Jump to content

Уайнсбург, Огайо

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено из Уайнсбурга, Огайо (роман) ).

Уайнсбург, Огайо
Титульный лист первого издания
Автор Шервуд Андерсон
Язык Английский
Жанр Цикл рассказов
Издатель Б. В. Хюбш
Дата публикации
8 мая 1919 г. (1-е издание)
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
ОКЛК 607825
813.52

Уайнсбург, Огайо (полное название: Уайнсбург, Огайо: Группа рассказов о жизни маленького городка Огайо ) — цикл рассказов американского писателя Шервуда Андерсона , вышедший в 1919 году . Работа построена вокруг жизни главного героя Джорджа Уилларда, с тех пор, как он был ребенком, до его растущей независимости и окончательного оставления Уайнсбурга в молодости. Действие происходит в вымышленном городе Уайнсбург, штат Огайо (не путать с настоящим Уайнсбургом, штат Огайо ), который во многом основан на детских воспоминаниях Андерсона о Клайде, штат Огайо .

Написанные в основном с конца 1915 по начало 1916 года, а несколько рассказов были завершены ближе к публикации, они «... задуманы как взаимодополняющие части целого, сосредоточенные на фоне единого сообщества». [ 1 ] Книга состоит из двадцати двух рассказов, первый из которых, «Книга гротеска», служит вступлением. В каждой из историй рассказывается о прошлом и настоящем борьбы конкретного персонажа за преодоление одиночества и изоляции, которые, кажется, пронизывают город. Стилистически, из-за акцента на психологическое понимание персонажей, а не на сюжет, и откровенной прозы, Уайнсбург, штат Огайо, известен как одно из самых ранних произведений модернистской литературы . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Уайнсбург, штат Огайо, был хорошо принят критиками, несмотря на некоторые сомнения по поводу его морального тона и нетрадиционного повествования. Хотя его репутация пошла на убыль в 1930-х годах, с тех пор он восстановился и теперь считается одним из самых влиятельных портретов доиндустриальной жизни маленького городка в Соединенных Штатах. [ 5 ]

В 1998 году Современная библиотека поставила Уайнсбург, штат Огайо, на 24-е место в списке 100 лучших англоязычных романов 20-го века . [ 6 ]

, практически нет споров о единстве структуры Хотя в Уайнсбурге, штат Огайо , лишь немногие ученые пришли к выводу, что она соответствует стандартам обычного романа. [ 7 ] [ 8 ] Вместо этого его обычно помещают «... на полпути между собственно романом и простым сборником рассказов». [ 9 ] известный как цикл рассказов. [ 10 ] Помимо структурного единства, общая обстановка, персонажи, символика и «постоянство настроения» [ 11 ] — все это дополнительные качества, которые связывают истории воедино, несмотря на то, что первоначально они были опубликованы как отдельные рассказы.

Его продвигал среди молодых писателей сам Андерсон. [ 12 ] Уайнсбург, штат Огайо, стал типичным ранним примером современного цикла рассказов в американской литературе. [ 13 ] Сравнения между Уайнсбургом, штат Огайо , и Джин Тумер » « Тросточкой (1923), Эрнеста Хемингуэя » « В наше время (1925), » Уильяма Фолкнера « Спускайся, Моисей (1942) и некоторыми Джона Стейнбека произведениями , среди прочих: продемонстрировать повсеместное распространение формальных новшеств, сделанных в книге Андерсона. [ 12 ] [ 14 ] [ 15 ]

Акцент на развитии Джорджа Уилларда как молодого человека и писателя также побудил некоторых критиков отнести Уайнсбург, штат Огайо, к традиции «книги американских мальчиков, Bildungsroman» . [ 16 ] и роман художника ». [ 17 ]

Параметр

[ редактировать ]
Карта вымышленного города Уайнсбург из первого издания Уайнсбурга, штат Огайо .

Широко признано, что вымышленная модель города Уайнсбург, описанного в книге, основана на детских воспоминаниях Шервуда Андерсона о Клайде, штат Огайо . [ 18 ] [ 19 ] где Андерсон жил в возрасте от восьми до девятнадцати лет (1884–1896), [ 20 ] а не настоящий город Уайнсбург, штат Огайо. Эта точка зрения подтверждается сходством имен и качеств некоторых персонажей Уайнсбурга и горожан Клайда. [ 21 ] помимо упоминаний конкретных географических подробностей Клайда [ 1 ] и прилегающая территория. [ 22 ]

Неизвестно, почему Андерсон выбрал название Уайнсбург для города в книге . Известно лишь то, что название не обязательно определялось самими историями. На самом деле Андерсон использовал Уайнсбург, штат Огайо, в качестве базы для Талбота Уиттингема, главного героя незаконченного романа, который он время от времени писал в течение нескольких лет до написания рассказов об Уайнсбурге. [ 21 ]

Однако прямая связь между настоящим Клайдом и вымышленным Уайнсбургом остается предположением ученых. Андерсон написал в «Писательской концепции реализма» , что он отреагировал «шоком», когда «... услышал, как люди говорили, что одна из моих собственных книг Уайнсбург, штат Огайо , представляет собой точное изображение деревенской жизни Огайо». Далее автор признал, что «подсказки почти для каждого персонажа были взяты у моих товарищей по жилью в большом ночлежке…» [ 23 ] Этими жильцами были «... молодые музыканты, молодые писатели, художники, актеры...» и другие люди, которые жили недалеко от Андерсона в северной части Чикаго и которых он называл «Маленькими детьми искусств». [ 24 ] Истина, вероятно, лежит где-то посередине: воспоминания о Клайде «сливаются» с общением Андерсона в пансионе. [ 25 ]

Литературные источники

[ редактировать ]

Трудно сказать, что какой-то конкретный писатель или произведение повлияло на Уайнсбург, штат Огайо, в целом, поскольку Андерсон неоднозначно относился к этому вопросу. Тем не менее, большинство ученых подтверждают очевидную связь между циклом Андерсона и Антологией Спун Ривер Эдгара Ли Мастерса (опубликованной в апреле 1915 года ), которую Андерсон, как сообщается, не спал всю ночь, чтобы прочитать. [ 26 ] [ 27 ] Хотя Б. В. Хюбш , разослал заявление, , издатель Андерсона, после выхода в свет «Уайнсбурга, штат Огайо» предотвращая сравнения между двумя произведениями, заявив (как выяснилось, ошибочно), что рассказы Уайнсбурга были напечатаны в журналах до выхода « Антологии Спун Ривер». была опубликована, сходство в провинциальной обстановке, структуре и настроении произведений было отмечено рядом рецензентов, [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] один из них даже назвал Уайнсбург, штат Огайо , Антологию Спун-Ривер «...переведенной в прозу». [ 31 ]

Гертруда Стайн , с творчеством которой Андерсона познакомил его брат Карл [ 32 ] [ 33 ] или фотограф Альфред Штиглиц [ 34 ] Говорят, что между 1912 и 1915 годами он сыграл ключевую роль в формировании уникального стиля рассказов. Благодаря своему взаимодействию (сначала высмеивающему его, прежде чем в конечном итоге принять его как необходимое для своего развития) с «Три жизни» Штейна (1909) и «Нежные пуговицы» (1914), Андерсон нашел простой, недвусмысленный голос, который стал основой его прозы. [ 35 ] Как показывает переписка двух писателей после публикации Уайнсбурга, штат Огайо , вариации повторений, встречающиеся в сочинениях Стайн, в дополнение к их взаимному признанию предложения как основной единицы прозы также были вероятными особенностями ее письма, которые заметил Андерсон. и в письменной форме опирался на свой Уайнсбург, штат Огайо . [ 36 ] Литературный критик Ирвинг Хоу метко резюмировал связь этой пары, написав: «Стайн оказала лучшее влияние: она не подчинила Андерсона своему стилю, она освободила его для его собственного». [ 32 ]

, было упомянуто множество других писателей и произведений В качестве возможных источников, из которых были взяты элементы Уайнсбурга, штат Огайо , большинство из которых либо отрицались, либо не признавались самим Андерсоном. Влияние Теодора Драйзера и русских ( Чехова , Достоевского и Толстого ) было отвергнуто автором, первый по стилистическим соображениям, [ 37 ] [ 38 ] последнее потому, что он, очевидно, не читал их до написания своей книги. [ 39 ] Хотя Андерсон выразил восхищение « Ивана Тургенева » Записками спортсмена , сходство между романом Тургенева и Уайнсбургом, штат Огайо («...оба представляют собой эпизодические романы, содержащие слабо связанные, но тесно связанные зарисовки, оба зависят в меньшей степени от драматического действия, чем от кульминационное лирическое понимание, и в обоих отдельных эскизах часто заканчиваются мягкими преуменьшениями, которые образуют ироническую кодировку основной части письма». [ 40 ] ), возможно, не является признаком влияния, поскольку неизвестно, читал ли Андерсон книгу до того, как написать ее в Уайнсбурге, штат Огайо . Наконец, региональная ориентация на Средний Запад была связана с творчеством Марка Твена , в частности с «Приключениями Гекльберри Финна» . [ 32 ] и хотя Андерсон читал и уважал Твена, [ 41 ] Связь между Твеном и Уайнсбургом, штат Огайо, в основном была установлена ​​учеными, стремившимися поместить книгу в канон американской литературы, а не обязательно автором.

Состав и публикация

[ редактировать ]

По словам Андерсона, первый из рассказов, ставших впоследствии Уайнсбургом, штат Огайо (вероятно, «Книга гротеска»), был написан под влиянием момента, посреди ночи, вероятно, когда он оставался на третьем этаже. этаж жилого дома по адресу 735 Cass Street в Чикаго: [ 42 ] «...была поздняя осенняя ночь, шел дождь... Я лежал голый в постели и вскочил. Я подошел к пишущей машинке и начал писать. Именно там, при таких обстоятельствах, я сидел возле открытого окно, дождь время от времени дул и намочил мою голую спину, что я написал свое первое сочинение... Я написал это, как и все, полностью за один присест... Остальные рассказы в книге вышли обо мне в последующие вечера, а иногда и днем, пока я работал в рекламной конторе..." [ 43 ] Изучение его рукописей показывает, что, хотя это, вероятно, правда, большинство рассказов были написаны в течение относительно короткого промежутка времени в конце 1915 года, как и ряд фактов в пересказе Андерсона о процессе его написания (например, его утверждение о том, что он написал рассказы в Уайнсбурге, штат Огайо, после того, как его ранние книги уже были опубликованы), было бы неточно утверждать, что окончательные версии рассказов, опубликованных в 1919 году, были точно такими же, как те, которые были написаны целыми четырьмя годами ранее.

Фактически, в своей основополагающей статье «Как Шервуд Андерсон написал Уайнсбург, штат Огайо » Уильям Л. Филлипс написал, что рукопись «Руки» содержала «...почти двести случаев, в которых более ранние слова и фразы были удалены, изменены или добавлено в..." [ 44 ] хотя никаких серьезных структурных изменений в истории обнаружено не было. Кроме того, в период с 1916 по 1918 год три литературных журнала были опубликованы в трех литературных журналах несколько разные версии десяти рассказов, попавших в книгу:

Название истории Название журнала Дата публикации [ 45 ]
«Книга гротеска» Массы февраль 1916 г.
«Руки» Массы Март 1916 г.
«Бумажные таблетки» (как «Философ») Маленький обзор Июнь – июль 1916 г.
«Сила Бога» Массы август 1916 г.
"Странный" Семь искусств декабрь 1916 г.
«Невыразимая ложь» Семь искусств Январь 1917 г.
"Мать" Семь искусств Март 1917 г.
«Мыслитель» Семь искусств сентябрь 1917 г.
«Человек идей» Маленький обзор июнь 1918 г.
«Пробуждение» Маленький обзор декабрь 1918 г.

Хотя рассказы были опубликованы и получили одобрение в литературных кругах, [ 46 ] Джон Лейн , издатель первых двух романов Андерсона, назвал рассказы в Уайнсбурге, штат Огайо , «слишком мрачными». [ 47 ] и отказался их публиковать. Только когда редактор Фрэнсис Хэкетт показал рукопись Бену Хюбшу , владельцу и редактору небольшого издательства в Нью-Йорке, рассказы (Хюбш предложил называть их «Уайнсбург, Огайо») были собраны и опубликованы. [ 47 ]

Цикл состоит из двадцати двух рассказов, один из которых состоит из четырех частей: [ примечание 1 ]

  • Книга Гротеска
  • Руки — о Крыле Биддлбауме
  • Бумажные таблетки — о докторе Рифи
  • Мать — относительно Элизабет Уиллард.
  • Философ — о докторе Парсивале
  • Никто не знает — о Луизе Траньон
  • благочестие
    • Части I и II — о Джесси Бентли.
    • Капитуляция (Часть III) — относительно Луизы Бентли.
    • Террор (Часть IV) — о Дэвиде Харди
  • Человек идей — о Джо Веллинге
  • Приключение — об Элис Хиндман
  • Респектабельность — относительно Уоша Уильямса
  • Мыслитель — о Сете Ричмонде
  • Тэнди — о Тэнди Хард
  • Сила Божья — о преподобном Кертисе Хартмане
  • Учитель — о Кейт Свифт
  • Одиночество — о Енохе Робинсоне
  • Пробуждение — о Белль Карпентер
  • «Странный» — об Элмере Коули
  • Нерассказанная ложь о Рэе Пирсоне
  • Напиток — о Томе Фостере
  • Смерть — о докторе Рифи и Элизабет Уиллард
  • Утонченность — о Хелен Уайт
  • Отъезд — относительно Джорджа Уилларда

Книга написана как всеведущее повествование от третьего лица , в котором рассказчик время от времени отрывается от истории, чтобы напрямую обратиться к читателю или сделать застенчивые комментарии (в «Руках» после описания острого характера истории он пишет, что « Это работа для поэта». [ 48 ] позже в том же рассказе добавлено: «Там нужен поэт». [ 49 ] ) Эти замечания появляются реже по мере продвижения книги. [ 50 ]

Хотя в названии каждой истории упоминается один персонаж, всего более 100 персонажей в книге названо , некоторые из которых появляются только один раз, а некоторые повторяются несколько раз. По словам литературоведа Форреста Л. Ингрэма, «Джордж Уиллард [повторяется] во всех рассказах, кроме шести; каждый из 33 персонажей появляется более чем в одном рассказе (некоторые из них пять и шесть раз). Девяносто один персонаж появляется в цикле только один раз. (десять из них являются главными героями их рассказов)». [ 51 ] В рассказах персонажи фигурируют в анекдотах, охватывающих относительно большой период времени; большая часть действий происходит в подростковом возрасте Джорджа, но есть также эпизоды, уходящие корнями в прошлое на несколько поколений (особенно в «Благочестии»), примерно на двадцать лет («Руки») и где-то посередине. Действительно, кульминационные сцены двух рассказов, «Сила Божья» и «Учитель», фактически сопоставлены в течение одного бурного январского вечера. Как пишет Малкольм Коули в предисловии к изданию «Викинг» 1960 года в Уайнсбурге, штат Огайо , Андерсон «...инстинкт заключался в том, чтобы представить все вместе, как во сне». [ 52 ]

Основные темы

[ редактировать ]

Основные темы Уайнсбурга, штат Огайо, в основном касаются взаимодействия между отдельными жителями Уайнсбурга и окружающим миром. Поскольку каждая история книги сосредоточена в первую очередь (хотя и не исключительно) на одном персонаже, рассказчик постоянно развивает эти темы, иногда добавляя новые идеи о ранее представленных персонажах. (Например, отношения Элизабет Уиллард с доктором Рифи в «Смерти» никогда не упоминались, когда она впервые была представлена ​​в «Матери».) Поскольку Джордж Уиллард является неотъемлемой частью большей части книги, его характер становится не менее важным. тема Уайнсбурга, штат Огайо , как и остальных жителей города.

Неспособность общаться, одиночество и изоляция.

[ редактировать ]

Самая распространенная тема в Уайнсбурге, штат Огайо, - это взаимодействие между тем, как «... неспособность жителей Уайнсбурга воплотить внутренние чувства во внешнюю форму» [ 53 ] выражается в одиночестве и изоляции, что делает их различные приключения заслуживающими внимания. [ 54 ] Эта динамика в той или иной форме присутствует практически во всех рассказах, причем тремя довольно показательными примерами являются сын купца Элмер Коули в рассказе «Странный», мать Джорджа, Элизабет Уиллард, в рассказах «Мать» и «Смерть». » и Джесси Бентли в «Благочестии».

В первом случае молодой человек Элмер Коули, подстрекаемый воображаемым пренебрежением («Он думал, что мальчик, который проходил мимо и снова проходил мимо магазина Cowley & Son... должно быть, думал о нем и, возможно, смеялся над ним» [ 55 ] тогда как на самом деле «[Джордж] давно хотел подружиться с молодым купцом...») [ 56 ] дважды пытается отругать Джорджа, но ни разу не может выразить свои чувства, в конце концов нападая на молодого репортера. История заканчивается тем, что Коули говорит себе: «Я показал ему… думаю, я показал ему. Думаю, я показал ему, что я не такой уж странный». [ 57 ] заявление, явно пронизанное драматической иронией . [ 58 ] [ 59 ]

В последних двух историях Элизабет Уиллард была «высокой и худощавой… призрачной фигурой, [медленно движущейся] по коридорам…» [ 60 ] из Нью-Уиллард-Хауса, которая в конце концов в «Смерти» умирает от болезни. В юности Элизабет «...была «потрясена сценой» и в яркой одежде маршировала по улицам вместе с путешествующими мужчинами из отеля своего отца». . [ 61 ] Она была персонажем, который «возможно, больше, чем любой другой персонаж, ищет какого-то освобождения от своего постоянного одиночества». [ 61 ] И все же, если не считать ее очень короткого романа с доктором Рифи, [ 62 ] Элизабет Уиллард не находит утешения. Вместо этого обе ее истории заканчиваются тем, что Элизабет Уиллард пытается связаться со своим сыном, но, как и ошеломленный Элмер Коули, безуспешно.

Побег из изоляции

[ редактировать ]

В отличие от суровой точки зрения Уайнсбурга, штат Огайо , приведенной выше, ряд ученых придерживаются точки зрения, что цикл на самом деле представляет собой побег из изоляции, а не само состояние. [ 63 ] [ 64 ] Барри Д. Борт пишет: «Критика Уайнсбурга, штат Огайо , признала эту отчаянную потребность в общении, но что не было понято в работе Андерсона, так это то, что это постоянное разочарование служит контекстом, из которого возникают несколько ярких моментов понимания. . Такие моменты случаются в сердце Уайнсбурга, штат Огайо , хотя они немногочисленны и мимолетны». [ 64 ] Хотя в настоящем повествовании побег случается редко, во многих историях широко представлены анекдоты из прошлых приключений, когда одинокие и сдержанные персонажи бегут обнаженными по городу дождливой ночью (Элис Хиндман в «Приключениях»), сломя голову вгоняют свою повозку в мчащуюся машину. локомотив (Уиндпитер Уинтерс в «Невыразимой лжи») и имеют потрясающие религиозные прозрения (преподобный Кертис Хартман в «Силе Божьей»). Хотя не все приключения настолько драматичны, каждое из них занимает свое место в анналах города, иногда в рассказах Джорджа Уилларда, иногда в воспоминаниях участников.

Взросление Джорджа Уилларда

[ редактировать ]

Джордж Уиллард, молодой репортер газеты Winesburg Eagle , занимает видное место в большей части Уайнсбурга, штат Огайо . [ примечание 2 ] На протяжении всей книги он играет двойную роль: слушателя и записывателя историй и советов других людей. [ 65 ] [ 66 ] и молодой представитель надежд города [ 67 ] чье совершеннолетие достигает своей развязки в заключительном рассказе «Отъезд», когда Джордж уезжает из Уайнсбурга в город. Большая часть истории Джорджа сосредоточена вокруг двух взаимосвязанных нитей: его сексуального и художественного взросления. Большую часть времени эти два формообразующих элемента действуют вместе; только когда Джордж теряет девственность по отношению к Луизе Траньон в «Никто не знает», приключение носит исключительно сексуальный характер. [ 68 ] Впоследствии, начиная с его желания влюбиться в Хелен Уайт, чтобы получить материал для любовной истории в «Мыслителе», желание сексуального удовлетворения становится связанным с его литературно-эмоциональной чувствительностью. [ 68 ]

В «Учителю», центральном моменте в развитии Джорджа, «Кейт Свифт, школьная учительница Джорджа, реализует его литературный потенциал...» [ 67 ] и пытается передать свои мысли Джорджу, но «...его сексуальное желание разжигает ее собственное, и она теряет связь с интеллектуальным, духовным и творческим потенциалом своих эмоций. Однако, наконец, Джордж начинает понимать, что существует между мужчиной и женщиной должно быть нечто большее, чем физический контакт...» [ 68 ] Однако этот урок не укрепился для молодого репортера, когда после хвастовства в баре в рассказе «Пробуждение» он испытывает прилив «мужской силы» и пытается соблазнить Белль Карпентер, но ее кавалер отталкивает и унижает его. , бармен с большими кулаками Эд Хэндби.

Кульминация сексуального и творческого взросления Джорджа приходится на предпоследний рассказ сборника «Изысканность». [ 69 ] В начале истории, прогуливаясь среди толпы на ярмарке округа Уайнсбург, Джордж почувствовал «... вещь, известную мужчинам и неизвестную мальчикам. Он чувствовал себя старым и немного уставшим... [и] ... ему нужен был кто-то понять чувство, овладевшее им после смерти матери [событие, произошедшее в «Смерти», предыдущем рассказе]». [ 70 ] Этим кем-то оказалась Хелен Уайт, которая сама «...пришла к периоду перемен». [ 71 ] Именно во время, которое они проводят вместе, читатели видят «его принятие Хелен как духовного посредника...», что означает, что «...мужественность Джорджа уравновешивается женскими качествами нежности и мягкости, интеграция, которую предлагает Андерсон, является необходимо художнику». [ 72 ]

Стиль Уайнсбурга, штат Огайо, часто помещался в различные точки спектра между натурализмом литературного предшественника Андерсона, Уильяма Дина Хауэллса (который умер почти через год после публикации книги), современников Теодора Драйзера и Синклера Льюиса , и Модернистские писатели потерянного поколения . [ 73 ] В так называемом «новом реализме» [ 74 ] [ 75 ] Уайнсбург, штат Огайо, превосходит представление о романе как об «объективном отчете». [ 76 ] используя «лирический, ностальгический, вызывающий воспоминания», [ 77 ] даже сентиментальные эффекты романов девятнадцатого века [ 78 ] в изображениях того, что скрывается под психологической поверхностью города Среднего Запада. В книге Андерсон переориентировал факты, типичные для реалистических романов, включив внутренние убеждения своих персонажей о себе как часть «реальности». [ 79 ]

Символика в Уайнсбурге, штат Огайо, играет большую роль в обеспечении такой переориентации. Начиная с идеи персонажей как гротесков, чья «...гротескность — это не просто щит уродства; это также остаток деформированных чувств, то, что доктор Рифи в эскизе «Бумажные таблетки» называет «сладостью скрученных яблок». ''. [ 80 ] Ирония милого, но извращенного (имеется в виду, в сентиментальной викторианской традиции, внутренне неполноценного), [ 81 ] Яблоки заключаются в том, что их сравнивают с костяшками пальцев доктора Рифи, которые имеют привычку запихивать в карманы скомканные заметки с непрочитанными его мыслями (что само по себе является символом «неэффективности человеческой мысли»). [ 82 ] Винг Биддлбаум, герой рассказа «Руки», также «...всегда стремился спрятать [свои руки] в карманах или за спиной». [ 48 ] Для Винга его руки были «...самым показателем его человечности». [ 83 ] с потенциалом символизировать континуум, исходящий из общего страха перед сексуальностью. [ 84 ] к сублимированному гомосексуализму. [ 85 ] Винг Биддлбаум и доктор Рифи — лишь два примера того, как в Уайнсбурге, штат Огайо , Андерсон строит множество тем, придавая жестам символическое значение. [ 86 ] погодные условия и время суток, [ 87 ] и события, [ 88 ] среди других особенностей рассказов.

Еще одна важная характеристика Уайнсбурга, штат Огайо , которая отличает его стиль от современников Андерсона, а также от его предыдущих романов, - это минимальная роль сюжета. Согласно статье критика Дэвида Стоука «Экспрессионистское искусство Андерсона», «как экспрессионистская драма, в сказках Уайнсбурга сюжетная линия мало развита с точки зрения причины и следствия». [ 25 ] Действительно, именно это снижение акцента на традиционных элементах повествования вместо экспериментов с языком обеспечивает как связь, так и разрыв между Уайнсбургом, штат Огайо , и романами последующих десятилетий; [ 89 ] тогда как простой, урезанный разговорный язык, который Гертруда Стайн нашла столь привлекательным в произведениях Андерсона того времени, стал образцом типичного американского стиля, наиболее известного из которых ассоциируется с Эрнестом Хемингуэем, [ 90 ] Экспрессионистское изображение эмоциональных состояний в Уайнсбурге, штат Огайо , позже было признано некоторыми критиками «недисциплинированным» и «расплывчатым». [ 91 ] [ 92 ]

Литературное значение и критика

[ редактировать ]

Критическая реакция на Уайнсбург, штат Огайо, после его публикации в 1919 году была в основном положительной. [ 93 ] [ 94 ] даже экспансивно. Харт Крейн , например, писал, что «...Америка должна прочитать эту книгу, стоя на коленях». [ 95 ] в то время как Х.Л. Менкен писал, что Уайнсбург, штат Огайо, «...воплощает в себе одни из самых замечательных произведений, написанных в Америке в наше время». [ 96 ] Несмотря на критику «грязных рассказов» Андерсона [ 31 ] были лишены юмора, [ 29 ] и "погряз... в бессюжетности", [ 93 ] Уайнсбург, штат Огайо , переиздавался несколько раз, всего к 1921 году было продано около 3000 экземпляров . [ примечание 3 ]

Популярность Уайнсбурга, штат Огайо, среди читателей и критиков оставалась довольно высокой, но колебалась в зависимости от литературной репутации Шервуда Андерсона. [ 94 ] Его репутация, остававшаяся стабильной на протяжении 1920-х годов, начала ухудшаться в 1930-х годах. [ 97 ] Уильям Л. Филлипс, после теплого приема «Письм Шервуда Андерсона» в 1953 году, заметил, что «... Андерсон вышел из моды». [ 98 ] Однако на протяжении всего этого десятилетия автор и его самая популярная книга были предметом «...переосмысления, хотя бы как забытый литературный предок современности». [ 99 ] В 1960-е годы и позже этот «пересмотр» превратился в «переоценку». [ 99 ] критиками, которые сегодня обычно считают Уайнсбург, штат Огайо, современной классикой. [ 94 ] Cleveland Review of Books вышло новое издание сделал рецензию на книгу после того, как в 2019 году в издательстве Ohio University Press , назвав ее «в центре внимания изгоев, которых так много, что можно начать задаваться вопросом, существуют ли какие-либо изгои». [ 100 ] Газета Pequod назвала его «одним из величайших современных сборников рассказов… Сочинения Андерсона настолько неизменно высокого качества, что он способен поднять рассказы на уровень великой поэзии и даже трагедии» и поставил книге оценку 9,5 (из 10.0). [ 101 ] В обзоре 2011 года Плаушерс высоко оценил книгу, особо подчеркнув ее «глубокое, бесстрашное и краткое описание эмоций». [ 102 ]

Литературные и культурные связи

[ редактировать ]

В фильме

[ редактировать ]

В фильме 1985 года «Небеса помогут нам » Данни читает отрывок из «Изысканности» своему убитому горем отцу.

В фильме 2003 года « Лучшее из молодежи» (La meglio gioventù) Маттео Карати берет Racconti dell'Ohio , итальянский перевод книги, из библиотеки в Риме, где он видит Миреллу во второй раз.

Независимый фильм Дэниела Ниринга » 2009 года «Чикаго Хайтс был основан на Уайнсбурге, штат Огайо .

В литературе

[ редактировать ]

Ф. Скотт Фицджеральд в своем ироническом воспоминании об эпохе джаза резюмировал урок, извлеченный неискушенными читателями книги, как тот факт, что «вокруг было бы много секса, если бы мы только знали об этом». [ 103 ]

Рэй Брэдбери назвал Уайнсбург, штат Огайо, источником вдохновения для своей книги «Марсианские хроники» . [ 104 ] [ 105 ]

Г. Ф. Лавкрафт сказал, что он написал рассказ « Артур Джермин » после того, как «почти заснул из-за скучных закулисных сплетен об андерсоновском Уайнсбурге, штат Огайо ». [ 106 ]

Генри Миллер ссылается на книгу на первой странице своего романа «Сексус» (из серии «Розовое распятие» ). [ 107 ]

Амос Оз пишет в своей автобиографии «Повесть о любви и тьме» , что Уайнсбург, штат Огайо, оказал сильное влияние на его творчество, показав ему, что литература не обязательно всегда должна быть посвящена героям. Только прочитав Андерсона, он нашел в себе смелость начать писать. [ 108 ]

Действие романа Филипа Рота » 2008 года «Возмущение частично происходит в Уайнсбургском колледже в Уайнсбурге, штат Огайо. Его главный герой подрабатывает официантом в «Новом доме Уилларда», что напоминает главного героя Джорджа Уилларда из книги Андерсона. [ 109 ]

Портер Шрив представляет возможное продолжение Уайнсбурга, штат Огайо, в своем романе «Конец книги» .

На телевидении

[ редактировать ]

В пилотном эпизоде ​​телесериала AMC « Бойтесь ходячих мертвецов » романа Уайнсбург, штат Огайо, поднимают из-под матраса церковь, используемую в качестве притона для наркотиков, когда персонаж Мэдисон Кларк указывает, что она принадлежит ее сыну Нику. Ник читает и обсуждает книгу во втором сезоне, восьмой серии, название которой взято из вступительной истории книги.

В телесериале ABC « Милые обманщицы » книгу передает персонаж Арии Монтгомери ее учитель английского языка Эзра Фитц , с которым у нее роман. На первой странице он пишет надпись «Когда тебе нужно покинуть Роузвуд... Эзра». [ 110 ]

В шестом эпизоде ​​второго сезона сериала «Безумцы» , «Maidenform», Дак Филлипс заходит в офис Уильяма Редда, который быстро откладывает свою копию «Уайнсбурга, Огайо».

В 13-м и последнем эпизоде ​​6-го сезона сериала Netflix «Оранжевый — хит сезона» персонаж Ники Николс виден с копией Уайнсбурга, штат Огайо .

Натаниэль Халперн, сценарист Amazon телесериала 2020 года «Сказки из петли» , черпал вдохновение из Уайнсбурга, штат Огайо , его тем одиночества и изоляции, а также акцента на персонажах маленьких городков. [ 111 ]

Адаптации

[ редактировать ]

3 августа 1959 года газета «Нью-Йорк Таймс» объявила об экранизации, которую будет производить компания Mirisch Company для выпуска United Artists , Кристофер Сергел напишет сценарий и Джеффри Хайден станет режиссером. Этот фильм так и не был снят.

Телевизионная версия была снята в 1973 году режиссером Ральфом Сененски в главных ролях с Джозефом и Тимоти Боттомсами в роли Джорджа Уилларда, Джин Питерс в роли Элизабет Уиллард, Куртом Конвеем в роли Уилла Хендерсона, Норманом Фостером в роли Старого Пита, Даббсом Гриром в роли Парсиваля, Альбертом Салми в роли Тома Уилларда. Лоретт Спэнг в роли Хелен Уайт и Уильям Уиндом в роли доктора Рифи. [ 112 ]

В 2008 году в Уайнсбурге, штат Огайо , продюсером Дженнифер Грэнвилл была экранизация романа. Его показали на Афинском международном фестивале кино и видео. Сопутствующий документальный фильм « Затерянные в Уайнсбурге » режиссера Томми Бритта исследует наследие книги Андерсона, документируя современный маленький городок Огайо и попытку адаптировать книгу Андерсона для экрана со стороны местного сообщества и студентов, выпускников, сотрудников и преподавателей Университета Огайо. . [ 113 ]

В 2010 году «Чикаго Хайтс состоялась премьера современной адаптации модульного романа » на конкурсе Международного кинофестиваля в Пусане, а также он появился на нескольких дополнительных фестивалях. Известный кинокритик Роджер Эберт сказал: «Это прекрасная книга, и она вдохновила на создание прекрасного фильма». [ 114 ] а позже включил «Чикаго Хайтс» в число лучших художественных фильмов 2010 года. [ 115 ] Режиссером фильма выступил Дэниэл Ниринг , сценарий написали Ниринг и Руди Таубергер, в главных ролях Андре Трасс, Кейша Дайсон и Герролд Джонсон.

Спектакль «Уайнсбург, штат Огайо» Шервуда Андерсона (первоначально в сотрудничестве с драматургом Артуром Бартоном) был показан в Театре Хеджероу в Роуз-Вэлли, штат Пенсильвания, в 1934 году. Режиссер Джаспер Дитер, он добился определенного успеха, проходя с июня по сентябрь этого года. год. [ 116 ] [ 117 ] [ 118 ] «Сыновья Чарльза Скрибнера» опубликовали эту версию пьесы вместе с тремя одноактными пьесами ( «Триумф яйца» , «Мать » и «Они поженились позже» ), также написанными Андерсоном, под названием «Пьесы: Уайнсбург и другие» в 1937 году. [ 119 ]

было показано 13 спектаклей В феврале 1958 года в Нидерландском театре (тогда известном как Национальный театр) на Бродвее. В адаптации, написанной Кристофером Сергелом, в главных ролях Бен Пьяцца в роли Джорджа Уилларда, Джеймс Уитмор в роли Тома Уилларда, Сандра Черч в роли Хелен Уайт и Леон Эймс в роли доктора Рифи. [ 120 ]

Четыре рассказа из Уайнсбурга, штат Огайо, были поставлены в 2001 году в Театре Джулии Морган в Беркли, Калифорния . Компания Word for Word Performing Arts и Shotgun Players адаптировали «Человека идей», «Бумажные таблетки», «Сдаться» и «Руки». [ 121 ] Спектакль был номинирован на пять премий кружка театральных критиков района залива Сан-Франциско (вся постановка - драма, исполнение второго плана - женский, режиссер, звуковой дизайн и ансамблевое исполнение). [ 122 ]

Весь цикл был адаптирован в мюзикл, премьера которого состоялась в 2002 году в театре «Степной волк» в Чикаго, штат Иллинойс . [ 123 ] Книгу и тексты написал Эрик Розен (в сотрудничестве с Эндрю Плессом, Беном Сассманом и Джессикой Тибус). После премьеры в 2002 году мюзикл был показан в сезоне 2003–2004 годов театральной компании About Face. [ 124 ] Спектакль «О лице» получил две премии Джеффа за новую адаптацию и актерскую игру в мюзикле второго плана. [ 125 ] Постановка мюзикла в 2006 году театральной труппой Арден (Филадельфия) получила премию Бэрримора в категории «Выдающийся мюзикл». [ 126 ]

Свободная музыкальная адаптация Уайнсбурга, штат Огайо, написанная Кевином Кульке на музыку Хевена Филлипса, премьера которой состоялась в 2003 году под названием «Уайнсбург: жизнь маленького города» в театре «Настойчивость» в Джуно, Аляска . [ 127 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Форматирование названий рассказов, особенно курсив, длинное тире и цитаты вокруг слова «Queer», соответствуют стилю многочисленных изданий книги. Два примера см. в Уайнсбурге, Огайо (Modern Library/Random House, 1947) и Anderson (WW Norton, 1996).
  2. ^ Как отмечено в Ингрэме (1971: 151), Джордж появляется во всех рассказах, кроме шести.
  3. ^ Филлипс (1976: 153-154) обсуждает ранние тиражи и показатели продаж, отмечая: «Поскольку продажи и другие записи издательства BW Huebsch давно уничтожены, невозможно быть уверенным в количестве каждого тиража. но оценку можно сделать на основе других доказательств».
  1. ^ Jump up to: а б Филлипс (1951), 17–18 лет.
  2. ^ Данн (2005), 44
  3. ^ Стоук (1996), 229
  4. ^ Андерсон (1994), 73-74
  5. ^ Апдайк (1996), 194
  6. ^ « 100 лучших романов ». Случайный дом. По состоянию на 22 июля 2011 г.
  7. ^ Ингрэм (1971), 149-151.
  8. ^ Меллард (1968), 1312
  9. ^ Коули (1974), 57
  10. См. Ингрэм (1971), 13–25, где содержится превосходное обсуждение циклов рассказов.
  11. ^ Хоу (1966), 100
  12. ^ Jump up to: а б Ингрэм (1971), 148
  13. ^ Кроули (1990), 21 год.
  14. ^ Коули (1974), 57-58.
  15. ^ Кроули (1990), 14-15.
  16. ^ Фассел (1966), 107
  17. ^ Кроули (1990), 15, 21.
  18. ^ Выезд (1996), 169
  19. ^ Кроули (1990), 4
  20. ^ Хоу (1951), 27
  21. ^ Jump up to: а б Филлипс (1951), 14 лет
  22. ^ Бриллиант, Эдит. « Шервуд Андерсон, когда-то принадлежавший Клайду, начал свою жизнь как мальчик на побегушках в магазине / Жители Старого Клайда и миссис Дж. Д. Паркер вспоминают раннюю жизнь писателя ». Регистр Сандаски (29 августа 1926 г.). Проверено 23 апреля 2011 г.
  23. ^ Андерсон (1947), 345
  24. ^ Андерсон (1996a), 152
  25. ^ Jump up to: а б Стоук (1996), 221
  26. ^ Хоу (1951), 94
  27. ^ Филлипс (1951), 16-17
  28. ^ Аноним (1 июня 1919 г.), 3
  29. ^ Jump up to: а б Браун, Хейвуд. « Уайнсбург, Огайо ». Нью-Йорк Трибьюн (31 мая 1919 г.). Проверено 3 июля 2011 г.
  30. Аноним (25 июня 1919 г.). « Книги двух недель ». Наберите , 66 : 666.
  31. ^ Jump up to: а б Аноним (1996), 164
  32. ^ Jump up to: а б с Хоу (1965), 92–93
  33. ^ Даффи (1966), 52
  34. ^ Стоук (1996), 213
  35. ^ Хоу (1951), 95-96.
  36. ^ Стоук (1996), 218-221.
  37. ^ Андерсон (1977), 434-435
  38. ^ Филлипс (1951), 15
  39. ^ Кроули (1990), 17
  40. ^ Хоу (1951), 93
  41. ^ Спенсер (1969), 5-6
  42. ^ Филлипс (1951), 13-14.
  43. ^ Андерсон (1942), 287
  44. ^ Филлипс (1951), 20
  45. ^ Филлипс (1951), 9 («Книга гротеска» и «Руки»), 12 («Бумажные таблетки», «Странный» и «Нерассказанная ложь»), 24 («Сила Бога») , 25-26 («Мать», «Мыслитель», «Человек идей» и «Пробуждение»)
  46. ^ Филлипс (1951), 24-25, 30
  47. ^ Jump up to: а б Филлипс (1951), 30 лет
  48. ^ Jump up to: а б Андерсон (1996), 10
  49. ^ Андерсон (1996), 12
  50. ^ Данн (2005), 48
  51. ^ Ингрэм (1971), 151
  52. ^ Коули (1974), 51
  53. ^ Мэдден (1997), 364
  54. ^ Коули (1974), 59
  55. ^ Андерсон (изд. 1996 г.), 107
  56. ^ Андерсон (изд. 1996 г.), 110
  57. ^ Андерсон (изд. 1996 г.), 112
  58. ^ Эванс (2010), 10
  59. ^ Меллард (1968), 1311-1312
  60. ^ Андерсон (изд. 1996 г.), 16
  61. ^ Jump up to: а б Стоук (1977), 537
  62. ^ Андерсон (изд. 1996 г.), 126-128
  63. ^ Мареска (1966), 282-283
  64. ^ Jump up to: а б Борт (1970), см. ниже.
  65. ^ Хоу (1966), 97-98
  66. ^ Фассел (1966), 108
  67. ^ Jump up to: а б Рейст (1993), см. ниже.
  68. ^ Jump up to: а б с Ригсби (1996), 184
  69. ^ Фассел (1966), 111
  70. ^ Андерсон (1996), 130
  71. ^ Андерсон (1996), 131
  72. ^ Ригсби (1996), 186–187.
  73. ^ Ли (1987), 136-137
  74. ^ Гейсмер (1947), 223
  75. ^ Ли (1987), 140
  76. ^ Хэтчер (1935), 161
  77. ^ Хоу (1965), 154
  78. ^ Ритценберг (2010), 497
  79. ^ Выезд (1974), 4
  80. ^ Хоу (1966), 96
  81. ^ Ритценберг (2010), 504.
  82. ^ Хоу (1965), 160
  83. ^ Морган (1989), 46
  84. ^ Браун (1990), 414
  85. ^ Мерфи (1967), 239
  86. ^ Мареска (1966), 279
  87. ^ Хоу (1965), 157
  88. ^ Уэстбрук (1966), 35
  89. ^ Филлипс (1966) описывает влияние Андерсона на Хемингуэя и Фолкнера.
  90. ^ Коули (1974), 49
  91. ^ Хоффман (1951), 118-119.
  92. ^ Триллинг (1974), 213
  93. ^ Jump up to: а б Белый (1977), ix
  94. ^ Jump up to: а б с Гербер (1991), 233–234.
  95. ^ Крейн (1919), 61.
  96. ^ Менкен (1996), 163
  97. ^ Коули (1974), 50 лет.
  98. ^ Филлипс (1966), 202
  99. ^ Jump up to: а б Выезд (1969), 11
  100. ^ «Et in Ohio Ego: О фильме Шервуда Андерсона «Уайнсбург, Огайо» » . Кливлендский обзор книг . Проверено 2 декабря 2021 г.
  101. ^ «Уайнсбург, Огайо | Пекод» . the-pequod.com . Проверено 31 октября 2022 г.
  102. ^ «Почему я перечитываю Уайнсбург, Огайо» . blog.pshares.org . Проверено 31 октября 2022 г.
  103. ^ Ф. Скотт Фицджеральд, «Отголоски века джаза» (1931), [1]
  104. ^ Брэдбери (1990), 25
  105. ^ Веллер, Сэм (Спринт 2010). «Рэй Брэдбери, Искусство фантастики № 203». Парижское обозрение 192 . По состоянию на 22 апреля 2011 г.
  106. ^ HP Лавкрафт, « HPL Эдвину Бэрду [октябрь 1923 г.]». В Джоши, С.Т. и Шульце, Дэвиде, Энциклопедии Лавкрафта . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press.
  107. ^ Миллер, Генри (1971). Сексус . Нью-Йорк: Гроув Пресс.
  108. ^ Оз, Амос (2004). Сказка о любви и тьме . Перевод Николаса де Ланге. Нью-Йорк: Хоутон Миффлин Харкорт.
  109. ^ Уинслоу, Искусство « Возмущение» Филипа Рота . Чикаго Трибьюн (20 сентября 2008 г.). По состоянию на 30 июня 2011 г.
  110. ^ «Нет места лучше возвращения домой». Милые обманщицы . Эпизод 1x06.
  111. ^ Д'Алессандро, Энтони (9 апреля 2020 г.). « Режиссер «Бэтмена» Мэтт Ривз на фотографии DC во время перерыва из-за COVID-19; разгадка «Сказок из цикла» и Netflix Slate» . Крайний срок .
  112. ^ Робертс, Джерри (2003). Великие американские драматурги на экране: критическое руководство по кино, телевидению, видео и DVD . Нью-Йорк: Книги о театре и кино «Аплодисменты».
  113. ^ (11 апреля 2005 г.) «[Киношкола OU снимет киноверсию фильма Андерсона «Уайнсбург, Огайо» http://www.athensnews.com/ohio/article-13755-ou-film-school-to-do-movie- версия-of-andersons-winesburg-ohio.html ]". Афинские новости . По состоянию на 9 октября 2013 г.
  114. ^ Эберт, Роджер. «Чикаго Хайтс (рецензия)» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 5 октября 2013 г.
  115. ^ Эберт, Роджер. «Лучшие художественные фильмы 2010 года» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 5 октября 2013 г.
  116. ^ Аноним (1937), 824–25.
  117. ^ Документы Филипа Каплана и Боба Брауна, 1894–1961 . Исследовательский центр специальных коллекций Университета Южного Иллинойса. По состоянию на 19 июня 2011 г.
  118. ^ Джейкобсон, Сол. « Театр Хеджероу: воплощая мечты. Новички нашли там артистизм – и брак ». Philly.com (11 июля 2003 г.). По состоянию на 19 июня 2011 г.
  119. ^ Бассетт, Джон Эрл (2006). Шервуд Андерсон: американская карьера . Селинсгроув, Пенсильвания: Издательство Университета Саскуэханна.
  120. ^ « Уайнсбург, Огайо ». IBDB: База данных Интернет-Бродвея. По состоянию на 19 июня 2011 г.
  121. ^ Мур, Майкл Скотт. « Уайнсбург, Огайо ». SF Weekly (12 сентября 2001 г.). По состоянию на 19 июня 2011 г.
  122. ^ «Награды Круга критиков района залива: номинанты и победители 2001 года» . Район Театральной бухты. 2001 . Проверено 19 июня 2011 г.
  123. ^ «История: «Уайнсбург, Огайо» » . Театральная труппа «Степной волк» . Проверено 19 июня 2011 г.
  124. ^ «О театре Фейс – История» . О компании Face Theater . Проверено 19 июня 2011 г.
  125. ^ «27 наград Джеффа вручены на 36-й ежегодной церемонии Джозефа Джефферсона» . Премия Джозефа Джефферсона. 1 ноября 2004 года . Проверено 19 июня 2011 г.
  126. ^ «Премия Бэрримора 2006 года за выдающиеся достижения в театре: номинанты и лауреаты» . Театральный Альянс Большой Филадельфии. 23 октября 2006 г.
  127. ^ Кристенсон, Майкл. « Уайнсбург» Кульке — своеобразная жемчужина ». JuneauEmpire.com (20 марта 2003 г.). По состоянию на 19 июня 2011 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Андерсон, Дэвид Д. (1994). « Марк Твен, Шервуд Андерсон и модернизм Среднего Запада ». в Андерсоне, Дэвид Д. (ред.). Midamerica XXI: Ежегодник Общества изучения литературы Среднего Запада . Ист-Лансинг, Мичиган: Midwestern Press.
  • Андерсон, Шервуд (1942). Мемуары Шервуда Андерсона . Нью-Йорк: Харкорт, Брейс.
  • Андерсон, Шервуд (1947). «Писательская концепция реализма». в Розенфельде, Пол (ред.). Читатель Шервуда Андерсона . Бостон: Хоутон Миффлин.
  • Андерсон, Шервуд (1977). «Драйзер». у Грегори, Горация (ред.). Портативный Шервуд Андерсон . Нью-Йорк: Пингвин. ISBN   0-14-015076-5
  • Андерсон, Шервуд (1996). « Уайнсбург, Огайо ». в Уайнсбурге, штат Огайо: Norton Critical Edition, Нью-Йорк: WW Norton. ISBN   0-393-96795-6
  • Андерсон, Шервуд (1996a). «Мемуары Шервуда Андерсона». в Модлине, Чарльз Э. и Уайте, Рэе Льюисе (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Norton Нью-Йорк: WW Norton. ISBN   0-393-96795-6
  • Аноним. «Сточная канава была бы рекой-ложкой». Нью-Йорк Сан (1 июня 1919 г.), 3.
  • Аноним (1996). «Грязные сказки». Нью-Йорк Ивнинг Пост (1 июня 1919 г.). в Модлине, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Norton. Нью-Йорк: WW Norton. ISBN   0-393-96795-6
  • Аноним (октябрь 1937 г.). Играет: Уайнсбург и другие . Ежемесячник театрального искусства 21 : 824–25.
  • Борт, Барри Д. (лето 1970 г.). « Уайнсбург, Огайо : побег из изоляции ». The Midwest Quarterly 11 (4): 443–456. (Ссылка на то, что выглядит как часть статьи.)
  • Брэдбери, Рэй (1990). «Беги быстро, стой на месте, или Существо наверху лестницы, или Новые призраки старых умов». Дзен в искусстве письма . Санта-Барбара, Калифорния: Издания Джошуа Оделла. ISBN   1-877741-02-7
  • Браун, Линда (лето 1990 г.). «Крыло Андерсона Биддлбаум и Луиза Эллис Фримена». Исследования короткометражной художественной литературы 27 (3): 413–414.
  • Коули, Малькольм (1974). «Знакомство с Уайнсбургом, штат Огайо ». в Rideout, Уолтер Б. (ред.). Шервуд Андерсон: Сборник критических очерков . Энглвуд-Хиллз, Нью-Джерси: Прентис-Холл. ISBN   0-13-036558-0
  • Крейн, Харт (сентябрь 1919 г.). «Шервуд Андерсон». Языческий 4 : 60–61.
  • Кроули, Джон В. (1990). "Введение". у Кроули, Джон В. (ред.). Новые очерки об Уайнсбурге, штат Огайо . Кембридж: Кембриджский университет. ISBN   0-521-38283-1
  • Даффи, Бернард (1966). «Из Чикагского Возрождения в американских письмах: критическая история ». в белом, Рэй Льюис (ред.). Достижения Шервуда Андерсона: очерки критики . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. ОСЛК 276748
  • Данн, Роберт (2005). Новая книга гротеска: современные подходы к ранней художественной литературе Шервуда Андерсона . Кент: штат Кент, UP. ISBN   0-87338-827-5
  • Эванс, Роберт К. (2010) «Шервуд Андерсон». в Гантте, Патрисия М. (ред. серии). Студенческая энциклопедия великих американских писателей: Том III: 1900–1945 . Нью-Йорк: факты в файле, Inc. ISBN   978-0-8160-6087-0
  • Фассел, Эдвин (1966). « Уайнсбург, Огайо : Искусство и изоляция». в белом, Рэй Льюис (ред.). Достижение Шервуда Андерсона: очерки критики . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. ОСЛК 276748
  • Гейсмер, Максвелл (1947) Последний из провинциалов: американский роман, 1915–1925 . Бостон: Хоутон Миффлин.
  • Хэтчер, Харлан (1935) Создание современного американского романа . Мюррей Хилл, Нью-Йорк: Фаррар и Райнхарт.
  • Хоффман, Фредерик Дж. (1951). Современный роман в Америке: 1900–1950 . Чикаго: Генри Регнери.
  • Хау, Ирвинг (1951). Шервуд Андерсон . Нью-Йорк: William Sloane Associates.
  • Хау, Ирвинг (1965). «Шервуд Андерсон: Уайнсбург, Огайо ». в Стегнере, Уоллесе (ред.) Американский роман: от Джеймса Фенимора Купера до Уильяма Фолкнера . Нью-Йорк: Основные книги. ISBN   0-465-00155-6
  • Хау, Ирвинг (1966). «Книга Гротеска». в белом, Рэй Льюис (ред.). Достижения Шервуда Андерсона: очерки критики . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. ОСЛК 276748
  • Ингрэм, Форрест Л. (1971). Типичные циклы рассказов двадцатого века . Нидерланды: Mouton & Co.. ISBN   90-279-1848-1
  • Ли, Брайан (1987). Американская фантастика: 1865–1940 гг . Лондон: Лонгман. ISBN   0-582-49316-1
  • Мэдден, Фред (1997) «Экспрессионистские контуры в художественной литературе Шервуда Андерсона». The Midwest Quarterly 38 (4): 363–371.
  • Мареска, Кэрол Дж. (март 1966 г.). Шервуда Андерсона «Жесты как значение в Уайнсбурге , штат Огайо ». Журнал CLA 9 (3): 279–283.
  • Меллард, Джеймс М. (октябрь 1968 г.). «Повествовательные формы в Уайнсбурге, штат Огайо ». ПМЛА 83 (5): 1304–1312.
  • Менкен, Х.Л. «Книга выдающихся заслуг». в Модлине, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Norton. Нью-Йорк: WW Norton. ISBN   0-393-96795-6
  • Морган, Гвендолин. (осень 1989 г.). «Руки Андерсона». Экспликатор 48 (1): 46–47.
  • Мерфи, Джордж Д. (лето 1967 г.). «Тема сублимации в Уайнсбурге Андерсона, штат Огайо ». Исследования современной художественной литературы 13 (2): 237–246.
  • Филлипс, Уильям Л. (1951). «Как Шервуд Андерсон написал Уайнсбург, штат Огайо ». Американская литература 23 (1): 7–30.
  • Филлипс, Уильям Л. (1966) «Два ученика Шервуда Андерсона». в белом, Рэй Льюис (ред.). Достижения Шервуда Андерсона: очерки критики . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. ОСЛК 276748
  • Филлипс, Уильям Л. (1976) «Издания Уайнсбурга, Огайо». в Кэмпбелле, Гилберте Х. и Модлине, Чарльзе Э.А. (ред.). Шервуд Андерсон: Исследования столетия . Трой, Нью-Йорк: Издательская компания Whitston. ISBN   0-87875-093-2
  • Райдаут, Уолтер Б. (1969). «Шервуд Андерсон». в Брайере, Джексон Р. (ред.). Пятнадцать современных американских авторов: обзор исследований и критики . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка.
  • Райдаут, Уолтер Б. (1974). "Введение". в Rideout, Уолтер Б. (ред.) Шервуд Андерсон: Сборник критических эссе . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл. ISBN   0-13-036533-5
  • Райдаут, Уолтер Б. (1996). «Простота Уайнсбурга, штат Огайо ». в Модлине, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Norton Нью-Йорк: WW Norton. ISBN   0-393-96795-6
  • Рейст, Джон С. (1993). «Эллипс становится кругом: развивающееся единство Уайнсбурга, штат Огайо». Критик CEA 55 (3): 26–38. Доступ через Центр литературных ресурсов 21 апреля 2011 г. Номер документа Гейла: GALE | H1420102369. (доступен в большинстве публичных библиотек)
  • Ригсби, Салли Адэр (1996). «Женственность в Уайнсбурге, штат Огайо ». в Уайнсбурге, штат Огайо: Norton Critical Edition, Нью-Йорк: WW Norton. ISBN   0-393-96795-6
  • Ритценберг, Аарон. (Осень 2010 г.) « Держись за сентиментальность в Уайнсбурге, штат Огайо ». Исследования современной художественной литературы , 56 (3): 496–515. Доступ 2 мая 2011 г.
  • Спенсер, Бенджамин Т. (март 1969 г.). «Шервуд Андерсон: мифопоэт». Американская литература 41 (1): 1–18.
  • Стоук, Дэвид (1977). « Уайнсбург, штат Огайо, как танец смерти». Американская литература 48 (4): 525-542.
  • Стоук, Дэвид (1996). «Экспрессионистское искусство Андерсона». в Модлине, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Norton. Нью-Йорк: WW Norton. ISBN   0-393-96795-6
  • Триллинг, Лайонел (1977). «Шервуд Андерсон». в белом, Рэй Льюис (ред.). Достижение Шервуда Андерсона: очерки критики . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. ОСЛК 276748
  • Апдайк, Джон (1996). «Крученые яблоки». в Модлине, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Norton. Нью-Йорк: WW Norton. ISBN   0-393-96795-6
  • Уэстбрук, Макс (1966). «Шервуд Андерсон (1876–1941)». в Уэстбруке, Макс (ред.). Современный американский роман: очерки критики . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN   0-394-30626-0
  • Уайт, Рэй Льюис (1977) «Введение». Шервуд Андерсон: Справочное руководство . Бостон: GK Hall & Co.. ISBN   0-8161-7818-6
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3701041a06c95e4b327915ba41d40ff1__1712528580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/f1/3701041a06c95e4b327915ba41d40ff1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Winesburg, Ohio - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)