Pesakh (general)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2010 г. ) |
Песах или Песах ( иврит : פסח psḥ ) — хазарский еврейский генерал, упомянутый в « Письме Шехтера» .
Песах был военачальником региона вокруг Керченского пролива , разгромившим армии русского князя . хглв ( иврит : הלגו ) , скорее всего, Олег Мудрый , около 941 года на Таманском полуострове .
Лингвистическая дискуссия
[ редактировать ]Голб и Прицак утверждают, что термин psḥ следует читать как « Бег » или «Эбе-шад». [ 1 ]
Критическая оценка письма
[ редактировать ]В письме Песах ассоциируется с термином бвлшы ( ивр .: Больщи ) с фразой Большеци – это ложная Пасха или « bwlšhy , кто такой Песах mqr ». Это породило две трактовки:
- Что bwlšṣy представляет собой хазарский военный титул баликчи , о котором свидетельствуют только греческие рассказы Феофана Исповедника , что дает возможность читать: «Песах, он (кто есть) баликчи ».
- Что bwlšṣy представляет собой личное имя, возможно, тюркское Bolusčï , что указывает на то, что «Песах» было просто прозвищем генерала или, по крайней мере, не было его именем при рождении, что дает возможность читать « Болушчи , он (кого зовут) Песах». .
Предполагая bwlšṣy представляет собой титул баликчи , это может указывать на то, что Песах командовал кораблями или портом, а не солдатами на земле, поскольку баликчи считается, что примерно переводится как «Рыбак» (или, в альтернативном переводе, «Рыбный Лорд») в хазарский язык; Ведущие ученые выдвинули гипотезу, что эта должность на самом деле была военно-морским званием в хазарской армии.

Термин hmqr (« mqr ») так же неясен. Данлоп читает hmyqr , haMeyuqqar , что означает «Почитаемый», [ 1 ] в то время как Шехтер предложил «Почитатель» или исправление к המיחד hmyḥd «Объединитель». [ 2 ] Дэвид Кахане предложил альтернативное прочтение Ха-Шомер. хшмр "Гардиан". [ 3 ] Гольб и Прицак пишут, что «слово четко пишется хмкр , нет хмыкр в слове вообще отсутствует, ... признание того, что йуд делает ненужными дальнейшие рассуждения о смысле прочтения хмыкр ; но термин hmqr сам по себе также не имеет смысла в его нынешнем виде. Однако на то, что это еврейское слово, указывает начальная согласная, обозначающая определенный артикль. mqr не является известным еврейским корнем, но его можно убедительно исправить, основываясь на том факте, что в предыдущей строке текста говорится, что «командующий ( הפקיד , хаПакид ), глава вооруженных сил»… явно коррумпированный המקר , hmqr , с возможностью исправления обратно на הפקיד , hpqyd ». [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б ДМ Данлоп. Данлоп Д.М. История еврейских хазар .
- ^ Шехтер, Соломон (1912). Неизвестный хазарский документ . Колледж Дропси по изучению иврита и родственных языков.
- ^ ха-Шилоах: ярхон ле-сифрут, ле-мад'а уле-иньяне-ха-хаим (на иврите). 1913.
- ^ Голб, Норман и Омельян Прицак. Хазарско-еврейские документы Х века. Итака: Корнельский университет. Пресс, 1982, с. 116-117.
Источники
[ редактировать ]- Кевин Алан Брук . Евреи Хазарии. 3-е изд. Rowman & Littlefield Publishers, Inc, 2018 г. ISBN 978-1-5381-0342-5
- Данлоп, Дуглас М. История еврейских хазар, Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1954.
- Голб, Норман и Омельян Прицак. Хазарско-еврейские документы Х века. Итака: Корнельский университет. Пресс, 1982.
- Цукерман, Константин. «О дате обращения хазар в иудаизм и летоисчислении царей Русских Олега и Игоря ». Ревю византийских этюдов 53 (1995): 237–270.