Обещание (сериал, 2011 г.)
Обещание | |
---|---|
![]() Обложка DVD с сериалом | |
Жанр | Драма Периодическая драма |
Написал | Питер Косминский |
Режиссер | Питер Косминский |
В главных ролях | Клэр Фой Кристиан Кук Недели потерь Отец Тиран Катарина Шюттлер Хаз Сулейман |
Композитор | Дебби Уайзман |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык оригинала | Английский |
Количество серий | 4 |
Производство | |
Исполнительный продюсер | Дэвид Акин |
Продюсер | Хэл Фогель |
Кинематография | Дэвид Хиггс |
Редактор | Дэвид Блэкмор |
Время работы | 81, 87, 83 и 105 минут |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | Канал 4 |
Выпускать | 6 февраля 27 февраля 2011 г. | -
«Обещание» — британский телесериал из четырёх эпизодов, написанный и режиссёром Питером Космински , на музыку Дебби Уайзман . В нем рассказывается история молодой женщины, которая отправляется в современные Израиль и Палестину , решив узнать об участии ее деда-солдата в последних годах существования Палестины под британским мандатом . Премьера состоялась на канале Channel 4 6 февраля 2011 года.
Бросать
[ редактировать ]- Клэр Фой в роли Эрин Мэтьюз
- Кристиан Кук в роли сержанта Леонарда Мэтьюза
- За пределами Тирана как Paul Meyer
- Катарина Шюттлер в роли Клары Розенбаум
- Ивонн Каттерфельд в роли Зифоры
- Хааз Сулейман в роли Омара Хабаша
- Али Сулиман в роли Абу-Хасана Мохаммеда
- Пердита Уикс в роли Элизы Мейер
- Бен Майлз в роли Макса Мейера
- Смадар Человек-волк в роли Лии Мейер
- Холли Эйрд в роли Криса Мэтьюза
- Хиам Аббасс в роли Старого Джавды
- Лукас Грегорович в роли капитана Ричарда Раунтри
- Люк Аллен-Гейл в роли капрала Джеки Клафа
- Иэн Макки в роли сержанта Хью Роббинса
- Пол Андерсон, как сержант Фрэнк Нэш
- Макс Дикон в роли рядового Алека Хаймана
- Пип Торренс в роли майора Джона Арбутнота
Сюжеты, изображенные в сериале
[ редактировать ]- Освобождение британцами концлагеря Берген-Бельзен
- Взрыв в отеле «Царь Давид»
- Эйн-Хавд и Эйн-Ход Деревни
- Дело сержантов – похищение двух британских солдат в качестве заложников и их убийства в отместку за казни еврейских партизан в Палестине.
- Израильско-палестинский конфликт в Хевроне
- Резня в Дейр-Ясине
- Битва при Хайфе (1948)
- 1948 г.: изгнание и бегство палестинцев.
- Конфликт между Газой и Израилем
- Снос дома во время израильско-палестинского конфликта
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Краткое изложение сюжета этого эпизода может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Ноябрь 2017 г. ) |
Часть 1
[ редактировать ]
Эрин Мэтьюз – британская девочка-подросток, которая собирается начать учебный год . Ее неохотно везут на встречу с дедушкой Леном, которому за восемьдесят, который находится в больнице, парализованный инсультом. Эрин почти не знает его, но, помогая матери убирать его квартиру, она находит дневник его пребывания в 6-й воздушно-десантной дивизии в Палестине под британским мандатом после Второй мировой войны. Ее мать хочет его выбросить, но она тайно сохраняет его. Она решает принять предложение своей лучшей подруги Элизы провести время в Израиле, пока она проходит базовую подготовку для обязательной военной службы в Израиле . Когда они вылетают, Эрин начинает читать дневник и увлекается; он начинается с того, что Лен описывает «худший день в своей жизни» – ужас освобождения Берген-Бельзен концентрационного лагеря . После этого сериал по мере их развития перемежается между двумя историями: ее в 2005 году и его в 1940-х годах.
Подразделение Лена размещено на Стелла Марис базе недалеко от Хайфы в составе сил, поддерживающих хрупкий мир между арабами и растущим еврейским населением. Их первая задача — собирать еврейских беженцев, сошедших на берег с корабля, и доставлять их в центр содержания под стражей. Принудительный душ и заключение за проволочными заборами напоминают Лену о том, что он видел в Германии.
Вернувшись на пляж, Лен находит отставшую девушку и собирается отпустить ее, когда их замечает проходящий мимо патруль. Лену делают выговор; его командир подчеркивает опасность арабского восстания, если еврейская иммиграция не будет контролироваться. В Городском клубе гостеприимства в Хайфе капрал Лена Джеки Клаф знакомит его с двумя еврейскими девушками: Зифорой и Кларой. Клара объясняет, что цель клуба — вызвать доброжелательность к евреям и что ей платят за то, чтобы она там находилась. Тем временем Лен ведет обыск в Кирьят кибуце -Хайим , но ничего не находит. Ему говорят, что весь секретариат «Стеллы Марис» — евреи, и утечки информации — очень распространенное явление.
Клара приглашает его домой на чай, где ее отец пытается заставить его поговорить о Стелле Марис. Начальник Лена Раунтри призывает Лена связаться с еврейским подпольем, предполагая, что толпа на митинге будет более безопасным местом для встречи с ними, чем квартира Клары. Однако, когда к Лену приближаются, его контакт застрелен британскими войсками, охранявшими митинг: Лена подставили. Во время бронетанкового патруля на солдат выливают ночной горшок. Затем на базе во время рейда еврейских боевиков несколько людей Лена были ранены, некоторые в спину, когда они поливали машины из шланга. Лен идет к Кларе, отец которой извиняется за случившееся, но говорит ему, что ему больше не рады. Однако Клара следует за Леном вниз по лестнице и обнимает его.
Тем временем в 2005 году Эрин останавливается у зажиточной семьи Элизы, которая живет в Кесарии на вилле на берегу моря с бассейном. Элиза берет Эрин за покупками и в клубы в Тель-Авиве , но это прерывается, когда у Эрин возникает эпилепсия из-за мигающего света в клубе. Эрин знакомится с братом Элизы Полом, которого Элиза называет «сумасшедшим», который покинул армию, превратившись в борца за мир. Отец Элизы — бывший генерал, критиковавший оккупацию, а теперь ведущий либерал. Тем не менее, он и Пол конфликтуют из-за политики. По словам Пола, либерализм его отца вводит людей в заблуждение, заставляя их думать, что Израиль — такая же нормальная страна, как и их собственная; он говорит, что правда в том, что в ней доминируют и возглавляют бывшие военные лидеры. Эрин просит Пола отвезти ее на могилу одного из товарищей Лена, который в дневнике только что погиб во время налета еврейских боевиков на базу. На кладбище CWGC она находит могилы еще двух имен из дневника: сержантов Роббинса и Нэша, которые на тот момент в дневнике еще живы.
Пол проводит ее через контрольно-пропускной пункт на оккупированные территории. В Наблусе Эрин слышит, как он выступает на собрании борцов за мир вместе с Омаром, бывшим членом «Бригад мучеников аль-Аксы» . После этого они пожимают друг другу руки, и Пол отвозит Омара обратно на израильскую сторону линии. Их провожают через контрольно-пропускной пункт, но Омар возвращается, чтобы возразить пограничникам по поводу расставания пары, и его задерживают. Пол осуждает контрольно-пропускные пункты как способ усложнить жизнь палестинцев и указывает на участок разделительного барьера , где по обе стороны стены есть палестинская деревня, утверждая, что террорист может жить в любой деревне. Они идут в кафе, но когда Пол возвращается за своим кошельком, здание взрывается бомбой- смертником .
Часть 2
[ редактировать ]Лен наказывает солдат, которые жестоко обращаются с палестинским слугой его роты. Позже в клубе Клаф дразнит его, что Клара хочет получить паспорт, чтобы выйти за него замуж. Лен забирает Клару домой; дома никого нет, поэтому она укладывает его спать, прося остаться подольше, но ему нужно пойти на встречу. Встреча в отеле «Кинг Давид» в Иерусалиме представляет собой брифинг по операции «Бульдог», предстоящему кордону и обыску Тель-Авива. [ 1 ] Снаружи происходит взрыв. Некоторые гражданские лица из соседней комнаты выходят на балкон, и Лен призывает их отойти от окна, но происходит более сильный взрыв. Когда Лен приходит в сознание, он видит, что крыло здания разрушено.
В 2005 году на помощь раненым при взрыве кафе приезжают спасательные отряды. В больнице Эрин находит Пола, когда приезжает его отец. Пол жив, но его нога, рука и глаз забинтованы.
Лен выкапывает мертвую женщину из-под обломков отеля «Царь Дэвид». Той ночью Лен нападает на Клару за то, что она знала заранее и пыталась защитить его. Клара возражает, что она всего лишь пыталась показать, что любит его. На базе слуга предупреждает Лена, что Алеку Хайману, одному из его людей, еврею, в отместку принимают «полковую ванну» — его жестоко моют. Лен прерывает разговор и позже благодарит слугу, узнав его имя: Мохаммед. Операция «Бульдог» продолжается. Взвод Лена штурмует дом, где прятался один из бомбардировщиков «Царь Давид». Но его уже предупредили и он ушел. Владельцы протестуют, что их заставили укрывать членов " Иргуна ", но их тем не менее забирают, а их дом британцы взрывают. Кибуц Мешек-Ягур обыскивается, и Лен обнаруживает большой тайник с оружием, спрятанный в комнате под детской каруселью. Возвращаясь на базу, солдатам поют серенаду школьники, раздающие цветы. Раунтри объясняет, что они анемоны , или каланиот на иврите: «красный для берета десантника; черный для его сердца». Лен передает связку Мохаммеду, но ему говорят, что теперь он возложил на Мохаммеда обязательства, и Мохаммед будет обязан предложить ему ужин. Впоследствии он навещает Мохаммеда и его семью на ужин. Они делают групповую фотографию на улице.
Мать Пола жалуется, что террористы-смертники в кафе — «животные». Пол отвечает, что она должна рассказать Эрин о некоторых «животных», взорвавших отель «Царь Дэвид», включая ее собственного отца.
Эрин собирается пойти домой, но читает последнюю страницу дневника Лена и находит вместе с ней в конверте ключ. Лену грозит тюрьма, и он подвел всех, кто ему доверял, желая вернуть ключ Мухаммеду. Преследуемая этим и зная, что ее дедушка всю свою жизнь был несчастлив, Эрин решает остаться. Найдя номер телефона Омара в телефоне Пола, она просит Омара отвезти ее в Эйн-Ход, где находился дом Мухаммеда, и обнаруживает, что эта деревня теперь является Эйн-Ход , еврейским художественным центром. Ей рассказали, что палестинцы уехали в 1948 году, но некоторые вернулись, чтобы основать новый Эйн-Хавд в том месте, где раньше были их фруктовые сады над старой деревней. Старик соглашается позволить им отвезти его, и они определяют, что было домом Мухаммеда. Он благодарит Эрин за то, что она приняла его обратно, хотя это было больно. Он может дать Омару адрес семьи в Хевроне, хотя, когда Эрин просит Омара отвезти ее, он предполагает, что Пол мог бы быть лучшим проводником.
Эрин и Элиза навещают дедушку Элизы. Он не извиняется и говорит им, что его отец, мать, сестра и брат погибли в немецких лагерях. Он говорит, что его поколение было твердо убеждено, что еврейский народ никогда больше не капитулирует перед лицом геноцида, и хочет сохранить землю, которая всегда будет в безопасности. Он объясняет, что британцы встали у них на пути и уничтожили их.
Лен, Джеки и еще один солдат не при исполнении служебных обязанностей и едут по городу, когда попали в засаду. Лен тянется за револьвером, но двое мужчин с пистолетами стреляют во всех троих. Пока Лен и Джеки борются за свою жизнь, зрители, сидящие в кафе, игнорируют их. [ 2 ]
Часть 3
[ редактировать ]В больнице Лен проявляет сострадание к Авраму Кляйну (еврейскому боевику, застреленному после того, как застрелил трех британских полицейских). [ 3 ] даже после попытки освободить его. Раунтри просит Лена убедить Кляйна обратиться в Тайный совет, чтобы избежать его казни. Лен находит Кляйна в одиночной камере в Акре, но тот не желает подавать апелляцию, заявляя, что каждому движению нужны свои мученики.
Тем временем Лен начал обучать сына Мухаммеда Хасана математике. На Клару враждебно смотрят люди, которые думают, что она братается с врагом.
Эрин высаживают на такси в Абу-Дис , где живет Омар, недалеко от разделительной стены. Он играет в карты на крыше и приходит в замешательство, когда Эрин говорит, что он согласился дать ей урок вождения. Он также говорит Эрин, что он палестинский христианин . В машине Эрин признается, что ей запрещено водить машину из-за эпилепсии. Омар возвращается в Кесарию, где Эрин соблазняет его войти в дом, а затем в бассейн. Они начинают целоваться, когда появляются родители Элизы. Отец Элизы формально вежлив; его жена выглядит очень несчастной, и следует напряженный ужин. Пол тоже кажется не совсем счастливым. Родители Элизы начинают серьезно разговаривать с Эрин, но с ней случается очередной припадок. Когда она выздоравливает, Пол приходит к ней; она чувствует, что он расстроен из-за нее, но он отрицает это.
Придя в квартиру Клары, Лен встревожен, обнаружив, что она явно пуста. Клара в ванне; большая часть ее волос вырвана, она вымазана маслом и перьями. Лен утешает ее, но позже ему нужно уйти на встречу. Клара не может поверить, что он все еще ей не доверяет. Лен смягчается и рассказывает ей все, включая имя шпиона, с которым он, Роббинс и Нэш собираются встретиться.
При встрече они попадают в засаду; их еврейского информатора уводят, а Лена и двух сержантов похищают. Предполагаемый майор британской армии извиняется перед Леном за то, что это была уловка, чтобы определить, является ли Роббинс шпионом. Но Лена это не убеждает, и его утаскивают, чтобы он присоединился к остальным, держа его в яме под люком, где достаточно места для кислородного баллона. Проходят дни, и Лена снова доставляют к «майору», который говорит Лену, что он действительно был офицером военного времени в Палестинской еврейской бригаде , а затем тайно вывозил евреев из лагерей на лодках . Он просит Лена присоединиться, но Лену это не интересно. Несколько дней спустя Лена снова вытаскивают. Без капюшона и на открытом воздухе он ожидает, что его застрелят, но обнаруживает, что его отпустили. Он забирает Раунтри обратно на фабрику, но Роббинс и Нэш ушли. В двух милях отсюда Роббинс и Нэш найдены мертвыми, свисающими с деревьев. [ 4 ] В послании, висевшем на шее Роббинса, говорится, что он был казнен в отместку за «незаконное убийство» Аврама Кляйна. Саперы заявляют, что земля свободна, но когда сотрудник палестинской полиции начинает вырубать тело, оно взрывается. Лен в ярости возвращается в квартиру Клары, но она ушла. Отец Клары приносит извинения за взгляды дочери. Лен признается во всем Раунтри. Позже, разговаривая с Клафом, у него случается эпилептический припадок. Роббинс и Нэш похоронены с военными почестями.
Эрин потрясена, узнав о припадке Лена. Она показывает Полу вырезку из прессы о Роббинсе и Нэше; он помнит это и говорит, что именно это сломило волю британцев к борьбе. Пол целует ее, и на следующее утро она просыпается в постели Пола.
Из автобуса по пути в Хеврон она звонит Омару и спрашивает, может ли он встретиться с ней там. На военном блокпосте либеральный израильский гид объясняет группе, что часть города закрыта как «стерильная зона»; его загоняет в барак православный поселенец с мегафоном. Эрин проскальзывает в зону. Она встречает палестинских школьниц, идущих домой из школы. Некоторые еврейские мальчики подвергают девочек словесным оскорблениям, а затем забрасывают их камнями на глазах у солдат ЦАХАЛа. [ 5 ] Группа указывает ей на дом, соответствующий ее адресу, где ее встречает ортодоксальная еврейка и ведет в комнату, где едят ортодоксальные мужчины. Эрин начинает объяснять свои поиски, когда прибывают двое солдат ЦАХАЛа, которых привела дочь, чтобы увести Эрин. Позади нее мужчина упрекает женщину. Снаружи ее запихивают в автомобиль ЦАХАЛа. Эрин тайно отправляет сообщение со своего телефона.
Часть 4
[ редактировать ]Эрин будет допрошена на базе ЦАХАЛа, когда появится Пол и поприветствует своих бывших коллег. Он говорит ей, что армия существует для защиты поселенцев, а не для поддержания мира. Эрин просыпается ночью, и ее чуть не застрелила снайперская пуля. Пол просит своих бывших товарищей бросить ему пистолет, и он стреляет в ночь, оправдывая свои действия лояльностью. На следующее утро они находят женщину, внучку двоюродного брата Мухаммеда. Поселенцы сбрасывают на ее двор битое стекло из дома ее деда. Приходит православная женщина, жившая накануне, чтобы насмехаться над ней. [ 6 ] Эрин пытается вмешаться, но Пол уводит ее, говоря, что это только ухудшит ситуацию. Пол сообщает Эрин, что семья Мохаммеда сейчас находится в Газе , которая является недостижимой зоной боевых действий.
Еще в 1947 году толпа празднует резолюцию ООН о разделе, согласно которой будет создано еврейское государство. В поисках источника подпольных передач «Коль-Циона» люди Лена совершают набеги на некоторые квартиры; Пистолет Клафа «случайно» дает осечку. Лен спотыкается, но Клаф ловит Зифору, свою девушку, но отпускает ее. Позже Лен избивает его, и он признается, что рассказал ей все - точно так же, как он рассказал Кларе о Роббинсе и Нэше. Лен навещает Мохаммеда и советует ему переехать в более безопасное место, потому что британцы его не защитят, а Мохаммед не уйдет.
Эрин чувствует себя не в своей тарелке на вечеринке с друзьями Элизы. На ноутбуке она смотрит новости об очередном теракте-смертнике. Она спорит с Полом, который не понимает, почему для нее все это так важно.
Лен отвозит сына Мухаммеда Хасана с экзамена по математике. Он сворачивает на дорогу, чтобы исследовать столб дыма над деревней Дейр-Ясин . Еврейские боевики ходят от дома к дому, забрасывают гранатами и расстреливают жильцов. Мужчин выгоняют на деревенскую площадь и расстреливают. Одним из бойцов является Клара. Она просит его присоединиться к ней, но Лен поворачивается и уходит. Позже он противостоит Раунтри, но Раунтри находится под прямым приказом не подвергать риску жизни британцев, защищая арабов.
Эрин идет к Омару, но он тоже отказывается помочь. Она показывает ему ключ, и он объясняет его важность перемещенным палестинским семьям, а затем показывает ей ключ от дома своего дяди в Яффо. [ 7 ] Он соглашается отвезти ее в Газу.
Взвод Лена находится в Хайфе, между районами, контролируемыми евреями и арабами, и находится под наблюдением вооруженных еврейских нерегулярных формирований. Им приказано отступить, но Лен приказывает им удерживать позицию, чтобы предотвратить минометный обстрел базара евреями . Лен отправляется на поиски Раунтри, но его уже нет, и последний персонал эвакуируется. Дороги забиты арабскими беженцами. Мохаммед настаивает на том, что арабские армии защитят их; но Лен говорит ему, что они придут слишком поздно: евреи прибудут к ночи. Семья уезжает из дома, и Лен отвозит их в доки, откуда Королевский флот доставляет людей в Акко. Мохаммед приказывает Хасану сохранить ключ от дома, потому что однажды они вернутся. Хасан пропадает в толпе, и Лен обещает вернуться и найти его, убеждая Мохаммеда доставить жену и дочь в безопасное место. Лен возвращается к своим людям и наполняет сумку гранатами и боеприпасами, приказав Алеку отвезти людей в доки.
Эрин и Омара ведут через туннель в Газу. Такси отвозит их в дом двоюродного брата Мухаммеда, где родственники собрались на похороны его дочери, которая накануне вечером стала террористкой-смертницей. Эрин сидит одна на крыше, над которой возвышается военная сторожевая вышка. Молодая девушка Самира тянет ее внутрь, показывая, что это небезопасно. В ту ночь идет стрельба; Эрин утешает девушку. Позже ее разбудил спор снизу. Сын, который состоит в ХАМАСе, размахивает пистолетом и просит Омара, члена ФАТХ, уйти. Но в дом совершают набег израильские солдаты. Омар и сын убегают, а Эрин и семья заперты в спальне. Офицер ЦАХАЛа записывает имя и адрес Эрин, а сына уводят. Утром ЦАХАЛ обыскивает дом. Элиза, кажется, имеет дело с Эрин, которую призвали в качестве услуги ее отцу.
Лен находит Хасана сражающимся с группой арабов под обстрелом снайпера. Лен берет на себя ответственность и обнаруживает, что снайпером является Клаф, присоединившийся к еврейским боевикам. Он конфискует винтовку и отпускает его. Лен соглашается остаться и сражаться, если Хасан пойдет в доки. Но когда Хасан идет по открытой местности, в него попадает пуля. Перед смертью он просит Лена пообещать вернуть ключ его отцу. Вернувшись в доки, Лен пытается найти Мохаммеда, но его арестовывают двое военных полицейских, которым Алек предупредил, чтобы Лен вернулся домой.
Солдаты ЦАХАЛа принимают Самиру за живой щит , когда идут захватывать дом брата. Когда Самира приходит в ярость, Эрин предлагает взять и ее. Они заперты в комнате прикованной к постели старухи, которая говорит Эрин, что выучила английский язык у британцев. Она показывает Эрин фотографию; это фотография Лена с Мохаммедом и его семьей. Она дочь Мохаммеда, Джавда, с теплыми воспоминаниями о Лене, но говорит, что ее отец много лет злился на него за то, что ему не удалось вернуть Хасана. Эрин достает ключ, и когда входят солдаты, она сжимает его в руке. Армия обороны Израиля заложила в дом взрывчатку. Эрин находит ящик с инструментами и приковывает себя и Самиру к столбу. [ 8 ] Командир ЦАХАЛа велит Элизе взять катер, и ее освобождают. Снаружи Эрин обнаруживает, что Джавду загружают в машину скорой помощи, а дома взрываются. Эрин достает из коробки несколько безделушек и фотоальбом и передает их Джауде. Однако солдат ЦАХАЛа забирает коробку. Эрин начинает протестовать, но ее охватывает новый припадок. Позже Эрин возвращается в Кесарию, собирая свои вещи. Она благодарит родителей Элизы за ее пребывание, и Пол надеется, что она когда-нибудь вернется.
Летя домой, Эрин открывает последнюю страницу дневника Лена. Он покидает Палестину в плену на корабле Королевского флота. Он пишет, что еврейское государство зародилось в насилии и жестокости, и беспокоится, что оно не будет процветать. О себе он говорит, что все, чего ему стоит ожидать, — это длительный тюремный срок и позорное освобождение. Он желает, чтобы однажды он смог вернуть ключ Мухаммеду, хотя и не уверен, что сможет встретиться с ним лицом к лицу.
В аэропорту Эрин удивляет мать силой своих объятий. В больнице она держит дедушку за руку и говорит ему, что дала ключ дочери Мухаммеда. По его лицу скатывается единственная слеза.
Производство
[ редактировать ]Исследовать
[ редактировать ]Идея «Обещания» возникла в драме 1999 года «Воины» , в которой Косминский сочувственно изображает британские войска, поддерживающие мир в центральной Боснии в 1992–1993 годах , чьи руки связаны невыполнимым мандатом. Бывший солдат написал исполнительному продюсеру Джейн Трантер на BBC: [ 9 ] предлагая ей снять фильм о забытых британских солдатах, побывавших в Палестине. [ 10 ]
Трантер передал письмо Космински, который сначала отложил его в сторону. Однако после завершения «Проекта» в 2002 году Косминский представил эту тему как возможную тему для будущей драмы, и BBC согласилась поддержать ее исследование. Корреспондент Би-би-си Сара Бартон, которой впоследствии помогала Сара Макфарлейн, начала устанавливать контакты через полковые группы и Палестинскую ассоциацию ветеранов, в конечном итоге проведя подробные интервью с 82 ветеранами. [ 11 ] многие из них говорили о вещах, о которых никогда не говорили своим женам и семьям. [ 12 ] Эти устные отчеты сравнивались с архивными материалами в книгах и из Красного Креста , Национального архива и Имперского военного музея , включая еженедельные дайджесты военной разведки. Косминского особенно поразили сносы домов, произведенные британцами, и какие еще параллели могли существовать с современностью. Исследовательская группа связалась с недавно появившимися группами критически настроенных ветеранов ЦАХАЛа, «Нарушая молчание» и «Борцы за мир» . По словам Косминского, ему потребовалось одиннадцать месяцев, чтобы прочитать все исследования, включая более 40 книг, которые исследователи подготовили для него, и одновременно подумать, как превратить их в работоспособную драму. [ 12 ] [ 13 ]
Персонажи и конструкция
[ редактировать ]Косминский говорит, что его главной целью было представить опыт 100 000 британских солдат, служивших в Палестине. [ 12 ] [ 13 ] «чтобы напомнить нам всем о том, что произошло». [ 14 ] После отъезда из Палестины никто не хотел вспоминать, [ 11 ] [ 15 ] ветеранов «избегали»; они «вернулись домой и обнаружили нацию, которая не хотела иметь с ними ничего общего», без мемориала, и им было отказано даже в «праве маршировать к Кенотафу строем ». [ 16 ] Большинству было невероятно трудно рассказывать о своем опыте. [ 11 ] «Я был полон решимости рассказать их историю». [ 17 ] Это всегда было целью его драмы - «отдать дань уважения оригинальному письму, отправленному на BBC», так что это всегда было путем путешествия Лена. [ 12 ] В подавляющем большинстве ветераны рассказали похожую историю: они начинали «невероятно проеврейски». [ 10 ] но они изменили свою приверженность и к концу «испытывали большую симпатию к арабам». [ 18 ] «Большие перемены произошли в последние месяцы, когда они увидели, что произойдет с палестинцами, и поняли, что обе стороны должны быть брошены на войну». [ 12 ] «Нам всегда было необходимо правдиво отражать это в нашей драме», [ 18 ] «Мне пришлось либо задуматься об этом, либо отказаться от проекта». [ 19 ] Серия была основана на том, что вышло из интервью, что сказали и почувствовали солдаты и что они на самом деле испытали. [ 20 ] а не более широкие исторические события, с которыми рядовые солдаты мало соприкасались. [ 13 ] Из всей реакции на сериал Косминский сказал, что больше всего для него значило письмо от ветерана, которому сейчас 85 лет: «Вы сделали то, что обещали. Большое вам спасибо». [ 12 ]
На характер Эрин повлияли две его дочери-подростки, одна из которых страдает эпилепсией. Косминский чувствовал, что эту черту характера не часто показывают на экране, если только она не является основным сюжетным моментом, поэтому ему понравилась идея показать «восемнадцатилетнюю девушку, которая пытается жить нормальной жизнью, несмотря на то, что у нее время от времени болела эпилепсия». подходит; и как другие люди справляются с этим». [ 21 ] По личным причинам Косминский давно хотел изучить идею молодого человека, который постепенно начинает ценить «молодого человека внутри оболочки пожилого, больного человека». [ 18 ] [ 22 ] до такой степени, что он рассматривает драму как нетрадиционную историю любви, [ 23 ] заканчивается, когда Пол сообщает Эрин, что молодого Лена из дневника больше не существует. Страстный ответ Эрин: «Он делает со мной, он делает со мной!» была для Косминского, пожалуй, самой важной фразой во всем фильме. [ 12 ] [ 18 ] Случайные отношения Эрин с Элизой, «то, как они говорят, как они реагируют, их ограниченное внимание» были во многом основаны на его опыте общения с дочерьми и их друзьями. [ 24 ] и он чувствовал, что сочетание наивности и твердой напористости не было нетипичным для «восемнадцатилетнего парня из Лондона», особенно с учетом довольно несимпатичного воспитания. [ 18 ] Также важно было сделать персонажа контрастным с «бесконечно героическим и джентльменским» [ 18 ] Лен, значит, это было намеренно, чтобы ей было труднее нравиться. [ 12 ] Тем не менее, он надеялся, что зрители будут покорены, когда они поймут характер персонажа, и что, если зрители пройдут это путешествие, это сделает более сильным то, что он считал ее более поздней храбростью и целеустремленностью. [ 18 ]
Эмоциональное путешествие Эрин намеренно повторяет сюжет 1940-х годов, потому что в основе его лежит ее растущая связь с Леном. [ 12 ] «Она становится одержима им... она чувствует то же, что и он... поэтому к тому времени, когда мы добираемся до Газы, она моделирует то, что, по ее мнению, он бы сделал». [ 12 ] Посредством современной истории Косминский хотел показать, как прошлое может иметь последствия для настоящего, и что, оставив после себя «хаос, политическую неразбериху, кровопролитие и войну», Великобритания несет ответственность за то, что происходит сегодня. «Это наша проблема, по крайней мере частично, и мы должны взять на себя некоторую ответственность за нее». [ 11 ] [ 25 ] Он также пишет, что больше всего его поразил вопрос: «Как мы попали оттуда сюда?» В 1945 году бедственное положение евреев вызывало сочувствие у большей части мира, но «всего 60 лет спустя Израиль изолирован, его ненавидят и боятся в равной степени его соседи, не находя особого сочувствия за пределами Америки из-за его бескомпромиссного взгляда на то, как защищать свои границы». и обеспечить свое будущее. Как Израиль растратил сострадание мира за всю свою жизнь?» Это то, что «Обещание» намеревается исследовать. [ 25 ] Но «Никому не поможет утверждение, что добро и справедливость находятся только на одной стороне. Если бы все было так просто, мы бы уже нашли решение. На каждой стороне есть права и истины, которые конкурируют друг с другом. Вы можете не все должно быть на одной или другой стороне, все сплетено воедино» [ 11 ] ... «В этой печальной ситуации нет хороших и плохих парней, и мы очень постарались показать плюсы и минусы с обеих сторон». [ 18 ] «Мне было бы очень грустно, если бы кто-то счел сериал предвзятым». [ 15 ] Он надеялся создать своего рода нестабильное равновесие, чтобы симпатии зрителей постоянно менялись с одной стороны на другую. [ 11 ]
Подготовка к производству, дальнейшие исследования и финансы
[ редактировать ]По состоянию на 2006 год проект имел рабочее название «Палестина» и должен был быть снят для BBC компанией Carnival Films . [ 26 ] наиболее известен как создатель сериала о Пуаро для ITV. Однако Косминский все больше отдалялся от BBC, позже заявив, что кинематографисты больше не видели «этой вспышки озорства», когда предлагали идеи. [ 27 ] «Я не думаю, что мы можем сказать, что Би-би-си загнала это в бутылку... [Однако] у нее, похоже, потеряли смелость создавать сложную драму… драму, которая попадает в политическую и юридическую горячую воду». [ 28 ] BBC согласилась продать свою долю и позволить проекту вернуться в оборот — по очень низкой ставке, по словам Космински. [ 12 ] — а в 2007 году он заключил эксклюзивную сделку с Daybreak Pictures , [ 29 ] которым руководит бывший руководитель отдела кино Channel 4 Дэвид Окин , с которым он ранее снимался в фильмах «Правительственный инспектор» (2005) и «Бритц» (2007).
На этом этапе объем обработки составил 180 страниц, многие сцены были подробно описаны. Исследователи продолжали проводить интервью, чтобы обогатить историю. Косминский прилетел в Израиль вместе с Дэвидом Окином, чтобы посетить места, которые будут фигурировать в этой истории, в том числе обычно закрытый Дейр-Ясин , в сопровождении современных израильских историков, организованных их партнерами по подготовке к съемкам, израильской компанией по производству документальных фильмов. Бенни Моррис перед публикацией позволил Косминскому прочитать пробный экземпляр своей книги (1948) ; а от недавнего аспиранта Мотти Голани из Хайфского университета Косминский услышал о городских клубах гостеприимства, до сих пор стигматизированной теме, которая сформировала фон Клары в этой истории. [ 12 ] [ 30 ] Сценарии последовали быстро, и к середине 2008 года Channel 4 объявил о своей поддержке проекта. [ 31 ]
Первоначально «Рассвет» обошелся драме в 8 миллионов фунтов, но с некоторой корректировкой эту сумму удалось сократить до 7 миллионов фунтов. Канал 4 выделил 4 миллиона фунтов стерлингов, что примерно соответствует почасовой ставке канала за престижные драмы. Другие источники финансирования были более трудными. сделку, предоставляющую на Canal + права на первое вещание по подписке , а годом позже - на бесплатное вещание на ARTE Во Франции давний продюсер Daybreak Жорж Кампана заключил , что принесло еще 1 миллион фунтов стерлингов. SBS (частый сопродюсер ARTE) защитил австралийские права, а некоторое дополнительное финансирование было получено от медиафонда ЕС. Однако предпродажные переговоры для Америки и Германии зашли в тупик. В конце концов, отложив съемки с первоначального начала осени 2009 года и имея все остальное, готовое к работе, Косминский вернулся на Канал 4 и заявил, что без еще одного миллиона фунтов сериал не выйдет. В виде исключения Канал 4 согласился на дополнительное финансирование, и в начале 2010 года в Израиле начались съемки под измененным названием. «Родина» , начиная с исторических сцен в Стелле Марис. [ 12 ] Канал 4 заявил о своей поддержке в рамках инвестиций в размере 20 миллионов фунтов стерлингов в драмы, включая «Это Англия '86» и «Любое человеческое сердце» , что стало возможным благодаря отмене 50 миллионов фунтов стерлингов за сериал, которые он ранее тратил на «Большого брата» . [ 32 ]
Съемки
[ редактировать ]Съемки проходили полностью в Израиле, преимущественно с местной командой и через израильскую продюсерскую компанию Lama Films; что-то необычное для британской телевизионной драмы. По словам Косминского, они также смотрели на Марокко, Кипр, Южную Испанию и Тунис и могли воссоздать там сцены 1940-х годов; но нигде больше не удалось бы воспроизвести «здания, разнообразие культур или топографию» современного Израиля. [ 33 ] По данным The Guardian :
За свою долгую карьеру Косминский научился превращать одну страну в другую: «Я использовал Чехию для Боснии , Кению для Сомали , Гану для Либерии , Марокко для Ирака , Индию для Пакистана и Лидс для Северной Ирландии ». Однако на этот раз никакого притворства не было. «Израиль не похож ни на что другое: архитектура Баухауза в Тель-Авиве , физиономия его людей, приехавших со всего мира, и, прежде всего, Стена . Я знал, что не смогу воссоздать эти вещи. Проблема была в том, что практически неизвестно, чтобы британская телевизионная группа снимала в Израиле. Мы начинали с нуля». [ 27 ]
Ранняя сцена квартиры в Лидсе была создана в израильской студии. [ 34 ] Все остальное было снято на натурных объектах в Иерусалиме и его окрестностях , Хайфе , Тель-Авиве , Яффо , Кейсарии , Акре , Гиват-Бреннере , Эйн-Ходе , Пекиине , Рамле и Бейт-Джимале. [ 35 ] в 68-дневном графике, включающем 180 различных локаций. [ 33 ] Аэропорт Бен-Гурион заменял Хитроу. [ 36 ] а разбомбленные развалины отеля «Кинг Давид» были сняты на фоне синего экрана на автостоянке в Петах-Тикве . [ 16 ] Часть Старого города в Иерусалиме заменяла Наблус на Западном Берегу. [ 37 ] сцены, происходящие в Хевроне, снимались в Акре, [ 10 ] в то время как сектор Газа был представлен израильско-арабским городом Джиср аль-Зарка . [ 18 ] Найти базу десантников в Стелла Марис было непросто, но в конце концов монастырь в Бейт-Джимале был использован и оказался очень удобным. [ 38 ] Военные транспортные средства той эпохи также было непросто достать, не доставив их по непомерно высокой цене; Гусеничная бронемашина, использованная в сериале, представляла собой смесь частей пяти различных машин, найденных на свалке, собранных воедино в одну работоспособную машину. [ 39 ] Фальшивый израильский контрольно-пропускной пункт был построен полностью с нуля. [ 27 ]
Для съемок использовалась обычная пленка Super 16 мм , которая затем обрабатывалась и монтировалась в Англии. Оператор Дэвид Хиггс очень хотел опробовать новую цифровую камеру высокого разрешения Red One . Однако команда была обеспокоена потенциально ограниченной контрастностью камерам Косминского, при использовании цифровых технологий (что является серьезным соображением при ярком средиземноморском освещении) и тем, что их потенциальная громоздкость может помешать ручным следящим за происходящим. Было также высказано мнение, что было бы разумно полагаться на сравнительно простую, хорошо известную технологию, работающую вдали от дома. [ 40 ] По иронии судьбы, однако, использование пленки привело к тому, что ряд сцен пришлось перемонтировать после того, как туман оставался незамеченным в течение недели, когда было невозможно ежедневно отправлять фильмы обратно в Лондон из-за сбоев в авиаперелетах, вызванных извержением вулкана. Вулкан Эйяфьятлайокудль . в Исландии [ 41 ] Также широко использовалась компьютерная графика и цифровая постобработка , в том числе для взрыва кафе, разрушения отеля «Царь Давид» и корабля беженцев с потенциальными иммигрантами. [ 42 ] Особая задача заключалась в том, как реализовать события в Берген-Бельзене. Создатели фильма рассмотрели и отвергли ряд вариантов, в том числе живое действие и компьютерную графику, прежде чем неохотно решили обратиться к черно-белым библиотечным материалам из Имперского военного музея в Лондоне, но пришли к выводу, что полученный результат Последовательность имела больше художественной и моральной силы, чем все, что они могли бы создать. [ 43 ]
Прием
[ редактировать ]Великобритания
[ редактировать ]Ночные рейтинги «Обещания» составили 1,8 миллиона для первого эпизода, за ним следовали 1,2 миллиона, 1,3 миллиона и 1,2 миллиона для последующих эпизодов. [ 44 ] Консолидированные рейтинги, включающие просмотр со сдвигом по времени и онлайн-просмотр, в целом прибавили еще около 0,5 миллиона.
Первый эпизод получил широкую и в целом очень положительную оценку. [ 45 ] хотя Эндрю Энтони в The Observer [ 46 ] был более критичен, и А. А. Гилл из «Санди Таймс» его не впечатлил. [ 47 ] Газета Daily Express назвала ее «...небольшим горящим кустом гения в пустыне благонамеренных телевизионных драм...», The Daily Telegraph заявила, что программа полностью заслужила бы любую премию Бафты , и Кейтлин Моран в , которая встретится на ее пути Times назвала ее «почти наверняка лучшей драмой года». [ 45 ] Ко второму эпизоду Эндрю Биллен , писавший в «Таймс» , был обеспокоен тем, что и Лен, и Эрин встретили со стороны арабов «слишком много доброты для удобства всех нас, надеясь, что Косминский распределит взаимные обвинения в совершенно равных пропорциях»; но, тем не менее, аплодировал «захватывающему и эмоциональному» качеству сериала. [ 48 ]
Сериал в целом получил высокую оценку Кристины Паттерсон в The Independent , которая сказала, что он «... прекрасно снят и очень хорошо написан. Он также чрезвычайно сбалансирован...»; [ 49 ] и Рэйчел Кук в New Statesman [ 50 ] и The Observer , где она сказала, что это «... лучшее, что вы, вероятно, увидите по телевидению в этом году, если не в этом десятилетии». [ 10 ] Также была похвала от Стивена Келли в Tribune . [ 51 ] Харриет Шервуд и Ян Блэк , корреспондент в Иерусалиме и редактор The Guardian по Ближнему Востоку соответственно, [ 52 ] и Дэвид Чейтер , анонсировавший сериал для The Times , который назвал его смелым и аплодировал отсутствию дидактизма. [ 53 ]
Лондонская бесплатная газета Metro сочла третью серию затянутой, тепло приняв первые две части; но потом похвалил сериал в целом. [ 54 ] Просматривая финальный эпизод, The Times сказала, что он «амбициозен» и «наносит значительный урон»; [ 55 ] Time Out выбрал эту программу в качестве выбора дня и дал ей четырехзвездочную рекомендацию, назвав ее «смелым кинопроизводством и смелой, полностью успешной комиссией». [ 56 ] Эндрю Энтони в The Observer признал некоторые недостатки, но посчитал это по-прежнему «исключительной драмой». [ 57 ]
Однако пресс-атташе посольства Израиля в Лондоне осудил эту драму в журнале The Jewish Chronicle как худший пример антиизраильской пропаганды, который он видел по телевидению, заявив, что она «создала новую категорию враждебности по отношению к Израилю». [ 58 ] Сионистская федерация и Совет депутатов британских евреев также подали письма с жалобами. [ 59 ] Сама «Еврейская хроника» придерживается мнения, что вместо «попытки рассказать обеим сторонам сложной и противоречивой истории», сериал оказался «удручающим исследованием того, как отбирать исторические факты для передачи политически насыщенного послания». . [ 60 ] В своей статье в The Independent писатель Говард Джейкобсон сказал, что в «Обещании » «почти каждый палестинец вызывал симпатию, но почти каждый еврей — нет. быть справедливо изображены как живущие в большом богатстве... Хотя я тоже считаю палестинцев людьми огромного обаяния, я мог только насмехаться над «Обещанием» каждый раз, когда за другим кадром с мягкими глазами следовали еще один кадр палестинцев с мягкими глазами. суровые евреи». [ 61 ] В интервью Джейкобсону во время Недели еврейской книги 2011 года Джонатан Фридланд , увидев первый эпизод «Обещания» , сказал, что Косминский использовал антисемитские штампы, искажая Израиль и сионизм как следствие Холокоста, образами которого он злоупотреблял. [ 62 ] Историк, профессор Дэвид Чезарани , обвинил Косминского в «обмане… массовом историческом искажении»: в исключении из Декларации Бальфура обещания создания еврейского национального дома; преуменьшение эгоистичной британской геостратегии; и оправдывая британцев, «главных архитекторов палестинской трагедии... возлагая ответственность... только на евреев»; превратив конфликт «треугольник» между британцами, арабами и евреями «в одностороннюю напыщенную речь». [ 63 ] С другой стороны, Лиэль Лейбовиц , пишущая для американского еврейского онлайн-журнала Tablet , придерживается мнения, что, «вопреки этим воплям недовольства, сериал представляет собой редкий и захватывающий пример того, как история Израиля рассказывается на экране с точностью, чуткостью и смелостью». ". [ 64 ]
Регулятор вещания Ofcom получил 44 жалобы на сериал, но в десятистраничном отчете пришел к выводу, что не нарушил свой кодекс поведения. [ 65 ] Зрители жаловались, что драма носит антисемитский характер, использует шокирующие кадры из концентрационных лагерей, разжигает расовую ненависть, предвзято направлена против Израиля и содержит исторические неточности. Но в Ofcom заявили: «То, что некоторые отдельные еврейские и израильские персонажи были изображены в негативном свете, не означает, что программа была или должна была быть антисемитской... Точно так же, как были еврейские/израильские персонажи, которых можно было увидеть в в негативном свете, поэтому были британские и палестинские персонажи, которых также можно было увидеть в негативном свете». [ 65 ] [ 66 ] Выступая со своей первой программной речью перед Королевским телевизионным обществом в Лондоне 23 мая 2011 года, Дэвид Абрахам , генеральный директор Channel 4, сказал: «В то время, когда другие вещательные компании, возможно, более консервативны, для Channel 4 как никогда важно бросайте вызов статус-кво, стимулируйте дебаты, идите на риск и будьте смелыми... Я не могу придумать лучшего примера того, как мы продолжаем это делать, чем недавнее исследование Питером Космински вопроса Израиля и Палестины в книге The Обещать". [ 67 ]
«Обещание» было номинировано на премию Британской академии телевидения в 2011 году и на премию Королевского телевизионного общества в 2011 году в категории лучшего драматического сериала. [ 68 ] [ 69 ] но уступил двум другим постановкам, транслировавшимся на канале Channel 4, телеадаптации романа Уильяма Бойда « Любое человеческое сердце » и драматическому сериалу « Лучший мальчик» . [ 70 ] [ 71 ] В интервью The Jewish Chronicle режиссер Любого человеческого сердца « » Майкл Сэмюэлс сказал о «Обещании »: «Я уважаю его за то, что у него есть точка зрения. Она должна быть у вас, иначе вы не будете писать». [ 72 ]
«Обещание» также было номинировано на Всемирном телевизионном фестивале в Банфе как лучший мини-сериал 2010/11 года. [ 73 ] 10 мая 2011 года на церемонии вручения наград One World Media Awards в Лондоне фильм «Обещание» получил награду за лучшую драму 2010/11 года. [ 74 ]
Франция
[ редактировать ]Подписной канал Canal + транслировал драму под названием «Обещание: Серман» в течение четырех недель, начиная с 21 марта 2011 года, в вечернее время понедельника в прайм-тайм, которое он обычно использует для более серьезных или исторических драм. Либерасьон назвал это «замечательным», похвалив «превосходного режиссера» за то, что он рассказал «трагедию двумя голосами», но «не указал пальцем ни в ту, ни в другую сторону». [ 75 ] Les Echos назвали его «исключительным, потрясающе умным» и заявили, что продуманные диалоги и напряженная, серьезная игра полностью соответствуют амбициям фильма. [ 76 ] Тележурнал Télérama назвал его «замечательным», рассмотрев свою тему «в лоб». [ 77 ] Le Figaro заявила, что фильм «великолепно снят и мастерски сыгран… идеально сбалансирован… великолепное телевидение», и поставила ему максимальную оценку в четыре звезды из четырех. [ 78 ] Газеты Nouvel Obs и Le Journal du Dimanche назвали этот сериал отражающим точку зрения «британских пропалестинских левых», но последний похвалил его как «тем не менее историческую фантастику, полезную для понимания трудноразрешимого конфликта». [ 79 ] в то время как первый похвалил его «эпический дух, редко встречающийся на телевидении». [ 80 ] Le Monde с энтузиазмом представила сериал в приложении к TéléVisions вместе с длинным интервью с режиссером. [ 17 ] Ле Пойнт предсказал, что Косминский получит «ливень наград... [а] и насмешек». [ 81 ] Однако рецензент Ла Круа был настроен более враждебно, считая, что, хотя «не было никаких сомнений в том, что фильм следует посмотреть», его «нельзя принять за урок истории, а за великую партийную фантастику», омраченную предвзятостью и « позорное» представление евреев. [ 82 ] L'Express посчитал это красивым, но слишком длинным. [ 83 ]
Письмо протеста в адрес канала написал президент Представительского совета французских еврейских учреждений ( CRIF ), утверждая, что «зритель видит израильско-палестинский конфликт, каким бы сложным он ни был, только как следствие насилия и жестокости евреев». , которые представлены настолько крайними, что всякое сочувствие к ним исключено». CRIF не просил прекратить трансляцию, а, скорее, сбалансировать программу, занимающую другую позицию, и прояснить вымышленный характер сериала. [ 84 ] Газета Jewish Chronicle ( JC ) сообщила, что президент CRIF Ришар Праскье встретился с президентом Canal+ Бертраном Мехе. Сообщается, что Праскье сказал ему, что такой сериал «может только разжечь пламя антисемитского насилия», а Меэ, как сообщается, пообещал, что зрителям будет предоставлена сбалансированная информация по этому вопросу; JC сообщил , что Canal + согласился транслировать перед каждым эпизодом заголовок «Обещание - это вымысел». [ 85 ] Конфедерация французских евреев и друзей Израиля (CJFAI) выступила с призывом (опубликованным CRIF) к демонстрации против программы, которую она охарактеризовала как «едкую сагу о убийственной дезинформации». [ 86 ] Сообщается, что демонстрация перед офисом Canal+ в ночь первого показа собрала несколько сотен человек, причем CRIF представлял вице-президент. [ 87 ] Посольство Израиля в Париже не дало никаких комментариев. [ 88 ]
Арте объявил, что покажет сериал в течение двух вечеров пятницы, 20 и 27 апреля 2012 года.
Австралия
[ редактировать ]Сериал был показан SBS в воскресном вечернем эфире с 27 ноября по 18 декабря 2011 года. Критическая реакция была положительной: The Australian выбрал первую часть в качестве выбора недели, назвав развитие персонажей и выступления «убедительными» и заявив, что сериал «предлагает взглянуть на историю одного из самых противоречивых мест в мире». [ 89 ] Пресс-агентство AAP написало, что «Фой сияет на фоне мощной сюжетной линии» и узнает «несколько суровых истин». [ 90 ] Газета Sydney Morning Herald назвала сериал «амбициозным... одновременно бодряще оригинальным и удивительно захватывающим», предлагая «глубокую правдивость». [ 91 ] Дуг Андерсон из SMH назвал сериал «лучшим драматическим сериалом на телевидении в настоящее время… Это мощный материал, выносящий огромные трудности на глубоко личный уровень». [ 92 ] и газета выбрала этот сериал для своего ежегодного телевизионного обзора, написав, что он «захватывающий… он ослепляет суровым и сложным портретом конфликта на Ближнем Востоке… Рассказ Косминского завораживает». [ 93 ]
Палестинские группы солидарности провели кампанию по поощрению поддержки сериала. Редактор веб-сайта «Австралийцы за Палестину» написал: «Хотя люди писали SBS, хваля его за показ «Обещания», [управляющий директор] г-н Эбейд получил только одно письмо поддержки, адресованное ему лично... Для защиты необходимо гораздо больше серии на слух». [ 94 ] [ 95 ]
Совет Австралии /Израиля и евреев и Друзья Израиля Западной Австралии призвали зрителей жаловаться, повторив негативные комментарии, сделанные в Великобритании. [ 96 ] К критике присоединился сенатор Гленн Стерл , назвав сериал «уничижительным» и «антисемитским». [ 97 ] В январе 2012 года Исполнительный совет австралийского еврейства (ECAJ) подал в SBS жалобу на 31 странице. [ 98 ] утверждая, что сериал «безжалостно изображает все еврейское присутствие по всей стране, включая современный Израиль, как акт узурпации со стороны евреев, которые без исключения являются чужеземцами, хищниками и ворами и которые усиливают свою узурпацию с помощью жестокой, расистской политики, сродни с теми, которые нацисты причинили еврейскому народу», и сравнил его с печально известным нацистским фильмом « Джуд Зюсс» . [ 98 ] ECAJ отверг актуальность и обоснованность расследования британского Ofcom и призвал приостановить продажу DVD на время расследования жалобы. [ 99 ] Газета Australian Jewish News озаглавила эту жалобу как «Телесериал «Обещание» , сродни нацистской пропаганде». [ 100 ] [ 101 ]
Австралийское еврейское демократическое общество заявило: «Мы согласны с ECAJ в том, что изображенные еврейские персонажи, как правило, несимпатичны по сравнению с арабскими персонажами . вклад в дебаты о трудноразрешимом конфликте». [ 102 ] Он также предоставил полный текст решения OfCom в качестве вклада в открытые дебаты, до которых были доступны только части. [ 103 ] потому что Ofcom не опубликовал его.
Комитет по жалобам SBS собрался 17 января и не нашел оснований для того, чтобы программа нарушила свой кодекс. В частности, было установлено, что «характеристики в «Обещании» не переступают порог расизма и, в частности, не пропагандируют, не поддерживают и не укрепляют неточные, унизительные или дискриминационные стереотипы». Заявителям было рекомендовано обратиться со своими проблемами в Австралийское управление по коммуникациям и средствам массовой информации . [ 104 ] В ответ ECAJ заявила, что придерживается своей позиции, но не будет подавать апелляцию. [ 105 ]
Еще одна жалоба была подана SBS 1 февраля 2012 года Степаном Керкяшаряном, председателем Комиссии по связям с общественностью правительства Нового Южного Уэльса, отметив «обеспокоенность тем, что сериал негативно изображает ВЕСЬ еврейский народ. Такое изображение не может быть оправдано ни в каком контексте». ." Он призвал SBS «пересмотреть заявления еврейской общины с должным учетом потенциальных разрушительных последствий расовых стереотипов». [ 106 ] Напротив, Хэл Вуттен , почетный профессор права Университета Нового Южного Уэльса и бывший президент Центра права коренных народов , считал позицию ECAJ ошибочной: «Есть поразительная ирония в стремлении еврейской организации показать, что каждый еврей персонаж - демон, а каждый арабский персонаж - святой, ECAJ один за другим начинает жестокую работу над каждым еврейским персонажем, имеющим какое-либо значение, отвергая человечность, с которой он. Косминский наделяет каждого из них и заменяет антисемитский стереотип собственного производства... ECAJ приходит к противоположному выводу только потому, что сам приписывает еврейским персонажам неблагоприятные качества, судя о них по суровым и нереалистичным меркам, интерпретируя их поведение в худшим из возможных способов и проводить совершенно абсурдные сравнения». [ 107 ]
Отвечая на этот вопрос, исполнительный директор ECAJ Питер Вертхайм сказал: «Профессор Вуттен отрицает, что «Обещание» выносит и призывает к суждениям, но это утверждение опровергается резкими комментариями, сделанными другими защитниками серии в комментариях, опубликованных на SBS и других веб-сайтах, и находится на низком уровне доверия, поскольку поток нелогичных утверждений, выдвинутых в его защиту, включая сообщения, утверждающие, что «Обещание» не может быть антисемитским. потому что Косминский еврей, или потому, что фильм был снят в Израиле с участием еврейских актеров, или потому, что он был номинирован на премию BAFTA». [ 108 ]
14 февраля 2012 года Майкл Эбейд предстал перед Сметным комитетом Сената Австралии и был допрошен о коммерческих договоренностях и принятии решений SBS. [ 109 ] Он признал, что сериал передает негативное мнение об Израиле, и сказал, что не будет утверждать, что сериал пытается быть сбалансированным. Но он отверг утверждения о негативных стереотипах. [ 109 ] Это не было его решение купить сериал, но на вопрос, принял бы ли он такое решение, оглядываясь назад, он ответил, что, вероятно, принял бы. [ 109 ] Сенаторы Скотт Райан и Хелен Крогер позже выпустили пресс-релизы с критикой сериала. [ 110 ] Сенатор Крогер заявил, что «SBS, похоже, поставила деловое решение выше независимых оценок, которые установили, что оно было оскорбительным для еврейской общины». Комментарии Крогера были подхвачены The Australian . [ 111 ] вместе со статьей, написанной двумя членами Совета по делам Австралии/Израиля и евреев , [ 112 ] и она расширила свою информацию в онлайн-статье для веб-сайта News Ltd The Punch . [ 113 ] Сенатор Райан отверг утверждение г-на Эбейда о том, что, поскольку «Обещание» было вымыслом, оно было предметом различных соображений: «Некоторые из крупнейших клеветнических произведений в истории были вымышленными произведениями», - сказал он. «Изображения... включают в себя еврейских детей, забивающих камнями арабских детей, кровожадных солдат, коварных двойных агентов и членов чрезвычайно богатой космополитической семьи. Нравится нам это или нет, но эти три изображения представляют собой антисемитские стереотипы...» С другой стороны, Председатель комитета, сенатор Дуг Кэмерон, сказал, что ему "наслаждалась" программа, и пошутил в заключение, что надеется, что сессия помогла продажам DVD "Обещания" . [ 109 ]
Другие страны
[ редактировать ]По состоянию на январь 2012 года сериал также был продан SVT Швеция , YLE Финляндия , DR Дания , RUV Исландия , RTV Словения , Globosat Brazil и TVO Canada . [ 104 ] DR Дания транслировала сериал ранним вечером на канале DR2 в пасхальные выходные 2012 года под переведенным названием Løftet som Bandt («Обещание, которое связывает»). [ 114 ] В Германии его показали на канале ARTE 20 апреля (части 1 и 2) и 27 апреля (части 3 и 4). В Швеции его показали на канале SVT1 по средам вечером в 22:00 со 2 мая. [ 115 ] В Канаде телевидение Онтарио запланировало передачу на воскресные вечера с 15 апреля по 6 мая; но с тех пор канал решил представить сериал по геологии с Иэном Стюартом в этом месте , а «Обещание» отложить на более поздний срок. [ 116 ]
Сериал был показан в апреле 2012 года Тель-Авивской синематекой и Иерусалимской синематекой в Израиле, а в мае 2012 года - Хайфской синематекой , с пятью показами в месяц каждой серии в Тель-Авиве, двумя в Иерусалиме и одним в Хайфе. В Тель-Авиве первый показ первой части состоялся 9 апреля, а кульминацией стал финальный показ всех четырех частей 26 апреля. [ 117 ] В Иерусалиме сериал был запланирован на показ четырех частей в течение двух дней, 14/15 и 29/30 апреля. [ 118 ] В Хайфе серии транслировались по четвергам подряд, с 10 по 21 мая. [ 119 ]
В Соединенных Штатах показ сериала был представлен в Еврейском общинном центре на Манхэттене, штат Нью-Йорк, в ноябре и декабре 2011 года, при этом первая часть была показана в рамках кинофестиваля «Другой Израиль», а оставшаяся часть сериала была показана. в еженедельных эпизодах в течение следующих трех недель. [ 120 ]
В мае 2012 года было объявлено, что с 11 августа этот сериал будет предлагаться на сервисе интернет-телевидения Hulu , и он будет доступен по запросу Hulu. [ 121 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ «Операция «Бульдог», изображенная в сериале, представляет собой смесь двух реальных операций: операции «Агата» — ряда целенаправленных действий, предпринятых незадолго до взрыва царя Давида; и операция «Акула» - оцепление и обыск Тель-Авива, предпринятая сразу после взрыва.
- ↑ По словам Космински, эпизод в конце второго эпизода был вдохновлен инцидентом, произошедшим в декабре 1947 года, когда были застрелены трое солдат. [1]
- ^ Кляйн частично основан на Дове Грюнере [2] . Грюнер был казнен по обвинению в «стрельбе по полицейским и установке взрывных устройств с целью убийства сотрудников службы Его Величества». Сам он ни в кого не стрелял, хотя это сделали другие, умершие примерно в то же время. Грюнер был повешен за три месяца до событий «Дела сержантов»; для этой цели в персонаже Аврама Кляйна сериал соединил Грюнера с виновниками побега из тюрьмы в Акко .
- ↑ Условия заключения Роббинса и Нэша, а также демонстрация и заминирование их тел во многом соответствуют судьбе сержанта Клиффорда Мартина и сержанта Мервина Пейса в так называемом « Деле сержантов» (хотя в самом коммюнике была предпринята попытка утверждают, что убийства не были местью за повешение в тот день в Великобритании). Даты смерти на надгробиях в первой серии — даты смерти настоящих сержантов.
- ↑ По словам Косминского, последовательность забивания камнями девочек была «прямой реконструкцией» на основе документальной видеозаписи (например, возможно, этого видео [3] ). Юристы Channel 4 потребовали такие доказательства еще на стадии сценария, прежде чем разрешить сцену. ( Интервью Косминского для Front Row , BBC Radio 4 , 4 февраля 2011 г.; в 10:40)
- ^ Сравните это видео / более широкий контекст подобных насмешек от израильской правозащитной организации Б'Целем.
- ^ см. Роберт Фиск , Ключи от Палестины , из книги «Жалость нации: похищение Ливана» (1-е изд., 1990 г.; глава основана на статьях, опубликованных в «Таймс» , декабрь 1980 г.)
- ↑ Цепной инцидент был основан на опыте ISM активиста [4]
- ↑ Комментарий к DVD (Питер Космински и Хэл Фогель), 20:10.
- ^ Перейти обратно: а б с д Рэйчел Кук, Питер Косминский: унижение Британии в Палестине , The Observer , 23 января 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Софи Бурдэ, Питер Косминский: «Британия несет ответственность в нынешнем палестинском конфликте» (на французском языке) , Télérama , 22 марта 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Фокус производства: «Обещание» , мероприятие Королевского телевизионного общества , 16 марта 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Мири Вайнгартен, Обещание: интервью с Питером Космински , JNews, 24 марта 2011 г.
- ↑ Питер Косминский: Вопросы и ответы по эпизоду 1 , веб-сайт Channel 4, 6 февраля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Марианна Бехар, Интервью с Питером Космински, директором Promise (на французском языке) , L'Humanité , 22 марта 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Питер Косминский о драме о Палестине «Обещание» , The Daily Telegraph , 4 февраля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Маха Сери, Израиль-Палестина: к истокам конфликта (на французском языке) , приложение TéléVisions, стр. 6–7, Le Monde , 20–21 марта 2011 г. ( текст )
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Питер Косминский: Вопросы и ответы по 4 серии , веб-сайт Channel 4, 27 февраля 2011 г.
- ↑ Маркус Диш, Питер Косминский говорит, что сдержал обещание , The Jewish Chronicle , 31 марта 2011 г.
- ^ Камилла Кэмпбелл (руководитель драмы C4), Обещание: ответ Совету депутатов , от 18 марта 2011 г.
- ^ Комментарий к DVD, 18:10.
- ↑ Интервью: Питер Косминский , The Jewish Chronicle , 3 февраля 2011 г.
- ↑ Видеоинтервью Питера Косминского , сайт Canal+, 00:30.
- ^ Комментарий к DVD, 53:55.
- ^ Перейти обратно: а б Питер Косминский, Взгляд кинорежиссера на Ближний Восток , The Guardian , 28 января 2011 г.
- ↑ Бен Доуэлл, Косминский снимет палестинскую драму , The Guardian , 12 января 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Рэйчел Кук, Унижение Британии в Палестине , The Observer , 23 января 2011 г.
Также:
Иэн Баррелл, Питер Космински: Делать пакости? Это неотъемлемая часть работы , The Independent , 16 июня 2008 г.
Робин Паркер, Косминский: В чем проказы Би-би-си? , Трансляция , 12 марта 2009 г. - ↑ Стюарт МакГерк, Разжигая бурю в пустыне , журнал GQ , февраль 2011 г.
- ↑ Ли Холмвуд, Косминский подписывает контракт с инди-компанией Daybreak , The Guardian , 1 ноября 2007 г.
- ^ Комментарий к DVD, 32:40.
- ^ Мэтью Хемли, драма Channel 4 станет режиссерским дебютом Мортона , The Stage , 25 июля 2008 г.
- ↑ Ли Холмвуд, Channel 4 дополнительно выделил 20 миллионов фунтов стерлингов на драму для финансирования телевизионного дебюта Шейна Медоуза , The Guardian , 26 августа 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Питер Космински и Хэл Фогель, За кулисами: Обещание , трансляция , 3 февраля 2011 г.
- ^ Комментарий к DVD, 04:10.
- ^ Экранные титры сериала
- ^ Короткометражный DVD: За кулисами - Съемки в Израиле в 2005 году, 00:20.
- ^ Комментарий к DVD, 1:06:15.
- ^ Комментарий к DVD, 41:00.
- ^ Комментарий к DVD, 36:00.
- ^ Комментарий к DVD, 55:00.
- ^ Комментарий к DVD, 1:04:40.
- ^ Релиз Blu-ray включает 5-минутную короткометражку, представленную Пэдди Исоном из студии цифровых эффектов Nvizible.
- ^ Комментарий к DVD, 14:40.
- ^ Сводки телерейтингов: 6 февраля 2010 г. , 14 февраля 2010 г. , 20 февраля 2010 г. , 27 февраля 2010 г. , Digital Spy
- ^ Перейти обратно: а б Том Сатклифф , The Weekend's TV , The Independent , 7 февраля 2011 г.
Джон Крэйс , телеобзор , The Guardian , 7 февраля 2011 г. «Это редчайший из телевизионных зверей: шоу, которое не покровительствует своей аудитории, (в основном) избегает клише и доверяет персонажам рассказывать истории в свое время. ."
Эндрю Биллен , Weekend TV: The Promise , The Times , 7 февраля 2011 г. «Грозный». (платный доступ).
Джеймс Уолтон, Обзор , The Daily Telegraph , 7 февраля 2011 г. «полностью заслужит любые гонги, которые встретятся на его пути».
Мэтт Бэйлис , «Неопалимая купина гениев», Daily Express , 7 февраля 2011 г., стр. 39; также цитируется Broadcast . , 7 февраля 2011 г. «Этот четырехчастный фильм — маленький горящий куст гениальности в пустыне благонамеренных телевизионных драм»
Кейтлин Моран , телевизионная колонка , The Times , 12 февраля 2010 г. «Почти наверняка лучшая драма года». (платный доступ).
Джеймс Делингпол , По стопам дедушки. Архивировано 21 февраля 2011 года в Wayback Machine , The Spectator , 12 февраля 2011 года.
Хью Монтгомери, «Обещание». Архивировано 25 сентября 2015 года в Wayback Machine , Independent в воскресенье , 13 февраля 2011 года. «[В эпизодах 1940-х годов] Косминский уравновешивал требования общей истории и интимной человеческой драмы с весьма поразительной уверенностью. , современная сюжетная линия была затруднена инерцией, которая, казалось, противоречила ее бурной теме». - ↑ Эндрю Энтони , Rewind TV: The Promise , The Observer , 13 февраля 2011. Энтони почувствовал это значительно лучше, чем предыдущие драмы Космински, и что она «редко ослабляла хватку… серьезная, мощная и тонкая драма», но сказал: «Поначалу Еврейской стороне уравнения достался запас эмоционального капитала, а ужасающие кадры из нацистских концентрационных лагерей вызвали у зрителей симпатию к существованию Но при более внимательном рассмотрении выяснилось, что чаша весов была слегка перегружена… Проблема с разницей в обращении с двумя сторонами не в том, как могут утверждать некоторые, что она благоприятствует делу арабов, а в том, что она оказывает арабам медвежью услугу. Мы видим психологические сложности английских наблюдателей и приютивших их евреев-израильских, но палестинские арабы в основном являются шифровальщиками, на которых легко спроецировать вину Запада. Другими словами, они остаются теми, кого критики ориентализма любят называть «другими». . Мы не осведомлены о сомнениях и противоречиях их убеждений, и, следовательно, как персонажи они не столь достойны нашей веры».
- ^ А. А. Гилл , Это неправдоподобно – и это огромный барьер , The Sunday Times , 13 февраля 2011 г. «предсказуемо скудно и гарантированно»; «спектакли... иногда были адекватными»; «слабый и пронзительный». (платный доступ).
- ↑ Эндрю Биллен, Weekend TV , The Times , 14 февраля 2011 г. (платный доступ).
- ^ Кристина Паттерсон, Израиль нуждается в своих друзьях больше, чем когда-либо , The Independent , 23 февраля 2011 г. «Он прекрасно создан, прекрасно снят и очень хорошо написан. Он также чрезвычайно сбалансирован».
- ^ Рэйчел Кук, «Обещание» , New Statesman , 17 февраля 2011 г. «Амбициозный, хорошо написанный, великолепно сыгранный и мастерски сделанный, он также провокационный и сложный».
- ^ Стивен Келли, «Захватывающая драма за пределами зоны комфорта» , Tribune , 25 февраля 2011 г. «Не хуже всего, что сейчас показывают по британскому телевидению... прекрасно снято и великолепно сыграно... многослойная драма, одновременно заставляющая задуматься и убедительная. ".
- ^
Гарриет Шервуд, «Обещание: мощная телевизионная драма в лучшем виде» , веб-сайт The Guardian , 7 февраля 2011 г. «Яркая, душераздирающая и совершенно захватывающая... Это великолепная и мощная драма, телевидение в ее лучших проявлениях. Посмотрите, если хотите. могу; я не могу не порекомендовать это».
Ян Блэк, «Обещание дает, но все же разделяет» , веб-сайт The Guardian , 14 февраля 2011 г. «Это настоящее достижение, что этот четырехчастный фильм так хорошо основан на истории самого трудноразрешимого конфликта в мире». - ^ Дэвид Чейтер, «Обещание: обязательно вызовет споры» , The Times , 5 февраля 2011 г. «амбициозная драма на тему первостепенной важности... невероятно смотрибельна»
- ↑
Рэйчел Тарли , «Обещание» — взгляд мыслящего человека на Ближний Восток , «Метро» , 6 февраля 2011 г. «Тщательно и красиво снятый фильм… невероятно совершенная драма»
Рэйчел Тарли, «Обещание» не лишено недостатков, но снова оказалось сильным , Metro , 13 февраля 2011 г. «Несмотря на эти недостатки персонажей, эта драма представляет собой тщательное и тщательное исследование участка британской истории, о котором многие зрители знали очень мало. ".
Рэйчел Тарли, «Обещание не выполняется» , «Метро» , 21 февраля 2011 г. «Отличный темп и напряжение, которыми эта драма могла похвастаться в первых нескольких эпизодах, уступили место вялому сценарию и почти неряшливым сюжетам».
Кит Уотсон, «Обещание: эпическое путешествие, принесшее воодушевляющее послание» , «Метро» , 25 февраля 2011 г. в любой момент щедро отплатил за это обязательство». - ↑ Воскресное телевидение: The Promise , The Times , 27 февраля 2011 г. «Приятно видеть амбициозную драму, затрагивающую столь важную тему». (платный доступ).
- ^ Фил Харрисон, Выбор дня: Обещание, Тайм-аут (Лондон), 24 февраля – 2 марта 2011 г., стр. 127. «... настоящая попытка демистифицировать, понять и очеловечить этот, казалось бы, неразрешимый конфликт. Смелое кинопроизводство и смелая и вполне успешная комиссия».
- ↑ Эндрю Энтони, Rewind TV , The Observer , 6 марта 2011 г. «История была растянута еще дальше из-за напряженных географических скачков от Иерусалима до Хайфы, Хеврона и Газы, единственным обоснованием которых, по-видимому, было максимальное изображение израильских правонарушений... …Невозможно также, чтобы дедушка Эрин, сержант Мэтьюз, будучи застреленным, а затем продержанным в плену в яме в течение нескольких недель, все еще почти в одиночку выполнение обязанностей британской армии в Палестине. Более чем вероятно, что он и молодой арабский мальчик ходили вокруг разворачивающейся резни в Дейр-Ясине, где 107 арабов были убиты Иргуном накануне создания Израиля, как пара экскурсантов, посещающих Помпеи. Но, несмотря на все эти недостатки и однобокое повествование, это все равно была исключительная драма».
- ↑ Маркус Диш , «Обещание» имеет «антиизраильскую предпосылку» , The Jewish Chronicle , 24 февраля 2011 г.
- ↑ Маркус Диш, Эксперты: Обещание намеренно демонизирует Израиль , The Jewish Chronicle , 3 марта 2011 г.
«Обещание» - письмо на канал Channel 4. Архивировано 1 ноября 2013 г. в Wayback Machine , Совет депутатов британских евреев , 3 марта 2011 г.
Ответ ZF на «Обещание» , Сионистская федерация , 4 марта 2011 г.
Дэвид Абрахам ; Камилла Кэмпбелл, ответ Канала 4 Совету депутатов, архивировано 29 января 2012 г. в Wayback Machine , датировано 17 и 18 марта; доступен 1 апреля 2011 г.
Маркус Диш, Обещайте критикам: перестаньте стонать, у вас есть пятничный ужин , The Jewish Chronicle , 7 апреля 2011 г.
Балихар Хальса , Боссы C4 защищают драму Косминского , трансляция , 8 апреля
Робин Розен , регулятор вещания, отклоняет все жалобы на Promise , The Jewish Chronicle , 21 апреля 2011 г. - ↑ Саймон Раунд, Фатх мог бы написать «Обещание» , «Еврейские хроники» , 3 марта 2011 г. « Фатх мог бы написать «Обещание»; что невежественные «сделали бы из [этого] вывод, что израильтяне невероятно богаты (изображаются живущими в больших домах с бассейнами)… Израильские солдаты на территориях повсеместно бесчувственны и жестоки»; только евреи бросают камни; догосударственные еврейские ополчения характеризуются как «циничные, манипулятивные и убийственные, в то время как арабы того времени изображаются беззащитными и напуганными»; в период мандата только еврейские зверства изображены «в графических подробностях», в то время как действия и зверства современных арабов в основном опускаются, а угроза панарабского вторжения «отрицается как почти неуместная». Заместитель редактора Дженни Фрейзер раскритиковала это в своем блоге, опубликованном газетой, за «предположение о том, что все израильские евреи живут в роскошной обстановке с бассейнами и четырехзвездочными видами, что в целом является ненавистным изображением кого-либо на израильской или еврейской стороне». по сравнению с почти ангельским изображением кого-либо на арабской или палестинской стороне». http://www.thejc.com/blogs/jenni-frazer/under-duvet
- ^ Говард Джейкобсон , Нелепые предрассудки с промытыми мозгами , The Independent , 23 апреля 2011 г.
- ^ Говард Джейкобсон и Джонатан Фридленд , Последние слова: Говард Джейкобсон в разговоре с Джонатаном Фридлендом. Архивировано 11 июля 2011 года в Wayback Machine , Неделя еврейской книги , 6 марта 2011 года.
- ↑ Дэвид Чесарани , Обещание: упражнение в британском самооправдании , веб-сайт The Guardian Comment is Free , 4 марта 2011 г.
- ↑ Лиэль Лейбовиц, «Война и память» , Tablet Magazine , 16 марта 2011 г. «Сценарист и режиссер сериала Питер Косминский удивительно хорошо идет по канату беспристрастности… К чести Космински, ничто и никто в сериале не прост, и даже самым ревностным персонажам даются моменты человечности, несколько веских аргументов в поддержку своего дела и несколько минут благодати».
- ^ Перейти обратно: а б Решение Ofcom. Архивировано 17 января 2012 г. в Wayback Machine , Ofcom , апрель 2011 г. (доступен в январе 2012 г.)
- ↑ Робин Розен, «Регулятор вещания отклоняет все жалобы на Promise» , The Jewish Chronicle , 21 апреля 2011 г.
- ↑ Речь Дэвида Абрахама в Королевском телевизионном обществе: полный текст , The Guardian , 24 мая 2011 г.
- ↑ Премия Bafta TV 2011: полный список номинаций , The Guardian , 26 апреля 2011 г.
- ↑ RTS объявляет шорт-лист премии Program Awards 2011. Архивировано 4 апреля 2012 г. в Wayback Machine , Королевское телевизионное общество , 28 февраля 2012 г.
- ↑ Премия Bafta TV 2011: победители , BBC News , 22 мая 2011 г.
- ↑ Джон Планкетт, награды программы RTS: «необычайная» ночь для Channel 4 , The Guardian , 21 марта 2012 г.
- ↑ Режиссер, победивший «Обещание Бафте» , Энн Джозеф, «Еврейские хроники» , 26 мая 2011 г.
- ↑ Номинации мини-сериала «Скалистые горы» собирают названия со всего мира , Variety , 18 апреля 2011 г.
The Fiction Rockies 2011 , Всемирный медиа-фестиваль в Банфе . По состоянию на 27 мая 2011 г. - ^ Победители 2011 года , One World Media . По состоянию на 27 мая 2011 г. «Жюри признает похвальное стремление взяться за эту сложную, постоянно развивающуюся и широко обсуждаемую тему, а также сложность ее изучения немедленным, недогматичным и неожиданным способом, который исследует историю нескольких поколений. через убедительных персонажей, он также соединяет два периода, проливая новый свет на оба».
- ^ Изабель Ханне, Двуголосый дневник обещания сдержанного (на французском языке) , Libération , 21 марта 2011 г. «Восхитительно»… «искусство « Обещания» заключается в его двусмысленности, двойственности и отсутствии манихейства». .. "Превосходный режиссер... не показывает пальцем ни на тот лагерь, ни на другой, а рассказывает историю двух путей, трагедию в два голоса"
- ^ Тьерри Гандилло, «Обещание сдерживает свои обещания » (на французском языке) , Les Echos , 21 марта 2011 г. «Исключительный, потрясающе умный»… серьезная игра актеров и продуманные диалоги «соответствуют амбициям этого фильма, который не приносит единодушия». но доказывает искренность».
- ^ Софи Бурдэ, «От одного занятия к другому » (на французском языке) , Télérama , 22 марта 2011 г. «Раскрывает тему в лоб, замечательный мини-сериал в четырех эпизодах»... «если вы уже не полны уверенности, приходите из «Обещания» осталось гораздо больше вопросов, чем ответов».
- ^ Мюриэль Фрат, Разум и чувствительность в Палестине (на французском языке) , Le Figaro , 21 марта 2011 г.; п. 50 «великолепно снято и мастерски сыграно... трактовка израильско-палестинского конфликта идеально сбалансирована, ни в коем случае не на последнем месте в этой художественной литературе, похожей на роман. Великолепное телевидение». (Оценка: четыре звезды из четырех – отлично).
- ^ Эрик Мандель, К истокам израильско-палестинского конфликта (на французском языке) , Le Journal du Dimanche , 19 марта 2011 г. Мандель описывает произведения Косминского как сочетание «эпического духа с исторической и журналистской строгостью для решения конфликтов нашего времени». ". Об этой серии он пишет: «Историки укажут на некоторые упрощения... Другие могут жаловаться на политическую предвзятость в отношении взглядов английских пропалестинских левых. Тем не менее Коминский [так в оригинале] предлагает историческую фантастику, полезную для понимания трудноразрешимого конфликта». .
- ^ Сесиль Деффонтен, Обещание: le serment (на французском языке) , Le Nouvel Observateur . «Это точка зрения кого-то из британских пропалестинских левых, и ее следует рассматривать как таковую», но она выглядит красиво [ est une très belle fresque ] и «обладает эпическим духом, редко встречающимся на телевидении».
- ^ Эммануэль Берретта, Canal+: Израиль, болезненная сага (на французском языке) , Le Point , 17 марта 2011 г. «Косминский непреклонен в том, что он отказывается судить ситуацию, но то, что он показывает о кровавом рождении Израиля и обращении с ним, из палестинцев сегодня является для Израиля ошеломляющим. Одного из них оставляет «Обещание», глубоко затронутого путешествием, двусмысленностью персонажей, часто разрывающихся между двумя преданностями. Косминского следует ожидать ливня наград. А также насмешек».
- ^ Лоран Ларше, Клятва: неоднозначное произведение (на французском языке) , Ла Круа , 18 марта 2011 г.
- ^ Сандра Бенедетти, Обещание (на французском языке) , L'Express , 21 марта 2011 г.
- ↑ CRIF осуждает антиизраильскую постановку, транслируемую Canal+ (на французском языке) , Представительский совет еврейских учреждений Франции , 21 марта 2011 г.
- ↑ Мишель Злотовский, « Полиция вызвала в Париж бунт обещаний », The Jewish Chronicle , 31 марта 2011 г.
Косминский поставил под сомнение некоторые детали отчета JC , в том числе намек на то, что в эфир транслировалось какое-либо специальное заявление об отказе от ответственности.
CRIF, Встреча с президентом Canal Plus (на французском языке) , 28 марта 2011 г. - ^ «Сага о купоросе для убийства дезинформации!»: В шоке и возмущении! Европа-Израиль и CJFAI призывают к демонстрации 21 марта в Canal Plus (на французском языке) , CRIF, 18 марта 2011 г.
- ↑ Серия «Обещание» : демонстрация возле штаб-квартиры Canal + (на французском языке) , Agence France-Presse через La Croix , 21 марта 2011 г.
Видео: Демонстрация перед Canal+, различные выступления (на французском языке) , веб-сайт Европа-Израиль, 24 марта 2011 г.
Еврейские организации призывают отказаться от «Обещание серии » на канале Canal+ (на французском языке) , Le Post , 22 марта 2011 г., сообщая, что «несколько сотен» ( quelques centaines ) людей посетили
Мишель Злотовский, « Полиция вызвала в Париж бунт обещаний », The Jewish Chronicle , 31 марта 2011 г., сообщает, что на мероприятии присутствовало 500 человек.
CRIF и Le Post сообщили о следующих докладчиках, представляющих ряд крупных еврейских общинных организаций Франции: Ришар Абитболь, президент Конфедерации еврейских друзей Израиля и Франции; парламентарий Клод Гоасген , президент группы дружбы Франция-Израиль Национальной ассамблеи Франции , назвавший сериал «позорной карикатурой» ( une série caricaturale, honteuse ); Джоэл Мерги , президент Центральной консистории ; Сэмми Гозлан , президент Национального бюро бдительности по борьбе с антисемитизмом (BNVCA); Клод Баруш , президент Союза меценатов и молодых специалистов Франции (UPJF); и Гил Тайеб, вице-президент Fonds Social Juif Unifié - ↑ Еврейские организации призывают отказаться от серии The Promise , серии Canal+ (на французском языке) , Le Post , 22 марта 2011 г.
- ↑ Иэн Катбертсон, Лучший просмотр на выходных , The Australian , 26 ноября 2011 г.
- ↑ Основные моменты телевидения от воскресенья, 27 ноября , Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс , 26 ноября 2011 г.
- ^ Саша Молиторис, Обещание, воскресенье, 27 ноября , Sydney Morning Herald , 27 ноября 2011 г. Также опубликовано The Age [5] .
См. также: Луиза Шварцкофф, «Обещание», воскресенье, 4 декабря , Sydney Morning Herald , 2 декабря 2011 г. «Как и следовало ожидать от драмы, исследующей израильско-палестинский конфликт, «Обещание» безжалостно и полно примеров одиозного человеческого поведения. Тем не менее, он захватывает и никогда не недооценивает сложность своей темы. Параллельные повествования часто приводят к неравномерному повествованию, но в данном случае это история Эрин. опыт и опыт ее дедушки одинаково убедительны». - ↑ Дуг Андерсон, Sydney Morning Herald , 9 декабря 2011 г. Цитируется (и критикуется) в блоге. [6] .
- ^ The Couch Potato Awards , Sydney Morning Herald , 19 декабря 2011 г.
- ^ « Обещание » . 4 января 2012 г.
- ↑ Письмо AFP в поддержку The Promise , «Австралийцы за Палестину» , 14 декабря 2012 г.
- ↑ Цви Фляйшер, «Обещание» , Австралия/Совет по делам Израиля и евреев , ноябрь 2011 г.
Стив Либлих, SBS демонстрирует вымышленную антиизраильскую драму под названием «Обещание» , «Друзья Израиля», Западная Австралия, декабрь 2012 г.
Мандатная драма не очень перспективна , Australian Jewish News , 25 ноября 2011 г. Цитируется в блоге [7] . - ↑ Сенатор раскритиковал «Обещание» , Australian Jewish News , 19 декабря 2011 г.
Письмо с жалобой Гленну Стерлу. Архивировано 12 марта 2015 года в Wayback Machine , через Друзья Израиля, Западная Австралия. - ^ Перейти обратно: а б Жалоба омбудсмену SBS. Архивировано 31 мая 2012 г. в Wayback Machine , Исполнительный совет австралийского еврейства , 5 января 2012 г.
- ↑ Обещание – ECAJ выражает обеспокоенность по поводу запуска DVD , Jwire , 16 января 2012 г.
- ↑ Телесериал «Обещание», сродни нацистской пропаганде , Australian Jewish News , 13 января 2012 г.
- ↑ Еврейский протест по поводу сериала SBS « Эпоха» , 17 января 2012 г. Более ранняя версия SBS подает жалобы на сериал, действие которого происходит в Израиле . СМХ [8] .
- ↑ Письма в эпоху Мельбурна относительно нападения на «Обещание» и сеть SBS , веб-сайт Австралийского еврейского демократического общества , 18 января 2012 г.
- ↑ Что ECAJ пытался перехитрить: постановление британского органа по рассмотрению жалоб на «Обещание» , веб-сайт Австралийского еврейского демократического общества , 18 января 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ответ омбудсмена SBS на жалобы на обещание , через Galus Australis , 23 января 2012 г.
SBS постановляет, что «Обещание» не очерняет евреев или израильтян , JWire , 1 февраля 2012 г. - ^ Пресс-релиз: «Обещание» является расистским: ECAJ твердо стоит на своем, отвергает ответ SBS на жалобы , Исполнительный совет австралийского еврейства , 1 февраля 2012 г.
SBS постановляет, что «Обещание» не очерняет евреев или израильтян , JWire , 1 февраля 2012 г.
SBS отклоняет жалобу «Обещание» , Australian Jewish News , 2 февраля 2012 г. - ↑ Письмо об обещании. Архивировано 21 марта 2012 г. в Wayback Machine , Комиссия по связям с общественностью Нового Южного Уэльса, 1 февраля 2012 г., через ECAJ . веб-сайт
Комиссия по связям с общественностью бросает вызов «обещанию» , JWire , 3 февраля 2012 г. - ↑ Хэл Вуттен, Слишком много земли обетованной , Inside Story , Технологический университет Суинберна , 13 февраля 2012 г.
- ^ Питер Вертхайм, Расизм, переплетенный в меняющиеся симпатии , комментарий Inside Story , Технологический университет Суинберна, 15 марта 2012 г., со ссылкой на подробный ответ на http://www.ecaj.org.au/news_files/120312_wootten.pdf
- ^ Перейти обратно: а б с д Стенограмма заседания Комитета по законодательству в области окружающей среды и коммуникаций Сената Австралии , 14 февраля 2012 г.
- ↑ Скотт Райан , Сенаторы подвергают сомнению программирование SBS , Пресс-релиз, 14 февраля 2012 г.
Хелен Крогер , SBS знала, что это обещание было оскорбительным для еврейской общины , Пресс-релиз, 14 февраля 2012 г. - ↑ Кристиан Керр, SBS знала, что израильская драма оскорбит евреев, настаивают либеральные сенаторы , The Australian , 16 февраля 2012 г.; Копия через австралийцев для Палестины
- ^ Джейми Хайамс и Цви Флетчер, арабы-ангелы и евреи-убийцы объединяются в телевизионную пропаганду , The Australian , 16 февраля 2012 г.; Копирование через AIJAC
- ↑ Сенатор Хелен Крогер , SBS нельзя разрешить переписывать историю , The Punch , 17 февраля 2012 г.
- ^ Расписание DR2 в Дании: Часть 1, четверг, 5 апреля, 17:00 ; часть 2, суббота, 7 апреля, 17:00 ; часть 3, воскресенье, 8 апреля, 16:40 ; часть 4, понедельник, 9 апреля, 17:00 (на датском языке)
- ^ Расписание SVT1 Швеция: Часть 1, среда, 2 мая, 22:00 ; часть 2, среда, 9 мая, 22:00 (на шведском языке)
- ^ Изменение расписания TVO ; Ответ ТВО на запрос об изменении расписания , 4 апреля 2012 г.
- ^ ОБЕЩАНИЕ, часть 1 , Тель-Авивская синематека , расписание на 9 апреля 2012 г. (на иврите)
- ↑ «Обещание» , расписание иерусалимской синематеки . По состоянию на 12 апреля 2012 г. Копия полного расписания также доступна на Scribd.
- ^ Программа мая 2012 г. , Хайфская синематека, через www.haifacity.com.
- ↑ Нора Ли Мандель, Фестиваль «Другой Израиль 2011» , Film Forward, 21 ноября 2011 г.
Карли Сильвер, Движущиеся картинки «Другого Израиля» , New Voices , 21 ноября 2011 г.
Марисса Гейнс, «Обещание» , на кинофестивале «Другой Израиль» спрашивает: «Как мы сюда попали?» , Журнал L , 15 ноября 2011 г.
Чисда Магид, Обещание : рассмотрение Израиля и его мифа о происхождении , Tikkun Daily, 21 ноября 2011 г. - ^ Кристин Бжозновски, «The Yard» eOne и «Земля обетованная» Mentorn на Hulu Slate , TV USA.ws, worldscreen.com
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Обещание на IMDb
- Веб-сайт Canal+ (на французском языке) , включая несколько видеоинтервью на английском языке.
- «Сказочное киношоу – Обещание – вопросы и ответы» с режиссером фильма Амандой Палмер на канале Al Jazeera English (видео, 15:19 мин (9:25–25:06)). Статья Аль-Джазиры, сопровождающая видео.
- Питер Косминский: Взгляд кинорежиссера на Ближний Восток . Статья в The Guardian , 28 января 2011 г.
- Питер Косминский: Унижение Британии в Палестине . Статья в The Observer , 23 января 2011 г.
- Палестина , сайт ParaData, Попечители музея ВДВ , Даксфорд. Документы из реальной дислокации 6-й воздушно-десантной дивизии в Палестине.
- Йоав Этиэль, Джиср аз-Зарка по дороге в Голливуд (на иврите) , Журнал №. 209, 30 апреля 2010 г. Статья «Обещание» и «Бутылка в море Газы» снимались в Джиср аль-Зарке для сектора Газа. Фото за кадром: стр. 1 , стр. 2 , стр. 3
- Фильмы Питера Космински
- Британский драматический телесериал 2010-х годов
- Дебют британского телесериала 2011 года.
- Концовки британских телесериалов 2011 года
- Телевизионные драмы 4 канала
- Драматический телесериал об израильско-палестинском конфликте
- Исторический телесериал
- Британский телевизионный мини-сериал 2010-х годов
- Британские англоязычные телешоу
- Телесериалы, действие которых происходит в Израиле