Jump to content

Дамодар Продажи

Дамодар Продажи
Продажи в 2013 году
Рожденный ( 1944-08-01 ) 1 августа 1944 г. (80 лет)
Гражданство
    • Португальская империя (до 1961 г.)
    • Индийский (с 1961 г.)
Образование Аттестат средней школы (1961 г.)
Альма-матер Колледж РА Подар ( B.Com )
Занятия
  • Писатель
  • писатель
  • критик
  • сценарист
Заметная работа Алиша (2004)
Член правления Литературная академия
Супруг Шейла Сейлз
Дети 3
Награды
Веб-сайт дамодармаузо

Дамодар Маузо (родился 1 августа 1944 г.) — индийский писатель рассказов, прозаик, критик и сценарист из Конкани . В 2022 году он был награжден 57-й премией Джнанпитх , высшей литературной наградой Индии. [ 1 ] Премия Академии Сахитьи в 1983 году за роман «Кармелин» и премия Вимала В. Пай Вишва Конкани Сахитья Пураскар за роман «Цунами Саймон» в 2011 году. [ 2 ] Его сборник рассказов « Человек Терезы» и «Другие истории из Гоа» был номинирован на международную премию Фрэнка О'Коннора в 2015 году. [ 3 ] Он был членом исполнительного совета, генерального совета, а также финансового комитета Sahitya Akademi . [ 4 ]

Молодость (1944–1965)

[ редактировать ]

Дамодар Маузо родился 1 августа 1944 года в семье брамина Гауд Сарасват в Южном Гоа , в прибрежной деревне Маджорда . Его начальное образование было на маратхи и португальском языках, а среднее образование - на английском языке. Он учился в средней школе New Era в Маргао .

Маузо во время ок. 1950-е годы

Маузо потерял отца в возрасте 12 лет. После этого он помогал своему дяде в семейном магазине, параллельно с учебой, пока не сдал экзамен на аттестат средней школы (SSCE) в 1961 году. После этого он переехал в Мумбаи, чтобы продолжить учебу. Он окончил Торгово-экономический колледж Р.А. Подара при Бомбейском университете (ныне Университет Мумбаи) в Матунге , где получил степень бакалавра коммерции . За четыре года пребывания в Бомбее он начал писать рассказы на языке конкани, которые были хорошо приняты читателями. Некоторые из них были переведены и опубликованы на английском языке.

Литературная карьера (1971 – настоящее время)

[ редактировать ]
Продажи в 2011 году

Маузо после окончания учебы вернулся в Гоа, чтобы управлять своим семейным магазином, что поддерживало его связь с жителями его деревни, преимущественно католической. Это влияние очевидно в его произведениях, которые представляют собой достоверное изображение жизни католиков в Гоа. [ по мнению кого? ] Свою писательскую карьеру он начал с рассказов с первого сборника «Гантон», опубликованного в 1971 году. На данный момент он является автором пяти сборников рассказов, Сапон Моги последним из которых является в 2014 году. Тем временем он написал роман «Кармелин» , который принес ему в 1983 году Академическую премию Сахитьи. Роман повествует о страданиях и сексуальной эксплуатации ая (домработниц), работающих в странах Персидского залива , и переведен на двенадцать языков. «Суд» (1975) — новелла, написанная о мести сына борца за свободу. В 2006 году по этой новелле был снят одноименный фильм.

После того, как цунами обрушилось на побережье Тамил Наду в 1996 году, он написал роман «Цунами Саймон» , который выиграл премию Вишва Конкани Кендры Smt. Вимла В. Пай Пураскар. Он написал сценарии и/или диалоги для пяти фильмов конкани, а именно «Ситу» , «Алиша» , «Суд» , «О Мария» и «Враг?». . На кинофестивале в Гоа он был удостоен награды за лучший сценарий за фильм «Алиша» и за лучшие диалоги за фильмы «Ситу» и «О Мария» . Его рассказы также транслировались по индийскому национальному телевидению. Он критиковал статьи, появлявшиеся в ежедневной газете Sunaparant, которая была ведущей ежедневной газетой конкани. Хотя его творчество находится на языке конкани, он регулярно пишет на английском языке для различных местных и национальных журналов и периодических изданий. В 1985 году он председательствовал на Всеиндийской литературной конференции «Ахил Бхаратия Конкани Сахитья Саммелан». Министерство культуры и правительство Индии наградили его старшей стипендией в 2011–2012 годах за проект « До- и постколониальная история литературы конкани».

Личная жизнь

[ редактировать ]

Маузо живет в Маджорде, Гоа, со своей женой Шайлой. У него три дочери Рупали, Мегана и Собита. Среди них Рупали Маузо Киртани взялся за перо и на данный момент написал три книги.

Активизм (1967 – настоящее время)

[ редактировать ]

Активист до мозга костей, Маузо активно участвовал в историческом опросе общественного мнения, проведенном в Гоа в 1967 году с целью определить политический статус недавно освобожденного Гоа. Он побудил жителей Гоа проголосовать за сохранение своей самобытности, отвергнув слияние с соседним штатом Махараштра. Он входил в руководящий комитет успешного народного движения Гоа Конкани Порджечо Аваз (1985–87), у которого было три требования, а именно. статус официального языка конкани, государственность Гоа и включение конкани в восьмой список Конституции Индии. В течение пяти лет он был членом исполнительного совета и финансового комитета Sahitya Akademie, Нью-Дели. В настоящее время он является соучредителем и сокуратором Фестиваля искусств и литературы Гоа , ежегодного мероприятия, которое началось в 2010 году.

Маузо в форме НКС , 1960-е.

В 2015 году, после убийства профессора Калбурги , Маузо выступил против свободы выражения мнений в стране, а также «надзора за моралью со стороны сторонников монокультуризма». В письме тогдашнему президенту Академии Сахитья Маузо потребовал, чтобы Академия направила сильный сигнал властям о том, что организация писателей не потерпит никакой угрозы их свободе. Он выразил обеспокоенность по поводу угрозы творчеству свободомыслящих писателей и того, что он назвал растущей тенденцией нетерпимости в Индии. [ 5 ]

В июне 2018 года жизнь Маузо оказалась под угрозой. Факт стал известен после того, как специальная следственная группа (СИТ) полиции штата Карнатака, расследовавшая убийство журналистки-активистки Гаури Ланкеша в Бангалоре, сообщила полиции Гоа об угрозе жизни Маузо. Угроза якобы исходила от правой организации Санатан Санстха, но организация отвергла обвинения. [ 6 ]

После угрозы автору была предоставлена ​​защита со стороны полиции. Несколько активистов и писателей собрались вместе, чтобы осудить угрозу жизни Маузо, а также призвали запретить Санатан Санстху . [ 7 ]

Освобождение Тиштхавани

[ редактировать ]

В июле 2020 года из-за пандемии COVID-19 Маузо выпустил книгу рассказов «Тиштхавани» в онлайн-сессии. Это была первая виртуальная презентация книги Маузо.

Действие большинства историй в книге происходит в Гоа, но некоторые происходят и в других частях страны. Действие рассказа «Джел Виталлтана» («Когда тает лед») происходит на фоне войны в Каргиле . Другой рассказ «Сундаркаечо Упасака» («Эстетист») повествует об заблуждении богатого человека, утверждающего, что обладает эстетической мудростью. Атмосфера этой истории – богатое общество Мумбаи . [ 8 ]

Работает

[ редактировать ]

Короткометражка

[ редактировать ]

Гатон 1971 г.

Зарубежный 1975 г.

Румад Фул 1989

Команда Бхургима Мхугелима 2001 года

Сапан Моги 2014

Суд 1975 г.

Кармелин 1981 г.

Цунами Саймон 2009 г.

Детские книги

[ редактировать ]

Эк Ашилло Вавилон 1976

Кани Эка Хомсачи 1977 г.

Читтаранги 1995 г.

Биографический

[ редактировать ]

Оше Годле Шеной, ноябрь 2003 г.

Унч имеет Унч Математика 2003

Индранил Чакраварти снял документальный фильм «Бхаи Маузо» (2014), продюсером которого является Сахитья Академи, о жизни и творчестве писателя. [ 9 ]

Работает в сфере перевода

[ редактировать ]

Произведения Дамодара Маузо переведены на разные языки. Роман «Кармелин» был переведен на двенадцать языков — ассамский, бенгали, майтхили, непальский, гуджарати, маратхи, синдхи, пенджаби, тамильский, каннада, малаялам, хинди и английский — после публикации Sahitya Akademi. Роман «Цунами Саймон» переведен на английский язык и опубликован издательством Ponytale Books. Это мои дети» Сборник рассказов « переведен на английский язык и опубликован издательством Katha Publications, Нью-Дели. Книга «Человек Терезы и другие истории из Гоа» была опубликована издательством Rupa Publications, а «Румадфул» был переведен как «Мираж» издательством Cinnamon Teal в Маргао в 2014 году. Эта же книга также переведена на маратхи под названием «Шантатерче Ганн» , опубликованная Шришти Пракашаном. Рассказы Маузо публиковались на португальском, французском и английском языках, а также на нескольких индийских языках. Роман «Цунами Саймон» был опубликован в переводе на английский издательством Ponytale Books и выпущен в 2013 году. Опубликован Раджкамал Пракашан Сапанмоги , сборник рассказов, будет переведен на хинди под названием Swapnapremi в 2022 году. Penguin опубликовал сборник рассказов под названием «Ожидание» под издательством Vintage (2022). Роман Маузо «Джив Дивум Кай Чья Марум» был опубликован на каннаде под названием «Джива Кодале, Чаха Кудияле» издательством Bahuvachana в Бангалоре (2021 г.). и на маратхи Маджестика Пракашана в роли Джива Дьявы ки Чаха Гьява в 2022 году. Ожидается английская версия (по состоянию на октябрь 2022 года).

1973 года Литературная премия Конкани Бхаша Мандал за Гатон

1973 года Литературная премия Академии Гоа Кала за Гантона

1976 года Литературная премия Конкани Баша Мандал за Загранну

Премия Конкани Баша Мандал 1977 года за лучший драматический рукопись за Ниллема Ниллема Совнне Эка

1978 года Литературная премия Академии Гоа Кала Канни Эка Хомсачи

1983 года Премия Сахитьи Академии за Кармелима

1997 Премия за лучшие диалоги на кинофестивале штата Гоа за фильм Ситоо.

1998 года Премия Каты за историю родственников Мингеля

2003 года Премия Джанаганги для Бхургима Мхугелима Тима

2005 Премия за лучший экран на кинофестивале штата Гоа за фильм «Алиша».

Награда штата Гоа 2006 года за выдающиеся достижения в области культуры на национальном уровне от Управления искусства и культуры правительства Гоа.

2007 года Государственная культурная премия Гоа от Управления искусства и культуры правительства Гоа.

2011 Вишва Конкани Кендра Вимала V Пай Сахитья Пураскар для Цунами Саймон

2013 года, Премия Гоана за достижения присужденная The Navhind Times и Viva Goa.

2014 Премия за лучшие диалоги за фильм «О Мария» на кинофестивале штата Гоа.

2016 г. Подар Ратна награжден Торгово-экономическим колледжем РАПодар, Мумбаи.

В 2022 году он получил премию Джанпит .

  1. ^ «Дамодар Маузо получает премию Джнанпита, вот все, что вам нужно знать об известном гоанском писателе» .
  2. ^ «Композиция Дамодара Маузо «Цунами Саймон» получила награду в 1 лакх рупий» . Таймс оф Индия . 17 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2012 года . Проверено 7 ноября 2013 г.
  3. ^ Маад, Говинд Камат (4 мая 2015 г.). « Человек Терезы и другие истории из Гоа» писателя, лауреата премии Сахитьи Академии Дамодара Маузо, вошел в лонг-лист одиннадцатого выпуска Международной премии Фрэнка О'Коннора за короткие рассказы — Times of India» . Таймс оф Индия . Проверено 11 октября 2020 г.
  4. ^ Камат, Пракаш (18 октября 2015 г.). «Гоанский писатель Дамодар Маузо пишет президенту Академии Сахитья» . Индуист . ISSN   0971-751X . Проверено 10 октября 2020 г.
  5. ^ Камат, Пракаш (18 октября 2015 г.). «Гоанский писатель Дамодар Маузо пишет президенту Академии Сахитья» . Индуист . ISSN   0971-751X . Проверено 10 октября 2020 г.
  6. ^ «После угроз Дамодару Маузо активисты требуют запрета Санатан Санстха» . NDTV.com . Проверено 10 октября 2020 г.
  7. ^ «Активисты и писатели осуждают угрозу жизни автора Дамодара Маузо; требуют запрета Санатан Санстха» . Проволока . Проверено 10 октября 2020 г.
  8. ^ Чандаваркар, Рахул (30 июля 2020 г.). «Южный Гоа адаптируется к литературе в цифровом мире!» . О Геральдо . Проверено 10 октября 2020 г.
  9. ^ http://sahitya-akademi.gov.in/films/documentaryfilms_list_14-6-2021.pdf [ только URL-адрес PDF ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 22c0d86fb120c105978ecf4b9650e2e8__1721705280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/22/e8/22c0d86fb120c105978ecf4b9650e2e8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Damodar Mauzo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)