Большая тыква

Большая Тыква — невидимый персонаж комикса » Арахис « Чарльза М. Шульца . [1] По словам Лайнуса ван Пелта , Великая Тыква – это легендарная личность, которая поднимается с тыквенного грядки на Хэллоуин с большим мешком игрушек, чтобы доставить их верующим детям . Линус продолжает сохранять веру в Великую Тыкву, несмотря на насмешки и неверие своих друзей. [2]
Большая тыква была впервые представлена в ленте от 26 октября 1959 года. [3] и Шульц впоследствии много раз переделывал эту идею на протяжении всего сериала « Арахис» , что особенно вдохновило на создание анимационного телесериала 1966 года «Чарли Браун» «Это большая тыква» .
Хотя Шульц обычно избегал откровенной политики, ему нравились ленты о Великой тыкве и включение религиозных отсылок во многие комиксы и мультфильмы. [4]
Помещение
[ редактировать ]Каждый год Линус ожидает прибытия Великой Тыквы на тыквенный участок, который считается самым искренним и лишенным лицемерия. На следующее утро каждого года смущенный, но непобежденный Линус клянется снова дождаться Великой Тыквы на следующий Хэллоуин. Линус признает сходство между Великой Тыквой и Санта-Клаусом (в телевизионном выпуске Линус пишет Великой Тыкве, что у Санта-Клауса лучшая реклама). Чарли Браун объясняет веру Лайнуса в Великую Тыкву « конфессиональными различиями».
В комиксе от 25 октября 1961 года Лайнус объясняет: «Есть три вещи, которые я научился никогда не обсуждать с людьми: религия, политика и Великая Тыква». [5] Несколько дней спустя, как утверждает Лайнус, ранее сообщалось об официальных наблюдениях Большой Тыквы в Коннектикуте и Техасе. [6] и Чарли Браун слышит о наблюдении в Нью-Джерси. [7]
Линус остается верным Великой Тыкве и даже разработал Информационный бюллетень Великой Тыквы в виде комиксов, датированный октябрем 1998 года. [8]
Религиозные метафоры
[ редактировать ]Великую тыкву называют символом сильной и глупой веры, что приводит к совершенно разным интерпретациям веры создателя Чарльза Шульца. Как описано в книге о религиозных взглядах Шульца «Религия Чарли Брауна» , взгляды Шульца были очень личными и часто неверно истолковывались. [4] Кажущаяся непоколебимой вера Линуса в Великую Тыкву и его желание воспитать такую же веру в других была истолкована как пародия на христианский евангелизм некоторыми наблюдателями . Другие считали веру Линуса в Великую Тыкву символом борьбы, с которой сталкивается каждый, чьи убеждения или практики не разделяются большинством. [9] Третьи рассматривают одинокие бдения Линуса на службе существу, которое может существовать, а может и не существовать и которое в любом случае никогда не заявляет о своем присутствии, как метафору основных экзистенциальных дилемм человечества. [10]
Сам Шульц, однако, не заявлял об отсутствии каких-либо мотивов, кроме юмора, когда один из его юных персонажей перепутал Хэллоуин с Рождеством. Например, в эпизоде 1959 года, в котором впервые упоминается Большая Тыква, Шульц также предлагает Линусу предложить ему и другим детям «выйти и спеть тыквенные гимны ». [11] то, о чем он также спрашивает детей, играющих за сладости, в самом специальном выпуске.
В анимационных адаптациях
[ редактировать ]После того, как Великая тыква стала центральной темой телевизионного выпуска 1966 года , более поздние телевизионные выпуски также будут ссылаться на этого персонажа. В их число вошли «Ты не избран», «Чарли Браун» (1972), когда Лайнус почти упускает свои шансы на школьных выборах; Это «Пасхальный бигль», Чарли Браун (1974), в котором Салли цитирует свой предыдущий опыт непоявления Великой Тыквы; и «Ты хороший спорт, Чарли Браун» (1975), где Линус входит на тыквенный участок вместе с Чарли Брауном, которого дразнят как Великую Тыкву. В фильме «Арахис» (2015) имя персонажа также упоминается, когда Лайнус говорит, что надеется, что новый ребенок в городе (позже раскрытый как Маленькая рыжеволосая девочка ) может захотеть поверить в Великую Тыкву.
Другие упоминания в популярной культуре
[ редактировать ]![]() | Эта статья содержит список различной информации . ( октябрь 2022 г. ) |
Ди Андрос
[ редактировать ]Тренер колледжа по футболу Ди Андрос (1924–2003) был известен под прозвищем «Великая тыква» в качестве главного тренера (1965–75) и спортивного директора (1976–85) в Университете штата Орегон в Корваллисе . [12]
Будучи главным тренером «оранжево-черных бобров» , Андрос имел круглое телосложение и часто носил оранжевую ветровку . Впервые он был назван этим прозвищем в 1966 году представителем прессы Спокана на выходных на Хэллоуин в Пуллмане, штат Вашингтон , когда его команда ОГУ разгромила принимающую команду Вашингтон штата « Пумы» со счетом 41–13. [13] [14] [15]
Бранифф Эйрвэйз
[ редактировать ]В конце 1970-х годов Braniff Airways раскрасила свой флот в яркие цвета для визуальной привлекательности и конкурентоспособности. авиакомпании Первые авиалайнеры 747-100 были окрашены в яркий оранжевый оттенок, в результате чего несколько центров управления воздушным движением по всей территории США приветствовали новые приобретения Braniff фразой «Добро пожаловать, Великая Тыква». [16] В ежегодном выпуске издания Petersen Publications 1973 года « Air Progress: величайшие самолеты в мире» глава, посвященная Боингу 747, была озаглавлена «Великая тыква жива!»
БНСФ железная дорога
[ редактировать ]В 1996 году Burlington Northern SD60M № 9297 (нумерация была изменена на 8197 в 2008 году, нумерация изменена на 1474 в 2014 году) была в шутку названа сотрудниками «Великой тыквой» из-за ее яркой оранжевой схемы окраски, одного из многих дизайнов прототипов окраски, созданных недавно созданной компанией Burlington. Северная железная дорога и железная дорога Санта-Фе (BNSF), образовавшаяся в результате слияния железнодорожных компаний Burlington Northern и железных дорог Атчисон, Топика и Санта-Фе (Санта-Фе). Эта схема в конечном итоге стала основой для дизайна окраски BNSF «Наследие I», а прозвище «Великая тыква» закрепилось среди железнодорожников за этим конкретным локомотивом.
Симпсоны
[ редактировать ]Во вступительной камео « Дом ужасов на дереве II » банда Арахисов в костюмах на Хэллоуин проходит перед домом Симпсонов. Заключительный сегмент « Дом ужасов XIX » (четвертый эпизод двадцатого сезона « Симпсонов »), названный « Это великая тыква, Милхаус », представляет собой пародию на «Это великая тыква, Чарли Браун» и содержит многочисленные отсылки к Персонажи Арахиса , в том числе Великая Тыква, выступающая как Большая Тыква (озвучивает Хэнк Азария ). Милхаус Ван Хаутен носит ту же одежду и играет ту же роль, что и Линус ван Пелт. Лиза Симпсон создана по образцу Салли Браун , а Барт — по образцу Чарли Брауна (в какой-то момент даже сказал «Боже мой!»). Переработанную версию Маленького Помощника Санты можно увидеть спящим на крыше своей собачьей будки в стиле Снупи, а Гомера можно увидеть спящим на крыше семейного дома аналогичным образом. [17]
Когда Мардж впервые говорит, ее голос заменяется приглушенным звуком тромбона, пародией на голос «вау-вау-вау», который используется для взрослых во всех специальных выпусках Peanuts . [18] Танцевальная сцена во время вечеринки в честь Хэллоуина представляет собой пародию на танцевальную сцену из «Рождества Чарли Брауна» , вплоть до Канга и Кодоса в молчаливой эпизодической роли близнецов «3 и 4». [19] В некоторых частях сегмента была музыка Винса Гуаральди (наиболее известного как сочинитель музыки для анимационных адаптаций комикса «Арахис» ), права на использование которой они получили. [20]
Робот-цыпленок
[ редактировать ]В скетче из эпизода «Овощной праздник» покадрового пародийного шоу « Робоцып» представлена пародия на арахис , в которой Линус устает никогда не видеть Великую тыкву. Он проводит магический ритуал, включающий сжигание курицы в пентаграмме , чтобы вызвать сущность, которая, как выяснилось, имеет лавкрафтовскую природу и питается детьми. Великая Тыква убивает Лайнуса и продолжает преследовать других персонажей с такими же намерениями. Чарли Брауна спасает столь же демоническое Дерево, пожирающее воздушных змеев , которое пожирает Тыкву. Чарли Браун заявляет, что его умершие друзья теперь могут упокоиться с миром. Затем убитые персонажи показаны в фильме «Ад , танцующий с дьяволом», пока Шредер играет на пианино. [21]
Италия и «Великий арбуз»
[ редактировать ]Когда полоска «Арахис» впервые появилась в Италии, Хэллоуин там был почти неизвестен как праздник. В более ранних переводах тыква превратилась в арбуз («Il Grande Cocomero»), потому что она считалась более средиземноморской фруктовой фигурой, и ее название звучало лучше. Намеренный неправильный перевод каким-то образом закрепился в итальянской поп-культуре и сохранялся во всех последующих переводах. [22] В 1993 году был также фильм « Il grande cocomero» , снятый Франческой Арчибуджи .
Дэн Джонсон
[ редактировать ]Бейсболиста Высшей лиги Дэна Джонсона прозвали «Великой тыквой» из-за его оранжево-красной бороды и выдающихся результатов в конце сезона / осенью. Джонсона вызывали в мейджоры в конце трех отдельных сезонов (2008, 2010, 2011), и впоследствии он совершил хоумраны, которые вывели его команду в плей-офф. [23]
Волшебник Ид
[ редактировать ]30 октября 2015 года комикс Wizard of Id отдал дань уважения Линусу и Великой Тыкве. Волшебник произносит заклинание «осуществление мечты особенного маленького мальчика». На последней панели изображена Великая Тыква, угрожающе преследующая Линуса, который в ужасе убегает. [24]
Привет
[ редактировать ]Чарли Браун , Лайнус и Великая Тыква упоминаются в Хэллоуин песне Helloween « » , намекая на события в «Это Великая Тыква, Чарли Браун» :
« Кто-то сидит в поле и не дает урожая. Сидит с блестящими глазами. Ждет, когда поднимется Большая Тыква».
« Не повезло, если вам попадется такой камень, как старый добрый Чарли Браун , вы думаете, что Лайнус может быть прав. Дети скажут, что это просто глупая ложь».
Большая тыква
[ редактировать ]В 1965 году песня The Jack-o-Lanterns была спродюсирована Лу Райзнером и выпущена на 45. Композиторами были Дэнни и Мирна Яннсон, а также Уолтер Кеске. Песня начинается со звука гонга, скрипа двери, затем голос говорит: «Меня зовут Великая Тыква. Чего хочешь, сынок?» Затем исполнители песни говорят Великой Тыкве, что они одиноки и им некого любить. Они просят их о помощи, говоря, что это его «последний шанс». В конце песни Тыква отвечает только словами: «Великая Тыква, он говорит, что ты никогда не попадешь в топ-40 Sunny Boy». [25]
Снупи против Красного Барона
[ редактировать ]В хит-сингле 1966 года « Snoopy vs. the Red Baron (песня) » группы The Royal Guardsmen на тему арахиса говорится, что Снупи «попросил у Великой Тыквы новый план битвы» после неудачной попытки захватить Красного Барона.
Лицензионное использование в Poptropica
[ редактировать ]В октябре 2010 года, через сорок четыре года после первого выхода в эфир фильма «Это великая тыква, Чарли Браун» , «Великая тыква» стала предметом лицензионного использования в онлайн-игре Poptropica . 15-й остров сайта — Большой тыквенный остров, на котором несколько персонажей Peanuts взаимодействуют с игроками. [26] Поскольку остров следует тому же сюжету, что и оригинальный телесериал, Великая Тыква не появляется и оказывается Снупи с тыквой на голове.
См. также
[ редактировать ]- Скупой Джек
- Джек Скеллингтон
- « Это Большая Тыква, Милхаус » (« Дом ужасов на дереве XIX »)
- Дэвид С. Тыквы
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кавна, Майкл (27 октября 2011 г.). « Это великая тыква, Чарли Браун»: 7 вещей, которые вы не знаете о сегодняшнем выпуске «Арахис» . Блоги Washington Post . Проверено 20 ноября 2014 г.
- ^ Фараго, Эндрю (2017). Полный семейный альбом Арахисов: полное руководство по классическим персонажам Чарльза М. Шульца . Уэлдон Оуэн. п. 100. ИСБН 978-1681882925 .
- ^ Шульц, Чарльз (31 мая 1972 г.). «Стрип от 26 октября 1959 года» . Гокомикс . Проверено 22 февраля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Линд, Стивен (2015). Религия Чарли Брауна (Джексон: Университетское издательство Миссисипи.
- ^ Шульц, Чарльз (1961). Peanuts Подробности комикса , gocomics.com, 25 октября 1961 года.
- ^ Шульц, Чарльз (29 октября 1961 г.). «Арахис» Чарльза Шульца от 29 октября 1961 года | GoComics.com» . Гокомикс . Проверено 28 декабря 2023 г.
- ^ Шульц, Чарльз (1 ноября 1961 г.). «Арахис» Чарльза Шульца от 1 ноября 1961 года | GoComics.com» . Гокомикс . Проверено 28 декабря 2023 г.
- ^ Шульц, Чарльз (20 октября 1998 г.). «Арахис» Чарльза Шульца от 20 октября 1998 г. | GoComics.com» . Гокомикс . Проверено 28 декабря 2023 г.
- ^ Аткинсон, Майкл (18 октября 2012 г.). «Вива Мабузе! №10: О, великая тыква, где ты?» . blog.sundancenow.com. Архивировано из оригинала 9 ноября 2014 года.
- ^ Корески, Майкл (19 февраля 2004 г.). «Это Великая Тыква, Чарли Браун: Книга Лайнуса» . Обратный выстрел .
- ^ Шульц, Чарльз (1959). «Арахис» Комикс от 28 октября 1959 года.
- ^ « Ушла из жизни «Великая тыква» штата Орегон» . Фокс Спортс . 6 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 29 декабря 2013 г.
- ^ Селлард, Дэн (31 октября 1971 г.). «Его любят в Корваллисе» . Евгений Регистр-охранник . Орегон. п. 3– Изумрудная Империя .
- ^ Миссилдин, Гарри (30 октября 1966 г.). «Ди вкатился, как Большая Тыква» . Пресс-секретарь-обзор . Спокан, Вашингтон. п. 1 – спорт.
- ^ Миссилдин, Гарри (23 февраля 1987 г.). «Что в имени? Это любовь» . Айдахониан . Москва. п. 9.
- ^ Максвелл, Дж. (20 июня 2010 г.). «Флот Боингов 747 компании Braniff International Airways» . Реактивный век . Архивировано из оригинала 14 октября 2013 года.
- ^ Вейвода, Джим (26 июля 2008 г.). «SDCC 08: Показаны кадры из Симпсонов» . ИГН . Проверено 6 июня 2020 г.
- ^ Понивезер, Ариэль (3 ноября 2008 г.). «Рецензия – Симпсоны: «Дом ужасов на дереве XIX» » . Фаерфокс. Архивировано из оригинала 7 ноября 2008 года . Проверено 17 ноября 2008 г.
- ^ Бентли, Рик (31 октября 2008 г.). «Сборная пародия на «Дом террора Симпсонов XIX» » . Сиэтл Таймс . Проверено 31 октября 2008 г.
- ^ Топель, Фред (10 сентября 2008 г.). «Симпсоны, пародии на трансформеров» . SciFiWire.com . Архивировано из оригинала 10 сентября 2008 года . Проверено 10 сентября 2008 г.
- ^ метарокстар (9 ноября 2007 г.). «Робоцып — Арахис Чарли Брауна и большая тыква» . МетаТьюб . Проверено 20 августа 2017 г.
- ^ (на итальянском языке) The Complete Peanuts , Panini Comics, 2012, стр. VI. ISBN 978-88-6589-647-1
- ^ Гросник, Брайан (7 марта 2016 г.). «Анализ транзакций: Мужчина Дэн» . Бейсбольный проспект . Проверено 24 сентября 2016 г.
- ^ Джефф Паркер; Мейсон Мастроянни (30 октября 2015 г.). «Волшебник Ид» . Проверено 25 октября 2016 г. - через GoComics.
- ^ «Фонари Джека — Большая тыква» .
- ^ Персонажи Peanuts взаимодействуют с аватарами игроков Poptropica. [ постоянная мертвая ссылка ] , virtualworlddigest.com; по состоянию на 3 марта 2016 г.