть, эти суффиксы прикрепляются непосредственно к именному корню, а затем следуют любые флективные суффиксы. Обычные словообразовательные суффиксы служат для обозначения номинального наличия или отсутствия чего-либо, соответствующего времени и интервала, сравнения определенных свойств или числа. В таблице ниже показаны примеры некоторых распространенных словообразовательных аффиксов, связанных с этими группами. Слово, содержащее соответствующий суффикс, выделено жирным шрифтом в каждой строке глоссы. [ 4 ] : 60, 66–67
Функция | Суффикс | Значение | Пример |
---|---|---|---|
Наличие/недостаток вещи или имущества | - глухой | имея | сказать старик пампа слепой новости-курлу палка- HAV ya-nu идти- тихоокеанское стандартное время «Слепой ходил с палкой». [ 4 ] : 68 |
- коса | связанная вещь | джина-пинти нога- ВЕЩЬ 'обувь' [ 4 ] : 69 | |
Связанное время и пространство | -кувшин | связанное время | мунга-джарра темный- ASST 'ночь' [ 4 ] : 71 |
-чистый | временный | калья-пуру вода- ТЕМП. 'сезон дождей' [ 4 ] : 71 | |
Сравнение свойств | -yuru | похожий | Ма-но получить- тихоокеанское стандартное время виррупу-нгу бросить- тихоокеанское стандартное время yampaly-yuru мука- СИМ Нгаа-юру ДЕМ - ДА «Она взяла такую же муку и посыпала ее». [ 4 ] : 73 |
- помнить | противоречивый | Кумпупаджа-муну куст.помидор- CONTR четыре ГЭС миниили миниили Миррка фрукты «Это не кустовой помидор, это, хм, фрукт миньили». [ 4 ] : 74 | |
Числа | -марлу | числительный | |
-рарра | родственные родственники (пара) | Ньюпа-Рарра супруга- ПАРА 'муж и жена' [ 4 ] : 77 |
Глаголы
[ редактировать ]Марту Вангка содержит около 70 основных глаголов, которые могут служить глагольными корнями, а также неопределенное количество сложных глаголов, образовавшихся в результате различных морфологических процессов. Эти глаголы содержат широкий спектр значений, включая, помимо прочего, действия, движения, физические положения, ощущения и высказывания. Обычная формула образования глагола:
глагольное слово = (направление) (преглагол) глагольный корень (деривация) (деривация) флексия (аффиксы направления) [ 4 ] : 152
Деривационные аффиксы
[ редактировать ]Деривационная морфология глаголов в Марту Вангке состоит из различных каузативов , начальных падежей и аффиксов направления. Каузитивы включают суффиксы, такие как « -ma », который создает переходный глагол от имени-имени, и « -ju », который указывает, что что-то было надето, поверх, внутрь и т. д. Инхоативы служат глаголами изменения состояния и модифицируют номиналы, которые описывают различные состояния существования, такие как жизнь или холод. Аффиксы направления используются для изменения существующих глаголов и указания типа или направления действия. [ 4 ] : 168–169, 172, 177
Тип | Аффикс | Функция/Значение | Пример | |
---|---|---|---|---|
Номинальный/глагольный корень | Производный глагол | |||
причинный | -и | образует переходный глагол от именного | Юнг
'прямой' |
свекровь
'(субъект) сделать (объект) прямым' [ 4 ] : 168 |
-ага | 'потому что его можно надеть, надеть и т. д.' [ 4 ] : 169 | тапурр
'дыра' |
Тапурр-Джурра
'проделать дырку во что-нибудь' [ 4 ] : 170 | |
Инхоативный | -арри | изменение состояния | Библия
'сирота' |
минжил-арри-
'(субъект) стать сиротой, быть лишенным' [ 4 ] : 173 |
-рри | изменение состояния | Кейл
'север' |
Кайили-останься-
'повернуться на север' [ 4 ] : 173 | |
Направление | обычно | 'подальше от' | yanin
'идти' |
Флективные аффиксы
[ редактировать ]Флективные аффиксы к глаголам используются для обозначения времени и того, как говорящий относится к действию, которое описывает глагольный корень. Временные аффиксы включают в себя индикаторы настоящего, прошедшего, будущего, совершенного и несовершенного времени. Аффиксы чувств можно использовать для изменения, когда говорящий хочет, чтобы что-то произошло, пытается, чтобы что-то произошло, считает, что что-то должно произойти, а также для обсуждения гипотетических сценариев. [ 4 ] : 182–186
Существует четыре различных класса спряжения, которые определяют, как глаголы реализуют различные флективные морфемы: класс ø , wa класс , класс rra и la класс . Эти занятия организованы по общим характеристикам повелительной формы глагола. [ 4 ] : 182
Редупликация
[ редактировать ]В Марту Вангке есть как номинальное, так и вербальное дублирование, которое обычно используется для создания нового слова с соответствующим значением, но также может использоваться для подчеркивания определенных действий или черт. Номинальная редупликация бывает двух типов: редупликация и замороженная редупликация. При редупликации номинал повторяется, в результате чего создается новый дублированный номинал. При замороженной редупликации в языке присутствует только редуплицированная форма именного, а нередуплицированная форма не существует. [ 4 ] : 62, 64
Вербальная редупликация может быть как частичной, полной, так и замороженной. Чтобы образовать редуплицированный глагол, обычно удваивается корень глагола или предглагол сложного глагола. Обычно он используется при создании слова для обозначения действия, которое повторяется, например, хождение по кругу. [ 4 ] : 167
|
|
Компаундирование
[ редактировать ]Сложные имена образуются двумя способами: либо два независимых корня соединяются вместе, образуя новое слово с отдельным значением, либо один самостоятельный корень складывается с другим корнем, не содержащим самостоятельного значения. Большинство составных имен представляют собой слова, обозначающие различные растения и животные, но они также образованы для описания слов, изначально не принадлежащих Марту Вангке. [ 4 ] : 65
Сложные глаголы состоят из предглагола , который может быть как именным, так и самостоятельным классом, и глагольного корня. Глагольные корни – это простые глаголы, содержащие основное значение сложного глагола. Ниже приведены некоторые примеры соединения корней глаголов. [ 4 ] : 158
существительное 1 | существительное 2 | Сложное существительное |
---|---|---|
затем
'волосы' |
ничего
'яйцо' |
Мангкавала
'имеет' [ 4 ] : 65 |
слух
'колено' |
на одеяле
'сухой' |
муртикиль
'верблюд' [ 4 ] : 66 |
Глагольный корень | Предглагол | Сложный глагол |
---|---|---|
-юрра
помещать |
свернуться калачиком
рвота |
курлпажура
положить рвоту на что-нибудь [ 4 ] : 160 |
кричать
[не самостоятельный глагол] |
Йиррижурра
sic/запустить собак в игру [ 4 ] : 159 | |
- пуа
ударять |
кинлл
мокрота |
кинилпува
мокрота попадает [ 4 ] : 161 |
ее голос
тревожный |
Каррартан-пува
пугать (испугаться) [ 4 ] : 161 | |
- между
нести |
Ялины
плечо |
он был-сейчас
носить на плечах [ 4 ] : 163 |
друзья
забывчивый |
Парра-подруга-Кати
тупо бродить [ 4 ] : 163 |
Дело и соглашение
[ редактировать ]Грамматическое падежное обозначение
[ редактировать ]Система падежей и согласия в Марту Вангке эргативно-абсолютная . Суффикс, связанный с абсолютным падежом, — это -ø , что указывает на отсутствие суффикса, а суффиксы, связанные с эргативным падежом, — это -lu , когда ему предшествует гласная, и -ju или -tu , когда ему предшествует согласная. Марту Вангка также содержит третий грамматический падеж, известный как дательный падеж, который служит для обозначения цели действия и имеет суффикс - ku . В примерах ниже показаны эти три типа грамматического падежного обозначения. [ 4 ] : 79
Случай | Суффикс | Пример |
---|---|---|
Эргативный | -лу, -дзю, -ту | Забей это мужчина- ОЧЕНЬ вирта-ø собака- АБС Пу здесь – тихоокеанское стандартное время «Мужчина ударил собаку». [ 4 ] : 80 |
Абсолютный | -ø | |
Дательный падеж | - | в точку мужчина- 3SG . ЧТО да-нин-па идти- ПРЕС - ПА Мирра еда- ЭТО «Человек идет за едой». [ 4 ] : 84 |
Эти грамматические падежи особенно важны в таком языке, как Martu Wangka, поскольку в нем очень свободный порядок слов, поэтому эти падежные обозначения служат для обозначения функций и отношений между именами в предложении. Например, в этих случаях могут указываться субъект и объект, агент и участник (действия), сила действия (например, когда объект заставляет что-то происходить вместо человека), цель действия и даже бенефициар действия. действие. [ 4 ] : 81, 84–85, 129
Семантическая падежная маркировка
[ редактировать ]Хотя эргативные и абсолютивные обозначения выполняют в первую очередь грамматические функции, Марту Вангка также содержит падежные обозначения, которые можно условно отнести к семантическим обозначениям. Семантическая маркировка регистра считается расширением аргумента и используется в первую очередь для связи аргумента с местоположением. Например, локативный падеж указывает на местоположение аргумента, перлативный падеж описывает объект, движущийся по пути внутри местоположения, аллативный падеж описывает объект, движущийся в определенное место, а аблятивный падеж описывает объект, удаляющийся от определенного места. . [ 4 ] : 88–93
Синтаксис
[ редактировать ]Порядок слов
[ редактировать ]Марту Вангка имеет свободный порядок слов, что означает отсутствие базового грамматического порядка слов. Вместо этого слова упорядочены семантически, и наиболее важные части предложения располагаются в самом начале предложения. Например, новая информация, представленная в разговоре, обычно предшествует информации, которая уже обсуждалась. В повествовании о путешествии на первом месте стоит информация о направлении и расстоянии, потому что это самые важные вещи, которые путешественник должен знать. Некоторые примеры показаны ниже. [ 4 ] : 298, 303–304
С
Стремитесь к этому
женщина- ЭРГ - 3ДУ . СБЖ - 3ПЛ . ОБЖ
V
пултурр-пу-нгу
попадание в тему – PST
ТО
храм
куст.помидор
«Женщины нанизали помидоры на куст». [ 4 ] : 162
С
Туджу-лу
женщина- ERG
ТО
калью-ø
вода- АБС
V
тело-в-па
напиток- PRES - PA
«Женщина пьет воду». [ 4 ] : 157
ТО
Имя-пуляна
стопа- 3ПЛ . СБЖ - 3ДУ . ОБЖ
вирт
собака
С
пинга-лу
ант- ЭРГ
V
паджа-рну
член- тихоокеанское стандартное время
Куджарра-Нгулю
два- CERT
— Муравьи укусили собаку за ноги, их двоих. [ 4 ] : 241 Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );
V
Кампангурни
сжечь- ПСТ - 1СГ . ОБЖ
С
это страж-лу
пожар- ERG
ТО
остров Джина
нога- ABS
«Огонь обжег мне ногу». [ 4 ] : 153
Вопросы
[ редактировать ]У Марту Вангки есть вопросы-теги , в которых за определенными вопросами следует тег, указывающий тип вопроса. Тег всегда ставится в конце вопроса. Например, тег kurlu ставится в конце вопроса «да/нет», а тег «вы знаете», заимствованный из английского языка, часто встречается в конце риторических вопросов в качестве второстепенной мысли. [ 4 ] : 311
- глухой | 'ты знаешь' |
---|---|
Плакать игра джии немецкая марка Ньюнми приготовленный глухой ЯРЛЫК Это мясо приготовлено, не так ли? |
Миррка-быстрая растительная.корма- 1пл . БЫВШИЙ . SBJ Янга немецкая марка Нга-лкун-ма есть- IRR - PSTIMP Джирилипая plant.food ты знаешь ЯРЛЫК Знаете, растительная пища, которую мы ели, называется «джирилипая». |
У Марту Вангки также есть вопросительные местоимения ngana , wanja , jaatu и nyangula , которые переводятся на английские слова «что», «где» и «когда» соответственно. Эти вопросительные имена всегда стоят в начале предложения. [ 4 ] : 120, 312
Ньянагула-н
когда- 2СГ . SBJ
ya-nku
иди- ФУТ
Когда ты пойдешь?
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Исследователь переписи населения Австралии SBS» . Проверено 9 июля 2024 г.
- ^ A87 Wangkajunga в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ Jump up to: а б A87 Вангкадунга в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм Джонс, Барбара (2011). Грамматика Вангкаджанги: языка Великой Песчаной пустыни на северо-западе Австралии . Австралийский национальный университет. Тихоокеанская лингвистика. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 9780858836488 . OCLC 796935273 .
- ^ Хадсон, Джойс (1983). Грамматические и семантические аспекты криола Фицрой Вэлли . Дарвин: Летний институт лингвистики.