Jump to content

Гамбринус

(Перенаправлено с короля Гамбринуса )

Гамбринус в королевском облачении непринужденно сидит на пивной бочке, рассматривает пенящуюся чашу и балансирует на бедре большой кувшин. Иллюстрация из каталога Ernst Holzweißig Nachf. (1898)

Гамбринус ( / ɡ æ m ˈ b r n ə s / gam- BREE -nəs ) — легендарный герой европейской культуры, прославляемый как икона пива , пивоварения , веселья и радости жизни . Типичные изображения в изобразительном искусстве изображают его в виде пухлого бородатого герцога или короля, держащего кружку или кружку, а иногда и с бочонком рядом.

Хоть иногда и ошибочно называют покровителем , [1] Гамбринус не является ни святым, ни божеством-покровителем . Возможно, его образ был отождествлен с традиционными средневековыми святыми, связанными с пивоварением, такими как Святой Арнольд Суассонский . Согласно одной из легендарных традиций, он является изобретателем или посланником пива. Хотя легенды не приписывают ему никаких особых способностей благословлять напитки или выращивать урожай, рассказчики старых небылиц с радостью приспосабливают их к Гамбринусу. В рассказах Гамбринуса используются общие для европейских сказок фольклорные мотивы , такие как испытание испытанием . Некоторые представляют Гамбринуса человеком, обладающим огромной способностью пить пиво. [1]

Персонажи, которые теоретически легли в основу персонажа Гамбринуса, включают легендарного древнегерманского короля Гамбривиуса (или Гампара), сына Мерса. [2] ( Марс ), Иоанн Бесстрашный Бургундский (1371–1419) и Иоанн I, герцог Брабантский ( ок. 1252–1294).

Происхождение Гамбринуса

[ редактировать ]

Источник легенды о Гамбринусе неясен. В раннем письменном отчете немецкого историка Иоганна Авентина (1477–1534) Гамбринус отождествляется с Гамбривиусом, мифическим германским королем, о котором мало что известно. Двумя другими мужчинами, предположительно вдохновившими создание Гамбринуса, являются Иоанн I, герцог Брабантский, и Иоанн Бесстрашный, герцог Бургундский.

Гамбривиус или Гампар

[ редактировать ]

В своем выдающемся опусе «Анналы Баварии » немецкий историк Йоханнес Авентинус писал, что Гамбринус основан на мифическом германском короле по имени Гамбривиус, или Гампар, который, как говорит Авентин, научился пивоварению у Осириса и Исиды . В 1517 году Вильгельм IV, герцог Баварии, назначил Авентина официальным историографом своего герцогства. Авентин закончил сочинение истории в 1523 году; составленный им труд «Анналы Баварии » выходит за пределы Баварии, опираясь на многочисленные древние и средневековые источники. Однако это также произведение, в котором история сочетается с мифами и легендами.

Осирис стоит в сложной позе, облаченный в погребальное платье.
Исида стоит в сложной позе, носит на голове иероглиф трона, держит анк и посох.
Легенды рассказывают, что Гамбривиус научился искусству пивоварения у Осириса (слева) и Исиды (справа).

Европейский анекдот приписывает Гамбринусу изобретение пива. Авентин попытался согласовать это сообщение с гораздо более древними историями, приписывающими его происхождение сельскохозяйственным учениям Осириса. [3] [4] В хронике Авентина Гамбривиус был любовником жены и сестры Осириса Исиды. Именно благодаря этому общению, говорит он, Гамбривиус познал науку пивоварения (ср. мифы о краже огня ). [5]

Рассказ Авентина о Гамбривии способствовал почитанию Осириса и Исиды европейскими учеными 17-го века. [6] Восприятие Осириса и Исиды как «носителей культуры» позволило увидеть исторические связи там, где их не было. [6]

59-я строфа английской застольной оды «The Ex-ale-tation of Ale», написанной Питером Мьюзом, свидетельствует о заимствовании мифа британцами:

Во славу Гамбривиуса, доброго британского короля.
Это придумано для нации сказкой валлийцев
За семнадцать столетий до того, как Христос пришел в весну
Счастливое изобретение горшка хорошего эля.

- Ранее ошибочно приписывалось Фрэнсису Бомонту , Избранному сборнику английских песен с их оригинальными мелодиями, том II. [7] [8] [9]

Согласно Авентину, Гамбривиус — потомок библейского патриарха Ноя в седьмом поколении . Объединив более ранние мифы, записанные Тацитом , Авентин посчитал, что Гамбривий был пятым сыном Марсона (лат. Marsus), [10] который был правнуком Туисто , великана или благочестивого предка германских народов , о котором Тацит упоминает в Германии . Тацит ссылается на более ранний источник ( Страбон ), который перечисляет племена, называемые гамбривами и марси, среди народов, произошедших от Туисто: [11] потомки или подданные Гамбривия и Марса соответственно.

Гампар (Гамбривиус), изображенный как король Фландрии и Брабанта. Сноп пшеницы находится справа от него. (Из серии залпов, выпущенных около 1543 г.) [12]

Гампар претендует на новые земли к востоку от Рейна, включая Фландрию и Брабант, и основывает города Камбре и Гамбург. [13] названия обоих этих городов являются родственниками Гамбривиуса Предполагалось, что , поскольку одним из древних латинских названий Гамбурга считалось Гамбривиум . [14] [15] [16] [17]

Одним из источников Авентина была Officina (1503), энциклопедия, составленная французским ученым Жаном Тиксье де Равизи . В этой работе утверждалось, что Туисто и Гамбривиус были гигантами, потомками Ноя. Но Жан Тиксье всего лишь каталогизировал и сообщил о гипотезе, выдвинутой от имени эллинистической эпохи историка Бероса , [18] мошенником Аннио да Витербо (1498 г.), который ранее использовал ту же гипотезу, чтобы постулировать происхождение галлов . [19]

Некоторые франкоязычные и германоязычные ученые отвергают претензии других на Гамбринуса как присвоение одного из их собственных культурных героев. [16] [20] В рассказе Авентина утверждались не только претензии на Гамбривия, но и на славное происхождение и наследие. [20] Мифы также переосмыслили Гамбривиуса как катализатора расширения территории германского народа (Гамбривии) и сделали его божественным проводником в Германию древних пивных традиций египтян.

В 1543 году Ганс Гульденмундт опубликовал серию из 12 репродукций с изображением «предков и первых королей Германии». В серию входят Туискон (Туисто) и Гамбривий, Карл Великий и другие короли исторические и мифологические. Заголовок Гамбривиуса переводится как «Гампар, король Брабанта и Фландрии». Современник Авентина Буркард Валдис (ок. 1490–1556) написал описательные стихи для каждого из 12 королей в сериале. Стихи Гампара и Туискона повторяют то, что Авентин записал в «Анналах Баварии» .

Иоанн I, герцог Брабантский

[ редактировать ]
Иоанн I, герцог Брабантский , в исполнении Анри Лейса ок. 1864–69

Одним из людей, предположительно лежащих в основе персонажа Гамбринуса, является Иоанн I (ок. 1252–1294). [21] : 3  герцогства Брабанта , которое было богатой юрисдикцией по производству пива, которая включала Брюссель среди других городов. Гильдия пивоваров в Брюсселе, возможно, сделала герцога почетным членом и повесила его портрет в зале заседаний. [22] [1] [23] : 81 

В своей монографии о Гамбринусе 1874 года бельгийский политический деятель и историк Виктор Кореманс сообщил, что упоминания о Брабанте и Фландрии в легендах о Гамбринусе появились сравнительно недавно. Однако он также сообщает о сходстве изображения Иоанна I на его могиле и лиц на некоторых иллюстрациях Гамбринуса. [22] [24] Имя Джона также имеет гипотетическую связь с Гамбринусом: по-голландски его иногда называли Ян Примус , а по-французски — Жан Примус . Ян и Джин — это изображения Джона на голландском и французском языках соответственно, а Primus в переводе с латыни означает «первый». Имя Гамбринус могло быть искажением одного из этих имен. [1] [21] : 118  [23] : 81  Голландский и французский были основными языками в графстве Фландрия и герцогстве Брабант , а латынь была языком, используемым учеными и образованными людьми.

Джон Бесстрашный

[ редактировать ]
Анонимный портрет Иоанна Бесстрашного (1371–1419) в ранненидерландском стиле.

Другой предполагаемый Гамбрин, Иоанн Бесстрашный (1371–1419), был герцогом Бургундским, родившимся почти через 80 лет после смерти Иоанна I Брабантского. Большое и могущественное герцогство Бургундское также производило пиво и располагалось к юго-западу от Брабанта.

Иоанн Бесстрашный носил несколько дворянских титулов , один из которых был графом Фландрии — титул, который он унаследовал в 1405 году. Ему приписывают внедрение или легализацию хмеля в графстве Фландрия . [21] : 4  Прежде чем перейти на хмель, фламандцы, как и многие другие европейцы, варили пиво с травяной смесью, называемой грюйтом .

Переход от грюта к хмелю по всей Европе в Средние века был поэтапным, от региона к региону процессом, который длился не менее 500 лет. Фермерам потребовалось время, чтобы узнать о существовании хмеля, о том, как его выращивать, когда его выращивать, а также о его ценности в пивоварении. Пивоварам пришлось узнать о благоприятных и неблагоприятных характеристиках хмеля, а также о том, как использовать хмель для изготовления коммерчески успешного пива. Даже в средние века пиво было международным товаром, и крупные пивоваренные города приобрели особый стиль и репутацию. Пивоварам приходилось учитывать конкурентоспособность своего пива и конкуренцию со стороны импорта. Более того, в некоторых юрисдикциях правила ограничивают количество ингредиентов для пивоварения. Даже когда монарх разрешал пивоварение хмеля, хмель мог облагаться налогом. Какие шаги Джон предпринял для внедрения хмеля во фламандское пивоварение, не известно, но он жил в то время, когда хмель был легализован в близлежащих юрисдикциях. Ему было 20 или 21 год в 1392 году, когда герцог Альберт I пожаловал голландским городам Разрешение Харлема и Гауды варить пиво с хмелем. [25]

Говорят, что через некоторое время после того, как Иоанн унаследовал власть графства Фландрии в 1405 году, он учредил орден за заслуги под названием Орден Хопа (лат. Ōrdō lupuli ). По словам Жан-Жака Шиффле (1588–1660), Иоанн удостоился чести заискивать перед своими подданными в графстве Фландрия . [26] Получатели ордена в честь праздника пили пиво.

У Иоанна Бургундского есть еще одна связь с пивом и, возможно, с этимологией Гамбринуса : в 1385 году он женился в Камбре , могущественном городе (на современном севере Франции), пиво которого высоко ценилось. Предположительно, одно из латинских названий Камбре было Гамбривиум , но то же самое говорят и о городе Гамбурге .

Средневековое латинское существительное camba означает «пивоварня»; это слово было искажено и превратилось в камбе на старофранцузском языке , [27] [28] и, возможно, дало народное французское существительное «cam» — слово, используемое фермерскими пивоварами в Северной Франции и Нидерландах для обозначения коромысла, поддерживающего варочный котел над огнем. [29]

Рассказы XIX века о Гамбринусе

[ редактировать ]

Рассказы Шарля Делена

[ редактировать ]
Король Камбринус на обложке издания Оберона « Сказки о Камбринусе, короле пива» 2011 года.

Для своей антологии Contes d'un buveur de bière (англ. « Сказки любителя пива ») 1868 года французский писатель Шарль Делен написал игривый рассказ под названием «Cambrinus, Roi de la Bière» («Камбринус, король пива») в который «Камбринус» заключает сделку с Дьяволом . [30] Деулин также был журналистом и драматическим критиком, адаптировавшим элементы европейского фольклора в свои произведения. [31] [32] Успех «Камбринуса, короля де ла Бьера» привел к публикации в 1874 году Contes du roi Cambrinus («Сказки о короле Камбринусе»), сборника рассказов, посвященных этому персонажу. [31] [33]

«Камбринус, король пива»

[ редактировать ]

В этом оригинальном рассказе о Камбринусе Камбринус — ученик стеклодува во фламандской деревне Френ-сюр-Эско, но он считает, что ему не хватает навыков и карьерного роста, чтобы добиться успеха в стеклодувном деле. Он влюбляется в дочь мастера-стеклодува Фландрин. После того, как она дает ему отпор, он вместо этого поступает в ученики к мастеру скрипки и изучает игру на инструменте. Его первое публичное выступление проходит превосходно, пока он не замечает Фландрин и не проваливает свое выступление. Толпа яростно нападает на него, но когда дело передается в суд, судья Джоко выступает против Камбринуса. Когда Камбринус освобождают, он подумывает о самоубийстве, но вмешивается Вельзевул в обмен на обещание своей души. Вельзевул объявляет также, что он убил судью.

С дьявольской помощью Камбринус выигрывает состояние в играх на ловкость и удачу, становится неотразимым игроком на колокольне и становится первым смертным, который варит пиво. Музыка и пиво Камбринуса сделали его очень известным, и в конце концов король Нидерландов награждает его дворянскими титулами: герцог Брабантский, граф Фландрии, лорд Фресна. Но даже после основания города Камбре Камбринус предпочитает для себя почетный титул жителей деревни: Король пива. Когда Фландрин наконец приближается к нему, он отвергает ее.

Спустя 30 лет Вельзевул отправляет Джоко судьей за душу Камбринуса, но Камбринус мешает Джоко, напоив его пивом, и процветает еще почти сто лет. Когда Камбринус наконец умирает, сам Вельзевул приходит за его душой только для того, чтобы обнаружить, что тело Камбринуса превратилось в пивную бочку. [34]

Гамбринус, король светлого пива

[ редактировать ]

Через несколько лет после того, как Делен опубликовал Contes d'un buveur de bière , американский драматург и с черным лицом менестрель Фрэнк Дюмон написал свободную вариацию рассказа «Камбринус, король де ла Бьер». В этом музыкальном бурлеске под названием «Гамбринус, король светлого пива » Гамбринус — бедный дровосек, которому Бельзевул [ так в оригинале ] дает рецепт превосходного светлого пива. В версии Дюмона Гамбринус радостно воссоединяется со своей любовью, но его забирает у нее Вельзевул.

Спектакль был впервые поставлен в американском городе Джексон, штат Мичиган , 21 июля 1875 года труппой Blackface под названием «Дюпре и Менестрели Бенедикта». [35]

Легенда Первого мая

[ редактировать ]

В очень краткой журнальной статье Делен рассказал легенду (возможно, его собственное изобретение), в которой Гамбрин и множество древних французских (или, поочередно, франконских ) королей собираются каждый Первомай на полуночный пир за «дьявольским столом» ( нем . : Teufelstisch ) недалеко от Графенберга, Германия. [36]

Статуя, изображающая Гамбринуса, держащего чашу вверху, правую ногу на пивном бочонке, а слева - козу. Falstaff Пивоварня в Новом Орлеане .

Из-за значимости Гамбринуса пивоварни, пабы, рестораны, магазины и солодовни использовали этого персонажа или его имя для своих брендов. [37] [38]

Первая акционерная пивоварня в Пльзене , Чехия, с 1918 года варит светлый лагер под названием Gambrinus. В 1932 году пивоварня объединилась с пивоварней Pilsner Urquell Brewery . [39]

В Испании пивоварня Cruzcampo , ныне дочерняя компания Heineken International , созданный на основе Гамбринуса , в 1902 году впервые представила рекламный талисман , и с тех пор сохраняет его. Персонаж был разработан Леонетто Каппиелло . [40] В период с 1997 по 2009 год Крускампо открыл более 250 пабов Gambrinus по всей Испании, начиная с одного в Стране Басков . [41]

Cerveza Victoria было первым пивом, сваренным в Мексике на коммерческой основе. Пивовар Сантьяго Граф открыл свою пивоварню в Толуке в 1880-х годах. В конце концов он привлек некоторых немецких инвесторов и в 1890 году учредил пивоваренную компанию Толуки и Мексики ( Compañía Cervecera de Toluca y México ). [42] В 1907 году компания изменила логотип Виктории на изображение короля Гамбринуса. [43] [44] Grupo Modelo купила компанию в 1935 году и маркировала пиво Victoria как минимум двумя разными логотипами Gambrinus. в венском стиле Сегодня Cerveza Victoria продается как темный лагер и распространяется по всему миру. [45] [46]

В Бразилии, в городе Порту-Алегри, старейший бар города, основанный в 1889 году, назван в честь легендарного короля и покровителя пива. [47]

Король Гамбринус, легендарный покровитель пивоварения (1967), статуя, заказанная пивоваренной компанией Pabst в США. [48] является достопримечательностью города Милуоки . уже много лет [49] Статуя, представленная сейчас, является третьей версией, созданной с 1857 года. [48] Его снесли в конце 1990-х, когда Пабст переехал в другой город, но в 2011 году он был репатриирован в Милуоки на правах аренды. [49]

Брюссельский Cantillon варит высококлассный фрамбуаз ламбик под названием Rosé de Gambrinus . [23] : 93  [50] [51]

Баттен из Люксембурга использует персонаж Гамбринуса в качестве своего логотипа и дает его имя своему основному напитку. [52]


См. также

[ редактировать ]
Франко-бельгийские святые покровители пива
Божества-покровители
  • Церера (мифология) , римская богиня земледелия, зерновых культур, плодородия и материнских отношений.
  • Деметра , греческая богиня урожая, особенно зерна и плодородия земли.
  • Дионис , греческий бог сбора винограда, виноделия, вина, ритуального безумия и экстаза.
  • Нинкаси , древняя шумерская богиня пива.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д Рабин, Дэн; Забудь, Карл, ред. (1998). «Гамбринус» . Словарь пива и пивоварения (2-е изд.). Чикаго: Издательство Фицрой Дирборн. п. 123. ИСБН  978-1-57958-078-0 . OCLC   40454877 .
  2. ^ Тюрмайр, Иоганн Георг (1882) [1554]. «44. От короля Гампара, живого короля немецких земель». В Лексере, Матиас (ред.). Баварские [хроники Полное собрание сочинений, Том 4, Часть 1 (на немецком языке). Мюнхен: Королевская академия наук. п. 126 . Проверено 16 сентября 2022 г. После Мерса царь Гампар будет богат. он же Кемфер, Саксон Кемпер.
  3. ^ Бирмингем, Фредерик Александр (1970). Полная книга пива Фальстафа . Нью-Йорк: Наградные книги. п. 36. ОСЛК   121991 .
  4. ^ в. Хэмм, В.; Шварце, Т.; Вагнер, Х.; Зёлльнер, Дж. (1878). Химия повседневной жизни . дои : 10.1007/978-3-662-34091-2 . ISBN  978-3-662-33693-9 .
  5. ^ Авентин, Иоанн (1615). Анналы Боян Проверено 15 января 2014 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Хорнунг, Эрик (2001). «Триумфы эрудиции» . Тайные знания Египта: их влияние на Запад . Итака: Издательство Корнельского университета. п. 104 . ISBN  978-0-8014-3847-9 . OCLC   851341608 .
  7. ^ Парк, Томас, изд. (1813). Избранный сборник английских песен в оригинальном исполнении, Vol. II (2-е изд.). Лондон: Напечатано для ФК, Дж. Ривингтона и др. OCLC   2093558 . Проверено 8 января 2014 г.
  8. ^ Джонсон, Сэмюэл (1810). Произведения английских поэтов от Чосера до Каупера . Лондон: Отпечатано для Дж. Джонсона и др., стр. 204–6 . OCLC   14021579 . Проверено 8 января 2014 г.
  9. ^ Хэзлитт, Уильям Кэрью (1876). Сборники и записи, 1867–1876 гг . Лондон: Ривз и Тернер. п. 6 . ОСЛК   3637760 . Проверено 8 января 2014 г.
  10. ^ Вальденфельс, Кристоф Филипп (1677). «Марса, пятого сына Асцены » . Selectae Antiquitatis, Libri XII: De Gestis primavis, также о происхождении язычников и миграции народов, а также об основных перемещениях Нострата (на латыни). Нюрнберг: Сумптибус Вольфганги Маврикий Эндтери и Йоханнис Андреа Эндтери Хередум. стр. 303–304. OCLC   804372376 .
  11. ^ Тацит, Корнелий. « Германия и Агрикола Тацита: исправленный Оксфордский перевод с примечаниями » . Эльфинспелл . Проверено 12 января 2014 г.
  12. ^ «Предки и ранние короли германцев / Гамбривиус Кюниг в Брабанте/Фландрии (Гампар, король Брабанта и Фландрии)» . Британский музей .
  13. ^ Браунгарт, Ричард (1911). Хмель всех хмелеводческих стран мира как пивоваренный материал в соответствии с его историческими, ботаническими, химическими, технологиями пивоварения, физиолого-медицинскими и агротехническими отношениями, а также его консервацией и упаковкой (на немецком языке). Мюнхен: Р. Ольденбург. п. 131. OCLC   494652466 . Проверено 13 января 2014 г.
  14. ^ Уолш, Уильям С. (1915). Герои и героини художественной литературы: классической, средневековой, легендарной . Лондон: JB Lippincott Co., стр. 117. OCLC   652491 . Проверено 8 января 2014 г.
  15. ^ Ледиард, Томас , изд. (1740). Немецкий шпион, или Знакомые письма джентльмена, путешествующего по Германии, своему другу в Англии . Лондон: Отпечатано для Т. Купера. п. 164 . Проверено 9 января 2014 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Королевская академия наук, литературы и изящных искусств Бельгии (Брюссель), Королевская комиссия истории (1844 г.). Отчет о заседаниях Королевской исторической комиссии, или Сборник ее бюллетеней. Том VII (5 сентября — 2 декабря 1843 г.) . Брюссель . Проверено 11 января 2014 г.
  17. ^ Шютце, Готфрид (1775). «Основание и наименование Гамбурга» [Создание и назначение Гамбурга]. История Гамбурга для любителя патриотической истории, часть 1 (на немецком языке). Гамбург: Иоганн Джордж Фрич и компания. стр. 38–9.
  18. ^ Готхельф, Фридрих (1900). перспективе XVI и XVII Немецкая античность в веков . Исследования по современной истории литературы (на немецком языке). Берлин: Александр Дункер . п. 20. ОСЛК   12373106 . Проверено 15 января 2014 г.
  19. ^ Роуз, Кэрол (2001). Гиганты, монстры и драконы: энциклопедия фольклора, легенд и мифов . Нью-Йорк: Нортон. стр. 131, 369. ISBN.  9780393322118 . OCLC   48798119 . Проверено 12 января 2014 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б «Гамбринал» . Посредник исследователей и любопытных (на французском языке): 366–7. 25 июня 1882 г. ISSN   0996-2808 . Проверено 10 января 2014 г. Наши соседи за Рейном, которые очень заинтересованы в том, чтобы пиво родилось в их стране, не могут смириться с распитием продукта под руководством французского покровителя!
  21. ^ Перейти обратно: а б с Райбер, Фердинанд (1882). Гамбринальные исследования: история и археология пива и главным образом страсбургского пива . Париж: Берже-Левро. ОСЛК   29620014 . Проверено 8 января 2014 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б Кореманс, Виктор Амеде Жак Мари (1842). «Заметка доктора Кореманса о традиции мифического короля Фландрии Гамбривиуса» . Бюллетень Королевской исторической комиссии (на французском языке). 5 (5): 378–388. дои : 10.3406/bcrh.1842.4171 . Проверено 8 января 2014 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б с Джексон, Майкл (1997). Карманный путеводитель Simon & Schuster по пиву (6-е изд.). Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN  978-0684843810 . OCLC   37929564 . Проверено 8 января 2014 г.
  24. ^ Фогель, Макс (1874). "Введение" . О пиве: статистический очерк . Лондон: Trübner & Co. 4. ОСЛК   20877079 .
  25. ^ Унгер, Ричард В. (2004). Пиво в средние века и эпоху Возрождения . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. стр. 54, 56–7. ISBN  9780812237955 . OCLC   55055450 . Проверено 9 января 2014 г.
  26. ^ Шиффле, Жан-Жак (1658). Францисканская лилия, иллюстрированная исторической, ботанической и геральдической правдой (на латыни). Антверпен: Ex Officina Plantiniana Balthasar Moreti. стр. 79 -80. ОСЛК   24181922 . Проверено 12 января 2014 г.
  27. ^ «Средневековая латынь: Полиптих Сен-Реми» . Труды Филологического общества: 1899–1902 . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и компания, 1902. с. 618.
  28. ^ Мюррей, Джозеф Патрик (1950). Выборочный англо-старофранцузский глоссарий как основа для изучения старофранцузской ономатологии и синонимики, Том 40 . Вашингтон: Издательство Католического университета Америки. п. 50. OCLC   603511454 .
  29. ^ Джексон, Майкл (1998). Великое пиво Бельгии Майкла Джексона . Управление пресс-книгоиздательствами. п. 16.
  30. Краткий и не совсем точный обзор этой истории содержится в Walsh, p. 117 . Это модификация синопсиса, который он написал для номера « Ежемесячного журнала Липпинкотта» за 1888 год .
  31. ^ Перейти обратно: а б Маларте-Фельдман, Клэр Л. (2008). «Делен, Шарль (1827–1877)» . В Хаасе, Дональд (ред.). Гринвудская энциклопедия народных сказок и сказок . Вестпорт: Greenwood Press . п. 263 . ISBN  9780313049477 . OCLC   192044183 .
  32. ^ Штатный писатель (1871). «Свет и тьма (декабрь 1871, № 170)» . The Atlantic Monthly, том XXVIII . Бостон: Джеймс Р. Осгуд и компания. п. 652.
  33. ^ Делен, Чарльз (1874). Contes du roi Cambrinus (на французском языке). Париж: Э. Денту. OCLC   9045829 . Проверено 9 июня 2014 г.
  34. ^ Делен, Чарльз (1868). Рассказы любителя пива (на французском языке). Париж: А. Лакруа, Вербоекховен и т. д. OCLC   15145437 . Проверено 8 января 2014 г.
  35. ^ Дюмон, Франк (1876). Гамбринус, король светлого пива: дьявольский, музыкальный, комичный и бессмысленный эфиопский бурлеск . Нью-Йорк: Роберт М. Де Витт. ОСЛК   30553238 . Проверено 17 января 2014 г.
  36. ^ Делен, Чарльз (1875). «Гамбринус: Первомайская легенда» . В Эйнсворте, Уильям Фрэнсис (ред.). Новый ежемесячный журнал, Vol. VII (на французском языке). Лондон: Э. В. Аллен . Проверено 12 января 2014 г.
  37. ^ Кэнтуэлл, Дик (9 сентября 2011 г.). «Ян Гамбринус» . В Оливере, Гарретте (ред.). Оксфордский спутник пива . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 383. ИСБН  978-0-19-536713-3 . OCLC   706025045 .
  38. ^ «Кто такой Гамбринус?» . gambrinus.jp (на японском языке). Пивное кафе Гамбринус. Архивировано из оригинала 29 сентября 2013 года . Проверено 15 января 2014 г.
  39. ^ «Экскурсия по пивоварне Гамбринус для публики» . Пльзень: Pilsenský Prazdroj. Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 15 января 2014 г.
  40. ^ «Закон об интеллектуальной собственности и воспроизведение произведений в Интернете» (на испанском языке). Севилья: Севильский маркетинговый форум. 27 июня 2013 года . Проверено 14 января 2014 г.
  41. ^ Шифенхёвель, Вульф; Макбет, Хелен М., ред. (2011). «Приемка пива в Андалусии» . Жидкий хлеб: пиво и пивоварение в межкультурной перспективе . Нью-Йорк: Berghahn Books. п. 85. ИСБН  978-0-85745-215-3 . OCLC   701026674 . Проверено 3 января 2014 г.
  42. ^ «Пивоваренная компания Толука и Мексика» . Модельный музей науки и промышленности (на испанском языке). Толука: Модельная группа из оригинала 16 января. Архивировано Получено 15 января.
  43. ^ Мексика (1907 г.). «Секретарь Управления народного просвещения и изящных искусств (25 декабря 1907 г.)» . Официальный вестник: Орган конституционного правительства Мексиканских Соединенных Штатов, Том 93 (на испанском языке). п. 735 . Проверено 15 января 2014 г.
  44. ^ «Прогресс крупной пивоваренной компании Toluca y México SA в 1907 году» . Иллюстрированный мир, том. 15, том 1 (на испанском языке). 5 января 1908 года . Проверено 15 января 2014 г.
  45. ^ Арредондо, Бенджамин (4 декабря 2011 г.). «Гамбринус эль (не святой) покровитель пива» [Гамбринус, покровитель (не святой) пива]. Бабия (на испанском языке). Саламанка . Проверено 14 января 2014 г.
  46. ^ «Пиво Победы» . gmodelo.com.mx (на испанском языке). Модельная группа . из оригинала 16 января. Архивировано Получено 15 января.
  47. ^ « Ресторан Гамбринус» [Ресторан Гамбринус]. Ресторан Gambrinus (на португальском языке). Порту-Алегри . Проверено 8 октября 2021 г.
  48. ^ Перейти обратно: а б « Король Гамбринус, легендарный покровитель пивоварения (скульптура)» . Каталог художественного инвентаря . Смитсоновский институт . Проверено 4 марта 2017 г.
  49. ^ Перейти обратно: а б Джейкобсон, Брайан (23 мая 2011 г.). «Возвращение короля» . Городской Милуоки . Проверено 4 марта 2017 г.
  50. ^ «Розе де Гамбринус» . Cantillon.be . Брюссель: Пивоварня Brasserie Cantillon . Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 14 января 2014 г.
  51. ^ Макфарланд, Бен (2009). Лучшее в мире пиво: тысяча крафтовых сортов пива от бочки до стекла . Нью-Йорк: Стерлинговые инновации. п. 101. ИСБН  978-1-4027-6694-7 . OCLC   311759800 . Проверено 15 января 2014 г.
  52. ^ «Глоток свежего воздуха на Баттине» . Ежедневник . Проверено 27 января 2016 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ee2e2f98ad5bddff62355f76d517cd51__1721366760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ee/51/ee2e2f98ad5bddff62355f76d517cd51.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gambrinus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)