Казимеж нога
Казимеж нога | |
---|---|
Рожденный | 1872 |
Умер | 15 июня 1959 г. | ( 1959-06-15 )
Псевдоним | Кааба |
Занятие | Офтальмолог |
Национальность | Польский |
Жанр | эсперанто |
Казимеж Бейн (1872 – 15 июня 1959), часто называемый псевдонимом Кабе , [1] Польский офтальмолог , основатель и некоторое время директор Варшавского офтальмологического института ( Warszawski Instytut Oftalmiczny ).
Некоторое время он также был выдающимся автором эсперанто , переводчиком и активистом, пока в 1911 году он внезапно, без объяснения причин, не покинул эсперанто-движение. Бейн стал, по крайней мере, столь же хорошо известен своим участием в эсперанто, как и своими медицинскими достижениями, а также тем, как он покинул эсперанто-движение, и своими достижениями в нем.
Жизнь
[ редактировать ]Часть серии о |
эсперанто |
---|
В молодости Бейн участвовал в польском движении за независимость от России, за что был сослан на несколько лет; поэтому он был вынужден закончить медицинское образование в Казани . Бейн является автором множества технических книг и статей, а также основал Варшавский офтальмологический институт и Польское офтальмологическое общество. Он также был известным фотографом-любителем.
Эсперанто-движение
[ редактировать ]Бейн был одним из первых, кто принял эсперанто , международный язык , созданный польским офтальмологом Людвиком Заменгофом . Бейн стал выдающимся пионером эсперанто-прозы, писавшим под псевдонимом «Кабе», аббревиатурой своего настоящего имени (а также польским произношением его инициалов «КБ»). В 1904 году он получил известность благодаря переводу романа Вацлава Серошевского 1900 года Dno « nędzy» ( «Глубины страдания» ; название на эсперанто: Fundo de l' Mizero ).
В 1906 году Бейн стал вице-президентом Академии эсперанто . Он оказал глубокое влияние на раннее развитие языка. Самыми яркими моментами его карьеры, скорее всего, были его перевод на эсперанто Болеслава Пруса исторического романа «Фараоно» ( «Фараон» ) и один из первых эсперанто- словарей » «Vortaro de Esperanto .
Однако Бейн, вероятно, наиболее известен своим внезапным, без комментариев, исчезновением с эсперанто-сцены в 1911 году. Двадцать лет спустя, в 1931 году, в интервью эсперанто-журналу «Литература Мондо» («Мир литературы») он рассказал о застопорившемся прогрессе эсперанто и сказал, что больше не считает этот язык жизнеспособным решением проблемы необходимости создания международного языка .
Вскоре после того, как он покинул движение, эсперантисты придумали слово «кабэй» . [2] после «Кабе» означает «горячо и успешно заниматься эсперанто, а затем внезапно и молча бросить». Выражение « кабэй » используется эсперантистами и по сей день.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Кабе», в Рето-вортаро http://www.reta-vortaro.de/revo/art/kabe.html . Проверено 10 июля 2019 г.
- ^ «кабей», в Рето-вортаро http://www.reta-vortaro.de/revo/art/kabe.html . Проверено 10 июля 2019 г.