Jump to content

Друзья навсегда

"Друзья навсегда"
Сингл Хосе Каррераса и Сары Брайтман
Выпущенный 29 июня 1992 г. ( 29 июня 1992 г. ) [ 1 ]
Записано 1992
Студия
Жанр Поп
Длина 4 : 36
Этикетка
Композитор(ы) Эндрю Ллойд Уэббер
Автор текста Дон Блэк
Продюсер(ы)
Сары Брайтман Хронология синглов
« Во что-то, во что стоит верить »
(1990)
" Друзья навсегда "
(1992)
« Капитан Немо »
(1993)
Музыкальное видео
«Друзья навсегда» на YouTube
Официальное видео выступления
«Друзья навсегда» на YouTube

« Amigos Para Siempre » (Друзья на всю жизнь) , также называемая « Amics per semper » на каталанском языке , — песня, записанная британским сопрано Сарой Брайтман и испанским тенором Хосе Каррерасом , на музыку, написанную Эндрю Ллойдом Уэббером , и слова, написанные Доном Блэком . Это была одна из двух официальных музыкальных тем летних Олимпийских игр 1992 года, проходивших в Барселоне , Испания.

Музыку «Amigos Para Siempre (Друзья на всю жизнь)» написал Эндрю Ллойд Уэббер . Тексты песен, написанные Доном Блэком , написаны на английском языке, за исключением заглавной фразы, которая повторяется на английском, испанском и каталонском языках . Его записали британское сопрано Сара Брайтман и испанский тенор Хосе Каррерас . Они также записали его испанскую версию с текстами, написанными Блэком вместе с Глорией Эстефан . Песня была одной из двух официальных музыкальных тем летних Олимпийских игр 1992 года, проходивших в Барселоне , Испания, а вторая — « Барселона », записанная Фредди Меркьюри и Монтсеррат Кабалье .

Хор исполнил песню на английском, испанском и каталонском языках во время церемонии открытия Игр, а над спортсменами, занявшими все поле стадиона, был развернут олимпийский флаг. Брайтман и Каррерас исполнили песню на английском языке во время церемонии закрытия . [ 2 ] Дуэт также был выпущен во всем мире как сингл, приуроченный к Играм, достигнув 11-го места в британском чарте синглов и первого места в Австралии за шесть недель. «Барселона» достигла второго места в Великобритании. Обе песни вошли в сборник «Barcelona Gold» , выпущенный приурочено к Играм.

Ремикс-версия оригинала с меньшим количеством вокальной реверберации и измененным балансом была включена в сборник Эндрю Ллойда Уэббера: Now & Forever (2001).

Критический прием

[ редактировать ]

Ларри Флик из Billboard охарактеризовал песню как «балладу испанской поп-музыки» и отметил ее «величественное исполнение» Каррераса и Брайтмана, а также «драматическую оркестровую аранжировку». Он также добавил, что тексты испаноязычной версии написаны совместно с кубинско-американской певицей и автором песен Глорией Эстефан. [ 3 ]

Список треков

[ редактировать ]
  1. "Друзья навсегда"
  2. Живая церемония открытия Олимпийских игр 1992 года в Барселоне
  3. «Друзья навсегда» (испанская версия)
  4. «Друзья навсегда» (объявление о 60-летии места) - Маруджита

Сертификаты

[ редактировать ]
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
Австралия ( ВОЗДУХ ) [ 14 ] Платина 70,000 ^

^ Данные о поставках основаны только на сертификации.

Наследие

[ редактировать ]

«Amigos Para Siempre» была любимой песней Хуана Антонио Самаранча , президента Международного олимпийского комитета с 1980 по 2001 год, и звучала на его похоронах в Барселоне в апреле 2010 года. [ 16 ]

Кавер-версии

[ редактировать ]

В Испании самое известное исполнение этой песни было сделано испанской группой Los Manolos [ es ] с аранжировками в стиле румба и испанскими текстами, за исключением припева. Он достиг 3-го места в испанских чартах. [ 17 ] В сентябре 1992 года его перепели Эффи и Норман Ганстон , и на тот момент он вошел в топ-30 Австралии. [ 18 ]

Эндрю Ллойда Уэббера Really Useful Group На одном из концертов в Пекине , Китай, была исполнена китайская версия этой песни, примерно половина текста которой была на китайском языке , а половина — на английском языке. В этой версии «Amigos Para Siempre» было заменено на «永远的朋友», что на китайском языке означает «Друзья навсегда». Полностью кантонская версия «友愛長存» (буквально «вечная дружба») была исполнена Джорджем Ламом .

Эта песня также использовалась на Специальных Олимпийских играх 2007 года в Шанхае, ее снова исполнили Хосе Каррерас и китайское сопрано.

В воскресенье, 17 августа 2008 года, на Дона Блэка концерте в честь 70-летия на слова Дона Блэка Amigos Para Siempre исполнили Джонатан Анселл и Хейли Вестенра . Вечер прошел в лондонском Palladium с исполнением песен Блэка избранными приглашенными артистами под руководством Майкла Паркинсона и был записан Friday Night is Music Night и транслировался на BBC Radio 2 22 августа 2008 года. [ 19 ]

В 2014 году Кэтрин Дженкинс и венский тенор Ласло Малецки [ de ] [ 20 ] сделал кавер на песню из альбома Katherine Jenkins , который был выпущен только в Германии, Австрии и Швейцарии.

В 2016 году Марина Прайор и Марк Винсент сделали кавер на песню из своего альбома Together .

В 2017 году G4 сделали кавер на песню из своего последнего альбома Love Songs .

В 2020 году La Poem сделали кавер на песню из своего первого мини-альбома Scene#1 и исполнили ее на открытии 35-й церемонии вручения наград Golden Disc Awards . [ 21 ]

  1. ^ «Новые релизы: синглы» (PDF) . Музыкальная неделя . 27 июня 1992 г. с. 21 . Проверено 16 июля 2021 г.
  2. ^ «Брайтман и Каррерас – Amigos para siempre, Друзья навсегда – живите» . Ютуб. 26 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. Проверено 24 июля 2011 г.
  3. ^ «Отдельные обзоры» (PDF) . Журнал «Билборд» . 8 августа 1992 г. с. 72 . Проверено 12 февраля 2020 г.
  4. ^ « Хосе Каррерас и Сара Брайтман – Друзья на всю жизнь» . АРИЯ Топ-50 одиночных игр . Проверено 6 марта 2019 г.
  5. ^ « Хосе Каррерас и Сара Брайтман – Друзья на всю жизнь» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 6 марта 2019 г.
  6. ^ «100 горячих синглов Eurochart» (PDF) . Музыка и медиа . Том. 9, нет. 33. 15 августа 1992 г. с. 17 . Проверено 30 октября 2020 г. .
  7. ^ « Ирландские чарты – Результаты поиска – Amigos para siempre (Друзья на всю жизнь)» . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 6 марта 2019 г.
  8. ^ « Nederlandse Top 40 – 36 неделя, 1992 г. » (на голландском языке). Топ-40 Голландии . Проверено 6 марта 2019 г.
  9. ^ « Хосе Каррерас и Сара Брайтман – Amigos para siempre (Друзья на всю жизнь)» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 6 марта 2019 г.
  10. ^ « Хосе Каррерас и Сара Брайтман – Друзья на всю жизнь» . VG-список . Проверено 6 марта 2019 г.
  11. ^ «10 крупнейших продаж в Европе» (PDF) . Музыка и медиа . Том. 9, нет. 37. 12 сентября 1992 г. с. 13 . Проверено 30 октября 2020 г. .
  12. ^ « Хосе Каррерас и Сара Брайтман – Друзья на всю жизнь» . 100 лучших синглов . Проверено 6 марта 2019 г.
  13. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 30 октября 2020 г.
  14. ^ Jump up to: а б «50 лучших синглов ARIA за 1992 год» . АРИЯ . Проверено 8 октября 2020 г.
  15. ^ «Чарты на конец года: лучшие синглы». Музыкальная неделя . 16 января 1993 г. с. 8.
  16. ^ «Высокопоставленные лица присутствуют на похоронах Самаранча из МОК» . ESPN.com . Ассошиэйтед Пресс. 22 апреля 2010 г. Проверено 15 марта 2023 г.
  17. ^ ФАНАТСКАЯ МУЗЫКА - Исполнители
  18. ^ «Australian-charts.com — Норман и Эффи — Amigos para siempre (Друзья на всю жизнь)» . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года . Проверено 27 октября 2012 г.
  19. ^ «Вечер пятницы – ночь музыки» . Би-би-си . 22 августа 2008 года . Проверено 22 августа 2008 г.
  20. ^ ЛАСЛО (Венская опера и кроссоверный тенор)
  21. ^ Юн, Кибак (30 декабря 2020 г.). «La Poem» выступит на открытии премии Golden Disc Awards . Edaily (на корейском языке) . Проверено 23 января 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b40aed95e49a33f71f731553d7f27214__1716532080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/14/b40aed95e49a33f71f731553d7f27214.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Amigos Para Siempre - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)