Конвертируемая марка Боснии и Герцеговины
Konvertibilna marka ( сербско-хорватский , латынь ) Конвертибилна марка (Serbo-Croatian, Cyrillic ) | |
---|---|
![]() Конвертируемые марки монет и банкнот 1 | |
ИСО 4217 | |
Код | БАМ (числовое: 977 ) |
Субъединица | 0.01 |
Единица | |
Множественное число | Язык(и) этой валюты относятся(и) к славянским языкам . Существует несколько способов образования форм множественного числа. |
Символ | KMКМ |
Номиналы | |
Субъединица | |
1 ⁄ 100 | Фаннинг «Фенинг» — официальное англоязычное название подразделения. |
Символ | |
Фаннинг | пф |
Банкноты | |
Частота. использовал | 10 км, 20 км, 50 км, 100 км |
Редко используется | 200 км. |
Монеты | 5, 10, 20 и 50 фенингов; Км 1, Км 2, Км 5 |
Демография | |
Дата введения | 22 июня 1998 г. [ 1 ] |
Пользователь(и) | ![]() |
Выпуск | |
Центральный банк | Центральный банк Боснии и Герцеговины |
Веб-сайт | www |
Принтер | Типография Обертура ( Франсуа-Шарль Обертюр ) |
Как | Королевский монетный двор , Ллантрисант |
Оценка | |
Инфляция | −0.9% |
Источник | Всемирная книга фактов , оценка 2014 г. |
Метод | ИПЦ |
Привязано к | Евро (€) = 1,95583 КМ |
1 Дизайн банкнот номиналом 10, 20, 50 и 100 километров различается для двух составляющих государств, ФБиГ и РС, в некоторых аспектах, включая изображения и порядок написания. Оставшаяся банкнота номиналом 200 км и все монеты идентичны для обоих государств. |
Конвертируемая марка ( боснийский : konvertibilna marka , кириллица : konvertibilna marka ; знак : KM ; код : BAM ) — валюта Боснии и Герцеговины . Он делится на 100 пфенигов или фенингов ( Pfenig / Fening ) и локально сокращенно КМ . [ 1 ] Хотя валюта и ее подразделения едины для обоих составных государств Боснии и Герцеговины, а именно Федерации Боснии и Герцеговины (ФБиГ) и Республики Сербской (РС), дизайн КМ 10, КМ 20, КМ 50 и КМ 100 банкноты дифференцированы для каждого государства.
История
[ редактировать ]марка Конвертируемая была учреждена Дейтонским соглашением 1995 года . В 1998 году он заменил динар Боснии и Герцеговины , хорватскую куну и новый югославский динар в качестве единой валюты Боснии и Герцеговины. Марка относится к немецкой марке , валюте, к которой она была привязана по номиналу. [ 1 ]
Этимология
[ редактировать ]Названия происходят от немецкого языка . Три официальных языка Боснии и Герцеговины — боснийский, сербский и хорватский — приняли немецкие существительные Mark и Pfennig в качестве заимствованных слов marka и pfenig . Официальный вестник БиГ ( боснийский: Službeni glasnik BiH ), Официальная газета ФБиГ ( боснийский: Službene novine FBiH ) и другие официальные документы, признаваемые пфениг или пфениг. [ 2 ] (в зависимости от алфавита; сербский язык в равной степени использует как латиницу, так и кириллицу, а боснийский и хорватский языки используют только латиницу) в качестве названия подразделения. Однако большинство считает, что группа «pf» в слове «pfenig» почти непроизносима, поэтому произношение практически сразу было сокращено до «fenig», что в конечном итоге привело к орфографической ошибке «fening». Банкноты номиналом 50 фенингов находились в обращении с 1998 по 2003 год. [ 1 ] Они обозначались «50 CONVERTIBILNIH PFENIGA» / «50 CONVERTIBILNIH PFENIGA»; технически слово «конвертируемый» не должно квалифицировать слово «пфениг», поскольку конвертируемой является только марка. [ 3 ] ( см. в разделе «Ошибки Все ошибки на банкнотах и монетах ».) Монеты номиналом 10, 20 и 50 пфенигов находятся в обращении с 1998 года. [ 1 ] (монета номиналом 5 пфенигов выпущена в 2006 году). [ 1 ] Все они имеют надпись « ~фенинга »/« ~фенинга » на аверсе . Ошибочное написание фенинг / фенинг так и не было исправлено, и оно закрепилось настолько, что было официально принято и не признано неправильным. [ 1 ] Из-за общей путаницы вокруг иностранного названия валюты, большинство людей называют конвертируемую марку просто «марка» («марка»), а пфенниги называют «кованице» («никели»).
Множественное число и падежи
[ редактировать ]В сербохорватском языке действует падежная система . Для целей плюрализации валютных терминов актуальны три ситуации:
- В сочетании с числами 1, 21, 31, 41, 51, 61, 71, 81, 101, 1001 и т. д. (т. е. со всеми числами, оканчивающимися на «1», кроме 11), существительные используют именительный падеж единственного числа (основная форма). :
- màrka ( màr : a – краткая гласная, восходящий тон) и pfénig / féning ( (p)fé : e – краткая гласная, восходящий тон)
- В сочетании с числами, последняя цифра которых равна 2, 3 или 4 (кроме 12, 13 и 14), существительные используют родительный падеж единственного числа (« паукальная форма»):
- màrke ( màr : a – краткая гласная, восходящий тон) и pféniga / féninga ( (p)fé : e – краткая гласная, восходящий тон)
- В сочетании с числами 0, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 100, 1000, 10000 и так далее (т.е. все числа оканчивающиеся на 5, 6, 7, 8, 9, 0, 11, 12, 13 или 14), существительные используют родительный падеж множественного числа:
- mŁrākā ( mr : a – краткая гласная, нисходящий тон; гласные ā без ударения, но имеют длину родительного падежа) и pfénīgā / fénīngā ( (p)fé : e – краткая гласная, восходящий тон; гласные ī и ā не имеют ударения, но имеют родительный падеж длина)
- (Для получения дополнительной информации об акцентах в BSC см. Сербско-хорватскую фонологию и штокавский диалект # Accentuation .)
Для пфениг множественное число — это пфенига / фенинга с коротким безударным а , тогда как родительный падеж множественного числа — тот же пфенига / фенинга , но с длинными безударными i и а . Слог после ударного слога, гласная которого произносится долго и с непрерывным тоном, т. е. ни восходящим, ни нисходящим, считается имеющим длину родительного падежа (хотя слово не обязательно должно находиться в родительном падеже, чтобы иметь длину родительного падежа). на его слоге оно может быть и в местном падеже ).
Эти вопросы следует учитывать при использовании местных названий на английском языке. Например, английское множественное число «ten pfenigas» / «ten feningas» неверно, поскольку последняя буква a в BSC во множественном числе pfeniga / feninga уже указывает на множественное число. Поэтому следует использовать «десять пфенигов» / «десять фенингов». Центральный банк Боснии и Герцеговины (CBBH) использует слово «фенингс» во множественном числе в английском языке. [ 1 ] Аналогично, «двадцать одна марка», «две марки» и «двенадцать марак» неверны; «Двадцать одна отметка», «две оценки» и «двенадцать оценок» соответственно являются правильными.
Монеты
[ редактировать ]В декабре 1998 года были введены в обращение монеты номиналом 10, 20 и 50 фенингов. [ 1 ] Монеты достоинством 5 фэнингов, КМ 1, КМ 2 и КМ 5 были введены позже. [ 1 ] Дизайн монет разработал боснийский дизайнер Кенан Зекич. [ 4 ] и отчеканено на Королевском монетном дворе в Ллантрисанте ( Уэльс , Великобритания ). [ 1 ]
Монеты конвертируемой марки (1998 – настоящее время) [ 1 ] | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Изображение ИЛИ |
Ценить | Технические параметры | Описание | Дата | |||||||||||
Диаметр | Масса | Состав | Край | Лицевой | Обеспечить регресс | чеканка | проблема | снятие | упущение | ||||||
ИЛИ | 5 фенов | 18,00 мм | 2,66 г | никелированная сталь | тростниковый | Карта Боснии и Герцеговины , название страны, номинал | Флаг Боснии и Герцеговины , название страны, год | 2005 – настоящее время | 5 января 2006 г. | Текущий | |||||
ИЛИ | 10 фенингов | 20,00 мм | 3,90 г | омедненная сталь | простой | Карта Боснии и Герцеговины, название страны, номинал | Флаг Боснии и Герцеговины, название страны, год | 1998 – настоящее время | 9 декабря 1998 г. | Текущий | |||||
ИЛИ | 20 фенингов | 22,00 мм | 4,50 г | тростниковый | 1998 – настоящее время | ||||||||||
ИЛИ | 50 фенингов | 24,00 мм | 5,15 г | 1998 – настоящее время | |||||||||||
ИЛИ | 1 балл | 23,25 мм | 4,95 г | никелированная сталь | фрезерованный и гладкий | Номинал, название страны, зазубренные и перевернутые треугольники* | Герб Боснии и Герцеговины | 2000 – настоящее время | 31 июля 2000 г. | Текущий | |||||
ИЛИ | 2 балла | 25,75 мм | 6,90 г | медно-никелевый (внутреннее кольцо); золотой 5,5%; комбинация никель-латунь (наружное кольцо) |
Голубь мира | 2000 – настоящее время | |||||||||
ИЛИ | 5 баллов | 30,00 мм | 10,35 г | никель-латунь (внутреннее кольцо); медно-никелевый (наружное кольцо) |
фрезерованный | 2005 – настоящее время | 5 января 2006 г. | ||||||||
Эти изображения должны масштабироваться с разрешением 2,5 пикселя на миллиметр. Табличные стандарты смотрите в таблице спецификаций монет .
|
Банкноты
[ редактировать ]В 1998 году были введены банкноты номиналом 50 фенингов: 1 км, 5 км, 10 км, 20 км, 50 км и 100 км. Банкноты номиналом 200 км были добавлены в 2002 году, а банкноты номиналом 50 фенингов и 1 км и 5 км. Позднее банкноты были изъяты из обращения. Все текущие банкноты действительны на всей территории страны. [ 1 ]
Центральный банк Боснии и Герцеговины выпускает банкноты с особым дизайном для субъектов Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской . 1 за исключением банкноты самого крупного номинала, то есть банкноты в 200 км. Банкноты являются законным платежным средством на всей территории страны. [ 1 ] На банкнотах Республики Сербской надписи печатаются сначала кириллицей, а затем латиницей, и наоборот. Банкноты, за исключением банкноты номиналом 200 км, печатаются французской компанией Oberthur . [ 1 ] [ 5 ]
Проблемы Федерации Боснии и Герцеговины
[ редактировать ]Банкноты конвертируемой марки ФБиГ (1998 – настоящее время) [ 1 ] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Изображение ИЛИ |
Ценить | Технические параметры | Описание | Дата | |||||
Размеры | Водяной знак | Лицевой | Обеспечить регресс | печать | проблема | снятие | упущение | ||
ИЛИ | 50 фенингов | 120 мм × 60 мм | Монограмма Центрального банка повторяется вертикально | Скендер Куленович | Фрагмент Стечака Згошки | Без даты (1998) |
22 июня 1998 г. | 1 января 2003 г. [ 6 ] | 1 апреля 2018 г. [ 7 ] |
ИЛИ | 1 балл | 120 мм × 60 мм | Иван Франьо Юкич | Фрагмент Стечака Столаца | 1 января 2009 г. [ 8 ] | ||||
ИЛИ | 5 баллов | 122 мм × 62 мм | Меша Селимович | Деревья | Без даты (1998) |
1 января 2010 г. [ 9 ] | 1 апреля 2018 г. [ 7 ] | ||
ИЛИ | 10 баллов | 130 мм × 65 мм | Мехмедалия Мак Диздар | Фрагмент Стечака Крижевичи (до печати 2017 года, ошибочно назван «Стечак Радимля», исправлено в печати 2019 года) [ 10 ] [ 11 ] | Без даты (1998) (2008) (2012) (2017) (2019) |
22 июня 1998 г. 4 ноября 2008 г. 1 июня 2012 г. 14 апреля 2017 г. |
Текущий | ||
ИЛИ | 20 марок | 138 мм × 68 мм | Антун Бранко Шимич | Стечак Радимля фрагмент | Без даты (1998) (2008) (2012) (2019) | ||||
ИЛИ | 50 марок | 146 мм × 71 мм | Муса Чазим Чатич | Каменный рельеф | Без даты (1998) (2002) (2007) (2008) (2009) (2012) (2017) (2019) |
22 июня 1998 г. Без даты (2002) 1 марта 2007 г. Без даты (2008) 14 декабря 2009 г. 1 июня 2012 г. | |||
ИЛИ | 100 марок | 154 мм × 74 мм | Никола Шоп | Фрагмент Стечака Згошки | Без даты (1998) (2002) (2007) (2008) (2012) (2017) (2019) |
27 июля 1998 г. Без даты (2002) 1 марта 2007 г. Без даты (2008) 1 июня 2012 г. | |||
Эти изображения должны масштабироваться с точностью 0,7 пикселя на миллиметр. Табличные стандарты смотрите в таблице характеристик банкнот . |
Проблемы Республики Сербской
[ редактировать ]Банкноты конвертируемой марки РС (1998 – настоящее время) [ 1 ] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Изображение ИЛИ |
Ценить | Технические параметры | Описание | Дата | |||||
Размеры | Водяной знак | Лицевой | Обеспечить регресс | печать | проблема | снятие | упущение | ||
ИЛИ | 50 фенингов | 120 мм × 60 мм | Монограмма Центрального банка повторяется вертикально | Бранко Чопич | Дом и книги | Без даты (1998) |
22 июня 1998 г. | 1 января 2003 г. [ 6 ] | 1 апреля 2018 г. [ 7 ] |
ИЛИ | 1 балл | 120 мм × 60 мм | Иво Андрич | Мост через Дрину | 15 июля 1998 г. [а] [ 12 ] | ||||
ИЛИ | [б] 5 баллов | 122 мм × 62 мм | Меша Селимович | Деревья | Без даты (1998) |
1 января 2010 г. [ 9 ] | 1 апреля 2018 г. [ 7 ] | ||
ИЛИ | 10 баллов | 130 мм × 65 мм | Алекса Шантич | Буханка хлеба | Без даты (1998) (2008) (2012) (2017) (2019) |
22 июня 1998 г. 4 ноября 2008 г. 1 июня 2012 г. |
Текущий | ||
ИЛИ | 20 марок | 138 мм × 68 мм | Филип Вишнич | Гусле (музыкальный инструмент) | Без даты (1998) (2008) (2012) (2019) | ||||
ИЛИ | 50 марок | 146 мм × 71 мм | Йован Дучич | ручка, очки и книга | Без даты (1998) (2002) (2007) (2008) (2009) (2012) (2017) (2019) |
22 июня 1998 г. Без даты (2002) 1 марта 2007 г. Без даты (2008) 14 декабря 2009 г. 1 июня 2012 г. | |||
ИЛИ | 100 марок | 154 мм × 74 мм | Петар Кочич | ручка, очки и книга | Без даты (1998) (2002) (2007) (2008) (2012) (2017) (2019) |
27 июля 1998 г. Без даты (2002) 1 марта 2007 г. Без даты (2008) 1 июня 2012 г. | |||
Эти изображения должны масштабироваться с точностью 0,7 пикселя на миллиметр. Табличные стандарты смотрите в таблице характеристик банкнот . |
Общенациональные проблемы
[ редактировать ]Портреты Ивана Франьо Юкича и Меши Селимовича , которые оба являются писателями, были размещены по согласованию между обеими организациями на всех заметках КМ 1 и КМ 5, использованных в период с 1998 по 2010 год. [ 1 ]
15 мая 2002 года банкнота номиналом 200 км, разработанная Робертом Калиной , была представлена во время рекламной акции, проводившейся в Центральном банке БиГ. Дизайн реверса, на котором изображен мост, напоминает банкноты евро, дизайн которых также разработал Роберт Калина. После международного тендера австрийская компания Oesterreichische Banknoten und Sicherheitsdruck GmbH (OeBS) в Вене для печати банкнот была выбрана . Первоначально было заказано шесть миллионов. [ 13 ]
Банкноты конвертируемой марки для обеих организаций (с 2002 г. по настоящее время). [ 1 ] | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Изображение ИЛИ |
Ценить | Технические параметры | Описание | Дата | ||||||
Размеры | Водяной знак | Лицевой | Обеспечить регресс | печать | проблема | снятие | упущение | |||
ИЛИ | 200 марок | 156 мм × 76 мм | Изображение моста через реку Дрина [ 13 ] | Иво Андрич | Мост через Дрину | Без даты (2002) 17 августа 2022 г. |
15 мая 2002 г. |
Текущий | ||
Эти изображения должны масштабироваться с точностью 0,7 пикселя на миллиметр. Табличные стандарты смотрите в таблице характеристик банкнот . |
Курсы валют
[ редактировать ]Первоначально марка была привязана к немецкой марке по номиналу. [ 1 ] С момента замены немецкой марки евро в 2002 году боснийская конвертируемая марка использует тот же фиксированный обменный курс по отношению к евро, что и немецкая марка (т.е. 1 EUR
= 1.95583 BAM
). [ 1 ]
Текущие курсы обмена BAM | |
---|---|
Из Google Финансы : | AUD CAD CHF CNY EUR GBP HKD JPY USD TRY |
Из Yahoo! Финансы : | AUD CAD CHF CNY EUR GBP HKD JPY USD TRY |
С сайта XE.com : | AUD CAD CHF CNY EUR GBP HKD JPY USD TRY |
От ОАНДА: | AUD CAD CHF CNY EUR GBP HKD JPY USD TRY |
Ошибки
[ редактировать ]
Банкноты и монеты Боснии и Герцеговины имеют множество ошибок и несоответствий. [ 1 ]
Официально из-за ошибки в обращение не была выпущена только одна банкнота, хотя были выпущены и другие банкноты с ошибками. [ 1 ]
Примеры банкнот
[ редактировать ]Вот наиболее важные ошибки, которые были замечены на сегодняшний день:
- В обоих вариантах банкноты номиналом 50 фенингов рядом с существительным «пфениг» отпечаталось прилагательное «конвертируемый», хотя приставку «конвертируемый» имеет только марка («50 КОНВЕРТИБИЛЬНЫХ ПФЕНИГА» / «50 КОНВЕРТИБИЛЬНЫХ ПФЕНИГА»). [ 3 ]
- На банкноте Республики Сербской номиналом 1 км было напечатано «IVO ANDRI Đ / IVO ANDRI Đ » вместо «IVO ANDRI Ć / IVO ANDRI Ć ». Эта банкнота была немедленно изъята из обращения. [а]
- На реверсе обоих дизайнов банкноты номиналом 5 КМ на реверсе латинским шрифтом неправильно было напечатано кириллическое слово «пять» (« ПЯТЬ КОНВЕРТИБИЛЬНЫХ МАРОК» вместо «ПЭТ…»). Кроме того, имя Меши Селимовича написано кириллицей как «Me š a Selimović» вместо «Me š a Selimović» (буква ŝ даже не используется ни в одном из официальных языков Боснии и Герцеговины).
- достоинством 10 км На банкноте Республики Сербской , первая серия, 1998 год, имя Алексы Шантича было напечатано латиницей, хотя оно должно было быть напечатано кириллицей, как и на всех других экземплярах серии 1998 года.
- Оба дизайна банкноты номиналом 100 км. [ который? ] были неправильно напечатаны с кириллической аббревиатурой Центрального банка Боснии и Герцеговины с «Џ/Dž» вместо «Ц/C» (т.е. « Џ ББХ/ Dž BBH» вместо « Ц ББХ/ C BBH») в безопасности бар.
- В 2017 году Эдин Буяк с кафедры археологии философского факультета Сараево заметил ошибку на банкноте в 10 километров, изображающей Федерацию БиГ. Изображение стечака на реверсе на самом деле является изображением стечака из Крижевичи, Олово, а не из некрополя Радимля , как указано на банкноте. Центральный банк Боснии и Герцеговины подтвердил эту ошибку, и в будущем выпуске банкноты она будет исправлена. [ 14 ]
Примеры монет
[ редактировать ]- На монетах неправильно выгравировано название подразделения конвертируемой марки: слово «пфениг» выгравировано как «фенинг». Эта ошибка настолько закрепилась, тем более что в обращении не было и нет банкнот достоинством 50 пфенигов/фенингов, что «фенинг» был официально принят как название сотой единицы КМ и не признан неверным. [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Этот выпуск «КМ 1» Республики Сербской был немедленно изъят из обращения из-за опечатки. Вместо «Иво Андрић» было написано «Иво Андриђ». Решение не выпускать в обращение банкноту достоинством в 1 конвертируемую марку было опубликовано в Официальном вестнике БиГ (№ 13/98).
- ^ Этот выпуск KM 5 Республики Сербской такой же, как и выпуск FBiH, но для выпуска RS номиналы сначала пишутся кириллицей, а затем латиницей (для выпуска FBiH наоборот).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х «Валюта BH – банкноты и монеты КМ» . cbbh.ba . Сараево: Центральный банк Боснии и Герцеговины. п. 1. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 20 декабря 2015 г.
Детали Фенинга : | Монетный двор: Королевский монетный двор, Ллантрисант | Выпущена в обращение: 9 декабря 1998 г., за исключением монеты номиналом 5 фенин, которая находится в обращении с 5 января 2006 г. | Лицо: Карта БиГ с наложением номинала | Реверс: Флаг БиГ | Слова: «Босна и Герцеговина» и «Фенинг» написаны на лицевой и оборотной сторонах как латиницей, так и кириллицей. Дата производства находится на обратной стороне слева от флажка BH. | Монеты номиналом 10, 20 и 50 фенингов изготовлены из омедненной стали, а монеты номиналом 5 фенингов - из никелированной стали.
- ^ Мулаомерович, Ясминко (2004). «Новый нумизмат» [Новый нумизмат] (на боснийском языке). 2 (5) (3 (8) изд.). Сараево: Нумизматическое общество – Сараево: 20–21 . Проверено 20 декабря 2015 г. - через Scribd.
У нас, в нашей весёлой стране, денежной единицей является конвертируемая марка. У марки есть самая маленькая часть, называемая пфениг . Так говорит «Официальный вестник» Боснии и Герцеговины , а «Официальный вестник» — это ваш закон. Кто думает, что это на самом деле не закон, потому что там публикуются вещи, касающиеся счастливой страны Боснии и Герцеговины, есть также Официальный вестник Федерации Боснии и Герцеговины , который подтверждает это на всех трех языках и на два сценария. (...) Однако у нас тоже есть монеты. Хоть они и являются частью бренда, но это просто обрезки, у нас их называют по-другому — фаннинг . Таким образом, на монетах мы можем прочитать 10 пфеннигов, 20 пфеннигов и 50 пфеннигов.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Jump up to: а б Мулаомерович, Ясминко (2004). «Новый нумизмат» [Новый нумизмат] (на боснийском языке). 2 (5) (3 (8) изд.). Сараево: Нумизматическое общество – Сараево: 20–21 . Проверено 20 декабря 2015 г. - через Scribd.
... и двумя буквами. Что это так, можно увидеть на банкнотах в 50 КОНВЕРТИБИЛЬНЫХ ПФЕНИГОВ, как на банкнотах со Скендером Куленовичем, так и на банкнотах с Бранко Чопичем. Правда, «Официальные(ые)...» и настоящие банкноты немного отличаются в деталях, так что в Официальных(ых)... мы имеем «конвертируемую марку номиналом 50 пфеннигов», а на банкнотах «50 пфеннигов». КОНВЕРТИБИЛЬНЫЙ ПФЕННИГ». Итак, по словам Официала(ов)... марка конвертируемая, а пфениг - нет, а ПФЕНИГ тоже конвертируемый согласно банкноте. Важно, а кто будет за всем этим следить, богатые! ?
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Веб-сайт Кенана Зекича. Доступно по адресу: http://kenanzekic.com.ba/. Архивировано 18 декабря 2014 г. на Wayback Machine.
- ^ Мулич, Йозеф (2000). Бумажные деньги на территории Боснии и Герцеговины с 1918 года по сегодняшний день.
- ^ Jump up to: а б «КББХ» . Cbbh.ba . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 г. Проверено 3 мая 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д «КББХ» . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. Проверено 9 февраля 2014 г.
- ^ «КББХ» . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 г. Проверено 9 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «КББХ» . Cbbh.ba . Архивировано из оригинала 14 марта 2016 г. Проверено 3 мая 2016 г.
- ^ «Новчанице КМ» . www.cbbh.ba. Проверено 16 июля 2020 г.
- ^ Х, С. (10 ноября 2017 г.). «На банкноте номиналом 10 км нет стечака от Радимли, ошибка будет исправлена» . Радио Сараево .
- ^ Решение не выпускать в обращение банкноты номиналом 1 конвертируемая марка (Официальный вестник БиГ (№ 13/98))
- ^ Jump up to: а б «КББХ» . Cbbh.ba . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 г. Проверено 3 мая 2016 г.
- ^ «На банкноте номиналом 10 км нет стечака от Радимли, ошибка будет исправлена» . Radiosarajevo.ba . 10 ноября 2017 г. Проверено 4 января 2018 г.