Тридцать серебренников

тридцать сребренников были ценой, за которую Иуда Искариот предал Иисуса . Согласно сообщению в Евангелии от Матфея 26:15 в Новом Завете , [ 1 ] Говорят, что перед Тайной вечерей Иуда пошел к первосвященникам и согласился выдать Иисуса в обмен на 30 серебряных монет , а затем попытался вернуть деньги, исполненный раскаяния.
В Евангелии от Матфея утверждается, что последующая покупка поля горшечника была исполнением Иисусом пророчества Захарии . [ 2 ] [ 3 ]
Изображение часто использовалось в произведениях искусства, изображающих Страсти Христовы . Эта фраза используется в литературе и повседневной речи для обозначения людей, « продающихся », поступающихся доверием, дружбой или лояльностью ради личной выгоды.
Библейское повествование
[ редактировать ]Согласно Евангелию от Матфея , Искариот был учеником Иисуса Иуда . Перед Тайной вечерей Иуда пошел к первосвященникам и согласился выдать Иисуса в обмен на 30 серебряных монет. [ 4 ] Затем Иисус был арестован в Гефсимании , где Иуда раскрыл солдатам личность Иисуса, поцеловав его . [ 5 ]
Согласно 27-й главе Евангелия от Матфея, Иуда, раскаявшись, вернул деньги первосвященникам, прежде чем повеситься. Первосвященники решили, что нельзя класть их в сокровищницу храма , так как это считалось кровавыми деньгами. [ 6 ] и на него они купили Поле Гончара . [ 7 ]
Другой рассказ о смерти Иуды дан в Книге Деяний 1:17–20; в нем Петра : «На плату, которую он получил за свое злодеяние, Иуда купил поле; там он упал головой, тело его разорвалось, и все его кишки высыпались наружу». цитируются слова [ 8 ] Хотя в Евангелии от Луки , которое, как принято считать, было написано тем же автором, что и Деяния, в 22:3–6 упоминается, что Иуда, первосвященники и храмовые стражи договорились о цене, ни сумма, ни сумма не указаны. это деньги, уплаченные вперед, как в Евангелии от Матфея. [ 9 ]
Виды монет
[ редактировать ]Слово, использованное в Матфея 26:15 (ἀργύρια, argyria ), просто означает «серебряные монеты». [ 10 ] и ученые расходятся во мнениях относительно типа монет, которые могли быть использованы. Дональд Уайзман предлагает две возможности. Это могли быть тетрадрахмы Тира статеры , обычно называемые тирскими шекелями (14 граммов 94% серебра), или из Антиохии ( 15 граммов 75% серебра), на которых была голова Августа . [ 11 ] Альтернативно это могли быть тетрадрахмы Птолемея (13,5 ± 1 г 25% серебра). [ 12 ] В тройской унции содержится 31,1035 грамма. При спотовой оценке в 28 долларов за унцию в 2021 году 30 «серебренников» будут стоить примерно от 91 до 441 доллара в современной стоимости (долларах США), в зависимости от того, какая монета использовалась.
Тип | Чистота | Вес (г) | Фактический вес серебра (г) | ASW 30 монет (ozt) | Стоимость серебра в ценах 2021 года |
---|---|---|---|---|---|
Тирские шекели | 94% | 14 | 13.16 | 12.69 | $355.32 |
Антиохийские статеры | 75% | 15 | 11.25 | 10.85 | $303.80 |
Птолемеевские тетрадрахмы | 25% | 13.5 | 3.375 | 3.26 | $91.28 |
Афинские тетрадрахмы | 95% | 17.2 | 16.34 | 15.76 | $441.28 |
Тирский шекель весил четыре афинских драхмы , около 14 граммов, что больше, чем более ранние 11-граммовые израильские шекели, но в то время считался эквивалентом религиозных обязанностей. [ 13 ] Поскольку римские монеты содержали только 80% серебра в Иерусалиме требовались более чистые (94% и более) тирские шекели , для уплаты храмового налога . Менялы , упомянутые в Евангелиях Нового Завета (Мф. 21:12 и параллели), обменивали тирские сикли на обычную римскую валюту. [ 14 ] [ 15 ]
V века до н.э. Афинская тетрадрахма («четыре драхмы») была, пожалуй, наиболее широко используемой монетой в греческом мире до времен Александра Великого (наряду с коринфским статером ). На аверсе (спереди) был изображен профильный бюст Афины в шлеме , а на реверсе (сзади) - сова. В обиходе их называли γλαῦκες glaukes (совы), [ 16 ] отсюда пословица Γλαῦκ' Ἀθήναζε , «сова в Афины», относящаяся к чему-то, что было в изобилии, например, « угли в Ньюкасл ». Реверс изображен на национальной стороне современной греческой монеты номиналом 1 евро . Драхмы чеканились по разным весовым стандартам на разных монетных дворах Греции. Наиболее распространенным стал афинский или аттический стандарт, весивший немногим более 4,3 грамма. Драхма составляла примерно дневную зарплату квалифицированного рабочего. [ 17 ] Таким образом, 30 серебряных монет (30 тетрадрахм) по четыре драхмы каждая примерно сопоставимы с заработной платой за четыре месяца (120 дней).
В средневековый период некоторые религиозные учреждения выставляли древнегреческие монеты острова Родос как образцы «Тридцати сребреников». На аверсах этих монет была изображена обращенная к лицу голова бога Солнца Гелиоса с лучами, выступающими вокруг верхней части ее. Эти лучи интерпретировались как изображение тернового венца . Во внеканоническом Повествовании Иосифа Аримафейского записано, что Иуде заплатили 30 золотых, а не серебряных монет. [ 18 ]
Богословская интерпретация
[ редактировать ]В Захарии 11:12–13 30 сребренников — это цена, которую Захария получает за свой труд. Он берет монеты и бросает их «горшечнику». Шильдер отмечает, что выплата Захарии указывает на оценку его достоинства, а также на его увольнение. [ 19 ] (стр. 74) В Исходе 21:32 30 сребреников были ценой раба, поэтому, хотя Захария называет эту сумму «красивой ценой» (Захария 11:13), это может быть сарказмом. Уэбб , однако, называет это «значительной суммой денег». [ 20 ]
Шильдер предполагает, что эти 30 серебряных монет затем «перебрасываются взад и вперед Духом Пророчества » . [ 19 ] (стр. 71) Когда первосвященники решают на возвращенные деньги купить поле, Матфей говорит, что этим исполнилось «то, что было сказано пророком Иеремией». А именно: «взяли тридцать серебряных монет, цену, назначенную ему от народа Израилева, и купили на них поле горшечника, как повелел мне Господь» (Матфея 27:9–10). Хотя многие ученые считают, что имя Иеремии включено в ошибку, [ 21 ] Покупка Иеремией поля в Иеремии 32 может указывать на то, что имеются в виду оба пророка. [ 22 ] Бломберг утверждает, что Мэтью использует в своей цитате типологию , а не «любое одиночное или двойное исполнение фактического пророчества». Согласно более снисходительной интерпретации Бломберга, Матфей говорит своим читателям, что «подобно Иеремии и Захарии, Иисус пытается вести свой народ с помощью пророческого и пастырского служения, но вместо этого он в конечном итоге невинно страдает от их рук». [ 23 ] (стр. 96) Хендриксен утверждает, что Матфей имеет в виду 19-ю главу Иеремии. [ 24 ]
Бломберг также предполагает, что Матфей, возможно, также говорит, что «смерть Иисуса — это выкуп, цена, уплаченная за обеспечение свободы раба», и что использование кровавых денег для покупки места захоронения для иностранцев (Матфея 27:7) может намекают на мысль, что «смерть Иисуса делает возможным спасение всем народам мира, включая язычников ». [ 23 ] (стр. 97)
В « Удобной книге для читателей Библии» (1877 г.) говорится:
- Аргурион, аргентеус, денарий. Это слово встречается в двух отрывках – (А) в рассказе о предательстве Господа за «тридцать сребренников» (Мф. XXVI: 15; XXII: 3, 5, 6, 9). Обычно их считали денариями, но без достаточных оснований. Параллельный отрывок из книги Захарии (XI: 12, 13) переведен как «тридцать [сребренников]»; но это, несомненно, следует читать как «тридцать сиклей серебра», тогда как можно заметить, что «тридцать сиклей серебра» были ценой крови, которую нужно было заплатить в случае случайно убитого слуги ( Исход , XXI, 32). Таким образом, этот отрывок можно объяснить как «тридцать шекелей серебра», не нынешних шекелей, а тетрадрахм аттического стандарта греческих городов Сирии и Финикии. Эти тетрадрахмы были обычным явлением во времена нашего Господа, и образцом из них был статер.
Некоторые видят в этом одну из многих параллелей между Сократом и Иисусом: как Платон записал в «Апологии» , когда Сократа судили за нечестие и развращение молодежи, его обвинители Анит, Мелет и Ликон добивались смертной казни. Однако союзники Сократа Критон, Критобул и Аполлодор предложили ему просто заплатить штраф в тридцать мин. [ 25 ]
Реликвии и изображения в искусстве
[ редактировать ]
Иуда часто изображается в повествовательных сценах «Страстей» с серебром в мешке или кошельке, где они служат атрибутом, позволяющим его опознать. Как один из « инструментов страсти », «Тридцать пьес» сами по себе часто входят в группы инструментов, особенно в позднем средневековье, хотя они являются одним из менее часто выбираемых элементов группы. Иногда в изображениях используется денежный мешок; в противном случае рука, держащая монеты, или две руки, показывающие отсчет. [ 26 ]

«Иудины-копейки», древние монеты, принадлежащие, как говорят, к первоначальным тридцати, в средние века считались реликвиями и, как полагали, помогали в тяжелых случаях родов. [ 27 ] [ 28 ] Будучи второстепенным компонентом Инструментов, чье выживание было трудно объяснить, учитывая библейское описание использования денег, реликвии и их изображения в искусстве появляются в 14 веке, позже, чем более важные элементы, такие как Корона Шипы или Копье Лонгина . Это произошло в результате новых стилей богослужений, возглавляемых, в частности, францисканцами , которые способствовали созерцанию Страстей эпизод за эпизодом, как в Крестных станциях . [ 29 ] Камень, на котором, как говорят, отсчитывались монеты, находился в Латеранском дворце в Риме. [ 30 ]
Сиракузская является одной из таких монет , декадрахма, хранящаяся в Музее охоты , в Лимерике которая считается одной из тридцати: на горе написано Quia precium sanguinis est ( лат . «Это цена крови»). [ 31 ]
Литературные ссылки
[ редактировать ]
30 пьес используются в христианской литературе о предательстве Иисуса, как, например, в стихотворении «Тридцать сребреников» Уильяма Блейна :
«Тридцать сребреников»
Ожоги мозга предателя;
«Тридцать сребреников!
Ой! это адская выгода!" [ 32 ]
или как в стихотворении «Матфей XXVII:9» Хорхе Луиса Борхеса :
Монета упала на мою пустую руку.
Я не выдержал, хотя было светло,
и я позволил этому упасть. Все было напрасно.
Другой сказал: «Есть еще двадцать девять». [ 33 ]
Фраза «30 сребреников» используется в более общем смысле для описания цены, по которой люди продают . [ 34 ] В » Достоевского « Преступлении и наказании это отражено в 30 рублях , которые героиня Соня зарабатывает за продажу себя. [ 35 ] [ 36 ] В народной песне « Король Иоанн и епископ» ответ епископа на загадку о том, сколько стоит король, составляет 29 сребренников, поскольку ни один король не стоит больше, чем Иисус. В Генрих пьесе Шекспира « IV, часть 2 » любовница Фальстафа спрашивает: «Разве ты не поцеловал меня и не велел принести тебе тридцать шиллингов?» [ 34 ] «Сокровищница» В рассказе Ф. Теннисона Джесси рассказывается о повторном открытии в наше время тридцати сребреников и о том, как они заставляют людей убивать в различных формах, включая убийство, непредумышленное убийство, убийство, эвтаназию и самоубийство. [ 37 ]
Современное использование
[ редактировать ]Риторика со ссылкой на тридцать сребренников широко используется в оскорблениях, связанных с предательством, имеющих религиозный подтекст. Различные христианские конфессии использовали эту фразу против других конфессий во время Реформации . Ко времени дела Дрейфуса фраза «тридцать штук» сопровождала антисемитский пыл против Альфреда Дрейфуса, когда его обвиняли в продаже военных секретов Германии. [ 38 ]
Эта фраза используется для обвинения политиков и художников в предательстве своих принципов или идеалов, а также используется в литературе как символ предательства. Например, после австралийского конституционного кризиса 1975 года несколько жителей улицы, на которой генерал-губернатор Джон Керр, отправили губернатору 30 серебряных монет. родился [ 39 ] поскольку Керра многие обвиняли в кризисе. Другое использование было на Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата в 2009 году , представитель Тувалу раскритиковал итоговый документ , заявив: «Похоже, что нам предлагают 30 серебряных монет за то, чтобы мы предали наш народ и наше будущее... Наше будущее не для нас. распродажа." [ 40 ]
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мэтью 26:15
- ^ Винсент П. Браник, Понимание Нового Завета и его послания (Paulist Press, 1998), стр. 126–128.
- ^ Фредерик Дейл Брунер, Мэтью: комментарий (Eerdmans, 2004), с. 710
- ^ RT France , Евангелие от Матфея (Гранд-Рапидс: Wm. B. Eerdmans Publishing, 2007), 976–979.
- ^ Франция, Евангелие от Матфея , 1012.
- ^ «Матфея 27 — Новая международная версия (NIV)» .
- ^ Дэниел Дж. Харрингтон, Евангелие от Матфея (Колледжвилл, Миннесота: Liturgical Press, 1991), 384–387.
- ^ Деяния 1:18 .
- ^ Луки 22:3–6.
- ^ Греко-английский лексикон Нового Завета Тэйера , 1889.
- ^ DJ Wiseman , Иллюстрации из библейской археологии (Лондон: Tyndale Press, 1958), 87–89.
- ^ Майкл Э. Маротта (2001). «Так называемые «Библейские монеты» » . Архивировано из оригинала 18 июня 2002 года . Проверено 11 сентября 2010 г.
- ^ «Древние еврейские монеты, связанные с произведениями Иосифа Флавия» . , цитируя «Путеводитель по библейским монетам» Дэвида Хендина и «Древнюю еврейскую чеканку» Ю. Мешорера.
- ^ «Роль монет в Первом восстании» . Архивировано из оригинала 29 октября 2008 г.
- ^ «Фотографии Израиля III» .
- ^ γλαύξ у Лидделла и Скотта .
- ^ Фукидид , История Пелопоннесской войны 3.17.4 .
- ^ Эрман, Барт ; Плесе, Златко (2011). Апокрифические Евангелия: тексты и переводы . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . п. 553 . ISBN 9780199732104 .
обмен на тридцать штук.
- ^ Jump up to: а б Шильдер, К. (1938). Христос в Его страданиях . Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Издательство Б. Эрдманс. п. 71, 74.
- ^ Уэбб, Б. (2003). Послание Захарии . Библия говорит сегодня. Ноттингем: Межуниверситетская пресса. п. 151.
- ↑ Кальвин , например, говорит, что «сам этот отрывок ясно показывает, что имя Иеремия было записано по ошибке вместо Захарии, ибо у Иеремии мы не находим ничего подобного или чего-либо, что хотя бы приближалось к нему». Кальвин Дж. «Комментарий к гармонии евангелистов Матфея, Марка и Луки» . ccel.org .
- ^ Кинер, CS (2009). Евангелие от Матфея: социально-риторический комментарий . Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. п. 657.
- ^ Jump up to: а б Бломберг, CL (2007). "Мэтью". В Бил, Греция; Карсон, Д.А. (ред.). Комментарий к Новому Завету. Использование Ветхого Завета . Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Academic. п. 96, 97.
- ^ Хендриксен, В. (1973). Изложение Евангелия от Матфея . Гранд-Рапидс, Мичиган: Бейкер. п. 948.
- ^ Платон (1984). Апология в четырех текстах о Сократе . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. п. 92.
- ^ Гертруда Шиллер , Иконография христианского искусства, Том. II (пер. Джанет Селигман; Лондон: Лунд Хамфрис, 1972), 190–196.
- ^ Г. Ф. Хилл, «Монеты и медали (западные)» в книге Джеймса Гастингса и Джона А. Селби (ред.), Энциклопедия религии и этики, часть 6 (Уайтфиш, Монтана: Kessinger Publishing, 2003), 703 .
- ^ Йоханнес А. Мол, Клаус Милитцер и Хелен Дж. Николсон, Военные приказы и Реформация: выбор, государственное строительство и вес традиций (Hilversum: Uitgeverij Verloren, 2006), 287 .
- ^ Шиллер, Иконография христианского искусства, Том. II , 190–191.
- ^ Пьеро Делла Франческа, Загадка Пьеро , (2-е изд., пер. Мартина Райла и Кейт Сопер; Лондон: Verso Books, 2001), 68 .
- ^ «Коллекция» . Архивировано из оригинала 10 октября 2016 г. Проверено 8 мая 2016 г.
- ^ Уильям Блейн, «Тридцать сребреников», в книге «Безмолвная земля и другие стихотворения » (Лондон: Э. Сток, 1906), 149.
- ↑ Хорхе Луис Борхес, «Матфей XXVII:9», в «Железной монете » (Буэнос-Айрес: 1976).
- ^ Jump up to: а б Дэвид Л. Джеффри, изд. (1992). Словарь библейской традиции в английской литературе . Вм. Издательство Б. Эрдманс. п. 766. ИСБН 978-0-8028-3634-2 .
- ^ Федор Достоевский, Преступление и наказание , (Ware: Wordsworth Classics, 2000), 17. Примечание Кейта Карабина на стр. 470.
- ^ Уильям Дж. Лезербарроу, Кембриджский компаньон Достоевского , (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2002), 98 .
- ^ Джесси, Ф. Теннисон (1943). Сага о Сан-Деметрио (Первое американское издание [заявлено]. Предполагается, что это первое печатное издание). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф.
- ^ {Кристоф Стенер, Антисемитская иконография Иуды Искариота. Совет директоров. 2020.стр. 422-474}
- ↑ Жители улицы в Балмейне, где он родился, выложили ему тридцать сребренников. http://www.australian-politics-books.com/ccp0-prodshow/the-real-joh-kerr-richard-hall.html
- ^ «Будущее не продается: соглашение по климату отклонено» . Новости Эй-Би-Си. 19 декабря 2009 г. Проверено 11 сентября 2010 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бакстер, Роджер (1823). . Медитации на каждый день в году . Нью-Йорк: Братья Бензигер.