Jump to content

Свистни по ветру (мюзикл 1996 года)

Свисток по ветру
Логотип
Музыка Эндрю Ллойд Уэббер
Тексты песен Джим Стейнман
Книга Патрисия Кноп
Эндрю Ллойд Уэббер
Гейл Эдвардс
Основа Роман 1958 года «Свистни по ветру»
1961 год, фильм «Свистни по ветру»
Производство 1996 Национальный театр
1998 Вест-Энд
2001 тур по Великобритании
2006 Возрождение Вест-Энда
Тур по США 2007 г.
2010 тур по Великобритании

«Свистни по ветру» мюзикл , музыку которого написал Эндрю Ллойд Уэббер , который также написал его книгу в соавторстве с Патрисией Кноп и Гейлом Эдвардсом , а тексты к нему написал Джим Стейнман . Он основан на фильме 1961 года «Свистни по ветру» , одноименный исходный роман которого был написан Мэри Хейли Белл в 1958 году.

Премьера мюзикла состоялась в 1996 году в Национальном театре в Вашингтоне, округ Колумбия, а концептуальный альбом был выпущен в 1998 году. Он был выпущен в Вест-Энде в 1998 году, с тех пор несколько раз возрождался и много гастролировал.

Премьера в США

[ редактировать ]

Премьера спектакля состоялась 12 декабря 1996 года в Национальном театре в Вашингтоне, округ Колумбия, с Дэвисом Гейнсом в роли Человека и Ирен Моллой в роли Ласточки. Он вызвал в основном негативные отзывы, и открытие Бродвея, запланированное на 17 апреля 1997 года, впоследствии было отменено.

Ллойд Роуз , рецензент Washington Post, написал, что мюзикл «... просто скучен... Можно было ожидать, что разные по готической интенсивности стили Штайнмана и Ллойда Уэббера будут взаимодополняющими, но на самом деле они нейтрализуют друг друга... Гарольд Принс использует все свои блестящие режиссерские способности, чтобы применить к материалу, и вместе с Бинкли и художником-постановщиком Эндрю Джекнессом он создает изобретательные, часто поразительные постановки». [ 1 ] Критик Variety высоко оценил музыку Ллойда Уэббера, написав, что это «приятная коллекция номеров, которые варьируются от его фирменных мелодий до шумных деревенских танцев в амбаре и потрясающих гимнов... он создал несколько превосходных работ». Далее он написал, что «тексты Джима Стейнмана неизменно приносят деньги». и «Режиссер Принс поддерживает оживление процесса и преуспевает в том, чтобы увеличить количество персонажей до их многочисленных». [ 2 ]

Критик Baltimore Sun написал, что в мюзикле есть... «прекрасные мелодии Ллойда Уэббера и более традиционная книжно-музыкальная структура, чем обычное исполнение композитора... Одно изменение в исходном материале, которое, по-видимому, отражает чувствительность режиссера Принса. — это аура опасности и тьмы, которая пронизывает произведение. Это тональный выбор, который не только делает историю более правдоподобной, но — не раскрывая истинную личность персонажа Гейнса — также. соответствует суровой реальности, которая лежит в основе детской веры». [ 3 ]

Он получил огромную предварительную огласку благодаря популярности Штейнмана как автора песен и необычному союзу Штейнмана и Ллойда Уэббера.

Премьера в Вест-Энде

[ редактировать ]

Переработанная и более успешная постановка открылась в Вест-Энде в театре Олдвич 1 июля 1998 года с Маркусом Ловеттом в главной роли в роли Человека и Лотти Мэр в роли Ласточки. В нем было проведено 1044 выступления и он закрылся в январе 2001 года. [ 4 ] Эта постановка была более мрачной, чем постановка в Вашингтоне, округ Колумбия, и была отредактирована и поставлена ​​Гейлом Эдвардсом , который ранее сотрудничал с Ллойдом Уэббером в обновленной постановке « Иисус Христос-суперзвезда» . [ 5 ]

В первоначальный состав Вест-Энда входили:

  • Мужчина — Маркус Ловетт
  • Ласточка - Лотти Мэр
  • Амос — Дин Коллинсон
  • Конфеты – Вероника Харт
  • Бун — Джеймс Грэм
  • Эд – Уолтер Херрон Рейнольдс III
  • Змеиный проповедник — Кристофер Ховард
  • Эрл — Пол Лоу
  • Шериф — Джон Тернер
  • Заместитель - Крейг Паркинсон
  • Министр - Рег Эппи
  • Брат – Даниэль Калверт/Эшли Эндрюс
  • Бедный ребенок — Рики Каттелл/Дин Клиш

Роль Человека позже сыграл Жером Прадон. [ 4 ] и Гленн Картер , а Ласточку сыграла Лора Мишель Келли . [ 4 ] В детский состав вошли Джессика Корниш (теперь известная как Джесси Джей ), Энн-Мари , Ханна Тойнтон , Джеймс Бакли , Ханна Купер, Мэттью Томас , Джейд Юэн , Джей Асфорис , Сэм Гиллам и Кэсси Комптон . [ нужна ссылка ]

Последующие постановки

[ редактировать ]

В 2001 году Билл Кенрайт продюсировал и руководил собственной постановкой « Свистни по ветру» для турне по Великобритании с Тимом Роджерсом в главной роли в роли Человека и Кэти Роули Джонс в роли Ласточки. Ему была предоставлена ​​значительная творческая свобода в качестве режиссера, уполномоченного Эндрю Ллойдом Уэббером внести существенные изменения в драматическую структуру мюзикла, включая замену притчи об Энни и Чарли Кристмас, рассказанной детям Человеком, на зажигалку. тонированный номер под названием «The Gang» (слова Дона Блэка). Эта версия была проще по дизайну и больше ориентирована на человеческую историю, чем впечатляющие визуальные эффекты постановки Олдвича. В период с 2001 по 2004 год шоу несколько раз гастролировало по Великобритании.

В основной состав переработанного национального тура (2001–2002 гг.) вошли: {{columns-list|colwidth=30em|style=width: 75%|

  • Мужчина — Тим Роджерс
  • Ласточка – Кэти Роули Джонс
  • Амос – Скотт Криппс
  • Конфеты – Аделаида Томпсон
  • Бун — Марк Инско
  • Эд/Сэм – Ларрингтон Уокер/Реджинальд Цибо
  • Змеиный проповедник — Крис Холланд
  • Проповедник — Мартин Эндрюс
  • Эрл — Доминик Брюэр
  • Шериф — Аарон Ширли
  • Заместитель - Марк Голдторп
  • Брат – Карли Томс/Кирсти Кобер
  • Бедный ребенок — Эшли Ллойд/Джонатан Бёрк

По просьбе Ллойда Уэббера Кенрайт привез эту постановку в лондонский Palace Theater в марте 2006 года, где она была показана ограниченным тиражом до августа, заполнив пробел между закрытием другого мюзикла Ллойда Уэббера, « Женщина в белом» , и открытием мюзикла Ллойда Уэббера. мюзикл «Монти Пайтон » Спамалот . Тим Роджерс повторил свое знаменитое исполнение «Человека», а Клэр Марлоу, еще один ветеран тура по Великобритании, повторила роль Ласточки. Критические мнения были неоднозначными, начиная от Майкла Биллингтона двухзвездочного обзора в The Guardian. [ 6 ] на Бенедикта Найтингейла 4-звездочный обзор в The Times , [ 7 ] но практически все национальные газеты согласились с тем, что эта версия является улучшением постановки Гейла Эдвардса Олдвича.

Основным составом возрождения Вест-Энда в Palace Theater были: {{columns-list|colwidth=30em|style=width: 75%|

  • Мужчина — Тим Роджерс
  • Ласточка – Клэр Марлоу
  • Амос — Гарри Харви
  • Конфеты – Дебби Корли
  • Бун — Майкл Ховард Смит
  • Эд — Ти Джей
  • Змеиный проповедник — Крис Холланд
  • Эрл — Доминик Брюэр
  • Шериф – Кевин Кертин
  • Заместитель – Майкл Диана
  • Проповедник — Дэвид Роббинс
  • Сэм – Лерой Рикардо Джонс
  • Брат — Эмма Хопкинс/Генриетта Туке
  • Бедный ребенок – Лоуренс Белчер/Крис Томас.


Тур по США начался в Хьюстоне в сентябре 2007 года и завершился в феврале 2008 года в Норфолке, штат Вирджиния . Режиссером и продюсером постановки снова стал Билл Кенрайт, который выразил намерение перенести спектакль на Бродвей. В главных ролях Эрик Кунце в роли Человека и Андреа Росс в роли Ласточки. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] В каждом городе к актерскому составу добавились местные дети. Запланированные концерты в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско были отменены. [ 11 ]

В основной состав тура по США вошли: {{columns-list|colwidth=30em|style=width: 75%|

  • Мужчина – Эрик Кунце
  • «Ласточка» — Андреа Росс / Уитни Башор
  • Амос — Мэтт Скринкоски
  • Конфеты – Кэрол Дениз Джонс
  • Бун – Тогда Финк
  • Эд – Джерри Макинтайр
  • Змеиный проповедник — Грег Стоун
  • Эрл – Адам Шонквилер
  • Шериф – Курт Зишке
  • Заместитель - Стюарт Меткалф
  • Министр – Аль Бандонис
  • Брат – Надин Джейкобсон
  • Бедный ребенок - Остин Дж. Замбито-Валенте
  • Взрослый ансамбль - Раиса Браши, Алексис Хайтауэр, Джеймс Джексон младший, Стивен Хорст, Рене Бержерон
  • Качели — Элизабет Эрли (Капитан танцев), Джейсон Островски.
  • Детский ансамбль - Жюстин Магнуссон, Сара Сафер, Оливия Форд, Джейк Эван Швенке, Брэндон Раковски и Дана Ключик[5][6][7]
  • Добавлен детский ансамбль - Лорен Метцингер, Эндрю Уилсон, Джулия Адамс, Оливия Кауфман, Питер Чарни.


Кенрайт провел второй тур по Великобритании в 2010 году, который открылся в Liverpool Empire 20 января и перебрался в Бристоль и Эдинбург. Джонатан Анселл сыграл Человека, а Карли Боуден — Ласточку. [ 12 ]

В 2022 году спектакль возобновился в небольшом театре Watermill Theater в Ньюбери, Англия. Режиссер Том Джексон Гривз, в нем приняли участие 12 актеров-музыкантов, в главных ролях Лидия Уайт в роли Ласточки и Роберт Триполино в роли Человека. [ 13 ] положительно оценила его Шоу выходило строго ограниченным тиражом с июля 2022 года по сентябрь 2022 года. The Guardian , получив 5 звезд из 5. [ 14 ] 2022 в категории «Лучшая музыкальная постановка» Он также был номинирован на премию UK Theater Awards . [ 15 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Акт 1

В небольшой церкви в Луизиане прихожане собираются спеть песню «Небесные своды». После песни проповедник заканчивает свою проповедь, и прихожане расходятся каждый своей дорогой (увертюра). Бедняжка жалуется, что «Я никогда не получаю того, о чем молюсь», прежде чем Бедняжка, Ласточка и Брат встречают Эда, который собирается утопить котят. Ласточке удается спасти их, и дети понимают, что им следовало быть «сейчас уже дома». Эрл ищет место, где можно поставить палатку для собрания возрождения, где «люди идут танцевать со змеями», чтобы проверить свою веру в Иисуса. Вернувшись домой, их отец Бун пытается убедить их, что «лучше этого просто не бывает», прежде чем вспомнить, что говорила его жена: «Свисти по ветру». Как выразилась Бедная Бэби: «Ма пела лучше», и Ласточка уходит кормить котят, напевая про себя «Whistle Down The Wind». В сарае она молится, чтобы Бог присмотрел за котятами, но ее пугает громкий крик, и на нее выскакивает мужчина. Когда она спрашивает, кто он, ему удается только простонать: «Иисус Христос…», прежде чем он падает в обморок. Она, Брат и Бедняжка обещают, что никому не расскажут, что он здесь: «Клятва».

В баре, где Эд поет «Cold», чтобы развлечь горожан. Шериф приходит в бар, чтобы предупредить жителей города, что на свободе находится сбежавший убийца и что он может скрываться неподалеку. В сарае Мужчина (Артур Блейки в исходном романе, неназванный в пьесе) просыпается и обнаруживает, что его окружают дети, которые обещают заботиться о нем и хранить его существование в секрете. Оставшись один, он поет «Unsettled Scores». Позже той же ночью Ласточка приносит ему немного еды и спрашивает, вернет ли он ее мать: «Будучи Сыном Божьим, для тебя это не может быть так сложно!» Она поет «Если бы только», думая о том, как бы ей хотелось, чтобы все было так.

Кенди, молодая чернокожая девочка, и Амос, белый мальчик, поют о стремлении сбежать из города, в котором они живут, в место, где они могут быть свободными: «Следы шин и разбитые сердца». Горожане поют о том, каким был город раньше и каким он должен стать снова: «Безопасная гавань».

Дети обсуждают, что бы это значило, если бы таинственный человек действительно был Иисусом Христом, и как это изменило бы их жизнь: «Давно пора было совершить чудо». Они понимают, что если сделают все правильно, то смогут спасти его, и что это может быть ночь «Когда дети правят миром». В сарае они умоляют Человека рассказать им историю, и он подчиняется, рассказывая им историю, которая, по его словам, будет в следующем Завете, «Энни Кристмас». Когда он заканчивает, они неоднократно спрашивают, в чем мораль, а когда он признает, что не знает, они предлагают ему подарки и обещают, что «неважно что», они всегда будут любить его. Взрослые готовятся выследить сбежавшего убийцу, их гнев полностью контрастирует с невинностью и счастьем детей.

Акт 2

Горожане снова готовятся выследить убийцу (Reprise Safe Haven). Мужчина просит Ласточку принести ему посылку в 4 милях от железнодорожного туннеля и, заметив, что она дрожит, говорит ей: «Постарайся не бояться». Амос приходит в сарай, чтобы навестить Ласточку, прежде чем он уедет из города с Кенди, и спрашивает, расскажет ли она ему свой большой секрет, прежде чем он уйдет. Он говорит, что если они поделятся секретами, им придется скрепить их поцелуем, и что «поцелуй — это ужасная вещь, которую можно тратить зря». Мужчина, прячущийся в сарае, подслушивает их разговоры и присоединяется к тому, как Амос поет песню, понимая, что они, кажется, соответствуют его жизни: «Самые пустые слова, которые когда-либо могли быть, это мог быть я, это могло быть был я». Своллоу просит Амоса отвезти ее в железнодорожный туннель, прежде чем он сможет ее поцеловать. Там она забирает посылку, но ее чуть не убивает поезд, хотя Амосу удается вовремя оттолкнуть ее с дороги. «Ты спас мне жизнь, Амос! Это значит, что теперь я твой должник!» — говорит она, а затем раскрывает ему свой секрет: «Что бы ты сказал, если бы я сказала тебе, что Иисус вернулся? Он вернулся, Амос! Иисус в моем сарае!» Их прерывает шериф, который думает, что обнаружил убийцу, и весьма разочарован, обнаружив, что это только Своллоу и Амос. Эрл все время прятался в туннеле поезда и подслушал секрет Ласточки. Дома Ласточка находит Бедного Малыша, который расстроен тем, что его котенок, о котором он попросил «Иисуса» присмотреть, умер; Своллоу предлагает спросить «Иисуса», почему он позволил котенку умереть: «Если бы только (Реприза)». В сарае Мужчина рассказывает им еще одну историю, чтобы объяснить, почему умер котенок: «Чарли Кристмас», говоря, что в конце концов умирают все, «даже кот, даже старый Чарли… даже твоя мать».

На шоссе Кенди ждет Амоса: «Выход с рампы в рай», но когда он в конце концов появляется, только для того, чтобы спросить ее, где Своллоу, поскольку он говорит, что у нее проблемы. Когда он убегает, Кенди встречает Эрла, который говорит, что знает большой секрет Ласточки и знает, почему Амос так спешит. Когда он рассказывает Кенди, она решает отомстить Амосу и Ласточке, рассказывая всему городу секрет Ласточки, прерывая встречу возрождения: «Борьба с Дьяволом». Горожане решают, что убийцу нужно найти раз и навсегда, чтобы спасти детей: «Охота».

Ласточка бежит обратно в сарай, чтобы предупредить Человека, что весь город направляется к сараю, чтобы поймать его - когда он говорит, что ему придется попытаться бежать за ним, она умоляет его остаться, обещая, что защитит его. Он пытается заставить ее осознать, что он не тот человек, которым она себя считает: «Природа Зверя». Но она говорит, что теперь понимает это и ей просто нужно, чтобы он был таким, какой он есть. Когда горожане добираются до сарая, они обнаруживают, что он окружен детьми, которые полны решимости не позволить им причинить вред Человеку. Ласточка заперта вместе с ним в сарае, и он говорит, что возьмет ее в заложники, но быстро меняет свое мнение и вместо этого выталкивает ее из сарая в безопасное место. Оставшись один, он поджигает сарай, чтобы, когда Ласточке удается вернуться внутрь, от него не осталось и следа. Своллоу убежден, что он ушел не навсегда, говоря: «Он вернется... Я просто знаю, что он вернется». Ее отец пытается убедить ее, что он не Иисус. Она все еще не до конца убеждена и спрашивает: «Но откуда ты знаешь?» Семья снова вместе поет «Whistle Down The Wind».

Оригинальная запись лондонского актерского состава

[ редактировать ]

Концептуальный альбом

[ редактировать ]
Песни из альбома Whistle Down the Wind
Студийный альбом
Различные художники
Выпущенный 1998
Студия
Жанр Концептуальный альбом
Длина 52 : 58
Этикетка
Продюсер
Синглы из песен из альбома Whistle Down the Wind
  1. "Свистни по ветру"
    Релиз: 8 июня 1998 г. [ 16 ]
  2. « Неважно что »
    Релиз: 3 августа 1998 г.
  3. «Небесные своды» / «Холод» / «Следы шин и разбитые сердца»
    Год выпуска: 1998 г. [ 17 ]
  4. «Поцелуй — это ужасная вещь, которую можно тратить зря»
    Год выпуска: 1998 г. [ 18 ]

Концептуальный альбом Songs from Whistle Down the Wind был выпущен в 1998 году перед премьерой шоу в Вест-Энде. В него вошли 12 песен из шоу в исполнении различных популярных исполнителей и звезд театра Вест-Энда, которые на протяжении многих лет сотрудничали с Ллойдом Уэббером и Стейнманом. Лотти Мэйор, которая сыграла Ласточку в постановке Вест-Энда, появляется на альбоме в сопровождении Ллойда Уэббера. Стейнман и Ллойд Уэббер были исполнительными продюсерами. [ 19 ]

Список треков

[ редактировать ]

Все тексты написаны Джимом Стейнманом ; вся музыка написана Эндрю Ллойдом Уэббером

Нет. Заголовок Продюсер(ы) Длина
1. «Небесные своды» ( Том Джонс с «Звуками черноты» ) Эндрю Ллойд Уэббер , Найджел Райт , Гэри Хайнс 3:44
2. «Свист по ветру» ( Тина Арена ) Саймон Франглен , Анджела Лупино 3:53
3. « Неважно что » ( Boyzone ) Джим Стейнман , Ллойд Уэббер, Райт, Франглен, Лупино 4:40
4. «Если бы только» ( Элейн Пейдж ) Райт 3:19
5. «Когда дети правят миром» ( Донни Осмонд ) Райт 3:15
6. «Холод» ( Братья Эверли ) Ллойд Уэббер, Райт 3:33
7. «Поцелуй — это ужасная вещь, которую можно тратить зря» ( Мясной рулет ) Стейнман, Ллойд Уэббер, Стив Ринкофф, Райт 7:35
8. «Постарайся не бояться» ( Бой Джордж ) Стейнман, Райт, Ринкофф, Тот Тейлор 3:36
9. «Борьба с дьяволом» ( Звуки черноты ) Райт, Хайнс 4:24
10. «Следы шин и разбитые сердца» ( Бонни Тайлер ) Штейнман, Ринькофф 5:20
11. «Несведенные счеты» ( Майкл Болл ) Райт 5:56
12. "Whistle Down the Wind" (Лотти Мэр с Эндрю Ллойдом Уэббером) Райт, Ллойд Уэббер 3:43

"No Matter What" был выпущен как сингл и имел беспрецедентный успех: он стал платиновым, был признан рекордом года в Великобритании в 1998 году и занял первое место в Великобритании. [ 20 ] Он был включен в фильм «Ноттинг-Хилл» , а позже был исполнен Meat Loaf как попурри с другой пьесой из мюзикла «Home by Now» в его сборнике The Very Best of Meat Loaf .

Запись заглавной песни Тины Арены достигла 24-го места в британском чарте синглов 27 июня. [ 21 ]

«When Children Rule the World» ранее была записана в 1996 году организацией Red Hill Children for Children in Need . [ 22 ] Он был выпущен как сингл в Великобритании, достигнув 40-й строчки. [ 23 ] Попурри из «Whistle Down the Wind» и «When Children Rule the World» было исполнено Рёко Мориямой во время церемонии открытия зимних Олимпийских игр 1998 года в Нагано , Япония , с новыми японскими стихами Кейты Асари. [ 24 ]

Персонал

[ редактировать ]

Адаптировано из аннотаций: [ 19 ]

  • Эндрю Ллойд Уэббер – исполнительный продюсер, композитор
  • Джим Стейнман – исполнительный продюсер, автор текстов

«Небесные своды»

  • Эндрю Ллойд Уэббер — продюсер, аранжировка
  • Найджел Райт — продюсер, аранжировка, фортепиано
  • Гэри Хайнс — дополнительное производство, вокальная аранжировка, клавишные
  • Крис Блер — мастеринг
  • Фрэнк Филипетти — сведение
  • Джим Стейнман — сведение
  • Джефф Тейлор — запись, программирование ударных
  • Sounds of Blackness — вокал, инструменты, духовые
  • Кэрри Харрингтон — вокал
  • Юланда Рэмбо — вокал
  • Дэрил Будро — перкуссия
  • Перри Тренон Грэм — перкуссия, ударные
  • Билли Стил — клавишные
  • Ларри Симс — труба
  • Хуан Наварро — тромбон
  • Франклин Уортон — альт-саксофон
  • Дэвид Райт III — баритон-саксофон
  • Луи Уилсон — тенор-саксофон
  • Робин Селларс — инженер
  • Ли Маккатчеон — программирование клавиатуры
  • Фридрик Карлссон — гитара
  • Пол Кио — гитара
  • Стив Пирс — бас-гитара
  • Ральф Салминс — ударные
  • Пит Адамс — фортепиано
  • Кейт Фэйрбейн — перкуссия

"Свистни по ветру"

  • Саймон Франглен — продюсер, аранжировка, инженер, программирование клавишных
  • Анджела Лупино — продюсер, аранжировка, бас
  • Стефани Гилден — помощник инженера
  • Том — помощник инженера
  • Крис Блер — мастеринг
  • Майкл Томпсон — электрогитара, акустическая гитара

"Неважно что"

  • Джим Стейнман — продюсер
  • Эндрю Ллойд Уэббер — продюсер
  • Найджел Райт — продюсер, клавишные
  • Саймон Франглен — дополнительное производство, аранжировка, инженер, клавишные, программирование
  • Анжела Лупино — дополнительное производство, аранжировка, бас
  • Стив Ринкофф — сведение, инженер
  • Мик Гузауски — сведение
  • Робин Селларс — инженер
  • Алекс Блэк — помощник
  • Ли Маккатчеон — программирование клавиатуры
  • Фридрик Карлссон — гитара
  • Трейси Акерман — бэк-вокал
  • Энди Кейн — бэк-вокал
  • Том — помощник инженера
  • Майкл Томпсон — электрогитара, акустическая гитара
  • Крис Блер — мастеринг

"Если бы только"

  • Найджел Райт — продюсер
  • Дик Льюзи — инженер
  • Робин Селларс — инженер, микс-инженер
  • Крис Блер — мастеринг
  • Дэвид Каллен — оркестровка
  • Крис Найтингейл - дирижер оркестра

«Когда дети правят миром»

  • Найджел Райт — продюсер
  • Робин Селларс — инженер
  • Ли Маккатчеон — программирование клавиатуры
  • Крис Блер — мастеринг
  • Мик Маллинз — бэк-вокал
  • Дэвид Арч — аранжировка духовых инструментов

"Холодный"

  • Эндрю Ллойд Уэббер — продюсер
  • Найджел Райт — продюсер
  • Робин Селларс — инженер
  • Ли Маккатчеон — программирование клавиатуры
  • Крис Блер — мастеринг
  • Фридрик Карлссон — гитара
  • Стив Пирс — бас-гитара
  • Ральф Салминс — ударные
  • Пит Адамс — фортепиано
  • Джерри Хоган — педальная стальная гитара
  • Кейт Фэйрбейн — перкуссия
  • Марк Фелтэм — губная гармошка
  • Джейми Талбот — баритон-саксофон
  • Энн Скейтс — бэк-вокал
  • Мэри Кэрью — бэк-вокал
  • Мик Маллинз — бэк-вокал
  • Роберт Фарделл — бэк-вокал
  • Пэм Шейн — бэк-вокал

«Поцелуй — это ужасная вещь, которую можно тратить зря»

  • Джим Стейнман — продюсер, аранжировка
  • Эндрю Ллойд Уэббер — аранжировка, сопродюсер, оркестровая аранжировка
  • Рой Биттан — аранжировка, акустическое фортепиано
  • Стив Ринькофф — сопродюсер, инженер
  • Найджел Райт — сопродюсер
  • Марк Лейн — помощник
  • Алекс Блэк — помощник
  • Фрэнк Филипетти — сведение
  • Робин Селларс — дополнительная инженерия
  • Ли Маккатчеон — программирование клавиатуры
  • Крис Блер — мастеринг
  • Бонни Тайлер — приглашенный вокал
  • Кэти Портер — «Если бы только» [ 25 ]
  • Касим Султон — бэк-вокал
  • Глен Бертник — бэк-вокал
  • Кейт Мюррелл — бэк-вокал
  • Кенни Аронофф — ударные
  • Эдди Мартинес — гитары
  • Клем Клемсон — соло-гитара
  • Дэвид Каллен — оркестровая аранжировка
  • Майк Рид — дирижер оркестра

«Постарайся не бояться»

  • Джим Стейнман — продюсер, микшер
  • Найджел Райт - сопродюсер оригинальной минусовки
  • Стив Ринькофф — сопродюсер оригинальной минусовки, инженер, микшер
  • Тот Тейлор — дополнительная аранжировка, дополнительная продукция, акустическая гитара, фортепиано, орган, синтезатор, семплы, перкуссия
  • Робин Селларс — инженер
  • Тони Харрис — инженер
  • Ли Маккатчеон — программирование
  • Крис Блер — мастеринг
  • Джеки Роу — бэк-вокал
  • Анита Келси — бэк-вокал
  • Сильвия Мейсон-Джеймс — бэк-вокал
  • Фридрик Карлссон — гитара
  • Стив Пирс — бас-гитара
  • Ральф Салминс — ударные
  • Пит Адамс — фортепиано
  • Фрэнк Рикотти — дополнительная перкуссия, кроталес, трубчатые колокольчики

«Борьба с дьяволом»

  • Найджел Райт — продюсер, аранжировка, фортепиано
  • Гэри Хайнс — продюсер, аранжировка, вокальная аранжировка, клавишные
  • Джефф Тейлор — запись, сведение, программирование ударных
  • Крис Блер — мастеринг
  • Sounds of Blackness — вокал, инструменты, духовые
  • Кор Коттон — вокал
  • Кэрри Харрингтон — вокал
  • Куан Хауэлл — вокал
  • Дэрил Будро — перкуссия
  • Билли Стил — клавишные
  • Ларри Симс — труба
  • Хуан Наварро — тромбон
  • Франклин Уортон — альт-саксофон
  • Дэвид Райт III — баритон-саксофон
  • Луи Уилсон — тенор-саксофон

«Следы шин и разбитые сердца»

  • Джим Стейнман — продюсер, аранжировка
  • Стив Ринькофф — сопродюсер, инженер
  • Джефф Бова — аранжировка, программирование клавишных
  • Грег Пинто — помощник инженера
  • Питер Карам — помощник инженера
  • Фрэнк Филипетти — сведение
  • Сэмми Мерендино — программирование ударных
  • Эдди Мартинес — гитары
  • Бонни Тайлер - исполнительница
  • Эрик Тройер — бэк-вокал
  • Кертис Кинг — бэк-вокал
  • Касим Султон — бэк-вокал
  • Сисаундра Льюис — бэк-вокал
  • Элейн Касвелл — бэк-вокал
  • Синди Мизель — бэк-вокал
  • Полетт МакВильямс — бэк-вокал
  • Бренда Уайт-Кинг — бэк-вокал

«Несведенные счеты»

  • Найджел Райт — продюсер
  • Дик Льюзи — инженер
  • Робин Селларс — инженер, микс-инженер
  • Ли Маккатчеон — программирование
  • Дэвид Каллен — оркестровка
  • Крис Найтингейл - дирижер оркестра
  • Крис Блер — мастеринг

"Свистни по ветру"

  • Найджел Райт — продюсер
  • Эндрю Ллойд Уэббер — продюсер, оркестровка, фортепиано
  • Дик Льюзи — инженер
  • Робин Селларс — инженер, микс-инженер
  • Дэвид Каллен — оркестровка
  • Крис Найтингейл - дирижер оркестра
  • Крис Блер — мастеринг

Оригинальная запись актеров

[ редактировать ]

В том же году был выпущен двойной альбом актерского состава, спродюсированный Ллойдом Уэббером и Найджелом Райтом , с участием оригинального состава постановки Вест-Энда.

  1. ^ Роуз, Ллойд. «Безмелодичный свисток» , Washington Post , 13 декабря 1996 г.
  2. ^ Харрис, Пол. «Рецензии. «Свистни по ветру»» Variety , 21 декабря 1996 г.
  3. ^ Русак, Дж. Винн. « «Ветер» свистит со значением веры. Обзор: последняя книга Ллойда Уэббера — это странная история о подростках из богом забытого города, которые все равно находят причину верить». Газета «Балтимор Сан», 13 декабря 1996 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Пэддок, Терри. «Свисток по ветру» Ллойда Уэббера закроется в Лондоне 6 января», афиша, 6 января 2001 г.
  5. ^ "Архивные обзоры, 'Whistle Down the Wind'" londontheatrearchive.co.uk, получено 20 января 2018 г.
  6. ^ Биллингтон, Майкл (28 марта 2006 г.). «Свисток по ветру» . Хранитель . Лондон . Проверено 22 мая 2007 г.
  7. ^ Найтингейл, Бенедикт (29 марта 2006 г.). «Свисток по ветру» . Таймс . Лондон . Проверено 22 мая 2007 г.
  8. ^ [1] Архивировано 21 февраля 2008 г. в Wayback Machine.
  9. ^ [2] Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  10. ^ Адам Хетрик. «Whistle Down the Wind» Ллойда Уэббера отправится в тур по США 9 сентября» . Playbill.com . Проверено 25 июля 2013 г.
  11. ^ [3] Архивировано 4 апреля 2008 г. в Wayback Machine.
  12. ^ Джон Диксон. «Обзоры: Whistle Down The Wind (Тур – Ньюкасл)» . WhatsOnStage.com . Проверено 13 июля 2016 г.
  13. ^ «СВИСТ ПО ВЕТРУ» . 1 августа 2022 года. Архивировано из оригинала 1 августа 2022 года . Проверено 28 сентября 2022 г.
  14. ^ «Обзор Whistle Down the Wind – выдающаяся постановка мюзикла Ллойда Уэббера» . Хранитель . 31 июля 2022 г. Проверено 28 сентября 2022 г.
  15. ^ «Все, что вам нужно знать о театральной премии Великобритании» . Официальный Лондонский театр . Проверено 28 сентября 2022 г.
  16. ^ "CD-сингл: Tina Arena - Whistle Down The Wind (1998)" . 45 миров . Проверено 15 мая 2024 г.
  17. ^ «Разное – Свистни по ветру» . Дискогс . Проверено 4 июня 2024 г.
  18. ^ «Мясной рулет: поцелуй — это ужасная вещь, которую можно тратить зря / несмотря ни на что» . Дискогс . Проверено 4 июня 2024 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б Ллойд Уэббер, Эндрю ; Джим, Штейнман (1998). Песни из Whistle Down the Wind (буклет). Действительно полезные записи . п. 2.
  20. ^ Копси, Роб (17 марта 2017 г.). «40 самых продаваемых синглов ирландских исполнителей в Великобритании за последние 20 лет» . Официальная чартерная компания . Проверено 17 марта 2017 г.
  21. ^ «ТИНА АРЕНА» . Официальный сайт Charts.com .
  22. ^ «Эндрю Ллойд Уэббер, когда дети правят миром» .
  23. ^ «Официальная чартерная компания Великобритании» . Официальный сайт Charts.com .
  24. ^ Медиагид церемонии открытия: XVIII зимние Олимпийские игры . Нагано: NAOC. 1998 год . Проверено 1 ноября 2020 г.
  25. ^ Мясной рулет . «Поцелуй — это ужасная вещь, которую можно тратить зря» / «Неважно что» (примечания СМИ) . Проверено 11 июня 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 76894c0bcc302ccc32b96b97edf73b21__1721973300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/21/76894c0bcc302ccc32b96b97edf73b21.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Whistle Down the Wind (1996 musical) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)