Женщина в белом (мюзикл)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2016 г. ) |
Женщина в белом | |
---|---|
![]() Оригинальная запись лондонского актерского состава | |
Музыка | Эндрю Ллойд Уэббер |
Тексты песен | Дэвид Зиппель |
Книга | Шарлотта Джонс |
Основа | Женщина в белом Уилки Коллинз |
Производство | 2004 Вест-Энд 2005 Бродвей Возрождение Вест-Энда, 2017 г. |
«Женщина в белом» — мюзикл на музыку Эндрю Ллойда Уэббера , слова Дэвида Циппеля и книгу Шарлотты Джонс. Он основан на одноименном романе 1860 года , Уилки Коллинза а также на элементах рассказа « Связист » Чарльза Диккенса 1866 года . [ 1 ]
Он шел девятнадцать месяцев в Вест-Энде и три месяца на Бродвее , что сделало его одним из самых коротких шоу Ллойда Уэббера.
История производства
[ редактировать ]Вест-Энд
[ редактировать ]Мюзикл был поставлен в мастерской на фестивале Ллойда Уэббера в Сидмонтоне (Гэмпшир, Англия) в июле 2003 года. [ 2 ] [ 3 ]
Мюзикл открылся в лондонском Вест -Энде с музыкой Эндрю Ллойда Уэббера , стихами Дэвида Циппеля и книгой Шарлотты Джонс, свободно адаптированной на основе романа. Режиссер Тревор Нанн , он открылся 15 сентября 2004 года в Palace Theater . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Лондонская постановка получила неоднозначные отзывы критиков: несколько рецензентов отметили, что оценка Ллойда Уэббера была слабее, чем в его предыдущих работах. Пол Тейлор в The Independent сказал, что «слишком многие песни источают типичное звучание поп-оперы Ллойда Уэббера». [ 7 ] В Evening Standard Николас Де Йонг написал: «Я вышел, напевая от скуки: есть только одна запоминающаяся песня - прекрасная I Believe My Heart». [ 8 ] Однако Квентин Леттс утверждал, что музыка Ллойда Уэббера, «никогда прежде не столь классическая и оперная, становится гипнотической и медленно раскрывает свои мелодии. Для этого нужно работать, но оно того стоит». [ 9 ] Де Йонг раскритиковал книгу Джонса, отметив: «Если бы только Ллойд Уэббер осознал, что бесплатная адаптация Шарлоттой Джонс оригинала Коллинза была нелепой». [ 8 ] В своем трехзвездочном обзоре для The Guardian Майкл Биллингтон похвалил «ловкие и аккуратные» тексты Дэвида Циппеля, но, как и Де Йонг, не согласился с книгой Джонса. Он сказал: «Я не возражаю против того, чтобы Джонс вырезал второстепенных персонажей или изменил структуру истории: это неизбежно происходит, когда вы превращаете роман в мюзикл. все викторианские женщины являются социальными жертвами, она фактически лишает Мэриан большей части ее странной, независимой причудливости, которая делает ее одним из самых оригинальных персонажей в художественной литературе». [ 10 ] Некоторые критики отметили сценографию спектакля, в которой использовалось новаторское использование проекций, а не традиционных декораций. Аллен Берд писал: «Сценография Уильяма Дадли (или, лучше сказать, видеодизайн) великолепна; первая проекция туманной станции, на которой женщина в белом впервые появляется в своем призрачном виде, вызывает покалывание в спине». [ 5 ]
В конце 2004 года Майкл Кроуфорд заболел из-за чрезмерного потоотделения в толстом костюме, который он носил, играя сильно тучного персонажа графа Фоско (первоначально сообщалось, что он болен гриппом). [ 11 ] С конца декабря до начала февраля 2005 года эту роль играл Стив Варном, дублер. Затем Майкл Болл занял пост 21 февраля 2005 года до начала мая. [ 12 ] [ 13 ] Болл получил похвалу за свою роль, потому что он заново изобрел роль. Ник Кертис в своем обзоре для The Evening Standard написал: «Если «Фоско» Болла лишен экстравагантного комического чутья оригинала Кроуфорда, то угроза становится соизмеримой. Возможно, это неплохо для викторианской мелодрамы. Там, где Кроуфорд был восхитительно клоунский, Фоско Болла в целом более изящный и опасный. Его ухаживания за дерзкой героиней сериала Мэрион... имеют неприятный оттенок». [ 14 ]
9 июля 2005 года на сцене появился последний оригинальный состав «Лондона» (за исключением Фоско, которого сыграл Энтони Эндрюс ). Это также было финальное исполнение «первой» версии. «Вторая» версия открылась 11 июля 2005 года с почти полностью новым составом, включая Рути Хеншолл (Мэриан), [ 15 ] Александра Зильбер (Лора), Дамиан Хамбли (Хартрайт) и Майкл Кормик (Глайд). [ 16 ] Многие первоначальные участники ансамбля остались, а также Эндрюс и Эдвард Петербридж , сыгравший мистера Фэрли.
Саймон Кэллоу дебютировал в музыкальном театре в роли графа Фоско в августе 2005 года. [ 17 ] По данным Really Useful, «Тревор Нанн и Эндрю Ллойд Уэббер инициировали творческие изменения во время репетиций нового актерского состава Вест-Энда. В понедельник, 19 сентября, состоится вечер для прессы». [ 18 ]
Постановка была принята с большим энтузиазмом, хотя чувства по-прежнему были смешанными. Сообщается, что шоу было немного сокращено, но оно все равно длилось примерно столько же из-за расширенного финала, который почти заполнил сэкономленное ранее время. [ нужна ссылка ] Ян Шаттлворт отметил, что «я не могу назвать конкретных случаев пересмотра… но в целом постановка Тревора Нанна теперь кажется более напряженной и более повествовательной… Рути Хеншолл в роли Мэриан привлекательна, как всегда,… она почти равна Александре». Зильбер, которая великолепно дебютирует в роли своей сестры Лоры....[Саймон Кэллоу] избегает диких протезов своих предшественников в этой роли, ...используя лишь слегка преувеличенный нос и небольшую подушечку, и макияж в огромных размерах. brio, чего ему не хватает (иногда очень сильно) в мелодичности». [ 19 ]
и Really Useful официально объявили 20 января 2006 года продюсер Соня Фридман , что шоу закроется в Лондоне 25 февраля 2006 года после 19 месяцев работы. [ 20 ] [ 21 ] [ 6 ]
Бродвей
[ редактировать ]Бродвейская постановка была сокращена гораздо больше , чем версия 2.0. Стихи были вырезаны из «Perspective» и «The Seduction», а также из «If Not for Me, For Her» (также вырезанного в версии 2.0). Пейзаж был улучшен еще больше. Изогнутые стены Уильяма Дадли больше не были идеально круглыми, а имели овальную форму (это делало изображения более объемными). В стенах также были отремонтированы двери. В лондонской постановке (до ее окончания в 2006 году) двери располагались на одной линии со стенами только с одной стороны, поэтому всякий раз, когда их поворачивали к публике, между стеной и дверью внутри оставалось примерно четыре дюйма лишнего пространства. Бродвейская постановка решила эту проблему, прикрепив двери к направляющим внутри стен толщиной 6 дюймов (150 мм), чтобы они перемещались на другую сторону при каждом вращении стен. [ нужна ссылка ]
Бродвейская постановка открылась 17 ноября 2005 года в Театре Маркиз. [ 22 ] неоднозначной критической реакции. В своем для The New York Times обзоре Бен Брантли написал: «Это не ужасное шоу, но ужасно бледное». [ 23 ] Говард Киссель ( «Нью-Йорк Дейли Ньюс ») писал: «Использование проекций, потрясающе спроектированных Уильямом Дадли, позволяет сценам пролетать мимо. Иногда изображения кажутся размытыми, а темп головокружительным. Но даже в тихих сценах ощущается чувство напряжения и импульса. Музыка Ллойда Уэббера полностью сосредоточена на том, чтобы история развивалась. В первых сценах, в которых есть несколько дуэтов и трио, чувствуется мерцающая деликатность. музыка... Что придает Женщине ее драматическую силу, так это сокрушительная игра Марии Фридман в роли сестры незадачливой невесты..." Дэвид Руни в рецензии на журнал Variety писал: «Мелодрама кажется грустно пустой... Музыка Ллойда Уэббера, хотя и смягчает сиропный романтизм его мелодий, переплетая более сложные, диссонирующие текстуры, которые отражают тревожное настроение истории, зажигает почти всю ее. арсеналом в первом акте, а затем остается в состоянии повторяющегося перенапряжения». [ 24 ]
Это последовало за широкой оглаской после того, как звезде шоу Марии Фридман, сыгравшей роль Мэриан Холкомб в оригинальной лондонской постановке, во время превью диагностировали рак груди. Она прошла курс лечения и вернулась на бродвейскую премьеру. [ 25 ] [ 26 ] Лиза Брешиа исполнила главную роль во время нескольких отсутствий Фридмана на Бродвее. [ 27 ] [ 28 ] Было объявлено, что Джуди Кун заменит Фридмана начиная с 12 февраля 2006 года, но, поскольку шоу закрылось 19 февраля, эти планы изменились, и Фридман остался до закрытия. [ 29 ]
Бродвейская постановка закрылась раньше, чем лондонская, 19 февраля 2006 года: было сыграно 109 обычных спектаклей и 20 превью. [ 22 ] Продюсеры назвали частые отсутствия Фридмана (а также негативные отзывы) труднопреодолимыми препятствиями. [ 30 ]
Группа Really Useful отметила, что тур планировалось открыть в Милтон-Кинсе в январе 2007 года. [ 21 ] но тур не состоялся.
Лондонское возрождение 2017 года
[ редактировать ]открылась новая постановка с переработанной партитурой 20 ноября 2017 года в театре Чаринг-Кросс в Лондоне . Режиссер Том Саутерленд, в нем снимались Анна О'Бирн в роли Лоры, Крис Пелузо в роли сэра Персиваля Глайда, Кэролин Мейтленд в роли Мэриан, Эшли Стиллберн в роли Уолтера Хартрайта, Грег Кастильони в роли Фоско и Софи Ривз в роли Энн. Он закрылся 10 февраля 2018 года. [ 31 ]
Спектакль получил больше положительных отзывов от критиков, чем во время его первоначального показа в Вест-Энде. В своем трехзвездочном обзоре для The Guardian Лин Гарднер похвалила выступления, назвав их «привлекательными и впечатляющими вокально», добавив, что «они являются причиной посмотреть это шоу и служат напоминанием о все более глубоком бассейне Великобритании». талантливых актеров музыкального театра». [ 32 ] Тим Бано также дал сериалу три звезды, заявив, что «каким бы приятным ни было производство Сазерленда, такое ощущение, что этот актерский состав и творческая команда тратят зря этот посредственный материал». [ 33 ] Однако Марк Валенсия, писавший для What’s On Stage , дал шоу четыре звезды и сказал: «Женщина в белом всегда была интимным мюзиклом, попавшим в ловушку раздутой постановки Тревора Нанна . видно, что это такое: эффективное шоу, способное стать популярной классикой». [ 34 ]
Музыкальные номера
[ редактировать ]
Перерезка железной дороги возле Лиммериджа, Камберленд, июнь 1870 года.
Блэкуотер Хаус, Хэмпшир
|
Лондон – Нищие и Хартрайт
Лиммеридж Хаус
Железнодорожная перерезка недалеко от Лиммериджа
|
Сюжет
[ редактировать ]Во время полуночной поездки на поезде по пути в Лиммеридж-Хаус в качестве учителя рисования Уолтер Хартрайт видит странную женщину, полностью одетую в белое, очевидно, убегающую от кого-то и отчаянно желающую поделиться с ним ужасной тайной. Связист напуган, потому что, хотя он никого не видел, годом ранее было предсказано, что через «год по сей день» кого-то найдут мертвым на железнодорожных путях («Пролог»).
Уолтер знакомится со своими новыми учениками: Мэриан Холкомб и ее хорошенькой сводной сестрой Лорой Фэрли, наследницей поместья, в которое входит Лиммеридж-хаус («Надеюсь, вам здесь понравится»). Он рассказывает им о своей встрече, и они решают разгадать тайну («Перспектива»).
Любовный треугольник развивается, когда Уолтер и Лора быстро влюбляются друг в друга, но Мэриан также влюбляется в Уолтера, и на эти чувства не отвечают взаимностью («Я пытаюсь этого не замечать» / «Я верю своему сердцу»). Крестьяне поместья Лиммеридж поют и танцуют, празднуя сбор урожая. Девочку исключили из фестиваля, потому что ее мать считает, что она «рассказывает сказки». Она рассказывает Хартрайту о призраке женщины во всем белом («Ламмастид»). Хартрайт идет на кладбище, где ребенок увидел «призрака», и встречает Энн Катерик, которая называет ему свое имя и имя человека, которого она боится: «Сэр Персиваль Глайд». Мэриан сообщает Уолтеру, что Лора помолвлена с человеком, обладающим «титулованной собственностью»: сэром Персивалем Глайдом. Позже Глайд прибывает в Лиммеридж, притворяясь давним другом Мэриан. Он предлагает перенести свадьбу с весны на Рождество, и Лаура в конце концов соглашается.
Прибывает граф Фоско, друг Глайда и шафер на свадьбе, и его привлекает Мэриан («Видишь, я не призрак»).
На вопрос Уолтера об Энн Катерик Глайд говорит ему, что она злится. Он упоминает, что пытался ей помочь, и она думает, что он ее враг. Лаура не хочет выходить замуж за Глайда, но Мэриан призывает ее выполнить предсмертное желание отца. Уолтер сердито воспринимает все эти новости и уезжает в Лондон, но не раньше, чем Лора возвращает ее фотографию, которую он нарисовал («Подарок для хорошей жизни»). Лора и Глайд женаты. Энн Катерик решает пойти к Лоре, чтобы помочь ей, потому что она настаивает на том, что Глайд «не знает пощады».
Мэриан переезжает в Блэкуотер-хаус, поместье Глайда. Лаура злится и не доверяет Мэриан, потому что ее совет побудил ее выйти замуж за человека, который, как она обнаруживает, подвергает ее физическому насилию; он хочет ее только ради денег, чтобы погасить свой долг («Святая и Плющ»). Мэриан полна решимости освободить Лору от этого злополучного брака («Все для Лоры»).
На следующий день Глайд представляет Лоре документ на подпись, но не сообщает ей его содержание. Лаура сразу же становится подозрительной и отказывается подписывать то, о чем ничего не знает. Глайд в ярости, но не может заставить ее подписать документ («Документ»). Девочки идут на прогулку, чтобы успокоиться, и знакомятся с Энн Катерик. Они становятся свидетелями того, как Анну возвращают в приют. Затем они полностью убеждены, что Глайд и его друг Фоско — злодеи. Лаура и Энн понимают, насколько они похожи друг на друга («Финал первого акта»).
Мэриан подслушивает сэра Персиваля и графа Фоско и узнает об их злых планах по краже поместья Лиммеридж. Она также подслушивает их планы относительно Анны Катерик, но граф Фоско понимает, что за ним наблюдают, прежде чем он расскажет что-нибудь важное о сумасшедшей. Он выходит из библиотеки, чтобы уложить Мэриан спать («Если бы я мог только мечтать об этом мире»). Мэриан, ложась спать, начинает видеть во сне монтаж событий, произошедших недавно, вперемешку с какими-то шумами. Шумы, хотя и не очевидные для Мэриан, на самом деле являются криками и спорами Лоры («Кошмар»).
Вскоре Мэриан будит граф Фоско, который сообщает ей, что Лаура гуляла во сне и выпала из окна. Мэриан очень потрясена трагической новостью. Фоско, избегая драмы, направляется к себе домой в Лондон. Однако, увлеченный Мэриан, он дает ей свой адрес на случай, если ей что-нибудь понадобится. На деревенских похоронах Глайд предлагает мистеру Фэрли заняться бумагами, которые нужно разобрать. Демонстрируя горе, Глайд пытается пожать руку Мэриан, но она игнорирует его, но, поклявшись отомстить за сестру, направляется на поиски Уолтера.
В Лондоне у Уолтера кончились деньги, и он отдает свою последнюю монету нищему («Фоско рассказывает о смерти Лоры»/«Похороны»/«Лондон»). Услышав новость о смерти Лоры, Уолтер выражает свое горе из-за потери любви всей своей жизни («Evermore Without You»). По совпадению, Глайд, которого расстраивает бумажная работа, также разделяет чувства Уолтера к Лоре. Мэриан отправляется в Лондон на поиски Уолтера («Потерянные души»).
Когда Мэриан находит Уолтера, он присоединяется к ней в ее стремлении узнать тайну Анны Катерик и отомстить за смерть Лоры. Мэриан считает, что местонахождение Анны указано в документе, который она была свидетелем подписания графом Фоско в ту ночь, когда она подслушивала. Тем временем Глайд с радостью делает ставку на деньги, которые он еще не получил, что приводит Фоско в ярость и приводит к расколу в их дружбе. Мэриан и Уолтер готовы отправиться в гости к графу Фоско. Мэриан одета специально с намерением использовать свои женские уловки против Фоско, что заставляет Уолтера внезапно осознать свои истинные чувства к ней («Если бы не я для нее»). Фоско, довольный своим участием в манипулировании всеми, злорадствует над собой и своими домашними мышами («Вам все сойдет с рук»).
Мэриан и Уолтер идут в дом Фоско, чтобы забрать документ, где он пытается соблазнить Мэриан, не осознавая, что она намеренно подыгрывает. В качестве развлечения она отправляет его в ванную побриться, пока ищет документ. Она находит его и узнает местонахождение приюта Анны. Когда Фоско возвращается из ванной, он обнаруживает, что Мэриан пришла с другой целью. Отвергнутый Фоско признает, что если бы Мэриан действительно интересовалась им, он бы предложил жениться («Соблазнение»).
Мэриан и Уолтер отправляются в приют, чтобы узнать секрет от Энн Катерик. Однако, когда они приходят в камеру Анны, они находят не Анну, а Лору. Лаура объясняет, что Глайд поставил Лору вместо Анны в приюте, убил Анну, а затем похоронил ее в могиле Лоры. В отчаянии троица направляется в Лиммеридж-Хаус, чтобы попытаться узнать секрет от мистера Фэрли, который знает об Энн Катерик больше, чем он говорит («Приют»).
Тем временем сэр Персиваль Глайд убедил мистера Фэрли передать ему поместье Лиммеридж, потому что он был женат на Лоре. Фэрли подписывает документ, и Глайд отправляется на поезд.
Мэриан, Лора и Уолтер прибывают в Лиммеридж-хаус после того, как Глайд ушел на поезд. Мистер Фэрли сообщает, что Энн Катерик на самом деле сводная сестра Лоры, и они выглядят одинаково. Мэриан рассказывает ему о заговоре, но Фэрли с грустью сообщает ей, что он уже подписал документ. Все трое бегут к поезду, чтобы не дать Глайду уйти («Назад в Лиммеридж»).
Все еще одетая в белую одежду Анны, Лаура притворяется Анной и пытается преследовать Глайда, если он не расскажет правду о секрете. «Мне пришлось утопить твоего ублюдка!» - восклицает он. Лаура читает между строк и раскрывает тайну: Глайд изнасиловал Энн и утопил их ребенка в озере Блэкуотер. Он пытается убить Лору, чтобы заставить ее замолчать, но его сбивает поезд. Предсказание связиста сбывается, но на рельсах лежит мертвым Глайд, а не Уолтер. Уолтер и Лора счастливы в браке, Уолтер унаследовал Лиммеридж-хаус, а Мэриан убита горем («Финал»).
Кастинг
[ редактировать ]Основные оригинальные составы главных постановок « Женщины в белом» .
Характер | Сидмонтонская мастерская [ 2 ] | Оригинальный лондонский состав | Оригинальный бродвейский состав [ 35 ] |
---|---|---|---|
Мэриан Холкомб | Лора Мишель Келли | Мария Фридман | |
Граф Фоско | Роджер Аллам | Майкл Кроуфорд | Майкл Болл |
Энн Катерик | Джейме Фарр | Анжела Кристиан | |
Уолтер Хартрайт | Кевин МакКидд | Мартин Крюс | Адам Брейзер |
Лора Фэрли | Энн Хэтэуэй | Джилл Пейс | |
сэр Персиваль Глайд | Кевин Колсон | Оливер Дарли | Рон Бомер |
мистер Фэрли | Эдвард Петербридж | Уолтер Чарльз | |
Кукурузная девочка-долли | Софи Катерсайд Лия Верити Уайт Сидни Рэй Уайт |
Джастис Болдинг |
Мэриан Холкомб исполняла резервная Лиза Брешиа на Бродвее во время отсутствия Марии Фридман. [ 36 ]
- Известные замены Вест-Энда
- Мэриан Холкомб — Рути Хеншолл
- Энн Катерик — Элинор Коллетт
- Граф Фоско — Майкл Болл , Энтони Эндрюс , Саймон Кэллоу , Дэвид Берт [ 21 ]
Награды и номинации
[ редактировать ]- Премия Оливье (2005) [ 37 ]
- Лучший новый мюзикл (номинация)
- Лучшая женская роль в мюзикле — Мария Фридман (номинация)
- Лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле — Майкл Кроуфорд (номинация)
- Лучший художник-постановщик — Уильям Дадли (номинация)
- Лучшее звуковое оформление ( Победа )
- Награды «Что на сцене » (2005) [ 38 ]
- Лучшая женская роль в мюзикле — Мария Фридман ( Победа )
- Лучший актер мюзикла — Мартин Крюс (номинация — второе место)
- Лучшая женская роль второго плана в мюзикле — Анджела Кристиан ( Победа )
- Лучший актер второго плана в мюзикле — Майкл Кроуфорд ( Победа )
- Лучший новый мюзикл (номинация – второе место)
- Лучший режиссер — «Вызов Лондона» — Тревор Нанн ( Победа )
- Лучший художник-постановщик — Уильям Дадли ( Победа )
- Театральное событие года на планете Голливуд (номинация)
- Лучший оригинальный саундтрек (номинация) [ 22 ]
- Выдающийся новый бродвейский мюзикл (номинация)
- Выдающийся дизайн костюмов — Уильям Дадли (номинация)
- Лучший актер мюзикла — Майкл Болл (номинация)
- Выдающийся дизайн освещения - Пол Пайант (номинация)
- Выдающийся сценограф - Уильям Дадли (номинация)
- Мария Фридман — Победитель
В популярной культуре
[ редактировать ]- В эпизоде 2011 года (« Бродвейский братан ») американского телешоу « Южный парк » «Женщина в белом» — это название, данное Эндрю Ллойдом Уэббером мюзиклу Рэнди Марша (первоначально называвшемуся «Splooge Splooge Flooded Cock Queen»), в котором делаются минеты. были единственным «подтекстом» незавершенной пьесы. [ 39 ]
- Шоу стало сюжетной точкой в фильме Вуди Аллена «Матч-пойнт» 2005 года .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Остин, Джереми (2004). «Интервью с Эндрю Ллойдом Уэббером». Женщина в белом: Учебный пакет . стр. 14
- ^ Jump up to: а б «Сидмонтонская мастерская» ovrtur.com, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Ллойд Уэббер мюзиклизирует «Женщину в белом» Уилки Коллинза для премьеры в Сидмонтоне», афиша, 20 января 2003 г.
- ^ Аллен, Морган. Афиша «Marquee Value. «Женщина в белом» в лондонском дворце» , 20 апреля 2004 г.
- ^ Jump up to: а б Птица, Аллен. Женщина в белом londontheatre.co.uk, 20 сентября 2004 г.
- ^ Jump up to: а б Женщина в белом на сайте thisistheatre.com, по состоянию на 17 марта 2016 г.
- ^ Тейлор, Пол. «Женщина в белом, Palace Theater, Лондон», The Independent, 19 сентября 2004 г.
- ^ Jump up to: а б Де Йонг, Николас. "Не все белые" Evening Standard, 16 сентября 2004 г.
- ^ Леттс, Квентин. «Новое шоу Ллойда Уэббера разделяет критиков» BBC News, 16 сентября 2004 г.
- ^ Биллингтон, Майкл. «Женщина в белом, Palace Theater, Лондон», The Guardian, 16 сентября 2004 г.
- ^ Гилфойл, Лиззи. «Майкл Болл заменит Майкла Кроуфорда», indielondon.co.uk, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ Инверн, Джеймс. «Майкл Кроуфорд не вернется в «Женщину в белом»; Эндрюс будет следить за мячом, Хеншолл сменит Фридмана», афиша, 11 апреля 2005 г.
- ^ «Майкл Болл заменяет больного Майкла Кроуфорда в «Женщине в белом»» Broadway.com, 28 января 2005 г.
- ^ Кертис, Ник. «Толстый подходит этому второму Майклу» , The Evening Standard , 22 февраля 2005 г.
- ^ «Энтони Эндрюс и Рути Хеншолл присоединятся к лондонской «Женщине в белом»» Broadway.com, 8 апреля 2005 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Хеншолл, Хамбли, Зильбер, Коллетт и Кормик присоединятся к лондонской «Женщине в белом»» , афиша, 16 июня 2005 г.
- ^ «Саймон Кэллоу сыграет роль графа Фоско в фильме «Женщина в белом» с 29 августа 2005 г.» londontheatre.co.uk, 1 августа 2005 г.
- ^ «Новая звезда «Женщины в белом»» Realuseful.com, 2 августа 2005 г.
- ^ Шаттлворт, Ян. «Новый состав «Женщины в белом» открылся 7 октября 2005 г.», Financial Times, (cix.co.uk), по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ "Женщина в белом" Уэббера закрывается" bbc.co.uk, 20 января 2006 г.
- ^ Jump up to: а б с «Лондонские новости« Женщина в белом »» realuseful.com, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Афиша «Женщина в белом на Бродвее» (хранилище), по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ «Это не ужасное зрелище, но ужасно бледное» . Нью-Йорк Таймс . 18 ноября 2005 г. Проверено 16 марта 2016 г.
- ^ "Были ли бродвейские критики напуганы "Женщиной в белом"?" Broadway.com, 18 ноября 2005 г.
- ^ "Звезда "Женщины в белом" Мария Фридман временно отсутствует на сцене" Broadway.com, 14 декабря 2005 г.
- ^ МакКинли, Джесси. «Больная звезда «Женщины в белом» возьмет больше отпуска» The New York Times , 20 января 2006 г.
- ^ Ганс, Эндрю. Афиша «Джуди Кун заменит Марию Фридман из «Женщины в белом» , 20 января 2006 г.
- ^ «Джуди Кун заменяет звезду Марию Фридман в «Женщине в белом»» Broadway.com, 20 января 2006 г.
- ^ «Бродвейская «Женщина в белом» закроется 19 февраля в Marquis» Broadway.com, 3 февраля 2006 г.
- ^ Джонс, Кеннет. «В тумане: бродвейская «Женщина в белом» закроется 19 февраля», афиша, 3 февраля 2006 г.
- ^ "Женщина в белом" по состоянию на 17 февраля 2018 г.
- ^ Гарднер, Лин. «Рецензия на «Женщину в белом» – сможет ли этот актерский состав разгадать музыкальную загадку Ллойда Уэббера?» 5 декабря 2017 г.
- ^ Бано, Тим. «Рецензия на спектакль «Женщина в белом» в театре Чаринг-Кросс в Лондоне – «трудно воспринимать всерьез»» 5 декабря 2017 г.
- ^ Валенсия, Марк. «Рецензия: Женщина в белом (Театр Чаринг Кросс)» 5 декабря 2017 г.
- ^ "Broadway Cast" ibdb.com, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ Доменгес, Роберт. «Звезда «Женщины в белом» снова в больнице» New York Daily News , 13 декабря 2005 г.
- ^ «Премия Оливье 2005» olivierawards.com, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ↑ Whats On Stage Awards, 2005», Whatsonstage.com, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ «Эпизод 1511 — Бродвей, Бро Даун» . Southparkwillie.com . Проверено 16 марта 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Домашняя страница Really Useful Group , продюсерской компании Эндрю Ллойда Уэббера
- Домашняя страница мюзикла
- Список в базе данных Internet Broadway