Мифический
мифический ( Румынское произношение: [miˈtikə] ) — вымышленный персонаж, появляющийся в нескольких писателя Иона очерках румынского Луки Караджале . Имя персонажа представляет собой распространенную лицемерную форму Думитру или Димитрие ( -румынски по Деметриус ). Он - один из самых известных фигур в Караджале 1901 сборнике года «Momente şi schiţe» , а также в румынском юморе в целом. Митика — мужчина, житель Бухареста, чье происхождение и статус не всегда ясны, обычно рассматривается как аллегория среднего Бухареста или, как следствие, жителей южных регионов Румынии — Валахии и Мунтении . По сведениям, он был основан на жителю Синая , с которым подружился Караджале.
Караджале использовал Митику как стандартного персонажа для сатирических контекстов; предоставленные им биографические сведения кратки и часто противоречат друг другу. Среди черт Митики - его склонность к саркастическим репликам и сентенциозным фразам , франкизованная речь, а также склонность тратить время и легко находить выход из проблемных ситуаций. Его существование связано с событиями в истории Бухареста , на которые он время от времени ссылается в своих шутках. Подобно Лаче и Маше , присутствующим в произведениях Караджале, персонаж обычно изображается как государственный служащий , которому трудно сводить концы с концами, но который очень нравится его сверстникам.
Из-за своего карикатурного характера Митика сохранил популярность и после возраста Караджале. Персонажа сыграли несколько актеров, в первую очередь Штефан Иордаке в фильме De ce trag clopotele, Mitică? . В современном румынском языке его имя превратилось в нарицательное существительное и часто употреблялось во множественном числе в форме mitici . Румынии В течение и после 1990-х годов эти термины всплывали в полемике вокруг централизма и альтернативных проектов Трансильвании региональной автономии . В этом контексте оно использовалось по отношению к администраторам Бухареста или Старого Королевства . Параллельно этот термин был адаптирован в стереотип современных бухарестерцев и жителей других регионов Южных Карпат , которые часто изображаются как принадлежащие к Балканам , в отличие от центральноевропейских традиций Трансильвании. Согласно этим определениям, Митика и Митичи особенно присутствовали в эссе, написанных трансильванским активистом Сабином Германом .
Одноименный эскиз
[ редактировать ]
Ион Лука Караджале впервые представил Митику своим читателям в одноименном очерке 1900 года, где он продемонстрировал универсальные черты персонажа и указал, что имени достаточно, чтобы определить характер. [ 1 ] В первом отрывке проводится параллель между Бухарестом и Парижем (в то время, когда румынская столица в просторечии была известна как «маленький Париж» или «Париж Востока»), и упоминается Гамбринус , паб, которым владел и управлял сам писатель:
«Конечно, мы все должны знать [Митицэ]: мы так часто сталкиваемся с ним – в магазинах, в троллейбусе, в трамвае, на велосипеде, в вагоне поезда, в ресторане, в Гамбринусе – короче , повсюду.
Бухарест Митика – это выдающийся . А учитывая, что Бухарест — это маленький Париж, сам Митика, очевидно, немного парижанин.
Он ни молод, ни стар, ни красив, ни некрасив, он так себе; это парень, все черты которого уравновешены; но то, что отличает его, то, что придает ему выдающийся характер, - это его оригинальный и изобретательный дух». [ 1 ]
С сарказмом Караджале указывает, что главной чертой персонажа является его изобретательное использование румынского языка, а также его склонность придумывать термины и шутить, которыми «в первую очередь наш маленький парижанин поражает провинциалов». [ 1 ] В оставшейся части наброска перечислены замечания Митики, часть которых представляет собой банальности или клише. Некоторые из них представляют собой отдельные наблюдения, которые автор определяет как «сентиментальные, лирические и меланхоличные»: «Самая красивая девушка может предложить только то, что она может предложить», «Жизнь — это сон, смерть — это пробуждение» и « У каждой розы есть шип». [ 1 ]
Большинство реплик Митики представляют собой возвращение в диалоги, и Караджале отмечает, что его персонаж гордится тем, что «не имеет себе равных», когда дело доходит до них. [ 1 ] Писатель вовлекает себя в историю, изображая себя хорошим другом своего героя и главной мишенью для таких замечаний — например, он рассказывает, что вскоре после кануна Нового 1900 года Митика сделал вид, что не узнал его, потому что «прошло столетие». с тех пор, как мы виделись в последний раз!» [ 1 ] Он пишет, как, когда он заказывал суику в присутствии Митики, последний в шутку попросил бармена не подчиняться, «поскольку [Караджале], вероятно, выпьет ее». [ 1 ]
Строки персонажа дают представление о его финансовом и социальном статусе. Так, он утверждает, что не носит сдачу, потому что металл может притянуть молнию, отказывается слушать признания своих друзей, потому что они не заплатили акцизную марку за жалобы, и, когда ему говорят, что такси доступны, он саркастически сообщает водителям: чтобы они могли пойти домой. [ 1 ] В одном случае он заявляет о своей цели баллотироваться на выборах, но объясняет, что собирается бороться за несуществующее место - в то время, когда Румынское королевство использовало избирательное право по переписи и создало коллегии выборщиков , чтобы баллотироваться за три по категориям, основанным на богатстве, он заявляет о своем намерении поступить в четвертый колледж в малонаселенном районе Бухарест-Ной . [ 1 ] На эскизе он женат и обижен на тещу, но ухаживает за молодой телеграфисткой . [ 1 ]

Показано, что в этом контексте Митика разработал ряд жаргонных выражений. Рассказывая своим друзьям о том, что клерка уволили с должности, он называет это «повышением по службе», уточняя, что новый офис предполагает «гонку мух из [парка] Чишмиджиу ». [ 1 ] своего персонажа Караджале приводит некоторые однострочные шутки , в которых чеснок упоминается как « сербская ваниль», а банкноты румынских леев - как « изображения Траяна » (намекаясь на их дизайн, на котором в то время был изображен портрет римский император ). [ 1 ] Его абсурдные просьбы включают в себя просьбу продавца продать ему «несколько сантиметров» йогурта и призывы друзей выпить пиво «пока оно не остынет» или «залезть на лист бумаги», чтобы дотянуться до разложенной одежды. выше на стойке. [ 1 ] Некоторые из его каламбуров относятся к переходу с конных трамваев на троллейбусные опоры , например, показывая, что он обвиняет в неожиданных остановках лошадей, которых не кормили должным образом. [ 1 ]
Другие тексты
[ редактировать ]Митика снова присутствовал в «Tot Mitică» Караджале («Натюрморт Митика»), эскизе, который состоит только из частей диалога. Он начинается с обмена репликами между неназванным персонажем и Митикой, который должен был стать одним из самых известных каламбуров в этом эпизоде. Когда задали вопрос, представляющий общий интерес: De ce trage clopotele, Mitică? («Почему они звонят в [церковные] колокола, Митика?», что в румынском оригинале можно интерпретировать как «За что они тянут колокола?»), отвечает главный герой De frânghie, monşer («Куда они звонят в колокола?») веревочка, моя дорогая»). [ 2 ]
Тот Митика предлагает другой взгляд на финансовые проблемы персонажа, показывая, как он жалуется, что «тянет дьявола за хвост» - используя традиционную пословицу, чтобы указать, что ему было трудно выжить. [ 2 ] К этому он добавляет, что дьявол будет судиться с ним за травмы. [ 2 ] Он утверждает, что собирается провести отпуск в горах, и уточняет, что говорит о ростовщическом заведении, известном как muntele de pietate (от французского «Гора благочестия»; см. Mont de Piété ). [ 2 ] Митикэ заходит в ресторан, чтобы заказывать только те вещи, которые, как он знает, бесплатны («зубочистка, спичка, стакан воды и газета»). [ 2 ] В других подобных последовательностях событий показано, как он ест в пабе, чтобы «защититься от смерти», и занимает деньги, которые обещает не возвращать. [ 2 ]
Когда, чтобы поговорить с другом в другом купе, он едет вторым классом по билету на поезд первого класса, Митикэ просит кондуктора заплатить ему разницу. [ 2 ] Он с тревогой ходит по залу трибунала Бухареста и просит о встрече с адвокатом для своей защиты, в шутку заявляет, что хочет, чтобы его защитили «от мух». [ 2 ] Когда его приглашают на прогулку в парк Херэстрау , который в то время был густо засажен деревьями, он делает вид, что понял это как приглашение рубить деревья, и подчеркивает, что покупает себе дрова. [ 2 ]
Митика до сих пор часто посещает пивной сад , и в одном из диалогов упоминается, что он проводит там целые ночи. [ 2 ] Показано, что он флиртует с женщинами, в том числе с телефонисткой, и хвастается, что несколько женщин навещают его дома. [ 2 ]
Эскиз включает в себя несколько отсылок к известным персонажам того времени, в том числе к Консервативной партии лидеру Петре П. Карпу , археологу Григоре Точилеску , королевскому администратору Иоану Калиндеру , актеру Иону Никулеску (в роли Янку Никулеску ), а также дантисту. Кибрик. [ 2 ] Персонаж раскрывает свои склонности к политической сатире в остроте, представленной определением Караджале «Митика как шовинист »: Митика объявляет, что единственная песня, которую он хочет сыграть на своих похоронах, - это националистическая мелодия Deşteaptă-te. Роман! (что переводится как «Пробудись, румын!»). [ 2 ]

В дополнение к основному наброску и Тоту Митике Караджале представил персонажа с этим именем в более длинном произведении под названием 1 Aprilie («1 апреля»), в центре которого первоапрельский дурак идет неудачный . Поздно вечером этот Митика решает спрятаться в Чишмиджиу, в то время как его возлюбленная Клеопатра притворяется, что ухаживает за их общим другом Мишу Полтронулом - с притворным негодованием он застает Мишу врасплох, когда Клеопатра обнимает его. Митика умирает через несколько часов после того, как Мишу, инстинктивно реагирующий на его угрожающий голос, ударил его тростью по лбу. [ 3 ] Другой Митика - «мистер Митика-галантерейщик», чья фамилия, вероятно, Джорджеску, - присутствует в эскизе 1900 года « Ла Моши » («На ярмарке в Оборе »), где он показан в сопровождении своей семьи и высмеивает свою тещу. -закон публично. [ 4 ] В другой такой статье, озаглавленной «Iniţiativa...» («Инициатива...»), Караджале вспоминает еще один диалог с «моим приятелем Митикой», который, как показано, обеспокоен тем, что румынское государство «безразлично» к тому факту, что младенцы К ним , включая его дочь, не прикреплены кормилицы , и грудное вскармливание приходится полагаться на частный сектор . [ 5 ] Другой или тот же Митикэ ненадолго появляется в Inspecţiune («Инспекция»), где он является одним из клерков, расследующих причудливое самоубийство государственного служащего Ангелаче. [ 6 ]
Митика присутствует в пьесе под названием «Тал!...» — название происходит от лица «сал» («сделать «сал »), устаревшего выражения, которое, как объясняет Караджале в начале своего рассказа, означает «совершить платеж». (от немецкого zahlen ). [ 7 ] Писатель иллюстрирует эту концепцию, ссылаясь на встречу между ним, Митикой и женой Митики Грациеллой. Караджале вспоминает, как его друг накормил его и других обильным ужином в своем доме, а затем заставил их сидеть и читать Грациелле ее собственное длинное эссе о женщинах, изображенных в румынском фольклоре. [ 7 ] Для достижения этой цели, как объясняет Караджале, Митика осторожно заявил, что это «сал» , и добавил, используя квазиофициальный язык, что «все счета должны быть оплачены». [ 7 ] Произведение заканчивается тем, что Караджале в спешке выходит из дома Митики и: когда последний кричит «чтобы увидеться», он восклицает «чтобы его оставили в покое, Митика». [ 7 ]
Фоновые темы и источники вдохновения
[ редактировать ]Несмотря на связь Митичэ с Бухарестом и его обычную наиболее распространенную карьеру в качестве государственного служащего, некоторые комментаторы отметили, что он, возможно, был основан на Георге Матееску, предпринимателе из города Синая (расположенного в долине Прахова на севере Мунтении). [ 8 ] [ 9 ] Матееску гордился этой предполагаемой связью и примерно в 1939 году выступал в ее пользу перед историком литературы Шербаном Чокулеску . [ 8 ] Чокулеску зафиксировал этот слух и отметил, что он подкреплен информацией, полученной от дочери Караджале, Екатерины Логади. [ 8 ] Сообщается, что ее отцу нравилось общество Матееску, и в 1901 году он даже написал короткие рекламные объявления для своего магазина. [ 8 ]
Митика, Лаче и Маше часто рассматривались как три проявления основного типа в творчестве Караджале — мелкого клерка, проводящего свободное время в оживленной компании. Историк литературы Гарабет Ибраиляну , приверженец левого направления , известного как попоранизм , был одним из первых, кто подчеркнул, что имя Митики, как и имена Лаче и Маше, на самом деле должно было подчеркнуть его повседневный характер, утверждая при этом, что персонаж означал первое поколение простолюдинов, имеющих доступ к образованию. [ 10 ] Ибраиляну, критиковавший Караджале за его сатирический обзор социального процесса, считал, что клерки в его работах излишне циничны, и подчеркивал, что «Инспекцюне» была единственной из его работ, в которой «в душах людей можно увидеть хотя бы один проблеск доброты». митичи » . [ 6 ]
Историк литературы Джордж Кэлинеску видел в Митике главного представителя балканских сюжетов в прозе Иона Луки Караджале и перечислил среди других черт персонажа его пессимизм в отношении исторических событий, а также его интерес к сплочению людей с улиц и навязыванию своих идей их. [ 11 ] Последний аспект он определил как «южный» и отметил, что, как и другие герои зарисовок Караджале, Митика находится «антиподе романтизма » и обитает в месте, где « готическая медитация не процветает». [ 11 ] В своей истории Юнимеа литературного общества З. Орнеа утверждал, что существует связь между личностью Митики и решительным неприятием Караджале национализма :
Караджале « Митики — веселые, добродушные персонажи, легкомысленные в своих мыслях и поведении. Торжественность им не подходит, а фанатичные мономании немыслимы в этом контексте. Экстатически националист Митика — это противоречие в терминах, поскольку его жизненная формула — приспособление, адаптация к ситуации». [ 12 ]
Персонаж и его двойники воспринимались как проводники и представители moft — концепции, которую ценил Караджале. [ 9 ] [ 11 ] Слово, означающее «пустяк» или «ерунда», относится к претенциозным и часто нелепым ожиданиям людей, карикатурно изображенных в его произведениях, но произносится такими персонажами по отношению друг к другу (как и их склонность игнорировать события, с которыми они сталкиваются, нет). какими бы важными они ни были). [ 11 ] Мофт особенно присутствовал в собственном сатирическом журнале Караджале Moftul Român (который он выпускал периодически в 1890-х и после 1900 года). Два упоминания о moft и о самом журнале, соответственно, сделаны в «Tot Mitică» (в отношении Петре П. Карпа и женщины, за которой ухаживал друг Митики Костика). [ 2 ]
Считалось, что разговорчивый характер Митичи сам по себе имеет негативные последствия. Оценку этому дал Кэлинеску, который отверг популярное мнение о персонаже как о хамстве:
«Митичэ — сплетник, негодяй, интриган, вообще из-за своей болтливой натуры, а также щедрый и сбивающий с толку мистификатор, соглашающийся оказывать услуги, не имея сил их завершить, что, в свою очередь, позволяет ему просить об услугах кого угодно. иначе [...]. Он легок на подъем, боится страданий и больше всего воспитанный человек. Впечатление о пошлости героев Караджале ложно и по большей части возникает именно от этого. что, желая показаться выдающимися, они еще не усовершенствовали свою речь и жесты». [ 11 ]
Караджале создал Митику в то время, когда румынская культура , развитая в Старом Королевстве, подвергалась французскому влиянию, а румынский язык был открыт для францизации . Сам персонаж участвует в этом процессе и, как показано, перенял некоторые манеры и развлечения, связанные с Третьей французской республикой . [ 13 ]
Современное использование и влияние
[ редактировать ]Культурный и политический символ
[ редактировать ]
Литературный критик Поль Зарифопол , который был хорошим другом Иона Луки Караджале, несколько раз упоминал Митику как прототип невежества. Таким образом, он использовал этого персонажа, чтобы обозначить самых невежественных журналистов и читателей газет: [ 14 ] и в своем длинном эссе под названием Din registrul ideilor gingaşe («Из реестра благородных идей») утверждал, что черты Митикэ сохранились в манерах и морали государственных служащих и журналистов после смерти Караджале, на протяжении всей Первой мировой войны и после создания Великая Румыния . [ 15 ]
Политические интерпретации статуса Митики присутствовали и на более раннем этапе: в своем влиятельном эссе Neoiobăgia («Нео- крепостничество ») марксистский мыслитель Константин Доброжану-Гереа , который сам был другом Караджале, использовал главного героя «Инициативы...» для иллюстрации Интервенционистская политика кабинетов национал-либералов . [ 16 ] Он утверждал, что два условия его сравнения разделяют «манию к [государственному] вмешательству», и утверждал, что национал-либералы имели тенденцию чрезмерно регулировать экономику. [ 16 ]
Комментаторы, такие как Константин Амэриуцей, предположили, что существует внутренняя связь между Митикой и Гором Пиргу, одним из главных героев романа Craii de Curtea-Veche , автором которого является сын и соперник Иона Луки Караджале, символист Матейу Караджале . [ 17 ] Пиргу, который сделал успешную карьеру в межвоенный период, несмотря на темное прошлое и грубые манеры, был определен Амэриуцеем как «вечный и настоящий Митика румынского мира». [ 17 ]
Константин Амэриуцей был известен тем, что определил характер Митики ( митицизм ) с помощью онтологических терминов, заимствованных у немецкого философа Мартина Хайдеггера . [ 17 ] Таким образом, он утверждал, что, несмотря на все свои приземленные мотивы, персонаж и его сверстники иллюстрируют поиск, присутствующий у всех людей, отождествляемый с хайдеггеровскими концепциями « Бытия в мире» и «Бытия к смерти» ( см. Хайдеггеровскую терминологию ). [ 17 ]
В 2000 году посмертно было опубликовано несколько эссе историка литературы Лаурентиу Улича под названием Miticăşi Hyperion («Митика и Гиперион »). Это имя позволило провести прямое сравнение между словоохотливым Митикэ и столь же известным персонажем румынской литературы , отстраненным, рациональным и богоподобным главным героем Михая Эминеску стихотворения «Лучафэрул » («Утренняя звезда»). [ 18 ] Уличи попытался синтезировать две противоречивые природы румынской идентичности и рассматривал их как термины «оксюморона » , стоящего в центре румынской культуры . [ 18 ]
В своем эссе об истории пьянства в румынской культуре Мирча Бэлан определил Митику как:
«Бухарестский умник, надменный негодяй, мошенник, подвойный вор и хам, напыщенный, жалкий, неуклюжий и дискредитированный с самого начала, на самом деле неудачный «подлец», неудачный «распутник». [ 13 ]
Литературный критик Иоана Пырвулеску согласилась с тем, что между Митикой и другими персонажами эскизов Караджале существует связь; впоследствии она утверждала, что они составляют неотъемлемую часть писательской карикатуры на Румынию в целом и что меру, в которой они отражают реальность, невозможно определить. [ 9 ] В сборнике эссе 2007 года под названием « În Ţara Miticilor». De şapte ori Caragiale («В стране Митичи . Семь раз Караджале») она подчеркнула, что персонаж был одновременно более человечным и более искусственным, чем его обычные интерпретации в комментариях 20-го века. [ 9 ]
Особое определение Mitică и mitici было принято многими жителями Трансильвании , которые использовали эти термины по отношению либо к политикам из Бухареста, либо к жителям города в целом, и противопоставляли их своим коллегам на северо-западе. [ 13 ] Таким образом, персонаж развился и стал включать стереотипный взгляд на современных бухарестерцев или валашцев, который изображает их как ученых , высокомерных, агрессивных и хитрых. [ 13 ] В других контекстах митичи могут рассматриваться как люди, недостаточно знакомые с культурой Трансильвании и связанные с Балканами (тогда как Трансильвания отождествляется с Центральной Европой ). [ 19 ]
В сентябре 1998 года трансильванский журналист и эссеист Сабин Герман выпустил брошюру под названием M-am săturat de România («Я устал от Румынии»), которая оказалась в центре скандала из-за ее радикального тона и требований региональной автономии. в Трансильвании. В своих первых строках послание провело параллель между Митикой и «политиками у власти», отождествляя централизм и политику Румынии , среди прочего, с дезорганизацией и этатизмом . [ 20 ] Далее Герман противопоставил «серьезность, элегантность и дисциплину», которые он приписывал Трансильвании, вторжению «митизмов, обычных балканизмов, цивилизации тыквенных семечек». [ 20 ] Последнее предложение содержало ссылку на привычку употреблять семена в качестве закуски, в которой он видел свидетельства элементарного поведения:
«Здесь [то есть за пределами Трансильвании] не права, а покладистости. Здесь едят тыквенные семечки, употребляют в своей речи «много», и вообще люди рождаются, размножаются и умирают. ." [ 20 ]
Изображения и дань уважения
[ редактировать ]Одно из самых известных упоминаний этого персонажа - фильм 1981 года De ce trag clopotele, Mitică? (переведено как «Почему звонят колокола, Митика?»), Режиссер Лусиан Пинтилие . Названный по мотивам вступительного диалога в «Tot Mitică» , фильм фактически был построен на основе пьесы Караджале «D-ale carnavalului» и включал в себя отрывки из нескольких других произведений, в том числе «1 Aprilie» . Митика, которая ненадолго появляется перед смертью от рук Мишу Полтронула, изображается Штефаном Иордаке . De ce trag clopotele, Митика? отличался тонким подтекстом, посредством которого выражалась критика румынского коммунистического режима (в то время, когда страной руководил Николае Чаушеску ). [ 21 ]
В 2003 году в театре «Лучафэрул» в Яссах состоялась театрализованная версия « Momente si şişe» . Фильм под названием Æ lumea lui Mitică («В мире Митики») был поставлен Константином Бренеску , а главную роль в нем сыграла Дионисие Витку . [ 22 ]
Национальный телеканал TVR 2 выпускает еженедельное шоу под названием D'ale lu' Mitică (примерно: «Вещи Митики»), название которого вдохновлено героем Караджале. Ведущим шоу является актер Митика Попеску . В шоу представлены репортажи из сельской местности Румынии, в которых зафиксированы необычные события, которые, по мнению редакторов, служат иллюстрацией проблем, с которыми столкнулись небольшие общины в переходный период после 1989 года . [ 23 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н (на румынском языке) Ион Лука Караджале , Митика (вики-источник)
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н (на румынском языке) Ион Лука Караджале , All Mythic (вики-источник)
- ^ (на румынском языке) Ион Лука Караджале , 1 апреля (вики-источник)
- ^ (на румынском языке) Ион Лука Караджале , Ла Моши (вики-источник)
- ^ (на румынском языке) Ион Лука Караджале , Инициатива... (вики-источник)
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Гарабет Ибраиляну , Критический дух в румынской культуре: Критический дух в Мунтении - Крайняя социальная критика: Караджале (вики-источник)
- ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Ион Лука Караджале , Цал!... (вики-источник)
- ^ Jump up to: а б с д Шербан Чокулеску , Караджалиана , Издательство Эминеску , Бухарест, 1974, стр.115-117. ОСЛК 6890267
- ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Мариус Киву, «Мир до и после Караджале: Иоана Парвулеску, В стране мифов. Семь раз Караджале ». Архивировано 17 марта 2016 г. в Wayback Machine , в Old Dilema , 176/IV, июнь 2007 г.
- ^ Гарабет Ибраиляну , румынские и зарубежные писатели: Имена собственные в комическом произведении Караджале (вики-источник)
- ^ Jump up to: а б с д и Джордж Кэлинеску , История румынской литературы. Компендиум , Издательство Минерва , Бухарест, 1983, стр.181.
- ^ З. Орнеа , Юнимея и юнимизм , Том. II, Издательство Минерва, Бухарест, 1998, стр.225. ISBN 973-21-0562-3
- ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Флориан Бичир , «Новые «мифики» и провинция». Архивировано 21 декабря 2007 г. в Wayback Machine , в Evenimentul Zilei , 23 января 2007 г.
- ^ (на румынском языке) Пол Зарифопол , Попытки литературной точности: махалагизм и художественная критика , Для литературного искусства: об идеальном стиле (вики-источник)
- ^ (на румынском языке) Пол Зарифопол , Из реестра нежных идей : Святые вещи , Деревня и трущобы , Существенный заговор (вики-источник)
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Константин Доброжану-Гереа , Неойобэгия: Сколько стоят нам неойобэгия и квазисоциалистическое законодательство с 1907 года (вики-источник)
- ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Дэн К. Михайлеску , «Мифология через Хайдеггера», в Ziarul Financiar , 4 марта 2003 г.
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Пауль Чернат , «Мост через облачные воды: Лаурентиу Улица, Митика и Гиперион » , в Observator Culture , No. 74, июль 2002 г.
- ^ (на румынском языке) Антоанелла Капелле-Погачан, «Наблюдения по теме создания региональной партии» , в Провинции , декабрь 2000 г., стр.8
- ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Сабин Герман , «Я устал от Румынии» , в Fundaţia Civică proTransilvania ; получено 10 сентября 2007 г.
- ^ (на румынском языке) Дуанель Тронару, «Почему звонят колокола, Мифик?» «— На веревке, монах! Архивировано 13 мая 2008 г. в Wayback Machine в LiterNet (первоначально опубликовано в Румынии Liberă , 2 марта 2002 г.).
- ^ (на румынском языке) Илеана Тырнэвяну, «Яссы. В мире Митицы » , в Evenimentul , 22 сентября 2003 г.
- ^ (на румынском языке) Адриан Вэдува, «D'ale lu' Mitica - «Люди из страны убедительно лгут»». Архивировано 17 июля 2007 г. в Wayback Machine , в Jurnalul Naţional , 12 июня 2007 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]