Jump to content

Дуврские мальчики в Университете Пименто

(Перенаправлено из The Dover Boys )

The Dover Boys из Университета Пименто; или «Соперники Рокфор-холла»
Титульная карточка
Режиссер Чак Джонс
Рассказ Сделай это, Пирс
Продюсер: Леон Шлезингер
Музыка Карл В. Столлинг
Анимация от Роберт Кэннон
Цветовой процесс Техниколор
Производство
компания
Распространено Картинки Уорнер Бразерс
Корпорация Витафон
Дата выпуска
  • 19 сентября 1942 г. ( 19.09.1942 )
Время работы
8:56
Язык Английский

The Dover Boys из Университета Пименто; или «Соперники Рокфор-холла» (также известные как «Дуврские мальчики» ) — компании Warner Bros. мультфильм «Мерри Мелоди» 1942 года , снятый Чаком Джонсом . [ 1 ] Короткометражка вышла 19 сентября 1942 года. [ 2 ] Мультфильм является пародией на « Парни-бродяги» — популярную серию юношеских художественных книг начала 20 века. [ 3 ]

Это один из первых мультфильмов, в котором широко используется ограниченная анимация , а также другие методы, которые получили более широкую популяризацию только в 1950-х годах. Историк анимации Майкл Барьер пишет: «Является ли «Дуврские мальчики» первым «современным» мультфильмом? … Чак Джонс стилизовал анимацию в этом мультфильме таким образом, чтобы предвосхитить то, что несколько сознательно современных студий, таких как UPA, будут делать десять лет спустя». [ 4 ]

назвали этот мультфильм 49-м номером в списке 50 величайших мультфильмов всех времен. В 1994 году представители анимационной сферы [ 5 ]

Продолжительность: 8 минут 59 секунд. Доступны субтитры.
The Dover Boys из Университета Пименто; или «Соперники Рокфор-холла» (1942); время выполнения 00:08:56.

Сцена начинается с Университета Пименто («старый добрый ПУ »), а школьный гимн исполняется в стиле парикмахерской 1910-х годов .

Затем рассказчик представляет трех неразлучных братьев Довер: спортивного старшего брата Тома (на велосипеде-тандеме с вечным колесом ), среднего ребенка Дика (на самоходном копейке, педали которого находятся слишком далеко, чтобы Дик мог дотянуться), и дородный, кудрявый младший брат Ларри (на трехколесном велосипеде ). «Веселая троица запланировала веселую прогулку в парке, и они отправляются за « своей » невестой , изящной Дорой Стэндпайп, в женскую академию мисс Чеддер , расположенную неподалеку».

Мальчики призваны спасти Дору, когда ее похищает гнусный злодей Дэн Бэкслайд. «Бывший подлец из Рокфор- холла, трус, хулиган, хам и вор, и заклятый враг Dover Boys», — резюмирует его чувства к Доре в его комментарии: «Как я люблю ее!… ( отцовские деньги! ) Затем Бэскслайд крадет удобно расположенный незанятый катер (после громкого заявления о своем намерении сделать это, утверждая, что «Никто никогда не узнает!»), который он использует, чтобы похитить ничего не обращающую внимания Дору, пока она и Дуврские мальчики играют в прятки. и-искать , уводя ее в отдаленный горный домик. Однако вскоре Backslide обнаруживает, что, несмотря на внешний вид, Дора совсем не изящная; она начинает избивать злодея, все время изображая девицу в беде - крича о помощи и стуча в дверь (с замками на ее стороне) и в Backslide - пока он сам не взывает о помощи от Тома , Дик и Ларри.

Хотя мальчики услышали крики Доры о помощи, только когда « бдительный молодой разведчик » стал свидетелем пленения Доры, а затем отправил сигнал бедствия через семафор , а затем через телеграмму мальчикам, они в ответ разбили тандемный велосипед посыльного на три части. моноциклы и мчимся на сцену. Когда Dover Boys наконец прибывают, они наносят несколько ударов по уже едва находящемуся в сознании Backslide, прежде чем им удается нокаутировать друг друга в унисон, когда Backslide благополучно падает на пол под их раскачивающимися кулаками. Затем Дору уводит странный седобородый мужчина в купальном костюме девятнадцатого века и матросской фуражке , который на протяжении всего мультфильма был постоянным приколом , периодически появляясь и прерывая рассказ, шаркая по экрану под мелодию Эда Хейли . « Однажды прогуливаясь по парку ». Он и Дора уходят в закат, когда мультфильм заканчивается выходом ириса эпохи немого кино .

Производство

[ редактировать ]
Мультфильм представлял собой пародию на серию книг 1910-х годов «Мальчики-бродяги» ; выше иллюстрация из книги. Фоновое оформление мультфильма может быть вдохновлено иллюстрациями из книги.

По словам Джонса, Шлезингер и руководители студии Warner Bros. были менее чем довольны показом «Дуврских мальчиков» из-за широкого использования ограниченной анимации и мазков сухой кистью , и руководители попытались уволить его, несмотря на то, что студия хотела, чтобы он отказался от своей диснеевской анимации. [ 6 ] [ 7 ] Замену Джонсу найти было нелегко из-за нехватки рабочей силы, вызванной Второй мировой войной , поэтому его оставили на борту. Этот короткометражный фильм является одним из первых примеров использования ограниченной анимации и «совершенно не похож на анимацию современных фильмов». [ 8 ]

Время от времени на протяжении всего мультфильма Мальчики впадают в различные интерпретации своей альма-матер , напоминающие « Розу нейтральной полосы » и «Сладкую Женевьеву» Джорджа Купера и Генри Такера: «Пименто, о, сладкий Пу, твой ароматный запах наполняет воздух» и т. д.

Весь мультфильм наполнен игрой слов в духе серии Rover Boys : появление имен Пименто , Чеддер и Рокфор отражает старую школу Rover Boys в Колби -Холле; Том, Дик и Ларри заимствовали свои имена у Тома, Сэма и Дика Ровера (а также родовые имена Том, Дик и Гарри ), Дора Стэндпайп названа в честь невесты Тома Ровера Доры Стэнхоуп, а Дэн Бэкслайд назван в честь злодея Дэна из Rover Boys. Бакстер.

Хотя озвучку из мультфильмов Warner Bros. не так-то просто найти, кроме Мела Блана (который, используя более или менее свой обычный голос, изображает Дэна Бэкслайда и разносчика телеграмм), предполагается, что роль рассказчика озвучил Джон Маклиш ( он исполнил аналогичную роль величавого, елейного рассказчика в нескольких короткометражках «Гуфи» для студии «Дисней» ). [ 9 ] Голос Тома Довера озвучил давний писатель «Термитной террасы» Тедд Пирс , который также написал историю. Вокальные гармонии были предоставлены The Sportsmen Quartet из Джека Бенни радиопрограммы . Дору озвучила Марджори Тарлтон. [ 10 ] Дизайн персонажей Дэна Бэкслайда был карикатурой на аниматора Джонса Кена Харриса . [ 11 ] Маклиш также озвучил мультфильм «Скалистая дорога к разрушению цветной рапсодии» от Columbia Pictures и Screen Gems , добавив сходства между ним и The Dover Boys, помимо схожего дизайна персонажей и того, что тогда называлось «современным» визуальным стилем мультфильмов. который превратился в стиль УПА (в котором люди, работавшие над этим короткометражным фильмом, Роберт Кэннон и Руди Ларрива, также позже присоединились к этой студии). [ 12 ]

Наследие

[ редактировать ]

Персонажи Том, Дик и Ларри позже появлялись в эпизодических эпизодах (озвученные соответственно Джоном Бауманом , Джеффом Беннеттом и Робом Полсеном ) в Fox и WB сериале Animaniacs 1990-х годов вместе с Slappy Squirrel в "Frontier Slappy", исполняя компрометирующие тексты о Дэниеле. Буна (озвучивает Джим Каммингс ), пока он их не уволит, [ 13 ] Уорнерс в «Волшебном времени» и в « Желании Вакко » . Короткий отрывок из этого мультфильма показан во вступительных титрах « Меньше, чем герой », эпизода другого телешоу Fox, «Футурама» . Они также появились на трибунах в конце анимационного фильма 1996 года « Космический джем» . Отрывок мультфильма кратко показан в эпизоде ​​​​сериала «Агент Картер» , где он используется как часть подсознательного инструмента обмена сообщениями программы «Черная вдова».

С появлением Интернета этот короткометражный фильм привлек новое внимание молодого поколения, отчасти потому, что это один из немногих короткометражных фильмов Warner Bros. той эпохи, которые стали общественным достоянием , хотя его выпускали на MGM/UA Home Video. и Warner Home Video. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]

В 2018 году, чтобы отметить 76-летие короткометражного фильма, совместными усилиями более 90 независимых аниматоров воссоздали короткую сцену за сценой, нарисовав каждый аниматор в своем собственном стиле. [ 17 ] Реанимированная коллаборация под названием «The Dover Boys Reanimated Collab!» курировалась аниматором Джошем «Зейрелом» Палмером и была выпущена 27 августа 2018 года на YouTube , получив почти три миллиона просмотров. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: Полный иллюстрированный путеводитель по мультфильмам Warner Bros. Генри Холт и компания Бай. г-н А.п. 133. ИСБН  0-8050-0894-2 .
  2. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Книги с галочками. стр. 104–106. ISBN  0-8160-3831-7 . Проверено 6 июня 2020 г.
  3. ^ Мальтин, Леонард (1987). О мышах и магии: история американских мультфильмов (пересмотренная ред.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Плюм. п. 427. ИСБН  978-0-452-25993-5 .
  4. ^ Бек, Джерри, изд. (2020). 100 величайших мультфильмов из Луни Тюнз . Издания Insight. п. 53. ИСБН  978-1-64722-137-9 .
  5. ^ Бек, Джерри (1994). 50 величайших мультфильмов: по выбору 1000 профессионалов анимации . Издательство Тернер. ISBN  978-1878685490 .
  6. ^ Бек, Джерри (редактор) (1994). Джонс так и сделал, дойдя до крайности. В то время как Дисней славился своим кропотливым качеством и детализацией, Джонс намеренно стремился анимировать историю как можно более грубо, чтобы добиться юмористического эффекта. 50 величайших мультфильмов . Атланта: Издательство Тернер. Стр. 182.
  7. ^ Чак Джонс: Крайности и промежуточные моменты - Жизнь в анимации (PBS 2000)
  8. ^ «Pars Pro Toto: анимация персонажей и работа анонимного художника», кадр за кадром: материалистическая эстетика анимационных мультфильмов , University of California Press, стр. 74–107, 7 мая 2019 г., doi : 10.1525/luminos.65 .д , ISBN  9780520303621 , S2CID   241728130
  9. ^ Барьер, Майкл. «Интервью: Джон МакГрю» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2010 года . Проверено 29 января 2010 г.
  10. ^ Скотт, Кейт (2022). Мультфильмы «Голоса Золотого века», 1930-70 гг . Медвежья Манор Медиа. п. 52. ИСБН  979-8-88771-010-5 .
  11. ^ Кейнмейкер, Джон (март 1980 г.). «Чак Джонс» . ПРОФИЛИ карикатуристов (45): 14–19. Архивировано из оригинала 25 мая 2012 года . Проверено 29 января 2010 г.
  12. ^ Адам Абрахам (2012). Когда Магу летел: Взлет и падение анимационной студии УПА . Издательство Уэслианского университета . стр. 38–40.
  13. ^ «Дуврские мальчики о аниманьяках» . Архивировано из оригинала 28 августа 2018 года . Проверено 8 сентября 2018 г. - через www.youtube.com.
  14. ^ «Ночной полет 60-х, эпизод NBC WOC 1991 10» - из Интернет-архива.
  15. ^ «Дуврские мальчики (1942)» . Архивировано из оригинала 6 ноября 2019 года . Проверено 7 сентября 2018 г. - через www.youtube.com.
  16. ^ Вайнман, Хайме (17 июня 2016 г.). «Мы без ума от «The Dover Boys» » . Maccleans.ca . Проверено 29 июня 2022 г.
  17. ^ Амиди, Амид (3 сентября 2018 г.). «Более 90 аниматоров работали вместе, чтобы реанимировать классический мультфильм «Дуврские мальчики» » . Мультяшное пиво . Архивировано из оригинала 9 октября 2018 года . Проверено 3 сентября 2018 г.
  18. ^ Мартин, Рафа. «Более 90 аниматоров отдают дань уважения классике: The Dover Boys» . Потерянные часы (на европейском испанском языке) . Проверено 29 июня 2022 г.
  19. ^ Реанимированный совместный проект The Dover Boys! , получено 29 июня 2022 г.
  20. ^ «#JusticeForSpongeBob: Что такое регидратация фильма «Губка Боб»?» . ЭкранРант . 3 мая 2022 г. . Проверено 29 июня 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 32358d93c6b0c949c87bf63c68df1fa9__1722305040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/32/a9/32358d93c6b0c949c87bf63c68df1fa9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Dover Boys at Pimento University - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)