Jump to content

Рамдхари Сингх Динкар

Рамдхари Сингх Динкар
Рожденный Рамдхари Сингх
( 1908-09-23 ) 23 сентября 1908 г.
Симария , президентство Бенгалии , Британская Индия
(сейчас в районе Бегусарай, Бихар , Индия)
Умер 24 апреля 1974 г. ) ( 1974-04-24 ) ( 65 лет
Мадрас , Тамил Наду , Индия
Место отдыха Бихар
Псевдоним Динкар
Занятие
Язык Неа
Альма-матер Колледж Патны , Университет Патны
Литературное движение Движение за независимость Индии
Известные работы
Заметные награды
Супруг Шьямавати Деви
Дети 4
Подпись
Член парламента Раджья Сабха от Бихара
В офисе
3 апреля 1952 г. - 2 апреля 1964 г. (ушел в отставку)
Президент Раджендра Прасад (до 1962 г.), Сарвепалли Радхакришнан
премьер-министр Джавахарлал Неру
вице-президент Сарвепалли Радхакришнан (до 1962 г.), Закир Хусейн
Личные данные
Политическая партия Конгресс (до 1964 г.)

Рамдхари Сингх (23 сентября 1908 — 24 апреля 1974), известный под псевдонимом Динкар , был индийским поэтом на языке хинди , публицистом, борцом за свободу, патриотом и учёным. [1] Он стал поэтом-бунтовщиком благодаря своим националистическим стихам, написанным в дни, предшествовавшие обретению Индией независимости . Его поэзия излучала Вир Расу его прославляли как Раштракави («национальный поэт») и Юга-Чарана («Чаран эпохи»). (героические чувства), а за его вдохновляющие патриотические сочинения [2] [3] Он был постоянным поэтом Кави Саммелана на хинди и считается таким же популярным и близким любителям поэзии для говорящих на хинди, как Пушкин для русских . [4]

Один из известных современных поэтов на хинди, Динкар родился в Симария деревне президентства Бенгалии , Британская Индия , ныне являющейся частью района Бегусарай в штате Бихар . Правительство удостоило его премии Падмы Бхушана в 1959 году, а также трижды номинировало его на пост Раджья Сабхи . Точно так же его политическая мысль была во многом сформирована как Махатмой Ганди , так и Карлом Марксом . Динкар приобрел популярность в период до обретения независимости благодаря своей националистической поэзии. [5]

Динкар первоначально поддерживал революционное движение во время борьбы за независимость Индии , но позже стал Гандианцем . Однако он называл себя «плохим Гандианцем», поскольку поддерживал чувства негодования и мести среди молодежи. [6] В Курукшетре он признал, что война разрушительна, но утверждал, что она необходима для защиты свободы. Он был близок к видным националистам того времени, таким как Раджендра Прасад , Анугра Нараян Синха , Шри Кришна Синха , Рамбрикш Бенипури и Брадж Кишор Прасад.

Динкар трижды избирался в Раджья Сабху и был членом этой палаты с 3 апреля 1952 года по 26 января 1964 года. [6] и был награжден Падма Бхушан в 1959 году. [6] Он также был вице-канцлером Бхагалпурского университета (Бхагалпур, Бихар) в начале 1960-х годов.

Во время Чрезвычайной ситуации Джаяпракаш Нараян собрал на территории Рамлилы собрание в один лакх (100 000) человек и прочитал знаменитое стихотворение Динкара: Сингхасан Хаали Каро Ке Джаната Аати Хай («Освободите трон, ибо люди идут»). [7]

Биография

[ редактировать ]

Динкар родился 23 сентября 1908 года в Симария деревне , президентство Бенгалии , Британская Индия (ныне район Бегусарай в Бихаре ). [8] в Бхумихар-брахмана семье [9] [10] Бабу Рави Сингху и Манрупу Деви. Он женился в деревне Табка района Самастипур в Бихаре. В студенческие годы его любимыми предметами были история, политика и философия. В школе, а затем в колледже он изучал хинди, санскрит , майтхили , бенгальский , урду и английскую литературу. Динкар находился под сильным влиянием Рабиндраната Тагора , Китса и Мильтона и перевел произведения Рабиндраната Тагора с бенгали на хинди . [11] Поэтическая личность поэта Динкара сформировалась под давлением и противодействием жизни во время индийского освободительного движения . [6] [8] Высокий мужчина, ростом 5 футов 11 дюймов (1,80 м), с сияющим белым цветом лица, длинным высоким носом, большими ушами и широким лбом, он имел тенденцию иметь заметную внешность. [6] [8] Он работал преподавателем хинди в колледже Лангат Сингх , Музаффарпур , Бихар с 1950 по 1952 год. [12]

Будучи студентом, Динкару приходилось решать повседневные проблемы, некоторые из которых были связаны с экономическим положением их семьи. Когда он учился в средней школе Мокама, он не мог оставаться там до закрытия школы в четыре часа дня. [8] поскольку ему пришлось уйти из класса после обеденного перерыва, чтобы успеть на пароход домой. [8] Он не мог позволить себе жить в общежитии, которое позволило бы ему посещать все занятия. [8] Как мог студент, у которого не было обуви, оплатить общежитие? Позже его стихи показали влияние бедности. [8] В такой среде вырос Динкар и стал поэтом-националистом радикальных взглядов. [8] В 1920 году Динкар увидел Махатму Ганди . впервые [8] Примерно в это же время он основал библиотеку Маноранджан в Симарии. [8] Он также редактировал рукописную брошюру. [8]

Творческая борьба

[ редактировать ]

Когда Динкар вступил в подростковый возраст, индийское движение за свободу уже началось под руководством Махатмы Ганди . [8] В 1929 году, после зачисления, он поступил в колледж Патны на среднее образование; это движение начало становиться агрессивным. [8] В 1928 году прибыла Комиссия Саймона , против которой проводились общенациональные демонстрации. [8] Демонстрации прошли и в Патне под руководством Магфура Ахмада Аджази. [13] и Динкар тоже подписал клятву. [8] Тысячи людей пришли на митинг на Ганди-Майдане, в котором также участвовал Динкар. [8] Во время протеста против Комиссии Саймона полиция британского правительства безжалостно обвинила Пенджабского льва Лалу Ладжпат Рай , которая скончалась от полученных травм. [8] Вся страна была в смятении. [8] Из-за этих волнений юношеский ум Динкара становился все более радикальным. Его эмоциональная натура была заряжена поэтической энергией. [8]

Первое стихотворение Динкара было опубликовано в 1924 году в газете « Чхатра Саходар» («Брат студентов»). «Чхатра Саходар» — местная газета, основанная под редакцией Нарсингха Даса. [8] В 1928 году крестьянская сатьяграха под руководством Сардара Валлабхбхая Пателя добилась успеха в Бардоли в Гуджарате . [8] На основе этой Сатьяграхи он написал десять стихотворений, которые были опубликованы в виде книги под названием «Виджай-Сандеш» («Послание победы»). [8] Эта композиция уже доступна. [8] Прямо напротив колледжа Патна функционировал офис Ювака. [8] Чтобы избежать гнева правительства, стихи Динкара были опубликованы под псевдонимом «Амитабх». [8] 14 сентября 1928 года было опубликовано его стихотворение о мученической кончине Джатина Даса . [8] Примерно в это же время он написал два небольших поэтических произведения под названием «Бирбала» и «Мегнад-Вад» , но ни одного из них сейчас не удалось обнаружить. [8] В 1930 году он сочинил стихотворение под названием «Пран-Бханг » («Нарушение клятвы»), которое было упомянуто Рамчандрой Шуклой в его истории. [8] Так что путь его поэтической карьеры следует считать начавшимся с Виджая-Сандеша . [8] До этого его стихи стали часто публиковаться в журналах «Деш» , издававшихся в Патне , и «Пратибха» , издававшихся в Каннаудже . [8]

Первый сборник стихов Динкара «Ренука » вышел в ноябре 1935 года. [8] Банарси Дас Чатурведи , редактор «Вишал Бхарат» , написал, что люди, говорящие на хинди , должны отпраздновать публикацию « Ренуки» . [8] Примерно в это время Чатурведиджи отправился в Севаграм . [8] Он взял с собой копию Ренуки . [8] Копия была передана Махатме Ганди . [8]

Говорят, что известный историк доктор Каши Прасад Джайсвал любил его как сына. В первые дни поэтической карьеры Динкара Джайсвал всячески помогал ему. [8] Джайсвал умер 4 августа 1937 года, что стало большим ударом для молодого поэта. [8] Много позже он написал в «Калпна журнале », издаваемом в Хайдарабаде : «Хорошо, что Джайсвалджи был моим первым поклонником. Теперь, когда я наслаждался любовью и поддержкой Солнца, Луны, Варуна, Кубера, Индры, Брихаспати, Шачи и Брахмани, ясно, что никто из них не был похож на Джайсвалджи. Когда я услышал новость о его смерти, мир стал для меня темным местом, и я не знал, что делать». [8] Джайсвалджи был первым человеком, который оценил исторический смысл поэзии Динкара. [8]

Его работы в основном посвящены Вир Расе , или «отважному образу жизни», хотя Урваши является исключением из этого правила. Некоторые из его величайших работ — «Рашмирати» и «Парашурам ки Пратикша» . Его называют величайшим поэтом хинди «Вир Раса» со времен Бхушана. [6]

Ачарья (учитель) Хазари Прасад Двиведи писал, что Динкар был очень популярен среди людей, чей родной язык не был хинди , и он был символом любви к собственному родному языку. [14] Хариванш Рай Баччан писал, что за должное уважение Динкар должен получить четыре Бхаратия Джнанпитх премии — за поэзию, прозу , языки и за служение хинди . [14] Рамбрикш Бенипури писал, что Динкар дает голос революционному движению в стране. [14] Намвар Сингх писал, что он действительно был солнцем своего времени. [14]

Хинди- писатель Раджендра Ядав , чей роман «Сара Акаш» также содержит несколько строк стихов Динкара, сказал о нем: «Его всегда было очень вдохновляюще читать. Его поэзия была о пробуждении. Он часто углублялся в индуистскую мифологию и ссылался на героев эпосов. такой как Карна ». [15] «Он был поэтом антиимпериализма и национализма», — говорит известный хинди писатель Кашинатх Сингх . [15]

Он также писал социальные и политические сатиры. [16] направлены на социально-экономическое неравенство и эксплуатацию обездоленных. [16]

Прогрессивный , он решил обратиться к истории и реальности напрямую , поэт - гуманист и его стихи сочетали в себе ораторскую энергию с декламационной дикцией. Тема Урваши вращается вокруг любви, страсти и отношений мужчины и женщины на духовном плане, отличном от их земных отношений. [17]

Его Курукшетра — это повествовательная поэма, основанная на Парве Махабхараты Санти . [18] воспоминания о Второй мировой войне . Оно было написано в то время, когда в памяти поэта были свежи [18]

Кришна Ки Чаэтавани написанное о событиях, которые привели к войне на Курукшетре — еще одно стихотворение Махабхараты , . Его «Самдхени» представляет собой сборник стихов, отражающих социальную озабоченность поэта, выходящую за пределы нации. [18]

Его «Рашмирати» считается одним из лучших пересказов жизни Карны из индуистского эпоса «Махабхарата» . [19]

Предупреждение Кришны

[ редактировать ]

Кришна ки Четавани — самое знаменитое и цитируемое стихотворение из одной из его знаменитых книг «Рашмирати».

Ниже приводится стихотворение с английским переводом

Варшо так ван мейн гхум гхом

Бадха вигно ко чум чум

Сах дхуп, гхав, паани, паттар

Пандавы стали ближе и лучше

(Годами блуждая по лесу,

Стойко встречая препятствия,

Непреходящее солнце, раны, вода, камни,

Пандавы ) вернулись, более утонченные.

Саубхагья на саб дин сота хай

Посмотрите, что произойдет дальше

(Удача не всегда длится

Посмотрим, что будет дальше)

показать путь к дружбе

Чтобы направить всех на правильный путь

Чтобы понять Дурьодхану

Чтобы спасти Бхишана Видхвана

Лорд Хастинапур, эй

Послание Пандава живо

(Чтобы показать путь дружбы

привести всех на путь праведности

чтобы убедить Дурьодхану

и предотвратить массовые разрушения

Господь пришел в Хастинапур

с посланием от Пандавов)

Хо, справедливость, агар, то, аадха, делай

Par ismein bhi yehi хинди хо-хо

Сделать всего пять грамм

Сохрани свою землю нетронутой

(Если вы справедливы, то отдайте им половину царства

но если у тебя проблемы даже с этим

тогда дайте им хотя бы пять деревень

а остальное оставь при себе)

Мы поедим там с удовольствием

Не позволяй своей семье сидеть на тебе

(Мы будем счастливы даже с такой суммой)

и мы никогда не ополчимся на своих родственников)

Дурьодхан тоже не мог туда пойти.

Аашиш самадж ки на ле сака

Начала связывать Хари наоборот

Это было как можно скорее.

(Дурьодхан не мог дать им даже этого.

и поэтому он не мог даже получить блага общества

Вместо этого он попытался приковать Кришну

и при этом пытался совершить невозможное)

Когда разрушение лижет мое лицо

Вивек умер первым

(Когда конец приближается

первое что теряет человек это свою мудрость)

Гарри громко взревел

расширил мою форму

Day-mag дневной журнал diggaj dole

Бог разгневался и сказал

(День ревел

и расширил свою форму

Могучие дрожали

как Господь, разгневавшись, сказал)

Занджир Бадха Аб Саад Музе

Музей Ха-ха Дурьодхана Бандха

(Достаньте свои цепи

и да, Дурьодхан, попробуй заключить меня в тюрьму)

Посмотри, небо лежит на небесах

Смотри, здесь лежит Паван Муджмейн.

Муджмейн злодей Джанкар Сакал

Муджмейн лей хай самсаар сакал

(Смотри, небеса внутри меня.

смотри, ветер внутри меня

Посмотри внимательно, вся вселенная внутри меня)

Цветок Амаратва хай муджмейн

Санхаар джхуолта хай мужмейн

(Бессмертие и разрушение внутри меня)

Удаячал просто дипт бхаал

Бхумандал Вакша Место Вишаал

Земля окружена париди бандхой.

Майнак - моя страница

(Рассвет - мой лоб

Солнечная система, моя грудь

мои руки окружили Землю

Майнак и Меру у моих ног)

Deepte небо планеты сияет

Все у меня во рту

(И мой рот держит все светящиеся планеты и созвездия)

Другг хо то друшья аханд дех

Я вижу всю вселенную

Чарачар Джив Джаг Кшар - Акшар

Нашвар маншья сруджаати амар

(Если ты способен, то увидишь во мне всю вселенную

живое, неживое, вечное)

Шат-коти сурья, шат-коти чандра

Шат-коти сарисар, шати-коти синдху мандра

(Миллионы солнц, миллионы лун

миллионы рек и океанов)

Шат-коти Брахма, Вишну, Махеш

Шат-коти Джалпати, Джишну, Дханеш

Шант-коти Рудра, Шат-коти Каал

Шат-коти данддхар локпал

(Миллионы Брахмы, Вишну, Махеша

миллионы морей, Джишну и Дханеш

Миллионы Рудр и миллионы Каалов

Миллионы королей)

Земля перестанет видеть подземный мир

Посмотри на вечер и вечер

Йе дех джагат ка аади сруджан

Это история Махабхараты

(Посмотри на Землю и посмотри на ад

увидеть прошлое и будущее

увидеть начало творения

см. войну Махабхараты)

Земля упала из праха.

Где твоя личность?

(Земля покрыта мертвецами,

теперь найди где ты среди них)

Увидеть кунтальную сеть янтаря.

Увидеть подземный мир под своей кроватью

Увидимся в моем рту, когда ты был подростком

Посмотри на мою красоту

(Смотри небеса

и увижу Пааталь под ногами,

видеть в своих кулаках прошлое, настоящее и будущее

посмотри на мой устрашающий вид)

Каждый встречал в жизни женщину.

Тогда море пришло в армию

(Все рождены мной

И все в итоге возвращаются ко мне)

Огонь, исходящий из души

Джанма Паван получила от свекрови

Мое видение пришло к моим глазам

Хасне лагти хай шришти удхар

(Посмотри на мой язык, излучающий огонь

мое дыхание рождает ветры

где мои глаза видят

природа там цветет)

Всякий раз, когда я говорю, я смеюсь.

Ча джаата чаро или маран

(но когда я закрываю глаза

смерть царит)

ты пришел связать меня

Что ты принёс с собой?

Если мужчина хочет связать меня

Прежде чем связать небо

(Вы пришли арестовать меня

У вас есть достаточно большая цепочка?

потому что заключаешь меня в тюрьму

это все равно, что пытаться сковать это безграничное небо)

Шуня не может понять

Когда можно будет завязать этот музей?

(Когда ты не можешь измерить бесконечность

как ты можешь меня заключить в тюрьму?)

Хит вачан нахи мелодия маана

Не осознавать ценность дружбы

То ле аб мэйн бхи джата хун

Антим санкальп суната хун

(Вы не вняли хорошему совету

и не дорожил нашей дружбой

так что я уйду сейчас

давая эту клятву)

Пожалуйста, не беги больше

Живи вечно или умри

(Просьб больше не будет, сейчас будет война,

победа будет судьбой жизни и смерти)

Такрайенге Накшатра ниххар

Барсеги бху вахи прачар

Фан шешнаг ка долега

Викраал откроет рот

(Созвездия столкнутся

Огонь прольется на землю

Шешнаг обнажит капюшон

и смерть откроет пасть)

Дурьодхан будет бежать вот так

больше никогда не будет Так

(Дурьодхан, произойдет невиданная ранее война)

Брат на брате

Виш-бан связан с чутенге

Саубхагья манудж ке пхутенге

Vaayas shrugaal sukh lutenge

(Братья будут сражаться с братьями

как падают стрелы

хорошие люди пострадают

пока шакалы и гиены будут пировать)

Ведь тебе будет стыдно

насилие будет совершено

(В конце концов вы будете уничтожены

и будет причиной всякого насилия)

Тхи сабха сунна, саб лог смею

Заткнись, бессознательный паде

Кеваль до нар на агате

Дхритараштра Видур сукх паате

(На суде воцарилась гробовая тишина, все были напуганы.

некоторые замолчали, а некоторые упали в обморок

За исключением двоих, которые остались незатронутыми

Дхритараштре и Видуру повезло)

Кар Джод Хаде Прамудит Нирбхай

Доно, позвони сойке, сойке

(Со сложенными руками, бесстрашные и с любовью в сердцах

продолжали скандировать «джай джай»)

Четыре главы санскрита

[ редактировать ]

В своей книге «Санскрити ке Чаар Адхьяя » он сказал, что, несмотря на различные культуры, языки и топографию , Индия едина, потому что «какими бы разными мы ни были, наши мысли одни и те же». [20] Динкар сделал понимание исторических перспектив гораздо более прямым, рассматривая историю культуры Индии с точки зрения четырех основных встреч: автохтонов (коренных народов); между ведическими верованиями и философией, проповедуемой Буддой , а также Махавирой ; между индуизмом и исламом ; и, наконец, между европейской цивилизацией и индийским образом жизни и обучением. [21] Эти встречи в разные периоды истории придали силу культуре Индии. [21] Самой поразительной чертой индийской цивилизационной истории была ее выраженная толерантность и гуманный подход, способный передать послание миру. [21]

История – это не просто совокупность фактов. [8] История пишется с идеологической точки зрения. [8] Поэт Динкар написал санскрити ке чар адхьяя в контексте ценностей, возникших в результате движения за свободу. [8] Националистический взгляд на историю, который был выдвинут в области истории, пропагандируется Динкаром в области культуры. [8] Ценности, которые развивались в контексте освободительного движения, определяют перспективу этой книги. [8] Этими ценностями являются антиколониализм , секуляризм и идея интегрированной культуры. [8] Эта книга написана вокруг этих самых ценностей. Динкар — националистический историк индийской культуры . [8] Премьер-министр Джавахарлал Неру в длинном предисловии, которое он написал к книге «Санскрити Ке Чаар Адхьяай» («Четыре главы культуры», 1956), назвал его другом и коллегой». [22]

форма и развитие культуры Индии с доведических времен примерно до середины 20-го века. В первой главе, разделенной на четыре обширные главы, обсуждаются [8] Во второй главе буддийская и джайнская религии, возникшие как восстание против древнего индуизма . были проанализированы [8] влияние ислама на индуистскую культуру после его появления, а также влияние ислама на индуистско-мусульманские отношения, такие как – природа, язык, искусство и культура. В третьей главе изучено [8] очень достоверное исследование взаимоотношений между движением Бхакти и исламом. В этой главе представлено [8] В этом контексте также было рассмотрено, как культура Индии приобретает интегрированную форму. [8] В четвертой главе также дан подробный отчет о колонизации образования, столкновении христианства с индуизмом и т. д. со времени прибытия европейцев в Индию. [8] В этой главе, наряду с исследованием эпохи Возрождения XIX века, всесторонне обсуждается вклад ведущих лидеров Возрождения. [8] Главной особенностью этой главы также является то, что в ней представлено подробное описание индуистского Возрождения, а вместе с ним и мусульманского Возрождения и его ограничений. [8] [21]

Динкар:

Примеры смешения и культурной гармонии между народами, принадлежащими к разным расам, языкам и вероисповеданиям, имеются и в некоторых других странах (например, в Мексике и Древней Греции), но не в такой степени, как в Индии. В мире есть только четыре цвета людей – белый, пшеничный, черный и желтый – и все четыре цвета широко смешаны в индийском населении. Даже в лингвистическом отношении потомки всех основных языковых семей живут вместе в этой стране. А что касается религии, то Индия в целом с самого начала всегда была страной, общей для всех основных религий мира. Индейцы Тируванкура стали христианами задолго до жителей Англии, и ислам, возможно, проник среди мопла еще при жизни Пророка Мухаммеда. Точно так же последователи Зороастра населяли Индию с десятого века. Когда арабские мусульмане оккупировали Иран и начали распространять там свою религию, парсы бежали из Ирана и поселились в Индии. Когда еврейские храмы начали разрушаться под римской тиранией, часть евреев бежала в Индию, чтобы спасти свою веру, и с тех пор они счастливо живут в Южной Индии. Таким образом, христианство, ислам, иудаизм и религии парсов имеют такие же права на Индию, как индуизм или буддизм.

[23] Обширный панорамный обзор историографии сложной культуры Индии, сделанный Динкаром, граничит с своего рода дарвинистским эволюционизмом. [23] Идея Индии в воображении Динкара напоминает американскую « плавильного котла ». модель ассимилятивного национализма в виде [23]

Награды и почести

[ редактировать ]

Он получил награды от Каши Нагри Прачарини Сабхи, правительства штата Уттар-Прадеш , а также награду правительства Индии за свою эпическую поэму «Курукшетра» . [6] В 1959 году он получил премию Сахитья Академии за свою работу «Санскрити ке чар адхьяй» . [24] Он также был лауреатом Падма Бхушана в 1959 году от правительства Индии. Он получил степень доктора юридических наук Университета Бхагалпура . поздравил его как Видьявачаспати . Гурукул Махавидьялая [6] Он был поздравлен как Сахитья-Чудаман Раджастаном Видьяпитом , Удайпур, 8 ноября 1968 года. [6] Динкар был награжден премией Джнанпит в 1972 году за Урваши . [25] В 1952 году он также стал номинированным членом Раджья Сабхи . Поклонники Динкара широко полагают, что он действительно заслужил честь РаштраКави (поэта Индии). [ нужна ссылка ]

Динкар умер 24 апреля 1974 года в Мадрасе (ныне Ченнаи ) после сердечного приступа. Его тело было доставлено самолетом в Патну 25 апреля и кремировано на берегу реки Ганг . [26]

Посмертные признания

[ редактировать ]

30 сентября 1987 года, в ознаменование его 79-летия со дня рождения, ему почтил память тогдашний президент Индии Шанкар Даял Шарма . [27]

В 1999 году Динкар был одним из писателей на хинди, представленных на серии памятных почтовых марок, выпущенных правительством Индии в честь языковой гармонии Индии и посвященных 50-летию с тех пор, как Индия приняла хинди в качестве своего официального языка. [28]

Правительство выпустило книгу, посвященную столетию со дня рождения Динкара, автором которой является Кхагендра Тхакур . [29]

В то же время его статуя была открыта в Патне в Динкар Чоук . [30] был организован двухдневный национальный семинар а в Каликутском университете . [31]

Главный министр штата Бихар Нитиш Кумар открыл инженерный колледж Растракави Рамдхари Сингх Динкар в районе Бегусарай, названный в честь легендарного поэта хинди Рамдхари Сингха Динкара. [32]

Премьер-министр Шри Нарендра Моди зажигает лампу на праздновании Золотого юбилея произведений Раштракави Рамдхари Сингха Динкара в Нью-Дели 22 мая 2015 года.

22 мая 2015 года премьер-министр Нарендра Моди открыл празднование золотого юбилея выдающихся произведений Динкара «Санскрити ке Чаар Адхьяе» и «Паршурам ки Пратикша» в Вигьян Бхаване , Нью-Дели . [33]

Основные поэтические произведения

[ редактировать ]

Первым опубликованным поэтическим произведением Динкара был Виджай Сандеш (1928). Другие его работы:

  • Пранбханг (1929)
  • Ренука (1935)
  • Хункар (эпическая поэма) (1938)
  • Расаванти (1939)
  • Двандвагит (1940)
  • Курукшетра (1946)
  • Дхуп Чха (1946)
  • Саамдени (1947)
  • Баапу (1947)
  • Итихас ке Аансу (1951)
  • Дхуп аур Дуан (1951)
  • Мирч ка Мазаа (1951)
  • Рашмирати (1952)
  • Дилли (1954)
  • Ним ке Патте (1954)
  • Брак Сураджа (1955)
  • Нил Кусум (1954)
  • Самар Шеш Хай (1954)
  • Чакраваал (1956)
  • Кавишри (1957)
  • Сипи и Шанкх (1957)
  • Най Субхашит (1957)
  • Рамдхари Сингх 'Динкар'
  • Урваши (1961)
  • Пратикша Парашурама (1963)
  • Койлаа аур Кавитва (1964)
  • Мритти Тилак (1964)
  • Атмаа ки Анкхе (1964)
  • Битва при Харинаме (1970)
  • Бхагваан Ке Даакие (1970)

Антологии

[ редактировать ]
  • Локприя Кави Динкар (1960)
  • Динкар ки Суктиян (1964)
  • Динкар ке Гит (1973)
  • Санчайита (1973)
  • Рашмилок (1974)
  • Урваши и Аня Шрингарик Кавитаен (1974)
  • Амрит Мантан , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.
  • Бхагн Вина , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.
  • Сапнон ка Дхуан , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.
  • Саманантар , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.
  • Рашмимала , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.

Основные прозаические произведения

[ редактировать ]

Основные аналитические и другие прозаические произведения Динкара:

  • Митти ки Ор (1946)
  • Читтаур ка Саакаа (1948)
  • Ардханаришвар (1952)
  • Рети ки Пхул (1954)
  • Хамаари Саанскритик Экта (1954)
  • Культурная история Индии (1955)
  • Рааштрабхааша аур Раштрия Экта (1955)
  • Уджли Ааг (1956)
  • Санскрити ке Чаар Адхьяай (1956)
  • Каавья ки Бхумикаа (1958)
  • Пант, Прасад и Майтхилишаран (1958)
  • Вену Ван (1958)
  • Религия, этика и наука (1959)
  • Ват-Пипал (1961)
  • Локдев Неру (1965)
  • Шуддх Кавитаа ки Ходж (1966)
  • Саахитьямухи (1968)
  • Он Рам! (1968)
  • Самсмаран и Шрадханджалиян (1970)
  • Мое путешествие (1971)
  • Бхаратия Экта (1971)
  • Динкар ки Даайри (1973)
  • Четана ки Шилаа (1973)
  • Проблемы в браке (1973)
  • Аадхуник Бодх (1973)

Литературная критика

[ редактировать ]
  • Литература и общество , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008.
  • Чинтан ке Аям , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.
  • Кави аур Кавита , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.
  • Санскрити Бхаша аур Раштра , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.
  • Кавита аур Шудд Кавита , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.

Биографии

[ редактировать ]
  • Шри Ауробиндо : Мери Дришти Мейн , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008.
  • Пандит Неру и другие великие люди , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.
  • Смарнанжали , Локбхарти Пракашан, Нью-Дели, 2008 г.
  • Динкарнама , доктор Дивакар, 2008 г.

Переводы

[ редактировать ]
  • Мегдута в переводе Рамдхари Сингха Динкара. В Рабиндре Рахне Санчаяне под редакцией Асита Кумара Бандопадхьяи, Сахитья Академи , Дели .
  • Рабиндранат ки кавитайен (101 избранное стихотворение Тагора) в переводе Рамдхари Сингха Динкара вместе с Хазари Прасадом Двиведи , Хансом Кумаром Тивари и Бхавани Прасадом Мишрой , Сахитьей Академи , ISBN   81-260-1216-1 , 2001 г. (перепечатка).

Переводы на хинди и другие языки

[ редактировать ]
  • Урваши Динкара: сага о человеческой любви и Веданте. Пер. Кришна Кумар Видьярти. (Нью-Дели: Siddharth Publications, 1994. 165 стр.)
  • Размышления о людях и вещах (эссе). (Аджмер: Братья Кришна, 1968. 80 стр.)
  • Курукшетра. Пер. Р.К. Капура. Лондон: НП, 1967.
  • [Расмирати] Солнечный возничий. Пер. Р. Д. Дунда, Д. Нельсон и П. Стэнслоу. (Миннесота: Nagari Press, 1981.)
  • Голоса Гималаев: стихи. Пер. автора Камала Ратнам , В.К. Гокак и другие. (Бомбей: Издательство Asia, 1966. vi, 70 стр.)
  • Himalayas Xotros Poems (испанский), Сборник из тридцати стихотворений, Издательство – Университет Консейон, Чили.
  • Сининг Потос [Голубой лотос] (рус.), Сборник из шестидесяти стихотворений, Издательство «Прогресс» , Москва, Россия.
  • Курукшетра: последствия войны, новый поиск мира из классической мысли: свет излучается через диалог; перевод Винанда М. Каллеварта, П. Адесвара Рао; Отдел публикаций наследия, 1995.
  • Рамдхари Сингх Динкар, Размышления о людях и вещах , братья Кришна, 1968.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Биография и работы anubhuti-hindi.org.
  2. ^ Дамодара, Шрихари (1975). Адхуника хинди кавита мем раштрия бхавана, сан 1857–1947 (на хинди). Бхарата Бука Чипо. п. 472. Называя его Юг Чаран, хинди-критики считали национализм источником его поэзии.
  3. ^ «Специальные почтовые марки, посвященные языковой гармонии Индии» . Последние выпуски PIB . Бюро пресс-информации правительства Индии. Сентябрь 1999 года . Проверено 26 сентября 2008 г.
  4. ^ Гупта, Триша (9 мая 2015 г.). «Интервью: Создает ли писатель-фантаст Сиддхарт Чоудхури новую литературную форму?» . Прокрутите . Проверено 22 июня 2015 г.
  5. ^ «Вспоминая поэта Рамдхари Сингха Динкара: Знаменитые отрывки из произведений националиста» . Индия сегодня . 23 сентября 2016 года . Проверено 25 ноября 2021 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Виджендра Нараян, Сингх (2005). Создатель Бхаратия Сахитья: Рамдхари Сингх «Динкар» . Нью-Дели: Сахитья Академи . ISBN  81-260-2142-Х .
  7. ^ Хариш Кхаре (16 мая 2001 г.). «Обязанности утки» . Индус . Архивировано из оригинала 10 сентября 2009 года . Проверено 2 января 2009 г. {{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб Кумар Викрам, Арун Кумар Синха (2010). Рамдхари Сингх Динкар: создатели индийской литературы . Академия Сахитья . п. 151.ISBN  978-81-260-2664-7 .
  9. ^ « Премьер-министр Моди поднял свой боевой дух, прочитав стихотворение «Национальный поэт», и поймите, почему «Динкар» особенный » . Сегодня (на хинди). 16 января 2021 г. Проверено 24 января 2021 г.
  10. ^ «Любовь БДП к «Бхумихару» через Рамдхари Сингха Динкара» . Навбхарат Таймс (на хинди). 22 мая 2015 года . Проверено 24 января 2021 г.
  11. ^ Бхаттачарья, Сабьясачи (2011). Рабиндранат Тагор: Интерпретация . Нью-Дели: Пингвин/Викинг . стр. 320 (на стр. 240). ISBN  978-0-670-08455-5 .
  12. ^ «Рамдхари Сингх Динкер — любимый поэт хинди» . www.anubhuti-hindi.org . Проверено 31 октября 2023 г.
  13. ^ Мемориальный музей и библиотека Неру (2003 г.). Рукописи NMML: Введение . Мемориальный музей и библиотека Неру. п. 120. ИСБН  9788187614050 .
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Динкар, Рамдхари Сингх (2008). Начало мышления . Локбхарти Пракашан.
  15. ^ Перейти обратно: а б Авиджит Гош (24 сентября 2008 г.). «Спустя 100 лет поэт Динкар остается популярным, как никогда» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года . Проверено 30 сентября 2008 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Лал, Мохан (1992). Энциклопедия индийской литературы . Сахитья Академия . п. 820. ИСБН  978-81-260-1221-3 .
  17. ^ «Жемчужины Clash Royale» . Среда, 11 января 2017 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с Дас, Сисир Кумар (1995). История индийской литературы . Сахитья Академия . п. 908. ИСБН  978-81-7201-798-9 .
  19. ^ Динкар, Рамдхари Сингх (1952). Рашмирати (2-е изд.). Индия: Локбхарти в мягкой обложке. стр. 2–168. ISBN  9788180313622 .
  20. ^ Миша Шарма (9 сентября 2007 г.). «Мой ресурсов, ожидающих, чтобы их использовали». Индус .
  21. ^ Перейти обратно: а б с д Сингх, Балмики Прасад (2012). Культура Индии: государство, искусство и не только (предисловие Его Святейшества Далай-ламы) . Дели: Издательство Оксфордского университета. п. 264. ИСБН  978-0-19-807734-3 .
  22. ^ Сатьяпал Сегал (28 апреля 2024 г.). «Народный поэт: Вспоминая Рамдхари Сингха Динкара в день его 50-летия со дня смерти» . Трибуна . Проверено 26 июля 2024 г. {{cite news}}: Проверять |archive-url= ценность ( помощь )
  23. ^ Перейти обратно: а б с Махендра Прасад Сингх, Вина Кукреджа (2008). Демократия, развитие и недовольство в Южной Азии . Нью-Дели: Публикации SAGE . п. 340. ИСБН  978-0-7619-3617-6 .
  24. Награды Sahitya Akademi Awards 1955–2007. Архивировано 4 июля 2007 года на официальном сайте Wayback Machine Sahitya Akademi Award .
  25. ^ «Официальные списки лауреатов Джнанпита» . Веб-сайт Джнанпитх . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года.
  26. ^ Социалистическая Индия . Индийский национальный конгресс. Комитет Всеиндийского Конгресса. 1973. с. 28.
  27. ^ Чанд, Аттар (1992). Президент Шанкар Даял Шарма, учёный и государственный деятель . Публикации Анмола. п. 371. ИСБН  978-81-7041-678-4 .
  28. ^ «Специальные почтовые марки, посвященные языковой гармонии Индии» . Последние выпуски PIB . Бюро пресс-информации правительства Индии . Сентябрь 1999 года . Проверено 26 сентября 2008 г.
  29. ^ «Дасмунси выпустил книгу, посвящённую столетию со дня рождения поэта Динкара » . Последние выпуски PIB . Бюро пресс-информации правительства Индии . Сентябрь 2008 года . Проверено 26 сентября 2008 г.
  30. ^ «Поэт Динкар вспомнил» . Таймс оф Индия . 24 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2012 г. Проверено 30 сентября 2008 г.
  31. ^ «Семинар открылся». Индус . 3 февраля 2009 г.
  32. ^ Раджив Кумар (23 декабря 2013 г.). «КМ закладывает фундамент инженерного колледжа» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 26 декабря 2013 года . Проверено 26 декабря 2013 г.
  33. ^ «Премьер-министр Моди открывает празднование золотого юбилея произведений Рамдхари Сингха Динкара» . news.biharprabha.com. АНИ. 22 мая 2015 года . Проверено 22 мая 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2a0217e44af0d0d75f6fcb122629dc36__1722358320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2a/36/2a0217e44af0d0d75f6fcb122629dc36.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ramdhari Singh Dinkar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)