Jump to content

Список персонажей германской героической легенды, F – G.

«Гизур бросает вызов гуннам» , Питер Николаи Арбо , 1886 год.
Фигура Имена на средневековых языках Историческое происхождение Значение имени Отношения Ранние и английские аттестации Скандинавские сертификаты Немецкие сертификаты
Объятия Древнескандинавский : Фафнир , Регинн саге о Тидреке ) Альберт Мюррей Стертевант получил свое имя от PN Faðm-nir , что означает «обнимающий», потому что он лежал, обнимая свое сокровище. [ 1 ] Дракон, убитый Сигурдом/Зигфридом. В скандинавской традиции дракон изначально был великаном, охраняющим проклятое сокровище, а его брат-кузнец Регин использует Сигурда, чтобы убить Фафнира. [ 2 ] В немецкой традиции дракон безымянный, но в саге о Тидрексе дракона зовут Регин. [ 3 ] Reginsmál , Fáfnismál , Сага о Вёльсунгах , Эпизод о Норнах-Гестах Безымянный в «Песнях о Нибелунгах» , «Ложь vom Hürnen Сейфрид» , как Регинн в саге о «Тидреке».
Фасольт (Фасольд) Средневерхненемецкий : Vâsolt , позже Fasolt , древнескандинавский : Fasold Вероятно, первоначально демон погоды был связан с в Южном Тироле горой Йохгримм [ де ] . [ 4 ] Название, вероятно, происходит от той же основы, что и OHG faso («бахрома, край, нить»), от PIE *pēs («дуть»), относящегося к заплетенным волосам Фасольта. [ 4 ] Великан с длинными распущенными волосами и брат Экке. В «Эккенлиде» Дитрих встречает его, охотящегося на девушку в лесу, и побеждает его, отрезав ему локоны. Фасольт пытается предательски убить Дитриха, узнав, что он убил своего брата Экке. Дитрих в конце концов убивает его. В саге о Тидреке Фасольт вместо этого присоединяется к группе героев Дитриха и в конечном итоге убивается Хертнидом. [ 4 ] Eckenlied , Сага о Тидреке , Дитрих и Фасольт .
Фасти Древнескандинавский : Фасти Фасти — это форма слова Фастр , что означает «сильный». [ 5 ] но это также означает «кабан». [ 6 ] Вессен заимствует имя Вуттра и его брата/со-ярла Фасти из старого скандинавского юридического языка, где вуттр означает «присяжный заседатель», а фасти означает «свидетель в сделках с недвижимостью». [ 7 ] Согласно саге об Инглингах , датский король Фроди назначил Фасти и Вуттра ярлами и защитниками Дании, пока он был в отъезде. Они поймали шведского короля Оттара/Отере с его разбойным флотом в Лим-фьорде , где совершили набег на Вендиль , и после жестокой битвы убили его, положили на холм на съедение диким зверям, а деревянную ворону отправили обратно в Швеция вместо него, в честь чего его прозвали Вендильской вороной . [ 8 ] Historia Norwegiæ сообщает, что шведский король был убит датским ярлом, которого также звали Оттар, и его братом Фасти в датской провинции Вендиль . [ 9 ] Клаебер отмечает, что это основано на той же традиции, что и Вульф («волк») и Эофор («дикий кабан»), и что эти имена более аутентичны, чем наименования, представленные в «Беовульфе» . Однако учетная запись ON ошибочна, поскольку битва была перенесена из Онгентеоу/Эгиля. 2 к Оттару/ Отере , о чем свидетельствует тот факт, что это был Эгиль 2 которого первоначально звали Венделькроу ( Íslendingabók ), а также в том факте, что местонахождение Вендилл , должно быть, было перенесено из шведского Венделя в Вендсиссель в Дании. [ 10 ] Родственник Эофора из Беовульфа Инглингатал , Historia Norwegiæ , Сага об Инглингах 27
Феня Древнескандинавский : Фенья Это имя, вероятно, означает «житель пустоши» или «житель болот». [ 11 ] Гроттасенгр сообщает, что великанши Фенья и Менья были сестрами, племянницами великана Тьязи и дочерьми двух великанов мужского пола. [ 12 ] В «Прозаической Эдде» Снорри рассказывает, что мифический датский король Фроди купил их у короля Фьёльнира в Швеции . [ 13 ] Он заставил их перемалывать огромную мельницу, производившую все, что хотел Фроди. Однако он никогда не давал им покоя, поэтому в отместку они создали армию во главе с морским королем по имени Мюсингр, который убил Фроди и положил конец эпохе мира, названной Фроди-миром. Он приказал им молоть соль, а также отказал им в отдыхе. В конце концов они произвели так много соли, что корабль затонул, и море стало соленым. [ 13 ] Гроттасонгр , Поэзия (40), скальдическая поэзия Тормода Берсасона
Филимер Ни один ученый не оспаривает археологические свидетельства миграции, соответствующей миграции Филимера, и она, вероятно, имела место в конце II в. или во второй трети III в. самое позднее. [ 14 ] Первый элемент PGmc *filu («много»), [ 15 ] второй элемент PGmc *maru («знаменитый»). [ 16 ] Согласно готской традиции, пятый царь после Берига и сын Гердарига, он возглавил переселение готской армии и их семей в более плодородные земли, которые они нашли в Скифии, землю, которую жители называли Ойум . [ 14 ] вестник
Финн 1 Древнеанглийский : Финн Возможно, изначально историческое лицо. [ 17 ] «Финн», [ 18 ] имея в виду кочевых негерманских жителей Скандинавии. От PGmc *fënþan («идти»), ср. OHG fẹndo («тот, кто идет пешком»). [ 19 ] Это имя, вероятно, имеет северогерманское происхождение, но его можно встретить и в западногерманских топонимах. Его связывают со скандинавской легендой о великане-каменщике Финне из Швеции. [ 20 ] Финн пригласил своего зятя, датского правителя Хнефа, и свиту из 60 других датчан на пир в свой зал. Утром Финн атакует гостей в зале, но они пять дней защищаются без потерь. В конце концов Хнеф убит, но у Финна осталось так мало людей, что он не может продолжать атаку, поэтому ему приходится договориться о мире с преемником Хнефа Хенгестом. Остальные датчане остаются во Фрисландии на зиму, но Хенгест жаждет мести, и в конце концов его воины Гутлаф и Ослаф призывают его отомстить за своих павших родственников. На Финна нападают и убивают, а жену Финна Хильдебург забирают домой вместе с фризскими королевскими сокровищами. [ 21 ] Финнсбургский фрагмент , Беовульф , Видсит
Финн 2 Древнескандинавский : Finnr Увидеть Финна 1 Саамский король Финнмарка и отец Хвита. [ 22 ] Дети истории Хрольфа
Фьёльнир Древнескандинавское : Fjölnir , латинское : Fiolni. Значение имени оспаривается, но оно может происходить от слова fj?l («многие») и означать «богатый, могущественный». Это также одно из имен Одина. [ 23 ] Шведский король, который был сыном скандинавского бога ( Ингви- ) Фрейра и великанши Герд , и он был отцом Свейгдира . Он посетил короля Фроди на пиру, но был настолько пьян, что упал в чан с медом и утонул. [ 24 ] [ 23 ] Саксон в Gesta Danorum дает то же описание шведского короля Хундингуса, посетившего Хаддингуса, но он, вероятно, перенес традицию Фьёльнира на других легендарных персонажей. [ 25 ] Grottasengr , Художественная литература (40), Ynglingatal (I), Historia Norwegiæ , исландская книга , Сага об Ynglinga (11), Gesta Danorum (I)
Живой Древнескандинавский : Фьёрнир. Название представляет собой поэтическое слово, обозначающее «шлем» или, скорее, «защитник жизни» от From ON fjör («жизнь»). [ 26 ] Виночерпий Гуннара. [ 27 ] Когда Гуннар и его брат Хёгни собираются отправиться в роковой визит к своей сестре Гудрун и Атли ( Аттиле ), ее муж, Атлаквида и сага о Вёльсунге, просит Гуннара попросить Фьёрнира найти им хорошего вина, чтобы выпить, потому что это может быть последний раз. у них банкет. [ 28 ] Атлаккида , Сага о Вёльсунгах
Фольцвальда Древнеанглийский : Фольцвальда Первый элемент — от PGmc* fulkan («толпа», «армия») [ 29 ] и второй от PGmc * waldanan («править»). [ 30 ] Он упоминается в «Видсите» (строка 27) и в «Беовульфе» (строка 1089) как отец Финна . 1 , со ссылкой на легенду, рассказанную в частично утраченном сборнике под названием « Битва при Финнсбурге» . [ 31 ] Видсит , Беовульф
Народный Древнескандинавский : фольклор Первый элемент Fólk- означает «группа (воюющих?) людей», [ 32 ] а последний элемент — víðr , от п.н.* wiðu- что означает «деревья» или «лес». [ 33 ] Имена трех братьев Хулвидр , Гаутвидр и Фолквидр соответствуют шведским традициям именования. [ 34 ] Согласно саге об Инглингах , Фолквид, Хулвид и Гаутвид были сыновьями Свипдага. 4 Слепой, представитель короля Швеции, находился вдали от Уппсалы . Когда злой правитель Ингьяльда пригласил нескольких соседних мелких королей на пир в свой чертог, именно Фолквид и Хулвид заперли двери зала и подожгли его, как ранее приказал король. [ 35 ] [ 36 ] Молодёжная сказка
Франмар Древнескандинавский : Франмарр. Первый элемент fránn означает «блестящий» и используется только в поэзии о змеях и в метафорах острого оружия. [ 37 ] Второй элемент – марр означает «отличный», «похвальный». [ 38 ] Франмар — ярл, у которого есть дочь по имени Алоф. 1 и приемная дочь по имени Сигрлинн, дочь короля Свафнира Сваваланда. Франмар может принимать форму орла, и именно в образе орла он договаривается с Атли о цене, которую он хочет за свою подопечную Сигрлинн за женитьбу на короле Хьёрварде. 4 (цена заоблачная). Также в образе орла он магически защищает здание, в котором разместил Алофа. 1 и Сигрлинн, в то время как второй король Сигрлинн, король Хротмар, вторгается, грабит и убивает отца Сигрлинн Свафнира. Когда Атли находит дом и зачарованного орла, он убивает его и забирает девушек. Атли женится на Алофе 1 и Хьёрвард 4 женится на Сигрлинн, от которой у него есть сын Хельги Хьёрвардссон, герой Хельгаквида Хьёрвардссонара . [ 39 ] [ 40 ] Тревога Хьёрвардссона на выходных
Бесплатное ПО Древнескандинавское : Aries , древнеанглийское : Frēawaru. «Беовульф» основан на исторических людях и событиях. Обычно считается, что [ 41 ] [ 42 ] Мэлоун отмечает, что в соответствии с традицией именования ее династии ее имя начиналось с буквы h , а ее настоящее имя сохранилось как Hrút («овца») в Gesta Danorum . Фреавару — это титул или эпитет, например «королевское высочество», относящийся к ее роли хозяйки. Поэт «Беовульфа» либо не знал ее настоящего имени, либо предпочитал эпитет имени, означавшему «овца». [ 43 ] Frēawaru происходит от PN * fraujawaru , где первый элемент — * fraujaz («господин»), а второй — феминизация *- waraz , существительного-агента от * warōn («быть бдительным»). [ 44 ] В «Беовульфе » скильдингский король Хродгар выдает свою дочь замуж за гедобардского правителя Ингельда , сына Фроды , которого они убили, в надежде обеспечить мир. Однако во время пира старый воин-хедобард замечает меч, который есть у молодого датского вассала, узнает в нем меч-хедобард, захваченный в бою, и напоминает своему народу об их поражении. Молодой человек, отцу которого оно принадлежало, убивает слугу и убегает. После этого интерес Ингельда к своей молодой невесте и к миру, по прогнозам, не продлится долго. [ 45 ] В скандинавской традиции сага о Скьёльдунге повествует о том, что отвергнутая жена Ингельда подарила ему сына Агнарра. [ 46 ] В Gesta Danorum II вместо этого она выходит замуж за сына Ингельда Агнарра, и происходит битва, в которой Бёдвар Бьярки убивает Агнарра, но она становится женой Бёдвара Бьярки по праву завоевания. [ 47 ] Она также появляется в Gesta Danorum VI, где она дочь Свертинга и отдана своими братьями Ингельду. Во время свадьбы старый воин ( Старкад ) напоминает Ингельду, что ему не удалось отомстить за отца Фроду. После увещевающей речи Ингельд и Старкад убивают ее братьев, и Ингельд, похоже, разводится с ней. [ 47 ] Мэлоун предполагает, что она является основой Осы. 1 , дочь шведского короля Ингьяльда в саге об Инглингах . [ 48 ] Беовульф Gesta Danorum (II и VI), безымянный в саге о Скьёлдунге
Фривайн Древнеанглийский : Freāwine , латынь : Frowinus. Первый элемент Freā - от PGmc * fraw(j)ōn («господин», «господин»), [ 49 ] и второй элемент — вино от PGmc* weniz («друг»). [ 50 ] Он упоминается в англосаксонской хронике как потомок Одина ( Водана ) и как отец Вига . В датских источниках он является губернатором региона Шлезвиг и отцом Кета и Вига . Во время шведского вторжения он убит шведским королем Афислу в единоборстве, после чего Вермунд назначает преемниками своих сыновей Кета и Вига. Они отомстят за своего отца, но в то же время опозорят свое племя, устроив засаду и убив Атилса в Швеции. Дочь Фровинуса замужем за сыном Вермунда Оффой , который искупит свое племя, победив двух мужчин в единоборстве. [ 51 ] Англосаксонская хроника Деяния датчан (IV), Краткая история царей Дакии
Фридрих Средневерхненемецкий : Friderîch , Friðrekr , латынь : Fridericus (Анналы Кведлинбурга), возможно, древнеанглийский : Freoþerīc Возможно, происходит от сына Эрманарика Хунимундуса, но имя Фридрих, возможно, происходит от ругийского принца по имени Фридрих (умер в 492 г.). [ 52 ] МХГ Фридрих от PGmc *friþu- («мир») и rīk- («король»). [ 53 ] В немецкой традиции сын Эрманарика. В «Дитрихс Флюхт » Эрманарик отказывается обменять Фридриха, захваченного Дитрихом, на пленников Дитриха. [ 54 ] В саге о Тидрексе Эрманарик отправляет Фридриха собрать дань с велети по совету Сибече, заставляя их убить его, как и планировал Сибече. [ 52 ] Возможно, в Видите . [ 52 ] Анналы Кведлинбурга, Дитрих Флюхт , Сага о Тидреке
Фридла, Фритла, Фрителе См. Харлунген
Фридлевус II Древнескандинавское : Friðleifr , латинское : Fridleifus. Первый элемент происходит от PN * friþuʀ («любовь» и «мир»), а второй и второй элементы — от * -laibaʀ , что означает «потомок» или «наследник». [ 55 ] Согласно саге о Скьёлдунге , Фридлейфус и его брат Халданус (Хельфден) были сыновьями короля Фродо III и Инги, дочери шведского короля Инго ( Йнгви 1 ), сын Аларика ( Аларик ). Будучи правителем, он отверг религиозное поклонение и колдовство и вместо этого инвестировал в лучших воинов, таких как Старкад . Он похитил Хильду, дочь короля Ало Оппландского , и заставил ее выйти за него замуж. Вместе у них родился сын Ало Смелый (Áli hinn fraeckne), а от другой жены — Фродо IV. [ 56 ] Сага о Скьёлдунге , Сага об Инглингах
Фритьоф Древнескандинавское : вор мира. Воровская история молодой леди
Знание Древнеанглийский : Frōda , древнескандинавский : Fróði , латынь : Frotho или Frodo , средневерхненемецкий : Fruote Скорее всего, антиисторично. [ 57 ] «Мудрый, старый». [ 58 ] От П.Н. Frōda означает «мудрый», «ученый», «знающий». [ 42 ] Обычно король Дании, но возможно и несколько фигур. В Беовульфе отец Ингельда. [ 58 ] Беовульф Gesta Danorum , Гроттасангр , Художественная литература , Сага о Скьёльдунге , Хеймскрингла Кудрун , Битва ворон , Розарий червей , Вольфдитрих
Морозный Древнескандинавское : Фрости Скорее всего, вымышленный. [ 59 ] Имя Фрости происходит от слова «мороз» («мороз»). [ 60 ] Саамский , король, убитый шведским королем Агне когда он грабил Финляндию ( Лапландию ). Агне взяла в плен его дочь Скьяльфа и сына Логи . [ 61 ] В Hversu Noregs byggdisk он является отцом Снджо («снег») в генеалогическом списке элементов. [ 62 ] [ 63 ] Сага об Инглинге (19), ячменный диск Хверсу Норегс
Фигура Имена на средневековых языках Историческое происхождение Значение имени Отношения Ранние и английские аттестации Скандинавские сертификаты Немецкие сертификаты
Гамбара Латынь : Гамбара , Гамбарук. Название может быть ганд-бара «носительница магического посоха», поскольку германские мудрецы использовали посохи в своих ритуалах. Древнескандинавское слово Völva («мудрая женщина») имеет то же происхождение от v?lr («посох»). [ 64 ] В Historia Langobardorum рассказывается, что Гамбара была мудрой женщиной, чьи сыновья Айо (Агио) и Ибор (Ибор), [ 65 ] привели свой народ виннили из Скандинавии в Скорингу, где они и поселились. Вандалы во главе с Амбри и Асси потребовали, чтобы Винили заплатили им дань или вступили в войну. [ 66 ] Гамбара посоветовал им вместо этого пойти на войну, и они отправили к вандалам гонца, что они предпочитают сражаться, чем быть рабами. [ 67 ] Гамбара обратился к богине Фригг ( Фреа ), и она сказала ей, что женщины виннили должны убрать волосы перед лицом, как бороды, и стоять рядом со своими мужчинами. Когда бог Один ( Годан ) увидел их утром, он спросил, кто такие «длинные бороды», и Фригг уговорила Одина дать виннили победу над вандалами, и с тех пор виннили стали называть лангобардами («длинные бороды»). ). [ 68 ] Происхождение лангобардской нации , История лангобардов , Процветание Аквитании Дела датчан
Гэндальф Древнескандинавское : Гэндальф , Древнескандинавское : Альфр Имя означает «волшебник» или «околдованный демон». [ 69 ] В «Саге об Инглинге» он сын короля Альфгейра из Альфхейма , который завоевал Вингулмарк и поручил ему управлять новой территорией. В «Саге о Хальфданаре» он сражается со своими сыновьями Хюсингром, Хельсингром и Хаки против Хальвдана Черного за господство над тем, что сегодня является юго-восточной Норвегией, пока его не убивают и не устанавливается граница на реке Гломма . [ 70 ] В «Сёгуброте» Гэндальф — король Альфхейма (изначально отождествляется с предком, см. Альф 8 но позже это было изменено на Гэндальф ), и отец Альфхильд 3 которая выходит замуж за шведского короля (Сигурда) Ринга и так становится дедушкой Рагнара Лодброка . [ 71 ] Сыновья Гэндальфа Альфар и Альфарин — телохранители врага Сигурда Харальда Боевого Зуба в битве при Бравеллире . [ 72 ] В Gesta Danorum его сыновья упомянуты как близкие к Харальду, но не названы. [ 73 ] Позже в Сёгуброте сыновья Гэндальфа просят шведского короля помочь им в войне в Вестфолде . [ 74 ] В Norna-Gests þáttr Гэндальф также является тестем шведского короля Сигурда Ринга . Шведский король отправляет сыновей Гэндальфа к Гуннару и Хёгни. 1 прося их заплатить дань, иначе франки столкнутся с вторжением. Однако шведов отвлекает новая война на востоке, поэтому сыновья Гэндальфа атакуют самостоятельно с помощью Старкада , но терпят поражение. [ 75 ] Сага об Инглинге , Сага о Хальфданаре сварта , Норна-Гесты þátrr , Сагуброт , Gesta Danorum (VIII)
Гарульф Древнеанглийский : Гарульф Первый элемент — * гайзаз («копье»), [ 76 ] а второй элемент — * wulfaz волк »). [ 77 ] Гарульф участвует в нападении фризов на зал Хнефа, и его называют сыном Гутлафа, но среди защитников появляется и человек с таким именем. Это было интерпретировано как сражение отца и сына на противоположных сторонах, как Хадубранд и Хильдебранд. 1 , как совпадение или как ошибка переписчика, когда отца Гарульфа изначально звали Гутхульф. [ 78 ] В Финнсбурге он умирает, как Хнеф и молодой фризский принц Финн. 1 и сын Хильдебурга. [ 79 ] Финнсбургский фрагмент
Гаутр , Гаути Древнескандинавский : Gautr , древнескандинавский : Gauti , латинский : Gapt , Gaut или Gausus ( Edictum Rothari ), [ 80 ] Древнеанглийский : Geat Возможно, изначально это был Бог Один . [ 81 ] Как король геатов в легендарных сагах, вероятно, вымышленный, его имя происходит от его королевства Вестергётланд ( Гаутланд ). [ 82 ] Имя означает «Гот» или «Геат». [ 83 ] Форма Гаути была сокращенной формой имени с Гаут- или -гаут , но она также может быть именем или эпитетом, происходящим от Гаутр или его корня. [ 84 ] Фигура, которую считали легендарным предком готов и лангобардов , а также предком в англосаксонских королевских генеалогиях. [ 83 ] Симек пишет, что как мифический предок готов (Гапт) и считавшийся предком во многих местах, он, возможно, был таким же, как Один на общей родине германских племен в Скандинавии. [ 81 ] Согласно саге об Инглинге , Геаты и Гёталанд были названы в его честь, и он был отцом короля Гаутрекра Кроткиго и дедушкой короля Алгаута, чьей дочерью была Гаутильдра (см. Ниже). [ 85 ] В саге о Босе ок Херраудс он был отцом Гаутрекра Щедрого и короля Хринга Эстергётланда и, таким образом, дедушкой Херрауда из легенды о Рагнаре Лодброке . [ 86 ] В саге о Гаутреке первая глава рассказывает о короле Гёталанде Гаути, который, потерявшись в лесу, встретил семью, которая была настолько скупой, что почти все они покончили жизнь самоубийством, бросившись с « семейной скалы », вместо того, чтобы накормить гостя. Однако он оплодотворяет дочь Снотру, которая рожает ему сына Гаутрекра Щедрого. Он также упоминается в Gesta Danorum (Goto). [ 87 ] Иордан , История лангобардов Сага об Инглинге , Об Упплендинге Конунгуме , Сага о Босе и саге о Херрауде , Сага о Гаутреке , Gesta Danorum (VIII)
Гаутильдр Древнескандинавский : Гаутильдр Первый элемент происходит от gautr («геат»), [ 88 ] while - hildr от ПН *heldiō- («раздор, конфликт») [ 89 ] Дочь Альгаута (сына Гаутрека) из Вестергётланда и Алофа. 2 (дочь Олафа Зоркоглазого Нерике ) она была замужем за шведским королем Ингьяльдом -злодеем . У них родились дети Аса 1 и Олоф Треталья . [ 90 ] Сага об Инглингах , Об Упплендинга Конунгуме
Гаутрекр Древнескандинавский : Gautrekr , латынь : Gotricus , латынь : Gautric Вероятно, вымышленное, его имя происходит от его королевства Вестергётланд ( Гаутланд ). [ 82 ] Первый элемент происходит от gautr («геат»), [ 88 ] а второй от -рекр («мощный»). [ 91 ] Легендарный король Вестергётланда (Гаутланда). Согласно «Саге об Инглингах» , Гаутрекр Мягкий был сыном Гаутра и отцом короля Алгаута, дочерью которого была Гаутильдра (см. выше). [ 85 ] В саге о Босе ок Херраудс Гаутрекр Щедрый - сын Гаути и брат короля Хринга Эстергётланда , и, таким образом, дядя Херрауда из саги и легенды о Рагнаре Лодброке . [ 86 ] В саге о Скьёлдунге , сохранившейся в Ad Catalogum regum Sveciæ annotanda , он ( Гаутрик ) вместо этого играет роль Херрауда и является отцом Торы, вышедшей замуж за Рагнара Лодброка. [ 92 ] В саге о Гаутрексе Гаутрек Щедрый — сын короля Гаути и девушки по имени Снотра из семьи, которые были настолько скупы, что почти все они покончили жизнь самоубийством, бросившись с « семейной скалы », вместо того, чтобы накормить гостя. В остальной части саги он появляется во взаимодействии с человеком по имени Рефр. Эти двое также упоминаются в Gesta Danorum (Gotricus) вместе с отцом Гаутрека. Упоминание Гаутрека в Хатталикиле (ок. 1150 г.) подтверждает, что он был человеком, известным своей щедростью. Его взаимодействие с Рефром кратко изложено в саге о Хрольфе Gautrekssoner, для которой сага о Гаутреке, по-видимому, была написана как приквел и в которой рассказывается о его сыне Хрольфре. [ 87 ] Обе саги также посвящены его депрессии после смерти его королевы Альфхильд, дочери короля Харальда Вендландского . [ 93 ] [ 94 ] Во второй саге добавляется, что он снова женился, и это была Ингибьорг, единственная дочь вождя Торира Согна , после чего у него родились сыновья Хрольф и Кеттиль. [ 93 ] [ 95 ] Сага о Гаутреке , Сага о Хрольфе, Гаутрексоне , Сага о Босе и Херрауде , Об Упплендинга Конунгуме , Сага об Инглинге , Gesta Danorum (VIII), Háttalykill , Prose Edda ( Nafnathúlur ), Ad Catalogum Regum Sveciæ annotanda
Гаутвиде Древнескандинавский : Gautvíðr. Первый элемент происходит от gautr («геат»), [ 88 ] а второй — víðr , от пн* wiðu- что означает «деревья» или «лес». [ 33 ] Имена трех братьев Хулвидр , Гаутвидр и Фолквидр соответствуют шведским традициям именования. [ 34 ] Один из сыновей Свипдага 4 Слепой и молочный брат Ингьяльда . [ 96 ] Во время одного жертвоприношения в середине зимы в храме в Уппсале , когда им было около шести лет, Гаутвид сообщил отцу, что Ингьяльд играл с Альфом. 5 , сына короля Ингвара Фьедрундаланда , но тот Ингьяльд был слабее и плакал. Разочарованный слабостью своего приемного сына, Свипдаг поджарил Ингьяльду волчье сердце и заставил его съесть его, после чего Ингьяльд стал свирепым и у него был плохой характер. [ 97 ] Гаутвид, его брат Хулвид и их отец Свипдаг пали в битве против Гранмара Седерманландского . и его союзника Хьёрварда 2 Вульфинг. [ 96 ] Молодёжная сказка
Козел Древнеанглийский : Gēat , древнескандинавский : Gauti. См . Гаут и Гаути выше. О фигуре англосаксонского предка см. Гаут и Гаути выше. В древнеанглийской поэме «Деор» есть упоминание о Мухильде и ее возлюбленном Геате: «Мы узнали, что [а именно] стоны Медхильды, [они] стали бесчисленными, [стоны] дамы Геата, так что эта мучительная любовь лишила ее все спят». Существует группа средневековых скандинавских баллад под названием Harpans kraft , где исландская и норвежская версии сохраняют имена любовной пары как Магнхильд и Гаути , где Гаути — скандинавская форма Геата , любовника Мухильды. В скандинавской версии Магнхильд снятся кошмары о падении в близлежащую реку. Гаути строит прочный мост через реку и принимает все возможные меры предосторожности, чтобы она была в безопасности. реки Однако судьба все же заставляет Магнхильду упасть в нее и утонуть, став пленницей водного духа . Гаути восстанавливает ее силы, играя на своей арфе. В исландской версии финал трагичен, и Гаути находит свою возлюбленную мертвой, тогда как в норвежской версии финал счастливый, и Мэлоун утверждает, что У Деора также счастливый конец, и что это плач принадлежит водному духу. [ 98 ] Деор (строка 15б) Средневековые скандинавские баллады ( Сила Харпана )
Гефульф Древнеанглийский : Gefulf Геф - вероятно, от гефан («давать») и эпитета, восхваляющего его щедрость, а Вульф («волк») было бы его собственным именем. [ 99 ] Появляется в Видите , строка 26, где он предстает королем ютов . Из других источников он неизвестен. [ 99 ] Видсит
Гуфи Древнескандинавское : Geigaðr , латинское : Gegathus. Гейгр означает «поражение, серьезная рана». [ 100 ] По словам Ольрика , имя основано на имени героя Бейгадра. [ 101 ] Гейгадр и Свипдагр 3 два брата, выдающиеся воины, фигурирующие в двух скандинавских легендах о смерти короля Хигелака. Чтобы справиться с каждым, требуется шесть чемпионов, и в конце битвы они попадают в плен. К тому времени, как Снорри рассказывает о последней битве Хигелака, геаты, по-видимому, были подчинены шведам, а Хуглейкр описывается как шведский король, убитый Старкадом , но в Gesta Danorum (VI) та же история рассказывается с Хуглетом. как король Ирландии. [ 102 ] В Gesta Danorum легендарный герой Старкад сражается с Гейгадром, но настолько тяжело ранен им, что Старкад позже сочиняет стихотворение о ране. [ 103 ] Мэлоун считает, что Гейгадр неисторичен, а Свипдагр основан на историческом Беовульфе. [ 104 ] Сага об Инглингах (22), Деяния датчан (6)
Вор Древнескандинавское : Geirþjófr , латинское : Geirtiofus. Первый элемент geirr означает «копье». [ 105 ] а второй элемент þjófr означает «вор». [ 106 ] Король саксов , женат на Алофе. 3 Могущественный. В «Саге о Скьёльдунге» он находится за границей, когда датский король Халга посещает свою королеву (позже он похищает ее и оплодотворяет от Йрсы ), [ 107 ] а в «Саге об Инглингах» он находится за границей, когда шведский король Эдгилс грабит его страну и захватывает Йрсу. [ 108 ] Сага о Скьёлдунге , Сага об Инглингах
Гейрмунд Древнескандинавское : Гейрмундр Кажется, это выдумка поэта. [ 109 ] Первый элемент geirr означает «копье». [ 105 ] и второй элемент — ON mundr («защитник»). [ 110 ] В эддической поэме «Оддрунаргратр » поэма повествует, что Оддрун посещает Гейрмунда в его крепости на острове Лесё , когда она слышит, как ее возлюбленный Гуннар играет на арфе в змеиной яме, ее брат Атли ( Аттила в которую его положил ). Она плывет. через звук и обнаруживает, что она приходит слишком поздно, потому что она и мать Атли уже убили Гуннара в образе змеи. [ 111 ] В остальном Гейрмунд неизвестен. [ 112 ] Оддрун крик
Козы Древнескандинавское : Козы Название происходит от слова Гейтр («коза»). [ 113 ] Человек Грипира, встречающий Сигурда у ворот его резиденции. Он идет сказать Грипиру, что его хочет увидеть незнакомец, и когда Грипир и Сигурд встречаются, Грипир просит его позаботиться о лошади Сигурда Грани. [ 114 ] Прогноз улова
Гельпфрат Гелпфрат Название Гелпфрат происходит от OHG kelf («шум, гам, хвастовство») и PGmc *rādi- («совет» или «припасы»). [ 115 ] Маркграф Баварии и брат Эльзы 1 в «Песни о Нибелунгах» . Он и его брат нападают на бургундцев после того, как они пересекли Дунай. Гелпфрат убит Данквартом. [ 116 ] «Песни о Нибелунгах» , Битерольф и Дитлейб
Гербарт Средневерхненемецкий : Гербарт Первый элемент происходит от OHG gêr («копье»), [ 117 ] а второй элемент происходит от барды («борода»). [ 118 ] Брат Вихарта, он погибает, сражаясь с бургундцами в «Песни о Нибелунгах» . В Вирджинале его причисляют к Вульфингам. [ 119 ] Nibelungenlied , Nibelungenklage , Biterolf and Dietleib , Virginal
Гир Средневерхненемецкий : Go Вероятно, основано на историческом маркграфе северной Тюрингии Геро (умер в 965 г.). [ 119 ] Название происходит от OHG gêr («копье»). [ 120 ] Маркграф и вассал бургундских королей. В «Песни о Нибелунгах» он сопровождает их часть пути от Вормса до двора Аттилы. В «Битерольфе и Дитлейбе» он помогает бургундцам в турнире против людей Дитриха фон Берна. В «Дитрихс Флюхт» он сражается за Дитриха против Эрманарика. [ 119 ] «Песни о Нибелунгах» , «Битерольф и Дитлейб» , «Побег Дитриха».
Герлинд Средневерхненемецкий : Герлинт Первый элемент OHG *gêr («копье»), [ 121 ] второй элемент OHG *lindi («мягкий»). [ 122 ] Мать Хартмута и жена Людвига фон Нормандии. Она оскорбляет Кудрун после того, как ее похитили, и ее называют злой. [ 123 ] Кудрун
Гернот/Гутормр 1 Древнескандинавский : Gutþormr или древнескандинавский : Gernoz ( Þiðrek saga ), средневерхненемецкий : Gêrnôt . Исторический бургундский король Гундомар, умер около 411 г. [ 124 ] Имя ON заменило (для ON) регулярную форму PN *Gunn-mārr или Gōð/Guð-mārr на общее личное имя PN *Guðþormr , [ 125 ] первый элемент, возможно, связан с ON goð («бог»), второй, возможно, с ON þyrma («избавиться»). [ 126 ] МХГ «Гернот» произошел не от имени «Гундомар», а от gêr («копье») и, возможно, OHG hnôtôn («размахивать копьем»). [ 124 ] В древнескандинавской традиции сводный брат Гуннарра и Хёгни; в континентальной традиции, брат Гюнтера, Гизельхера и Кримхильды. В «Песни о Нибелунгах» с Гернотом консультируются по поводу убийства Сигурда/Зигфрида, но он не принимает в нем участия. Когда бургундцы подвергаются нападению в зале Аттилы, он и Рюдигер убивают друг друга. По сути, тот же профиль появляется в саге о Тидрексе , за исключением того, что он убит в битве с Бледой. В других немецких эпосах он играет небольшую роль. В скандинавской традиции он не заключал договора с Сигурдом/Зигфридом, и поэтому Гуннарр и Хаген/Хёгни выбрали его для убийства Сигурда. Сигурд, умирая, разрезает его пополам своим мечом. [ 124 ] Гриписспа , Отрывки из Сигурдарквиды , Сигурдарквида бесстыдная , Гудрунарквида II , Поэзия , Сага о Вёльсунгах , Эпизод о Норнах-Гестах «Песнь о Нибелунгах» , «Сага о Тидреке» , «Битерольф и Дитлейб» , «Розовый сад червей» , «Побег Дитриха» , «Битва ворона».
Герварт фон Тройен Средневерхненемецкий : Герварт фон Тройен , псевдоним Герхарт , Вордек или Вильдунк фон Битерн. Первый элемент происходит от OHG gêr («копье»), [ 127 ] а второй элемент — от варду («хранитель»). [ 128 ] В «Ортните» Герварт помогает Ортниту в его свадебных поисках. В «Вольфдитрихе » он утверждает, что убил дракона, убившего Ортнит, чтобы потребовать руку вдовы Ортнита в браке и унаследовать королевство. По одной из версий, Вольфдитрих (действительно убивший дракона) убивает его; в другом он прощает его. [ 129 ] Ортнит , Вольфдитрих
Гервит Латынь : Гервит Первый элемент происходит от OHG gêr («копье»), [ 117 ] но второй элемент может иметь несколько происхождений, например, witu («дерево») и wît («широкий»). [ 130 ] Граф из Вормса, он один из людей Гюнтера, убитых Вальтером Аквитанским. [ 131 ] Вальтариус
Гостевая слепота Древнескандинавский : Gestumblindi , Древнескандинавский : Gestiblindus Имя скандинавского бога Одина и измененная форма gest-inn-blinda («слепой гость») как отсылка к его странствиям и отсутствию одного глаза. [ 132 ] В саге о Хервараре сам Один занимает место человека, принесшего ему жертву за помощь во встрече с Хейдреком. После состязания загадок Хайдрек понимает, что имел дело с самим Одином, после чего хватает проклятый меч Тирфинг, чтобы напасть на него. Один превращается в ястреба, а Хайдрек успевает лишь укоротить хвостовые перья, поэтому у ястреба хвостовые перья короткие. За эту атаку Один проклинает Хейдрека, чтобы тот был убит рабами. [ 133 ] В Gesta Danorum V нет загадок, вместо этого Гестумблинди - король геатов , который ищет помощи Фроди против короля Алариха Швеции . Ему помогает Эрик , который побеждает Аларека. Сага о Хервараре , Деяния датчан V
Гиселер Древнеанглийский : Gīslhere , древнескандинавский : Gisler , средневерхненемецкий : Gîselhêr Гислахариусы, исторические короли Бургундии, умерли до 432 г. [ 134 ] Первый элемент либо относится к современному немецкому Geisel («заложник»), имя которого означает «молодой дворянин», либо к ON gisli («стрела»), причем последнее имя предполагает значение «человек, опытный в стрельбе из лука». [ 135 ] Брат Гюнтера, Гернота и Кримхильды, сына Данкрата/Гибеша. Он младший брат и не принимает участия в убийстве Сигурда/Зигфрида. Когда бургундцы направляются в зал Аттилы, он обручен с дочерью Рюдигера Дитлинд в Бечаларене. Он умирает, сражаясь с Вольфхартом, которого убивает. [ 136 ] В саге о Тидрексе он умирает, когда Кримхильд/Гудрун вонзает головешку в его мать. [ 134 ] Возможно, в Видите. [ 134 ] «Песнь о Нибелунгах» , «Сага о Тидреке» , «Битерольф и Дитлейб».
Гисл и Андур Древнескандинавский : Гисл и Эндурр. Гисл от PGmc * gīslaz («заложник»), [ 137 ] а Эндурр означает «снегоступ». [ 138 ] Снорри рассказывает о раннем шведском короле Висбурре, который женился на дочери Ауди-инна Ауги (Богатый), но отверг ее, и она ушла к отцу с сыновьями Гислом и Эндурром. Он женился на другой женщине, и у него родился сын Домальди. Когда его отвергнутым сыновьям было 12 и 13 лет, они пришли к нему, чтобы потребовать золотое ожерелье своей матери, но их отец отказался. Гисл и Эндурр связались с Хульдом, который пообещал помочь им убить их отца, наложив на него проклятие, но предупредил, что, сделав это, она проклянет династию Инглингов убийством родственников. Два мальчика не прислушались к предупреждению, но однажды ночью подожгли зал своего отца и сожгли его вместе со своей свитой. [ 139 ] Юная сказка (14)
Гизур Древнескандинавский : Гизурр Неизвестен, возможно, историческая личность современной Украины. [ 140 ] Оно происходит от * Gitsvarr, что означает «советник». Это одно из имён Одина , но в битве готов и гуннов это имя короля гетов и советника короля. Когда перечислены племена и их правители, Гицур и геаты называются между гуннами и готами, как бы для продвижения геатов. [ 141 ] Гизур — приемный отец Хайдрека. [ 142 ] кто король гетов, [ 143 ] но который также является советником Хайдрека и в стихотворении назван Гритингалиди («вассалом или вассалом готов»). [ 144 ] Несмотря на свой возраст, он готовится к войне и вызывает гуннов на генеральную битву от имени готов. [ 145 ] Военная история
Подарочный поплавок Изобретение поэта Гудрунарквиды I. [ 146 ] Первый элемент — gjaf — от PGmc* ʒebō , «дар» (частично * ʒebiz ). [ 147 ] Второй элемент — laug — это женская форма laugʀ от PGmc* lauʒ — (то же, что готское liugan ), означающее «жениться», «давать священное обещание» и как элемент имени он бы значил «обещал» или «инициирован». [ 148 ] Тётя Гудрун. Она пытается утешить ее после смерти Сигурда. [ 146 ] Гудрунарквида I
Кукушка Древнеанглийский : Gifica , латынь : Gibicho , древнескандинавский : Gjúki или Aldrian ( Þiðreks saga ), средневерхненемецкий : Dancrat ( Nibelungenlied ) или Gibeche (в других местах) Исторический бургундский король Гибица. [ 131 ] От PGmc *geba- («давать»). [ 149 ] Отец Гюнтера/Гуннара, Гиселера, Гернота/Гуторма и Гудрун/Кримхильды. В Вальтариусе он отправляет Хагена/Хёгни 1 в качестве заложника у гуннов. В Розенгартен-цу-Вормсе он сражается и терпит поражение от Хильдебранда. 1 в турнире, организованном Кримхильдой. В «Песни о Нибелунгах» имя Гибеш дано изгнаннику, живущему при дворе Аттилы. [ 131 ] В скандинавских источниках его роль более косвенная, хотя он по-прежнему важен как отец Гуннара, Хёгни, Гудторма. 1 и Гудрун. [ 150 ] Видсит Часто упоминается как отец Гуннарра и Хёгни. Валтарий , Розарий червей , Песнь о Хюрнен Зейфрид , герой книжной прозы
Гьюки Хёгнасон Древнескандинавский : Гьюки Хогнасон. См. Гьюки выше. Сын Хёгни 2 и Костбера, и брат Солара и Сневара. Он появляется в Dráp Niflunga . Он и его братья сопровождают своего отца и дядю Гуннара ко двору Атли ( Аттилы ), где их всех убивают. [ 151 ] Убийство Нифлунги
Глаумвёр Древнескандинавский : Глаумвёр Glaum — означает «шумное веселье» от PGmc* ʒlaumaz , [ 137 ] а vör — женская форма слова varr , от * warjaz («защитник»). [ 152 ] Вторая жена Гуннара. Ей снится тревожный сон, предупреждающий его не ходить в зал Аттилы, но он игнорирует его. [ 116 ] Атламал , Сага о Вёльсунгах
Гнепья Древнескандинавское : Gnepja , латинское : Gnepia. Это также имя великанши, происходящее от слова gnapa , [ 153 ] что означает «высовываться вперед» или «наклоняться вперед». [ 154 ] Он появляется в масштабной битве при Бравеллире как один из воинов датского короля Харальда Варзуба против шведского короля Сигурда Ринга . Он был великим чемпионом и дал Старкаду жестокий бой, прежде чем Старкад убил его. [ 155 ] В Gesta Danorum его зовут Гнепия Старый и он упоминается вместе с воином по имени Гарт, но в Gesta Danorum Старкаду удалось только ранить Гнепиа. [ 156 ] Сёгуброт , Деяния датчан (VIII)
Идол-гость Древнескандинавский : Goðgestr. Goð – это форма слова guð , что означает «бог», [ 157 ] и gestr означает «гость». [ 158 ] Король Хологаланда , который получает лошадь Храфна от шведского короля Адилса ( Эадгилса ), которая была выведена из лошади Храфна, захваченной Адилсом в бою у Али ( Онела ). Годгестр не может справиться с лошадью, его сбрасывают и убивают. [ 159 ] Рассказ юноши (29)
Гольдемар Средневерхненемецкий : Goldemâr Первый элемент – голта («золото»), [ 160 ] и второй элемент — мару («слава»). [ 161 ] Король гномов; Дитрих фон Берн видит, что похитил принцессу, которую спасает. [ 134 ] Гольдемар , герой книжной прозы
Голлнир Древнескандинавский : Гёлльнир. От слова g?ll, что означает «крик». [ 162 ] Гигант. В Helgakvíða Hundingsbana I во время выступления . Синфьётли обвиняет своего оппонента Гудмунда 2 о том, что доил коз Голлнира. [ 163 ] В саге о Вёльсунгах он обвиняет своего противника (переименованного в Гранмара ) в том, что он был пастухом коз Голлнира. [ 164 ] Helgakvíða Hundingsbana I , Сага о Вёльсунгах
Готель Средневерхненемецкий : Gotel Первый попавшийся элемент – значит «хорошо», [ 165 ] см. Готелинд ниже. Один из вассалов Аттилы. В «Битерольфе и Дитлейбе» он ведет армии Аттилы против поляков. [ 166 ] Побег Дитриха , Битва воронов , Смерть Альфарта , Битерольф и Дитлейб
Готелинд Средневерхненемецкий : Gotelint , древнескандинавский : Gudelinda Первый элемент — PGmc *gōda («хорошо»), [ 167 ] второй элемент — PGmc *lindi («мягкий, гибкий; змея»). [ 122 ] Жена Рюдигера. Она дает бургундцам щит своего убитого сына Нуодунга, когда они находятся в Бечеларене, и видит во сне дурное предзнаменование смерти своего мужа. [ 168 ] «Песнь о Нибелунгах» , «Nibelungenklage» , «Сага о Тидреке»
Гранмар Древнескандинавское : Гранмарр Возможно, исторический король Седерманланда VII в. [ 169 ] Первый элемент означает «усы», ср. Грани , [ 170 ] из PGmc * ʒranō , [ 171 ] а второй элемент marr происходит от PN * māriʀ («отличный»). [ 38 ] Согласно саге об Инглинге, короле Сёдерманланда . Поскольку у него не было сына, он назначил преемником Хьёрварда. 2 Вульфинг, женившийся на его дочери Хильдегунн. Вместе с Хёгни 3 король Эстергётланда , на дочери которого он женился, он защищал свое королевство от шведского короля Ингьяльда III-правителя, который убил его посредством поджога на Селаоне . Сёгуброт добавляет, что он разделил правление Эстергётландом с Хёгни. 3 . [ 172 ] добавлен герой Старкад . Согласно сказаниям Хельги, у него были сыновья Хотбродд и Гудмунд, а в сказаниях в качестве третьего сына [ 173 ] Хотбродд был обручен с Хёгни. 3 дочь Сигрун. [ 169 ] Эту дочь желал Хельги Хундингсбейн, который сражался за нее против Гранмара. 1 сыновья. [ 174 ] В саге о Вёльсунгах его имя ошибочно дано его сыну Гудмунду. 2 , [ 175 ] или он занял место своего сына. [ 176 ] Сага об Инглинге , Фрагменты рассказов некоторых древних королей , Сага о Вёльсунгах , Хельгаквида Хундингсбана I , Хельгаквида Хундингсбана II .
Грендель Древнеанглийский : Грендель Возможно, мифологического происхождения. [ 177 ] Этимология неясна, [ 177 ] но есть несколько предположений, например, происхождение от др.-анг. гриндан («перемалывать», т.е. «уничтожать»), др.-англ. grandor («зло», «травма»), др.- анг. Grindel («пруток», «болт»), др.-анг. Grindill («буря»), латинское grandis (с суффиксом - ila ), * grandil - («песчаное дно»), или что и Грендель , и Греттир происходят от корня * grandi -. [ 178 ] Монстр, живущий под водой, который каждую ночь посещает зал короля Хротгара , чтобы украсть человека, пока не прибудет геатский герой Беовульф. Сначала он убивает мать Гренделя, а затем отрубает Гренделю голову. Подобную историю можно найти в «Саге о Греттисе Асмундарсонаре» (ок. 1300 г.) и в «Саге о Самсоне Фагра» (14 в.), хотя имя монстра не Грендель. [ 179 ] Есть также родственные истории в «Саге о Хрольфе Краке» , где родственник Беовульфа Бодвар Бьярки убивает тролля, терроризирующего датский двор (но этот рассказ был испорчен битвой Беовульфа с драконом). [ 180 ] ), в Gesta Danorum , где он убивает медведя, и в Бьяркаримуре , где он убивает двух зверей, волка и медведя. [ 181 ] Беовульф Похожая битва с чудовищем изображена в саге о Греттисе Асмундарсонаре , [ 177 ] сходства есть и в других скандинавских источниках. [ 179 ] [ 181 ]
мать Гренделя Древнеанглийский : Грендель Возможно, мифологического происхождения. [ 177 ] Смотри Грендель. Смотри Грендель. Беовульф
Греттир Искажённый Древнескандинавское : Grettir rangi , латынь : Grettir Iniquus. де Врис получил свое название от слова «гренья» , что означает «выть». [ 182 ] Он появляется в масштабной битве при Бравеллире как один из воинов шведского короля Сигурда Ринга в битве против датского короля Харальда Варзуба . Он был одним из лучников, посланных из Телемарка , и шведы мало чего ожидали от этих лучников, считая их медлительными и протяжными словами. [ 183 ] В Gesta Danorum лучники описаны храбрыми, но скромными. [ 184 ] Увидев, что Убби убил 25 чемпионов и ранил 11 среди шведов и гетов, Хаддир, Роальд и Греттир остановили резню, осыпав воина стрелами, и он умер, пронзенный 144 стрелами, - событие, которое изменило битву против датчан. [ 184 ] Сёгуброт , Деяния датчан (VIII)
Грим Выносливый Древнескандинавские : Гримр Хардскафи , Гримр Торкельссон. Гримр означает «маска», но, возможно, его путали с гриммр, означающим «жестокий». [ 185 ] Он упоминается в эддической поэме Хюндлулйод как Мрачный Выносливый вместе со своими товарищами-хускарлами Ториром Железным Щитом, Гуннаром Мидуоллом, Ульфом Зияющим, Броддом и Харви. Они находятся на службе у короля Хрольфа Старого. Легенды о Гриме и Торире, хускарлах Хрольфа, рассказаны в саге о Хрольфе «Гаутрекссонар» . [ 186 ] Гитиш Хинг Хрольф встречает Грима в Англии, где его принимают на службу Хрольфу при условии, что он откажется от ухаживаний за молодой девушкой, которая является единственной поддержкой ее матери. [ 187 ] Он принимает участие в экспедиции Хрольфа в Ирландию и попадает вместе с ним в плен, поскольку шведы значительно превосходят численностью. [ 188 ] но позже их спасает жена Хрольфа Торнбьёрг, дева-щит . [ 189 ] В конце концов он женится, остепеняется и остается другом своего бывшего сюзерена. [ 190 ] Сага Хрольфа Гаутрекссон , Хиндлуйод
Гримаса Древнескандинавское : Маска Название означает «маска». [ 170 ] Жена Аки 2 , бедный фермер. Она советует мужу убить Хеймира. 2 забрать его драгоценную арфу. Когда они обнаруживают, что Аслауг 1 внутри, она советует Аки 2 усыновить девочку, которую зовут Крака. [ 191 ] Когда она оставляет их жить с Рагнаром Лодброком , она говорит им, что знает, что они убили Хеймира, и проклинает их, чтобы они жили каждый день хуже, чем предыдущий, пока они не умрут. [ 192 ] Сага о Рагнаре: Лодброкар
Грайм и Хильда Средневерхненемецкий : Grime или средневерхненемецкий : Grîne , средневерхненемецкий : Hilde , древнескандинавский : Grimur и древнескандинавский : Hilldur. Фигуры, по-видимому, были придуманы, чтобы объяснить название шлема Дитриха фон Берна «Хильдегрим» («боевая маска»). [ 193 ] Чтобы узнать об этимологии слова Грайм, см. Грима. Об этимологии Хильды см. Hildr. 1 Гигантская пара; Дитрих фон Берн приобретает шлем Хильдегрима у Грайма и его жены Хильды. История рассказана в ретроспективе в « Эккенлиде» и «Сигеноте» , но полностью рассказана в « Саге о Þiðreks» . [ 194 ] Сага о Þiðreks , Eckenlied , Sigenot
Гримхильд/Юте 1 Древнескандинавский : Гримхильдра или Ода ( сага о Тидреке ), средневерхненемецкий : Uote Имя Уоте может происходить от Оды, жены Людольфа, герцога Саксонского , умершего в 913 году. [ 195 ] Чтобы узнать о «Гримхильде», см. Гудрун/Кримхильд. Uote от нижненемецкого *Ōda , от *ot- («богатство»), таким образом, «тот, у кого есть богатство». [ 135 ] Гримхильд/Уте — мать бургундских королей. В скандинавской традиции она мать Гуннара, Гудрун, Гутторма. 1 и Хаген/Хёгни 1 . В немецкой традиции она мать братьев Гуннара, Гизельера, Гернота и Кримхильды, а также сестра епископа Пилигрима Пассауского. В саге о Þiðreks она мать Хагена/Хёгни. 1 демоном. [ 196 ] Она также появляется в нескольких эддических стихотворениях . В саге о Вёльсунгах она искусна в магии и успешно сговаривается, чтобы Сигурд женился на ее дочери Гудрун. Она дает Сигурду зелье, чтобы он забыл свою любовь Брюнхильд , а затем показывает Сигурду и Гуннару, как менять форму, чтобы Сигурд смог выиграть Брюнхильд для Гуннара. Когда уловка раскрывается, она становится главной силой, стоящей за созданием Гутторма. 1 убить Сигурда, и когда Гудрун оплакивает мужа, Гримхильд дает ей зелье, чтобы она забыла свое горе и вышла замуж за Атли ( Аттилу ). Единственная, кто видит ее насквозь, — это Брюнхильд. [ 197 ] В «Песнях о Нибелунгах» Уте, которая также является сестрой епископа Пилигрима Пассауского, интерпретирует сон Кримхильды, в котором два орла убивают ручного сокола, как предзнаменование смерти будущего мужа Кримхильды. Она предупреждает Гюнтера не принимать приглашение Аттилы, рассказывая сон, в котором умирают все птицы в стране, но ее совет игнорируется. [ 198 ] Гриписспа , Гудрунарквида II , Оддрунаргратр , Атламал , Скальдскапармал , Сага о Вёльсунгах «Песнь о Нибелунгах» , история Чидрека
Гримр, Эйгримр Древнескандинавский : Grimr Гримр означает «маска», но, возможно, его путали с гриммр, означающим «жестокий». [ 185 ] Эй - от п.н. * awjō («остров»), * auja («счастье», «удача») или * aiwa («когда-либо»). [ 199 ] В U-версии саги о Хервараре Старкад, сын Стурвирка, является потомком гигантов и имеет восемь рук. Он обручен с Огном Альфаспренги. Однажды, вернувшись из Эливагара , Хергрим похитил свою невесту. С Хергримом есть сын Гримр, прежде чем Старкад находит его и вызывает на холмганг . Старкад сражается четырьмя мечами одновременно и убивает его, а когда Огн видит смерть Хергрима, она убивает себя, вместо того чтобы вернуться к Старкаду. Последний забирает все богатства, которыми владел Хергрим, а также своего сына, и воспитывает его как своего собственного. Позже Старкад похищает Альфхильд. 3 , дочь короля Альфа из Альфхейма она совершает Дизаблот Дисиру , когда . Король Альф призывает Тора, который убивает Старкада и освобождает Альфхильд. 3 , который возвращается домой с сыном Хергрима Гримом. Во время похищения она родила Старкаду дочь по имени Бауггерд, которая вышла замуж за Грима. Когда Гриму исполняется 12 лет и он достигает совершеннолетия, он становится великим воином. Позже он находит остров Болм, который в U-версии саги о Хервараре находится в Хологаланде , и там он обосновывается и рожает сына Арнгрима, берсерка. [ 200 ] Сага о Хервараре (U)
захваты Древнескандинавский : Grípir ВКЛ для «захвата». [ 201 ] Дядя Сигурда по материнской линии; он неохотно предсказывает будущее Сигурда. [ 202 ] Гриписспа , Сага о Вёльсунгах
Гудере Древнеанглийский : Гудере Первый элемент gūð – означает «битва», «война» и «борьба». [ 203 ] см . Гудлаф ниже. Второй элемент – ( здесь ) «армия» [ 204 ] Фризский воин, упомянутый в «Финнсбургском фрагменте» , строка 18. [ 205 ] Финнсбургский фрагмент
Гудлаф Древнеанглийский : Гудлаф , латынь : Gunnleifus. Название от ПН * Gunþilaibaz [ 206 ] где первый элемент — * gunþi, что означает «битва», [ 207 ] а второй элемент — * -laibaz , что означает «потомок» или «наследник». [ 208 ] Гутлаф появляется во «Финнсбургском фрагменте» и в «Беовульфе » как один из людей Хенгеста. Второй конфликт с фризами начинается из-за того, что он и Ослаф публично выражают Хенгесту свой стыд. [ 209 ] Возможно, он был братом Ослафа и Хунлафа. [ 210 ] и эти трое фигурируют в списке из шести или семи сыновей датского короля Лейфуса в саге о Скьёлдунге . [ 211 ] [ 212 ] Во фрагменте Гутлаф упоминается как отец Гарульфа, находившегося по другую сторону конфликта. [ 213 ] Это было интерпретировано как сражение отца и сына на противоположных сторонах, как Хадубранд и Хильдебранд. 1 , как совпадение или как ошибка переписчика, когда отца Гарульфа изначально звали Гутхульф. [ 78 ] Финнсбург Фрагмент , Беовульф История щита
Гудлаугр Древнескандинавский : Гудлаугр От ON guð – что означает «бог». [ 214 ] и laugr , что означает «обещавший» или «посвященный» от PGmc -* lauʒ , связанного с готским liugan «дать священный обет» или «жениться». [ 148 ] Гудлаугр был королем Хологаланда , который был взят в плен во время набега на Данию шведскими принцами Йорундом и Эриком. 2 . Они вытащили его на берег и повесили, а потом его люди воздвигли над ним курган. [ 215 ] Инглингаталь (12), Сага об Инглингах (23), Халейгьятал (4 и 7)
Гудмунд 1 Древнескандинавский : Гудмундр От ВКЛ для "Бога" и "защиты". [ 216 ] В Gesta Danorum — король королевства Глазисвеллир. [ 217 ] Подвиги датчан , сага о Хервараре
Гудмунд 2 Древнескандинавский : Гудмундр См. Гудмунд. 1 В материале Хельги он сын Гранмара и брат Хотбродда. [ 218 ] В легендах также добавлен герой Старкад в качестве третьего сына. [ 173 ] Он погибает в бою против Вельсунгов. [ 219 ] Он летает , с Синфьётли в Helgakviða Hundingsbana I , Helgakviða Hundingsbana II , но в саге о Völsunga его либо ошибочно называют Гранмаром что было именем его отца, [ 175 ] или его место занимает его отец Гранмар. [ 176 ] Хельгаквида Хундингсбан I , Хельгаквида Хундингсбан II , Сага о Вёльсунгах , Эпизод Норны-Гестс
Гудрёд Олафссон Древнескандинавский : Guðrøðr Первый элемент Guð - происходит от PGmc* guða, что означает «бог» или «божественное существо». [ 214 ] а второй элемент - (f)røðr от PN * friþuʀ, что означает «любовь» и «мир». [ 220 ] В Рагнарссона-Шаттре Гудрёд Олафссон принадлежал к линии Даглинга и пал в битве, где Арнульф Каринтийский убил 100 000 датчан и норвежцев, включая Сигурда Змеиного Глаза (исторически битва при Левене в 891 году ). Его брат Хельги Острый 2 сумел сбежать и сообщил матери Сигурда Аслауг. 1 о смерти ее сына и остался с ней, чтобы защищать ее страну, так как сын Сигурда Хорда-Кнут был слишком молод. Хельги женился на сестре-близнеце Хорда-Кнута Аслауг. 2 и у них родился сын Сигурд Харт . [ 221 ] Эпизод Рагнарссона
Гудрёр из Сконе Древнескандинавский : Guðrøðr См. Гудрёд Олафссон. Гудрёр был королём Скании . В саге об Инглингах рассказывается, что Гудрёр женился на Осе. 1 , дочь шведского короля Ингьяльда Злого-правителя. Она оклеветала его брата Хальвдана Доблестного , чтобы Гудрёд убил его, а сделав это, устроила смерть самого Гудрёда. Затем она сбежала обратно к отцу в Швецию . [ 222 ] Сага об Инглингах , Сёгуброт
Гудрёд Охотник (или «щедрый») Древнескандинавский : Guðrøðr væðikkonungr , Древнескандинавский : Guðrøðr gǫfugláti. См. Гудрёд Олафссон. Он был сыном Хальвдана Мягкого и захватил его королевство после его смерти. Он женился на Альфхильде 4 , дочь короля Альфаринна 1 из Альфхейма , и вместе с ней ему досталась половина Вингулмарка . У них родился сын Олаф Гейрстад-Альф . Когда Альфхильд умер, он послал своих воинов на запад, в Агдер , и попросил руки Осы. 2 , дочери короля Харальда Рид-Борода , но король отказался. Услышав об отказе, Гудрёд призвал своих людей и отплыл в Агдер, где они застали Харальда Рид-Борода врасплох ночью в его чертоге. И Харальд, и его сын Гюрд пали. Гудрёр взял много добычи, в том числе дочь Харальда Осу. 2 и от нее у него родился сын Хальвдан Черный . Когда сыну исполнился год, Гудрёр путешествовал и пировал на пирах, и однажды вечером, когда он был очень пьян и сошел со своего корабля, к нему подбежал человек, когда он достиг конца трапа, и пронзил его копьем. Это была одна из цариц Осы. 2 слуги, и она не скрывала, что стоит за убийством. [ 223 ] Historia Norwegiæ и Ynglingatal сообщают только, что она предала своего мужа, заставив молодого человека зарезать его до смерти. [ 224 ] [ 225 ] Исландская книга , Инглингаталь , О королях Упплендинга , История Норвегии , Сага об Инглингах , Эпизод Олафа Гейрстады
Гудрун/Кримхильд Древнескандинавский : Guðrún или Grimilldr саге об Þiðreks ), средневерхненемецкий : Kriemhilt . Роль Атли/жены Этцеля, вероятно, из Ильдико , роль Сигурда/жены Зигфрида, вероятно, из Фредегунда , [ 226 ] однако персонаж немецкой легенды демонстрирует сходство с противником Фредегунда, исторической Брунгильдой Австразии . [ 227 ] «Гудрун» из PGmc *Gunþrūn , [ 219 ] первый элемент PGmc *gunþ- («битва»), [ 228 ] второй элемент — слово, родственное древнескандинавскому run- («секрет»). [ 229 ] Первый слог Kriemhild неизвестного значения, второй слог от PGmc *hildjō- («раздор, конфликт»). [ 228 ] Сестра Гюнтера/Гуннара и его братьев, жена Сигурда/Зигфрида. В скандинавской традиции мать сыновей Сванхильдра и Йонакра. В «Песни о Нибелунгах» она выходит замуж за Зигфрида/Сигурда, а затем ссорится с Брунгильдой, женой его брата, утверждая, что Зигфрид лишил ее девственности. Это ускоряет убийство Зигфрида. Она примиряется со своими братьями, но после повторного брака с Аттилой умудряется отомстить им, уничтожив их, убивая убийцу Зигфрида Хагена / Хёгни перед Хильдебрандом. 1 убивает ее в ярости. [ 230 ] В Розенгартен-цу-Вормсе она устраивает масштабный турнир между героями Дитриха фон Берна и Зигфридом и бургундцами, в котором герои Дитриха побеждают. В «Песни о Хюрнен Сейфрид» Зигфрид спасает ее от похитившего ее дракона. [ 231 ] Сага о Тидреке изображает ее желающей заполучить золото Сигурда, организовав смерть своих братьев при попустительстве Аттилы. Ее убивает Дитрих фон Берн, когда он видит, как она заталкивает зажженные головешки в рот своему брату, чтобы убедиться, что они мертвы. [ 232 ] В скандинавской традиции Гудрун и Брунгильда ссорятся во время купания, что провоцирует убийство Сигурда. Затем она выходит замуж за Аттилу, и когда последний убивает ее братьев, она мстит за них, убивая сыновей Аттилы и скармливая ему их сердца, а затем убивая его и сжигая зал гуннов. Позже она вышла замуж за Йонакра и у нее еще дети. Когда ее дочь Сванхильд убивает ее муж Эрманарик, она призывает сыновей отомстить за нее. [ 233 ] Отрывки из «Сигурдарквида» , «Гудрунарквида I» , «Сигурдарквида хин скама» , «Убийство Нифлунги» , «Гудрунарквида II» , «Гудрунарквида III» , «Оддрунаргратр » , «Атлаквида » , « Атламал , » » , « Гудрунархват , Поэзия , Сага о Вёльсунгах , Norna-Gests þáttr «Песни о Нибелунгах» , «Сага о Тидрексе» , «Розенгартен цу Вормс» , «Хельденбух-Проза»
Гудторм 1 См. Гернот / Гутормр (персонаж традиции Нибелунгов / Вёльсунгов).
Гудторм 2 Древнескандинавский : Guðþormr. Озеро Гернот/Гутхормр В Ragnarssona þáttr и Hálfdanar saga svarta Гудторм — сын Сигурда Харта и Ингибьорг, дочери Харальда Клака . У него также есть сестра по имени Рагнхильд. Берсерк Хаки из Хаделанда убил их отца, пока тот был на охоте. Затем он отправился в их дом в Рингерике и захватил Рагнильда и Гутторма. 2 . Он намеревался жениться на 15-летней девушке, но из-за тяжелого ранения свадьбу отложили. Зимой пришел Хальвдан Черный и захватил Рагнхильд и Гутторм. 2 и поджег зал Хаки, убив его людей. Хаки выжил и преследовал их, пока не пришел к озеру Мьёса , где покончил жизнь самоубийством, упав на собственный меч. [ 234 ] [ 235 ] Рагнарссона Аттр , Хальфданар сага сварта
Золотая полоса Древнескандинавское : Гуллронд Изобретение поэта Гудрунарквиды I. [ 236 ] Название означает «золотой щит», от чайки («золото»). [ 237 ] и ранд («щит»). [ 238 ] Сестра Гудрун, которая пытается утешить ее после смерти Сигурда; она представляет труп Сигурда Гудрун, чтобы она могла скорбеть. Она также спорит с Брунгильдой. [ 236 ] Гудрунарквида I
Гюнтер/Гуннар 1 Древнеанглийский : Guðhere , латынь : Guntharius , древнескандинавский : Gunnarr , средневерхненемецкий : Gunthere Гундагарий, король бургундов, умер в 437 году. [ 239 ] Первый элемент PGmc *gunð- («война, битва»), второй hari- («армия»). [ 239 ] [ 135 ] Король бургундов. Сын Гьюки и брат Гудрун/Кримхильды, муж Брунгильды. В скандинавской традиции брат Хёгни. В континентальной традиции брат Гизельера и Гернота. В «Вальтариусе» Гюнтер жаждет гуннского золота, которое есть у Вальтера Аквитанского; он отклоняет предложение Уолтера о сотне колец и нападает на него, в результате чего тот теряет ногу. [ 240 ] В «Песни о Нибелунгах» Гюнтер полагается на помощь Сигурда/Зигфрида, чтобы жениться на Брунгильде, в обмен на что Зигфрид женится на сестре Гюнтера Кримхильде. Когда Брунгильда и Кримхильд ссорятся, Хаген/Хёгни убеждает его убить Зигфрида. После того, как Кримхильд выходит замуж за Аттилу, Гюнтер игнорирует предупреждения и идет к ней в гости. Его схватил Дитрих фон Берн, и Кримхильд обезглавила его. Он играет второстепенную роль в нескольких других немецких эпосах. [ 166 ] Согласно скандинавской традиции, Гуннар и его брат Хёгни клянутся в дружбе с Сигурдом, по наущению Брунгильды, вдохновляя своего сводного брата Гуторма. 1 убить его. Однажды Аттила, женатый на вдове своего Сигурда Гудрун, пригласил их украсть их сокровища, он отважно сражается, но попадает в плен. Он отказывается сказать Аттиле, где находится сокровище, и Аттила убивает его, бросая в змеиную яму. [ 239 ] Видсит , Вальдере Гадание , Отрывки из Сигурдаркиды , Гудрунаркиды I , Сигурдаркиды Позорной , Убийства Нифлунги , Атлаквида , Атламал , Поэзия , Сага о Вёлсунге , Эпизод Норны-Гест Валтарий , «Песни о Нибелунгах» , «Сага о Тидреке» , «Вальтер и Хильдегунд» , «Розовый сад червей» , «Битерольф и Дитлейб» , «Побег Дитриха» , «Битва ворона» .
Гюнтер 2 См. Зигмунда Сигурдссона.
Гилаугр Древнескандинавский : Гилаугр Петерсон происходит от gý — от guð , что означает «бог». [ 241 ] а что касается laugr , см. Guðlaugr выше. Согласно саге об Инглингах , Гилауг был сыном Гудлаугра, короля Хологаланда , который был схвачен и повешен шведскими принцами Йорундом и Эриком. 2 . Он отомстил за своего отца, схватив Йорунда в Оддесунне в Лим-фьорде и повесив его. [ 242 ] По данным Historia Norwegiæ , это сделали датчане. [ 9 ] Детская сказка (24)
  1. ^ Стертевант 1949 , с. 489.
  2. ^ Джентри и др. 2011 , с. 69.
  3. ^ Джентри и др. 2011 , с. 111.
  4. ^ Jump up to: а б с Гиллеспи 1973 , с. 44.
  5. ^ Петерсон 2007 , с. 62.
  6. ^ Шюк и Варбург 1985 , с. 72.
  7. ^ Вессен 1952 , с. 68.
  8. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 30ф.
  9. ^ Jump up to: а б Кунин 2001 , с. 13.
  10. ^ Klaeber 2008 , стр. Ixif.
  11. ^ Симек 1993 , стр. 79ф.
  12. ^ Йохенс 1996 , с. 254
  13. ^ Jump up to: а б Харрис 2016 , с. 245.
  14. ^ Jump up to: а б Казанский 1991 , с.28.
  15. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 504–505.
  16. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 1099–1100.
  17. ^ Юкер 1972 , стр. 118–120.
  18. ^ Фёрстеманн 1900 , с. 506.
  19. ^ Кауфманн 1968 , с. 116.
  20. ^ Клаэбер 2008 , с. 277.
  21. ^ Клаебер 2008 , стр. f273.
  22. ^ Бьок 1999 , стр. 34, 35, 93.
  23. ^ Jump up to: а б Симек 1993 , с. 85.
  24. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 15.
  25. ^ де Врис 1970 , с. 196.
  26. ^ де Врис 2000 , стр. 125, 126.
  27. ^ Холландер 1928 , с. 334.
  28. ^ Орчард 1997 , стр. 44f.
  29. ^ Orel 2003 , p. 117.
  30. ^ Orel 2003 , p. 443.
  31. ^ Рассказано 2008 , стр. 187, 206.
  32. ^ Петерсон 2007 , с. 65.
  33. ^ Jump up to: а б Петерсон 2007 , с. 250.
  34. ^ Jump up to: а б Вессен 1952 , с. 72.
  35. ^ Нерман 1925 , с. 222.
  36. ^ Линкольн 2014 , с. 98.
  37. ^ Клисби и Вигфуссон 1874 , с. 171.
  38. ^ Jump up to: а б Петерсон 2007 , с. 163.
  39. ^ Холландер 1928 , стр. 197 и далее.
  40. ^ Йонссон 1932 , стр. 195 и след.
  41. ^ Андерсон 1999 , стр. 110, 111, 115.
  42. ^ Jump up to: а б Петерсон 2004 , с. 36.
  43. ^ Мэлоун 1930 , с. 258.
  44. ^ Петерсон 2004 , с. 37.
  45. ^ Мэлоун 1930 , стр. 257f.
  46. ^ Миллер 2007 , с. 16.
  47. ^ Jump up to: а б Мэлоун 1930 , с. 263.
  48. ^ Мэлоун 1930 , стр. 275f.
  49. ^ Orel 2003 , p. 112.
  50. ^ Orel 2003 , p. 455.
  51. ^ Кларк 1911 , стр. 163f.
  52. ^ Jump up to: а б с Гиллеспи 1973 , с. 47.
  53. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 526, 536–537, 1254–1256.
  54. ^ Гиллеспи 1973 , с. 46.
  55. ^ Петерсон 2007 , с. 161.
  56. ^ Миллер 2007 , стр. 13f.
  57. ^ Симек 1993 , с. 95.
  58. ^ Jump up to: а б Гиллеспи 1973 , с. 48.
  59. ^ Нерман 1919 , с. 149.
  60. ^ Петерсон 2007 , с. 69.
  61. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 21.
  62. ^ Ломбарди 2009 , с. 615.
  63. ^ Мунк 1926 , с. 35.
  64. ^ Энрайт 1996 , с. 186ф.
  65. ^ Фулк 1974 , с. 5.
  66. ^ Фулк 1974 , стр. 11 и далее.
  67. ^ Фулк 1974 , с. 15.
  68. ^ Фулк 1974 , стр. 16f.
  69. ^ Клисби и Вигфуссон 1874 , с. 188.
  70. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 46–55.
  71. ^ Вагонер 2009 , с. 52-58.
  72. ^ Вагонер 2009 , стр. 53f.
  73. ^ Фишер 2015 , с. 537.
  74. ^ Вагонер 2009 , с. 58.
  75. ^ Чедвик 1921 , стр. 27 и далее.
  76. ^ Петерсон 2004 , с. 25.
  77. ^ Петерсон 2004 , с. 40.
  78. ^ Jump up to: а б Нейдорф 2019a , с. 489.
  79. ^ Нейдорф 2019a , с. 491.
  80. ^ Симек 1993 , с. 100.
  81. ^ Jump up to: а б Симек 1993 , стр. 100–101.
  82. ^ Jump up to: а б Ларссон 2004 , с. 63.
  83. ^ Jump up to: а б Симек 1993 , с. 101.
  84. ^ Петерсон 2007 , с. 75.
  85. ^ Jump up to: а б Финлей и Фолкс 2016 , с. 36.
  86. ^ Jump up to: а б Палссон и Эдвардс 1985 , с. 227.
  87. ^ Jump up to: а б Вермейден 2016 , с. 224.
  88. ^ Jump up to: а б с Петерсон 2007 , с. 76.
  89. ^ Петерсон 2007 , с. 111.
  90. ^ Нерман 1925 , с. 221.
  91. ^ Краузе 2010 , с. 135.
  92. ^ Вагонер 2009 , с. 61.
  93. ^ Jump up to: а б Науманн 2016 , с. 303.
  94. ^ Палссон и Эдвардс 1985 , с. 160.
  95. ^ Палссон и Эдвардс 1972 , с. 227.
  96. ^ Jump up to: а б Вестрин 1908 , с. 802.
  97. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 35.
  98. ^ Мэлоун 1933 , стр. 8f.
  99. ^ Jump up to: а б Мэлоун, 1962 , стр. 153f.
  100. ^ Клисби и Вигфуссон 1874 , с. 55.
  101. ^ Ольрик 1919 , с. 368.
  102. ^ Шютте 1912 , с. 580.
  103. ^ Фишер 2015 , с. 387.
  104. ^ Мэлоун 1964 , с. 84.
  105. ^ Jump up to: а б Петерсон 2007 , с. 100.
  106. ^ Клисби и Вигфуссон 1874 , с. 740.
  107. ^ Миллер 2007 , стр. 16f.
  108. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 31.
  109. ^ Холландер 1928 , с. 324, примечание 1.
  110. ^ Петерсон 2007 , с. 166.
  111. ^ Холландер 1928 , с. 329.
  112. ^ Холландер 1928 , с. 329, примечание 29.
  113. ^ Петерсон 2007 , с. 101.
  114. ^ Холландер 1928 , с. 241.
  115. ^ Фёрстеманн 1900 , с. 627, 1203, 1205.
  116. ^ Jump up to: а б Джентри и др. 2011 , с. 70.
  117. ^ Jump up to: а б Фёрстеманн 1900 , стр. 571 ф.
  118. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 247 ф.
  119. ^ Jump up to: а б с Гиллеспи 1973 , с. 49.
  120. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 571, 573.
  121. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 571, 582.
  122. ^ Jump up to: а б Фёрстеманн 1900 , с. 1058.
  123. ^ Гиллеспи 1973 , с. 49-50.
  124. ^ Jump up to: а б с Гиллеспи 1973 , с. 50.
  125. ^ Недома и Антон 1998 , с. 67.
  126. ^ Краузе 2010 , с. 94.
  127. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 571ф, 586.
  128. ^ Фёрстеманн 1900 , с. 1538.
  129. ^ Гиллеспи 1973 , стр. 50–51.
  130. ^ Фёрстеманн 1900 , с. 1562.
  131. ^ Jump up to: а б с Гиллеспи 1973 , с. 51.
  132. ^ де Врис 2000 , с. 165.
  133. ^ Толкин 1960 , стр. 32–44.
  134. ^ Jump up to: а б с д Гиллеспи 1973 , с. 52.
  135. ^ Jump up to: а б с Мюллер 1939 , с. 280.
  136. ^ Гиллеспи 1973 , стр. 51–52.
  137. ^ Jump up to: а б Orel 2003 , p. 135.
  138. ^ Клисби и Вигфуссон 1874 , с. 764.
  139. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 17ф.
  140. ^ Юкер 1972 , с. 76.
  141. ^ Прицак 1981 , с. 204.
  142. ^ Толкин 1960 , с. 21.
  143. ^ Толкин 1960 , с. 46.
  144. ^ Толкин 1960 , с. 50.
  145. ^ Толкин 1960 , стр. 54f.
  146. ^ Jump up to: а б Джентри и др. 2011 , с. 72.
  147. ^ Orel 2003 , p. 130.
  148. ^ Jump up to: а б Петерсон 2007 , с. 157.
  149. ^ Фёрстеманн 1900 , с. 630-632.
  150. ^ Орчард 1997 , с. 57.
  151. ^ Холландер 1928 , стр. 311, 389.
  152. ^ Прицак 1981 , стр. 205ф.
  153. ^ де Врис 2000 , с. 178.
  154. ^ Клисби и Вигфуссон 1874 , с. 206.
  155. ^ Вагонер 2009 , с. 57.
  156. ^ Фишер 2015 , стр. 535, 547.
  157. ^ Петерсон 2007 , с. 81.
  158. ^ Клисби и Вигфуссон 1874 , с. 197.
  159. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 32.
  160. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 663 ф.
  161. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 1099 ф.
  162. ^ де Врис 2000 , с. 198.
  163. ^ Холландер 1928 , с. 220.
  164. ^ Финч 1965 , с. 16.
  165. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 659 ф.
  166. ^ Jump up to: а б Гиллеспи 1973 , с. 54.
  167. ^ Фёрстеманн 1900 , стр. 659, 662.
  168. ^ Гиллеспи 1973 , стр. 52–53.
  169. ^ Jump up to: а б Вессен 1927 , с. 91.
  170. ^ Jump up to: а б Петерсон 2007 , с. 82.
  171. ^ Orel 2003 , p. 140.
  172. ^ Вессен 1927 , с. 89.
  173. ^ Jump up to: а б Hollander 1928 , стр. 215, примечание 21, 227, 230, примечание 27.
  174. ^ Вессен 1927 , с. 2, 8, 68.
  175. ^ Jump up to: а б Финч 1965 , с. 16, примечание 3.
  176. ^ Jump up to: а б Орчард 1997 , стр. 60 и далее.
  177. ^ Jump up to: а б с д Краузе 2010 , стр. 96.
  178. ^ Клаебер 2008 , стр. 467f.
  179. ^ Jump up to: а б Симек 1993 , с. 116.
  180. ^ Эванс 2016 , с. 304.
  181. ^ Jump up to: а б Олсон 1916 , с. 7.
  182. ^ де Врис 2000 , с. 187.
  183. ^ Вагонер 2009 , с. 55.
  184. ^ Jump up to: а б Фишер 2015 , с. 546.
  185. ^ Jump up to: а б Петерсон 2007 , с. 24.
  186. ^ Холландер 1928 , стр. 155f.
  187. ^ Палссон и Эдвардс 1972 , стр. 113 и далее.
  188. ^ Палссон и Эдвардс 1972 , стр. 127 и далее.
  189. ^ Палссон и Эдвардс 1972 , стр. 140 ф.
  190. ^ Палссон и Эдвардс 1972 , стр. 144 и далее.
  191. ^ Вагонер 2009 , стр. 2 и далее.
  192. ^ Вагонер 2009 , с. 11.
  193. ^ Гиллеспи 1973 , с. 78.
  194. ^ Гиллеспи 1973 , с. 53.
  195. ^ Гиллеспи 1973 , с. 133.
  196. ^ Гиллеспи 1973 , стр. 132–133.
  197. ^ Орчард 1997 , с. 61.
  198. ^ Гиллеспи 1973 , с. 132.
  199. ^ Петерсон 2007 , с. 267.
  200. ^ Толкин 1960 , стр. 66 ф.
  201. ^ де Врис 2000 , с. 189.
  202. ^ Джентри и др. 2011 , с. 75.
  203. ^ Клаебер 2008 , стр. 388, 468.
  204. ^ Клаэбер 2008 , стр. 395, 468.
  205. ^ Клаэбер 2008 , стр. 284, 468.
  206. ^ Петерсон 2004 , с. 38.
  207. ^ Петерсон 2004 , с. 26, 38.
  208. ^ Петерсон 2004 , с. 6, 38.
  209. ^ Нейдорф 2018a , с. 858.
  210. ^ Кайтли 2016 , с. 427.
  211. ^ Эйрс 1917 , с. 292.
  212. ^ Чемберс 1921 , с. 252.
  213. ^ Шиппи 2007 , с. 184.
  214. ^ Jump up to: а б Петерсон 2007 , с. 84.
  215. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 25.
  216. ^ Краузе 2010 , с. 99.
  217. ^ Краузе 2010 , стр. 99–100.
  218. ^ Холландер 1928 , стр. 215, 227.
  219. ^ Jump up to: а б Краузе 2010 , с. 100.
  220. ^ Петерсон 2007 , с. 67.
  221. ^ Вагонер 2009 , стр. 71f.
  222. ^ Нерман 1925 , с. 224.
  223. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 45.
  224. ^ Кунин 2001 , с. 79 и след.
  225. ^ Финли и Фолкс 2016 , стр. 45 ф.
  226. ^ Гиллеспи 1973 , с. 21.
  227. ^ Краузе 2010 , с. 163.
  228. ^ Jump up to: а б Гиллеспи 1973 , с. 22.
  229. ^ Юкер 1972 , стр. 44–45.
  230. ^ Гиллеспи 1973 , стр. 18–19.
  231. ^ Гиллеспи 1973 , с. 19.
  232. ^ Гиллеспи 1973 , с. 20.
  233. ^ Гиллеспи 1973 , стр. 19–20.
  234. ^ Вагонер 2009 , стр. 72f.
  235. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 50ф.
  236. ^ Jump up to: а б Джентри и др. 2011 , с. 77.
  237. ^ Петерсон 2007 , с. 89.
  238. ^ Петерсон 2007 , с. 181.
  239. ^ Jump up to: а б с Гиллеспи 1973 , с. 55.
  240. ^ Гиллеспи 1973 , стр. 53–54.
  241. ^ Петерсон 2007 , стр. 95f, 84.
  242. ^ Финли и Фолкс 2016 , с. 26.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2360fa11f8594e46ada8d848f3b413ea__1722229020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/23/ea/2360fa11f8594e46ada8d848f3b413ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of figures in Germanic heroic legend, F–G - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)