Jump to content

М (фильм 1931 года)

М
Афиша театрального релиза М
Афиша театрального релиза
Режиссер Фриц Ланг
Написал Фриц Ланг
Тея фон Харбоу
Продюсер: Сеймур Небензал
В главных ролях Питер Лорре
Отто Вернике
Густав Грюндгенс
Кинематография Фриц Арно Вагнер
Под редакцией Пол Фалькенберг
Производство
компания
Распространено Юнайтед Стар Фильм ГмбХ
Дата выпуска
  • 11 мая 1931 г. ( 11.05.1931 )
Время работы
111 минут [1]
Страна Германия
Язык немецкий

«М» — немецкий детективный триллер 1931 года, снятый Фрицем Лангом , с Петером Лорре (в его третьей экранной роли) в главной роли в роли Ганса Беккерта, серийного убийцы , нацеленного на детей. Этот фильм , являющийся ранним примером процедурной драмы , сосредоточен на розыске персонажа Лорре, проводимой как полицией, так и преступным миром . [2]

Сценарий к фильму написали Ланг и его жена Тея фон Харбоу Ланга , и это был первый звуковой фильм . [3] В нем присутствует множество кинематографических новшеств, в том числе использование длинных, плавных отслеживающих кадров и музыкальный лейтмотив в виде « В зале горного короля », насвистываемый персонажем Лорре. Теперь считающийся классикой, Лэнг считал этот фильм своим выдающимся произведением . [4] Его широко считают одним из величайших фильмов всех времен , оказавшим незаменимое влияние на современную криминальную литературу и триллеры. [5] [6] [7]

Ремейк , под тем же названием снятый Джозефом Лоузи , вышел в 1951 году.

В Берлине , [8] группа детей играет в игру на выбывание во дворе многоквартирного дома, выпевая жуткие песнопения о детском убийце . Женщина накрывает на стол обед, ожидая, когда дочь вернется из школы. Плакат о розыске предупреждает о серийном убийце, охотящемся на детей, пока встревоженные родители ждут возле школы.

Маленькая Элси Бекманн уходит из школы, подбрасывая мяч по дороге домой. К ней подходит Ганс Беккерт. [9] который насвистывает « В зале горного короля » Эдварда Грига . Он предлагает купить ей воздушный шар у слепого уличного торговца, гуляет и разговаривает с ней. Место Элси за обеденным столом остается пустым, ее мяч катится по траве, а ее воздушный шар теряется в телефонных линиях над головой. [10]

После исчезновения Элси среди общественности нарастает тревога. Беккерт отправляет в газеты анонимное письмо, взяв на себя ответственность за убийства детей и обещая, что совершит и другие; Полиция извлекает из письма улики, используя новые методы снятия отпечатков пальцев и анализа почерка . Под растущим давлением прусского правительства полиция работает круглосуточно. Инспектор Карл Ломанн, глава отдела по расследованию убийств, приказывает своим людям активизировать поиск и проверить записи недавно освобожденных психиатрических пациентов, уделяя особое внимание всем, кто в прошлом подвергался насилию в отношении детей. Они устраивают частые рейды с целью допроса известных преступников, разрушая организованную преступность настолько , что Der Schränker («Взломщик сейфов») созывает криминальных авторитетов берлинского Рингферайне на конференцию . Они решают организовать собственную охоту, используя нищих для присмотра за детьми. [11] Тем временем полиция обыскивает арендованные Беккертом комнаты, находит доказательства того, что он написал там письмо, и поджидает его, чтобы арестовать. [12]

Беккерт видит в отражении витрины юную девушку и начинает следовать за ней, но останавливается, когда девушка встречает свою мать. Он встречает другую девушку и подружится с ней, но слепой торговец узнает его свист. Продавец рассказывает об этом одному из своих друзей, который следует за Беккертом и видит его в магазине с девушкой. Когда они выходят на улицу, мужчина рисует мелом на ладони большую букву «М» (от Mörder , «убийца» по-немецки), делает вид, что споткнулся, и натыкается на Беккерта, отмечая спину его пальто, чтобы другие нищие могли легко отследить его. [12] Девушка замечает мел и предлагает почистить его, но прежде чем она заканчивает, Беккерт понимает, что за ним наблюдают, и убегает с места происшествия, бросив девушку.

Пытаясь избежать слежки нищих, Беккерт прячется в большом офисном здании незадолго до того, как рабочие уходят на вечер. Нищие звонят Деру Шренкеру , который приходит в здание с командой других преступников. Они захватывают и пытают одного из сторожей, чтобы получить информацию, а после захвата двух других обыскивают здание и ловят Беккерта на чердаке. Когда один из сторожей включает тихую сигнализацию , преступникам чудом удается сбежать вместе со своим пленником до прибытия полиции. Франц, один из преступников, остался в суматохе и схвачен полицией. Ложно заявляя, что один из сторожей был убит во время взлома, Ломанн обманом заставляет Франца признать, что единственным мотивом банды было найти Беккерта и сообщить, куда его отвезут.

Преступники тащат Беккерта на заброшенный винокуренный завод, чтобы предстать перед кенгуровым судом . Он обнаруживает, что его ждет большая молчаливая толпа. Беккерту дается «адвокат», который храбро выступает в свою защиту, но не может завоевать симпатию со стороны импровизированного «присяжных». Беккерт произносит страстный монолог, говоря, что он не может контролировать свои побуждения к убийству, в то время как другие присутствующие преступники нарушают закон по своему выбору, и далее задается вопросом, почему они, как преступники, считают, что имеют какое-либо право судить его:

Какое право ты имеешь говорить? Преступники! Возможно, вы даже гордитесь собой! Горжусь тем, что умею взламывать сейфы, [13] или залезать в здания или жульничать в карты. От всего этого, мне кажется, вы могли бы так же легко отказаться, если бы вы научились чему-то полезному, или если бы у вас была работа, или если бы вы не были такими ленивыми свиньями. Я не могу с собой поделать! Я не властен над этим злом, которое находится внутри меня – огнём, голосами, мучениями! [14]

Беккерт умоляет передать его полиции, спрашивая: «Кто знает, каково быть мной?» Его «адвокат» указывает, что дер Шренкер , председательствующий на процессе, разыскивается по трем пунктам обвинения в непредумышленном убийстве и что несправедливо казнить сумасшедшего. Когда разъяренная толпа собирается убить Беккерта, приезжает полиция, чтобы арестовать его и преступников.

Пока судейская коллегия готовится вынести приговор на настоящем суде над Беккертом, матери троих его жертв плачут на галерее. Мать Элси говорит, что «никакой приговор не вернет мертвых детей» и что «за детьми нужно внимательно следить». Экран становится черным, когда она добавляет: «Все вы». [15]

Производство

[ редактировать ]

В 1930 году Ланг разместил в газете объявление, в котором говорилось, что его следующим фильмом будет «Mörder unter uns» ( «Убийца среди нас ») и что речь идет об убийце детей. Он немедленно начал получать по почте письма с угрозами, а также ему было отказано в предоставлении места для съемок фильма на студии Staaken Studios . Когда Лэнг обратился к главе Staaken Studio, чтобы выяснить, почему ему отказано в доступе, глава студии сообщил Лангу, что он является членом нацистской партии и что партия подозревает, что фильм должен был изображать нацистов. [19] Это предположение было полностью основано на оригинальном названии фильма, и нацистская партия уступила, когда ей рассказали сюжет. [20]

В конечном итоге «М» был снят за шесть недель в студии Staaken Zeppelinhalle , недалеко от Берлина. Ланг снял фильм для Nero-Film , а не для UFA или своей собственной продюсерской компании. Его продюсировал руководитель студии Nero Сеймур Небензал Ланга , который позже продюсировал «Завещание доктора Мабузе» . » , фильму были даны и другие названия « М До того, как было выбрано ; Eine Stadt sucht einen Mörder ( «Город ищет убийцу ») и Dein Mörder sieht Dich an ( «Твой убийца смотрит на тебя »). [21] Работая над фильмом, Ланг провел восемь дней в психиатрической больнице в Германии и встретил нескольких детоубийц, в том числе Питера Кюртена . В качестве статистов в фильме он использовал нескольких настоящих преступников, и в итоге во время съемок фильма были арестованы 25 актеров. [22] Петер Лорре был выбран на главную роль Ганса Беккерта, играющего в фильме днем ​​и появляющегося на сцене в « Валентина Катаева ночью Квадратуре круга» . [23]

Ланг не показывал на экране никаких актов насилия или смертей детей, а позже сказал, что, лишь предлагая насилие, он заставил «каждого отдельного зрителя создать ужасные детали убийства в соответствии со своим личным воображением». [24]

Петер Лорре в роли Ганса Беккерта смотрит в витрину магазина. Фриц Ланг использует стекло и отражения на протяжении всего фильма для выразительных целей.

фильм «М» Различные критики и рецензенты утверждали, что основан на серийном убийце Питере Кюртене — «Вампире Дюссельдорфа », чьи преступления произошли в 1920-х годах. [25] [26] В интервью 1963 года историку кино Геро Гандерту Ланг отрицал, что он извлек из этого случая; «В то время, когда я решил использовать тему «М» , Германию терроризировало множество серийных убийц — Хаарманн , Гроссманн , Кюртен, Денке , [...]». [27] [28] Инспектор Карл Ломанн основан на знаменитом тогда Эрнсте Геннате , директоре берлинской криминальной полиции. [29]

Изображение Ланга преступного мира Берлина в фильме было вдохновлено настоящим Рингферайне , который играл роль в преступном мире Германии, аналогичную мафии в преступном мире Италии. [30] в фильме Изображение Рингферайна как организации, в совете директоров которой доминировал харизматичный главный преступник, было основано на реальности. [30] Аналогичным образом, показанная в фильме практика Ringvereine по оказанию финансовой поддержки семьям заключенных также была основана на реальности. [30] Взлом офисного здания, изображенный в фильме, был вдохновлен реальным вторжением банды братьев Саас в банк Disconto Bank в Берлине в 1929 году, хотя, в отличие от фильма, целью было воровство , а не поимка серийного убийцы. . [30] Рингферайне , которые официально были борцовскими ассоциациями, существовавшими для физического совершенствования немецких мужчин, всегда стремились продвигать очень « респектабельный», почти средний класс, имидж самих себя. [31] Как и мафия, Рингферайн парадоксальным образом изображали себя хранителями ценностей общества, поддерживающими определенный социальный порядок. Рингферайн стремился создать имидж «профессионалов» , чьи преступления не причинили вреда обычным людям. [32] Хотя Рингферайн были известны как гангстеры, их иерархическая структура и строгая дисциплина привели к определенному народному восхищению ими как силой социального порядка, в отличие от серийных убийц-психопатов, которые убивали случайных незнакомцев по причинам, которые часто казались непостижимыми, вызывая всеобщий страх и ужас. . [32] В статье, первоначально опубликованной в Die Filmwoche , Ланг написал, что место преступления в Германии было «настолько убедительным кинематографическим материалом, что я жил в постоянном страхе, что кто-то другой воспользуется этой идеей до меня». [33]

Веймарская эпоха была отмечена интенсивными спорами о нравственности и эффективности смертной казни: левые утверждали, что смертная казнь варварна, а правые утверждали, что смертная казнь необходима для поддержания закона и порядка. [32] К дебатам добавился общественный интерес к новой науке психиатрии, когда многие психиатры утверждали, что преступления вызваны поврежденным разумом и эмоциями, которые можно вылечить. [32] На заднем плане стоял популярный навязчивый страх перед преступностью и социальным кризисом, который подпитывался сенсационными газетными репортажами о преступности, что, безусловно, создавало впечатление, что преступность в Веймарской Германии вышла из-под контроля. [32] Кроме того, для многих консервативных немцев Веймарская республика сама по себе была рождена преступностью, а именно Ноябрьской революцией 1918 года , которая началась с мятежа флота открытого моря в октябре 1918 года . Согласно этой точке зрения, ее корни в мятеже и революции превратили Веймарскую республику в незаконное государство, которое не могло поддерживать социальный порядок, поскольку сама республика родилась из беспорядка. [32] Ланг внимательно следил за этими дебатами и включил их в несколько своих веймарских фильмов, таких как М. « Дебаты на «суде» над Беккертом о том, заслуживает ли он смерти или нет, соответствовали современным дебатам о смертной казни в Германии. [34] Тот факт, что Дер Шранкер , профессиональный преступник, одновременно выступает в качестве прокурора и судьи в кенгуру-суде, подстрекая банду преступников убить Беккерта, похоже, предполагает, что симпатии Ланга были на стороне аболиционистов. [34] Аргументы, которые Der Schränker приводит в кенгуровом суде, а именно, что некоторые люди настолько злы, что заслуживают быть убитыми ради блага общества, были в точности тем же аргументом, что и сторонники смертной казни.

Включение социальных проблем в фильм можно увидеть через призму книги Джеффри Джерома Коэна « Культура монстров (Семь тезисов)» . Первый из этих тезисов гласит: «Монстр рождается только на этом метафорическом перекрестке, как воплощение определенного культурного момента — времени, чувства и места». [35] Беккерт, как монстр в этом фильме, воплощает культурный момент; он отражает веймарское общество и его интерес к морали и преступности. Другими словами, классификация Беккерта как монстра сама по себе показывает, что в фильме включены социальные проблемы.

Лейтмотив

[ редактировать ]

«М» был первым звуковым фильмом Ланга, и он экспериментировал с новой технологией. [36] У него насыщенный и сложный саундтрек, в отличие от более театральных «звуковых фильмов», выпускавшихся в то время. В саундтрек входят рассказчик, звуки, происходящие за кадром, звуки, мотивирующие действие, и тревожные моменты тишины перед внезапным шумом. Лэнг также смог делать меньше сокращений при монтаже фильма, поскольку теперь звуковые эффекты можно было использовать для наполнения повествования. [37] В фильме одним из первых был использован лейтмотив , прием, заимствованный из оперы , связывающий мелодию с персонажем Лорре, насвистывающим мелодию «В зале горного короля» из сюиты № 1 Эдварда Грига «Пер Гюнт » . Позже в фильме один только звук песни дает зрителям понять, что он рядом, за кадром. Эта ассоциация музыкальной темы с конкретным персонажем или ситуацией теперь является основным элементом фильма. [38] Питер Лорре не умел свистеть, и в фильме слышен сам Ланг. [39]

Выпускать

[ редактировать ]

Премьера «М» состоялась в Берлине 11 мая 1931 года в UFA-Palast am Zoo в версии продолжительностью 117 минут. [23] Оригинальный негатив хранится в Федеральном киноархиве в 96-минутной версии. В 1960 году вышла отредактированная 98-минутная версия. Фильм был отреставрирован в 2000 году Нидерландским музеем кино в сотрудничестве с Федеральным киноархивом, Cinemateque Suisse, Kirsch Media и ZDF/ARTE. Компания Janus Films выпустила 109-минутную версию как часть своей коллекции Criterion Collection с использованием репродукций из того же периода из Cinemateque Suisse и Нидерландского музея кино. [40] Полный тираж английской версии и избранные сцены из французской версии были включены в выпуски фильма Criterion Collection 2010 года. [41]

Позднее фильм был выпущен в США в апреле 1933 года компанией Foremco Pictures. [42] После двухнедельной игры на немецком языке с английскими субтитрами его сняли с кинотеатров и заменили англоязычной версией. Режиссером дубляжа выступил Эрик Хаким, и Лорре был одним из немногих актеров, которые повторили свою роль в фильме. [23] Как и многие другие ранние звуковые фильмы 1930–1931 годов, «М» был частично переснят с актерами (включая Лорре), исполняющими диалоги на других языках для зарубежных рынков после того, как немецкий оригинал был завершен, очевидно, без участия Ланга. Англоязычная версия была снята и выпущена в 1932 году по отредактированному сценарию, в котором Лорре говорил своими словами, это его первая английская часть. Также была выпущена отредактированная французская версия, но, несмотря на то, что Лорре говорил по-французски, его речевые части были дублированы. [43] В 2013 году версия DCP была выпущена Kino Lorber и показана в кинотеатрах Северной Америки. [44] в исходном соотношении сторон 1,19:1. [45] Критик Кеннет Туран из Los Angeles Times назвал эту версию «самой полной за всю историю» - 111 минут. [46] Фильм был восстановлен службой реставрации и сохранения фильмов TLEFilms (Берлин) совместно с Archives françaises du Film – CNC (Париж) и PostFactory GmbH (Берлин). [47]

Критический прием

[ редактировать ]

Первоначальный ответ

[ редактировать ]

В обзоре Variety говорится, что фильм «слишком длинный. Не испортив эффекта, а даже улучшив его, можно было бы его вырезать. Есть несколько повторов и несколько медленных сцен». [23] Грэм Грин сравнил фильм со «смотрением в окуляр микроскопа, через который обнажается запутанный разум, лежащий плашмя на предметном стекле: любовь и похоть; благородство и извращенность, ненависть к самому себе и отчаяние, прыгающее на тебя из желе». ". [24]

Переоценка

[ редактировать ]

В последующие годы фильм получил широкую похвалу критиков и имеет рейтинг одобрения 100% на сайте Rotten Tomatoes на основе 61 рецензии со средней оценкой 9,20 из 10. По мнению критиков сайта, «Веховой психологический триллер с захватывающими образами, глубокими размышлениями о современном обществе и Питером Лорре в его лучшей игре». [48]

Марк Савлов из Austin Chronicle присвоил фильму пять звезд из пяти, назвав его «одним из величайших немецких экспрессионистских фильмов». Савлов высоко оценил кинематографию фильма, использование звука и игру Лорре. [49] В 1997 году критик Роджер Эберт добавил «М» в свой список «Великих фильмов». Он предположил, что ограниченное использование диалогов Лэнгом было решающим фактором успеха фильма, в отличие от многих ранних звуковых фильмов, в которых «чувствовалось, что им нужно все время говорить». Эберт также утверждал, что персонажи фильма, почти все гротески , олицетворяют отвращение Ланга к его приемной родине: «Я чувствую, что Ланг ненавидел людей вокруг себя, ненавидел нацизм и ненавидел Германию за то, что она это допустила». [50]

Наследие

[ редактировать ]

Лэнг считал «М» своим любимым фильмом из-за социальной критики в фильме. В 1937 году он рассказал репортеру, что снял фильм, «чтобы предупредить матерей о пренебрежении детьми». [36] Этот фильм вошел в несколько списков как один из величайших фильмов, когда-либо созданных. Он был признан лучшим немецким фильмом всех времен, набрав 306 голосов в опросе 1994 года, в котором приняли участие 324 киножурналиста, кинокритика, режиссер и кинематографист, организованном Ассоциацией немецких синематеков [ de ] . [51] Он включен в список Empire в 2010 году. 100 лучших фильмов мирового кино по версии [52] Он внесен в справочник по фильмам « 1001 фильм, который вы должны посмотреть, прежде чем умереть », где говорится: «Установив условности, которые до сих пор используются в фильмах о серийных убийцах, Ланг и сценарист Теа фон Харбу прерывают жалкую жизнь убийцы безумием полиции. расследованию возмутительных преступлений и обратите внимание на вопросы освещения убийств в прессе, действий линчевателей и политического давления, которое исходит от политиков и одновременно мешает, но и поощряет полицию». [53] В 2018 году он был признан тринадцатым величайшим фильмом на иностранном языке всех времен по BBC , в котором приняли участие 209 критиков в 43 странах. результатам опроса [54] Фильм также упоминается в песне американского автора песен Рэнди Ньюмана «In Germany Before the War» в его альбоме 1977 года «Маленькие преступники » . [55]

Сцена из фильма была использована в нацистском пропагандистском фильме 1940 года «Вечный еврей» . [56]

Ремейки и адаптации

[ редактировать ]

В 1951 году вышел голливудский ремейк одноименного фильма , в котором действие было перенесено из Берлина в Лос-Анджелес. Глава Nero Films Сеймур Небензал и его сын Гарольд продюсировали фильм для Columbia Pictures . Лэнг однажды сказал репортеру: «Люди спрашивают меня, почему я не переделываю «М» на английском языке. У меня нет причин делать это. Я сказал все, что должен был сказать по этому вопросу на картинке. Теперь у меня есть что сказать. ." [22] Режиссером ремейка стал Джозеф Лоузи исполнил Дэвид Уэйн , а роль Лорре . Лоузи заявил, что видел «М» в начале 1930-х годов и пересмотрел его еще раз незадолго до съемок ремейка, но «никогда не упоминал об этом. Я сознательно повторил только один кадр. Возможно, были бессознательные повторы с точки зрения атмосферы, определенные последовательности». [22] Позже Ланг сказал, что, когда ремейк был выпущен, он «получил лучшие отзывы в [его] жизни». [24]

В 2003 году M был адаптирован для радио Питером Строганом и транслировался на BBC Radio 3 2 февраля, а затем ретранслировался на BBC Radio 4 Extra 8 октября 2016 года. [57] Эта драма режиссера Тоби Свифта получила премию Италии за адаптированную драму в 2004 году. [58]

Писатель Джон Дж. Мут адаптировал сценарий в серию комиксов из четырех частей в 1990 году, которая была переиздана как графический роман в 2008 году. [59]

В 2015 году Джозеф Д. Кукан адаптировал сценарий в театральную постановку под названием «Вызов ремесленника для тайного сбора членства в обычном месте» для постановки театральной компании A Public Fit из Лас-Вегаса. Спектакль носит экологический характер и превращает зрителей в членов преступного подполья, которые поймали и осудят неуловимого серийного убийцу детей. Спектакль представляет собой, прежде всего, драму в зале суда, в которой нет четвертой стены, и в ней используются эпизоды воспоминаний, чтобы рассказать историю обнаружения, поимки и признания этого человека. Краткий фрагмент спектакля посвящен импровизированным зрительским дебатам и размышлениям. [60]

В 2019 году вышел шестисерийный австрийско - немецкий сериал «М — Город охотится на убийцу». [61]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ « М (А)» . Британский совет классификации фильмов . 24 мая 1932 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2014 года . Проверено 30 июля 2013 г.
  2. ^ Монстры Веймара, стр. 296–98.
  3. ^ «Теперь я укладываюсь спать: Краткая история детских убийств в кино» . Чертовски отвратительно! . 22 апреля 2010 г. Проверено 19 апреля 2016 г.
  4. ^ Кауфман, Стэнли. «Знак М » . Коллекция критериев . Проверено 27 апреля 2012 г.
  5. ^ «М: В контексте» . Кинессенциал . Проверено 28 сентября 2020 г.
  6. ^ «Длинная тень М» . Растворение . Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 28 сентября 2020 г.
  7. ^ «Бесподобная классика» . @GI_weltweit . Проверено 28 сентября 2020 г.
  8. Хотя в фильме это место ни разу не упоминается, диалект, на котором говорят персонажи, характерен для берлинцев, а карта полицейского инспектора с надписью «Берлин» и приказ полицейского доставить подозреваемых в «Алекс», центральное полицейское управление Берлина на улице Александерплац , проясните место проведения.
  9. ^ «М» Фрица Ланга: проект фильма о серийных убийцах . bfi.org.uk.
  10. ^ «М» Фрица Ланга: проект фильма о серийных убийцах . bfi.org.uk. 5 декабря 2016 года . Проверено 16 мая 2017 г.
  11. ^ Брэдшоу, Питер (4 сентября 2014 г.). «М-обзор – превосходный триллер Фрица Ланга завораживает» . Хранитель .
  12. ^ Jump up to: а б Монстры Веймара с. 297
  13. ^ «М (1931)» . classicartfilms.com. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 10 марта 2017 г.
  14. ^ Монстры Веймара с. 298
  15. ^ Гарнем, Николас (1968). М: фильм Фрица Ланга . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. стр. 15–108. ISBN  978-0900855184 .
  16. ^ Стедели, Томас. «Отто Вернике» . Сиранос . Проверено 14 января 2007 г.
  17. ^ Стедели, Томас. «Отто Вернике» . Сиранос . Проверено 14 января 2007 г.
  18. ^ Гарнем. п. 13.
  19. ^ Дженсен, Пол М. Кино Фрица Ланга . Нью-Йорк: AS Barnes & Co., 1969. ISBN   978-0498074158 . п. 93
  20. ^ Уэйкман, Джон. Мировые кинорежиссеры , Том 1. Нью-Йорк: Компания HW Wilson. 1987. ISBN   0824207572 . п. 614.
  21. ^ Дженсен. стр. 93
  22. ^ Jump up to: а б с Дженсен. стр. 94.
  23. ^ Jump up to: а б с д Дженсен. стр. 93.
  24. ^ Jump up to: а б с Уэйкман. п. 615.
  25. ^ Рамсланд, Кэтрин . "Фильмы о серийных убийцах из библиотеки судебного телевидения по преступлениям" . Криминальная библиотека . Архивировано из оригинала 3 ноября 2006 года . Проверено 28 октября 2006 г.
  26. ^ Моррис, Гэри. «Классический учебник, восстановленный до совершенства» . Яркие огни. Архивировано из оригинала 2 января 2013 года . Проверено 12 января 2007 г.
  27. ^ «Фриц Ланг о M : Интервью», в книге Fritz Lang: M – Protokoll , Марион фон Шредер Верлаг, Гамбург, 1963, перепечатано в буклете Criterion Collection.
  28. ^ Монстры Веймара с. 293
  29. ^ Кемпе,Франк: «Будда с Александерплац» , Deutschlandfunk Kultur , 21 августа 2014 г. (на немецком языке).
  30. ^ Jump up to: а б с д Ли стр.18
  31. ^ Шульте-Бокхольт стр.23
  32. ^ Jump up to: а б с д и ж Каес, Димендберг, Джей с.719
  33. ^ Ланг, Фриц (25 мая 2012 г.). «Мой фильм М: Фактический отчет» . Коллекция критериев . Проверено 11 мая 2021 г.
  34. ^ Jump up to: а б «Неудобное правосудие «М» Фрица Ланга » . Флипскрин. 18 ноября 2020 г. Проверено 2 ноября 2021 г.
  35. ^ Теория монстров: культура чтения (NED - новое изд.). Университет Миннесоты Пресс. 1996. дои : 10.5749/j.ctttsq4d.4 . ISBN  978-0-8166-2854-4 .
  36. ^ Jump up to: а б Дженсен. стр. 95.
  37. ^ Дженсен. стр. 103.
  38. ^ Константини, Густаво. «Возвращение к лейтмотиву» . Кинозвук. Архивировано из оригинала 21 апреля 2006 года . Проверено 10 мая 2006 г.
  39. ^ Фалькенберг, Пол (2004). «Классные записи – М» . Коллекция критериев. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 8 августа 2007 г.
  40. ^ M , Janus Films, Criterion Collection, заключительные титры.
  41. ^ Обзор выпуска M Blu-ray/DVD 2010 года (регион 2). Архивировано 9 октября 2010 года на Wayback Machine , DVD Outsider.co.uk. Проверено 24 апреля 2010 г.
  42. ^ «Убийства в Дессельдорфе» . Нью-Йорк Таймс . 3 апреля 1933 года . Проверено 28 сентября 2017 г.
  43. ^ «DVD Extra: давно потерянный англоязычный дебют Питера Лорре» . Нью-Йорк Пост . 4 марта 2010 г. Проверено 28 сентября 2017 г.
  44. ^ Эрик Макланахан (9 апреля 2013 г.). «М» Фрица Ланга — отличное развлечение, но в то же время это жанровая смесь» . Орегон Artswatch . Архивировано из оригинала 21 мая 2014 года . Проверено 20 мая 2014 г.
  45. ^ «М (четверг, 21:00)» . Театр Чарльза [Балтимор, Мэриленд]. Архивировано из оригинала 20 мая 2014 года . Проверено 20 мая 2014 г.
  46. ^ Кеннет Туран (9 апреля 2013 г.). «Выбор критиков: буква «М» означает шедевр» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 20 мая 2014 г.
  47. ^ «М» . Кино Лорбер. Архивировано из оригинала 16 июля 2014 года . Проверено 20 мая 2014 г.
  48. ^ «М (1931)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 22 августа 2019 г.
  49. ^ Савлов, Марк. «М. Остин Кроникл. 08.12.97» . Остин Хроника.см . Марк Савлов. Архивировано из оригинала 18 октября 2019 года . Проверено 9 сентября 2019 г.
  50. ^ Эберт, Роджер (3 августа 1997 г.). «Кинообзор М (1931)» . РоджерЭберт.com .
  51. ^ «100 самых важных немецких фильмов» (PDF) . Журнал сохранения фильмов (54): 41. Апрель 1997 г. Архивировано из оригинала (PDF) 5 июня 2015 г.
  52. ^ «100 лучших фильмов мирового кино: 33. М» . Империя .
  53. ^ Шнайдер 2015 , с. 90.
  54. ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке» . BBC Культура . Проверено 17 декабря 2020 г.
  55. ^ «В Германии перед войной Рэнди Ньюман» . Песенные факты . Проверено 22 июня 2021 г.
  56. ^ Барноу, Эрик (1993). Документальный фильм: история неигрового кино . Издательство Оксфордского университета. п. 142. ИСБН  978-0195078985 . Проверено 15 ноября 2011 г.
  57. ^ «Фриц Ланг и Тея фон Харбу – М» . Радио BBC 4 Экстра . Проверено 21 октября 2016 г.
  58. ^ «Приз Италии: прошлые выпуски – победители 1949–2009 гг.» (PDF) . Машина обратного пути . Приз Италии. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 15 января 2020 г. .
  59. ^ Рецензия на художественную книгу: «М: Графический роман Джона Дж. Мута, автора Теи фон Харбу, сценарий Фрица Ланга, адаптированный Абрамс» (189 стр.) . Апрель 2008 г. ISBN.  978-0810995222 .
  60. ^ Мэри ЛаФранс. «Вызов ремесленника тайно собрать членов в обычном месте» . ГОВОРИМ НА БРОДВЕЕ .
  61. ^ «М – Город охотится на убийцу» . IMDB.com . Проверено 25 ноября 2019 г.

Цитируемые работы и дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Каес, Антон; Димендберг, Эдвард; Джей, Мартин (1994). Справочник по Веймарской республике . Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520067752 .
  • Ли, Дэрил (2014). Фильм «Ограбление» «Кража со стилем» . Нью-Йорк: Уолфлауэр. ISBN  9780231169691 .
  • Лессинг, Теодор (1993) [1925]. Монстры Веймара: Хаарманн, История оборотня . Лондон: Книги Немезиды. стр. 293–306. ISBN  1897743106 .
  • Шнайдер, Стивен Джей, изд. (2015). 1001 фильм, который нужно посмотреть, прежде чем умереть . Кассель. ISBN  9781844038794 .
  • Шульте-Бокхольт, Шульте-Бокхольт (2006). Политика организованной преступности и организованная преступность в политике. Исследование преступной власти . Лэтэм: Книги Лексингтона. ISBN  9780739113585 .
  • Томас, Сара (2012). Питер Лорре, Face Maker: слава и перформанс между Голливудом и Европой . США: Berghahn Books. ISBN  978-0857454423 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4767e6cba77446d3075441b11cbcf6be__1712147280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/47/be/4767e6cba77446d3075441b11cbcf6be.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
M (1931 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)