Jump to content

Тамильские заимствования на других языках

Есть много тамильских заимствований в других языках . Тамильский язык , на котором в основном говорят на юге Индии и Шри-Ланке , породил заимствования на многих различных языках, включая древнегреческий , библейский иврит , английский , малайский , родные языки Индонезии , маврикийский креольский , тагальский , русский , а также сингальский и дивехи .

На древнегреческом языке

[ редактировать ]

Тамильские заимствования в древнегреческом языке возникли в результате взаимодействия средиземноморских и южноиндийских купцов. Тамильские заимствования проникали в греческий язык в разные периоды истории. Большинство слов относилось к предметам торговли, уникальным для Южной Индии. Хотя существует общее мнение, что в древнегреческом языке есть тамильские заимствованные слова, некоторые из слов также имеют конкурирующую этимологию. [1]

На библейском иврите

[ редактировать ]

Важность тамильских заимствований в библейском иврите заключается в том, что с лингвистической точки зрения эти слова являются самым ранним свидетельством существования тамильского языка. Эти слова были включены в написание еврейской Библии, начиная с 500 г. до н.э. Хотя ряд авторов определили множество библейских и постбиблейских слов тамильского, древнетамильского или дравидийского происхождения, некоторые из них имеют конкурирующую этимологию, а некоторые тамильские производные считаются спорными. [2]

По-английски

[ редактировать ]


На малайском (включая малайзийский и индонезийский)

[ редактировать ]

Взаимодействие между носителями тамильского и малайского языков установлено с древнейших времен. Тамильское влияние было связано, например, с использованием Палавы в качестве древнего письма в Индонезии (династия Палава существовала в 275–897 годах н.э.) и вторжением Чола в Шривиджая в 1025 году.

Тамильский язык в основном вошел в лексикон классического малайского языка (и, как следствие, в его современные малайзийские и индонезийские стандартные варианты) с иммиграцией южноиндийских торговцев и рабочих, поселившихся вокруг Малаккского пролива . С тех пор заимствования из тамильского языка, хотя и являются индийским языком (хотя и не индоевропейским, как санскрит), в основном существуют в сферах торговли и кухни, причем последний похож на китайский и в отличие от санскрита. См. также Викисловарь: Приложение: Малайские слова тамильского происхождения .

На маврикийском креольском языке

[ редактировать ]

На тагальском языке

[ редактировать ]

Тесные контакты через торговые сети между Индией и Приморской Юго-Восточной Азией на протяжении более двух тысячелетий, подкрепленные утверждением тамильского языка в качестве литературного языка в Индии, начиная с 9 века, позволили распространить дравидийские заимствования в нескольких местных языках Юго-Восточной Азии, в том числе Старомалайский и тагальский . Список тагальских слов тамильского происхождения показан ниже. [10]

На русском языке

[ редактировать ]
Русский тамильский Значение Английское слово
катамаран Бандажное дерево связанные бревна Катамаран

На сингальском языке

[ редактировать ]

Сингальские слова тамильского происхождения возникли в результате более чем 2000-летнего языкового взаимодействия между сингальским и тамильским языком на острове Шри-Ланка, а также в результате влияния дравидийского субстрата на сингальский язык.

Сингальскими словами

[ редактировать ]

В следующем списке тамильские слова латинизированы в соответствии с тамильским написанием. Это приводит к кажущимся различиям в произношении сингальских слов и их тамильских аналогов. Однако сингальское заимствование произошло на основе звучания тамильских слов; таким образом, слово ампалам, [амбалам], логически приводит к сингальскому написанию амбалама и так далее. Однако тамильский язык, использованный здесь для сравнения, — это тамильский язык, на котором говорят в Шри-Ланке.

В сингальских глаголах

[ редактировать ]

Несколько глаголов были заимствованы в сингальский язык из тамильского языка. Подавляющее большинство из них представляют собой сложные глаголы, состоящие из основного глагола тамильского происхождения и легкого глагола сингальского происхождения.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Звелебиль, Камиль. «Дравидийские языки» . Проверено 5 января 2021 г.
  2. ^ Вальд, Шалом; Кандел, Ариэль. «Индия, Израиль и еврейский народ» . Проверено 13 сентября 2021 г.
  3. ^ «Айо! Английский язык просто узурпировал мое универсальное южноиндийское слово и высосал из него жизнь» . Кварц (публикация) . 10 октября 2016 г. Проверено 14 октября 2020 г. .
  4. ^ «Катамаран; определение катамарана на Dictionary.com» . Словарь.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 г.
  5. ^ «Cheroot; определите Cheroot на Dictionary.com» . Словарь.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 г.
  6. ^ «Корунд; определение корунда на Dictionary.com» . Словарь.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 г.
  7. ^ «маллигатони, н .». Оксфордский словарь английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2003.
  8. ^ «пачули» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 14 сентября 2013 г.
  9. ^ «Пандал; определите пандал на Dictionary.com» . Словарь.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Хугерворст, Том (15 апреля 2015 г.). «Обнаружение досовременного лексического влияния Южной Индии в морской Юго-Восточной Азии» . Архипелаг. Междисциплинарные исследования мира инсулина (89): 63–93. дои : 10.4000/архипелаг.490 . ISSN   0044-8613 .
  11. ^ «Дравидийский этимологический словарь; Найдите определение аппы в Дравидийском этимологическом словаре» . dsal.uchicago.edu. 1984.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2d7a24613947deed5f6469e61c332e5e__1712451480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/5e/2d7a24613947deed5f6469e61c332e5e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tamil loanwords in other languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)