Jump to content

Ирмологион

(Перенаправлено с Хейрмологиона )
Троплигин, ( Употребление мелькита ). Изображены Ирмос 705-709 ( сирийское книжное письмо Серта. 11 век, монастырь Святой Екатерины , гора Синай . Ныне часть собрания Шойена , MS 577.

Ирмологион ( греч . τὸ εἱρμολόγιον heirmologion ) — литургическая книга Восточной Православной Церкви и тех Восточно-Католических Церквей , которые следуют византийскому обряду . Он содержит ирмои ( οἱ εἱρμοί ), организованные в последовательности од ( αἱ ᾠδαὶ , сг. ἡ ᾠδή ), и такая последовательность называлась каноном ( ὁ κανών «закон»). Эти каноны из девяти, восьми, четырех или трех песнопений положено петь во время утренней службы (Ортрос). Книга «Ирмологион» происходит от слова heirmos ( ὁ εἱρμός ), что означает «связь». Ирмос — мелодическая модель , предшествовавшая составлению од. Согласно этимологии, книга «собирает» ( λογεύω logeuō ) ирмои .

Мелодический ирмос и песни канона и его употребление во время утренней службы

[ редактировать ]

Важной частью утрени и других богослужений в Православной Церкви является канон , длинное литургическое стихотворение, разделенное на девять строф со сложным размером, называемым одой . [1] Каждая ода и ее просодический размер составлены по определенному ирмосу , а по поводу ее совершения во время Ортра за ней следуют тропари, называемые акростихами . [2] Иногда поются более длинные ирмои, которые называются катабасиай из-за их нисходящего мелоса. [3]

Тропари , поющиеся по канону, исполняются по учебнику ( Чтец , [4] Минея ) по автомеле , а ирмои и катабасии поются хором по образцу ирмоев. Поскольку «Ирмологион» был изобретен как сборник песнопений, снабженный нотной записью, он содержал лишь меньшее количество ирмоев с теми текстами, которые их идентифицировали. Остальные каноны и акростихи обычно собирались в отдельном учебнике, а инципит определенного иермоса или, в случае тропарей, автомела , указывал на мелодию, которую надлежало применять при чтении гимнов.

Начиная с византийского периода уже сложился сольный калофонический способ исполнения только одной определенной оды во время более важного религиозного праздника, если празднование занимало больше времени, чем обычно, но в период Османской империи этот жанр стал еще более популярным и новаторским по примеру Баласиос Священник. В печатном издании калофонического ирмологиона ( 1835 г. ) преобладают такие композиторы османской эпохи, как Хрисаф Младший , Германос из Новых Патр, Баласиос, а также более поздние поколения, такие как Петрос Берекетис , и даже более поздняя школа гифов, основанная Панайотисом Халакоглу и его последователями в Новом Музыкальная школа Патриархии (Даниил Протопсальт, Петрос Пелопоннес , Георгий Критский). [5]

Организация ирмологиона

[ редактировать ]

Самыми ранними источниками с хейрмами были тропологион ( грузинский иадгари , армянский шаракнот ), в котором гимны разных жанров с модальными подписями были организованы по календарю, начиная с цикла Рождества и Крещения. Книжный ирмологион возник не ранее X века ( ГР-АОмл г -жа β.32 , вероятно, самый старый полностью записанный ирмологион).

Часть Echos devteros с настройками первой оды (OdO) греческого Иермологиона с обозначением Койслина как палимпсеста на страницах бывшего тропологиона ( ET-MSsc Ms. Gr. 929 , сл. 17v-18r)

В «Ирмологионе», новом певческом сборнике студитской реформы , ирмои обычно располагаются по восьми тонам византийского пения либо по одам (порядок од, ОдО, разделенный на восемь частей по эхоям, но внутри каждого отголоска все песни упорядочены, начиная со всех первых од каждого канона, всех вторых или третьих песнопений и т. д.) или по канону (канонный порядок, КаО, делится на восемь частей по отголоскам, но песни внутри каждого отголоска организованы по канону каждого ирмоса). [6]

В качестве примера порядка од (ОдО) можно изучить более ранние ирмологии из греческой коллекции библиотеки монастыря Святой Екатерины у Пищи на горе Синай: рукописи 929 и 1258 организованы так, что первая, вторая, третья, и т. д. оды вместе. Поскольку вторая песнь поется только во время Великого поста, вторых песнопений было гораздо меньше, чем первых и третьих. [7]

В качестве примера канонического порядка (КаО) можно изучить очень раннюю полностью нотированную рукопись Великой Лавры на Афоне ( GR-AOml Ms. β.32, написанную около 1000 г. с нотацией Шартра), стандартный пример нотации Койслина ( F-Pn Ms. Coislin 220 ), или более поздние рукописи Синайского собрания (ET-MSsc Sin. gr.), такие как Ms. 1256 и первая половина 1257 года . Здесь каждая ода имеет номер оды, например ωδ α᾽ для первой оды, за которым обычно следует модальная подпись, соответствующая разделу эха.

Следующая ода - это в основном ωδ γ᾽ для третьей песни, потому что по более распространенному канону вторая опускается. Таким образом, один канон следует за предыдущим до тех пор, пока приказ не будет выполнен. Эти каноны обычно следуют внутри каждого раздела отголосков в соответствии с календарным порядком. Между обоими орденами нет реальной хронологии, оба существовали уже в древнейших хеирмологиях и сохранялись до нынешних печатных изданий.

Также кажется, что более ранние рукописи, которые все еще нумеровали каноны в каноническом порядке, сортировали их по приписываемым авторам, г-жа Койслин 220 также содержит более или менее конкретные описания праздничного события и до сих пор предоставляет выбор из нескольких канонов в разных вариантах. echoi и сочиненные разными авторами для одного и того же праздника. Число канонов выше, чем в более поздних иермологиях XIV века, и следует отметить, что некоторые школы, такие как школа Германа I Константинопольского, в нынешних печатных изданиях Православной церкви были полностью заброшены.

канонический порядок ГР-АОмл г-жа β 32 F-Pn Койслин 220
в зданиях пушки фолианты пушки фолианты
первый 40 [8] 1р-34р 25 1р-31р
второй 43 34р-74р 26 32р-63р
третий 37 74р-107в 23 64р-89в
четвертый 47 107-156 В 25 90р-123р
сторона первой 41 156В-191В 20 124р-148р
сторона второго 53 192р-240р 23 149р-176р
тяжелый 28 240-262 В 17 177р-197в
сторона квартала 54 263р-312в 24 198р-235в

Что касается славянского приема, сначала учениками Кирилла и Мефодия вокруг Климента Охридского и Константина Преславского , переводчики не очень близко переводили греческие гимны, они скорее пытались сохранить сложную систему мелодических моделей, таких как автомела и ирмои. не меняя мелодии. [9] В славянских рукописях разделение на Ирмолог и Октоич и другие книги стихираря было менее распространено, обычно книги Октоича были настолько объемны, поскольку в них входили ирмои (аналогичные составу древних тропологий, сохранявшихся до XII века). , что они были разделены на два тома - один для Glas I-IV (аутентичные лады), а второй для Glas V-VIII (плагиальные лады). [10] Но существуют ирмологи, снабженные знаменной записью, начиная с XII века — «Ирмолог», хранящийся в Российском государственном архиве древних актов (РУС-Мда/ргада фонд 381 Мс. 150 например, ). Все старославянские ирмологи организованы в одном порядке.

Сегодня Ирмологион часто заменяют другим сборником песнопений, который называется «Антология Ортроса» ( Ἀνθολογία τοῦ Ὄρθρου или Псалтикиина Утренна ), который заменил более ранний Аколоутиай, использовавшийся с 14 века. [11] Некоторые из этих Сборников содержат также оды канона, а также многие другие гимны Псалтири ( особенно более сложные композиции - Полиелейские псалмы) и книги Октоиха, которые поются во время утренней службы (Ортрос, Утренна). Уже Codex sinaiticus graecus 1257, датируемый 1332 годом, имеет вторую часть, посвященную чтению псалмов (псалмодий) во времена Ортроса и Гесперина, включая полиелеоев.

Эти дополнительные гимны, исполняемые во время Ортроса:

  • Антифоны ( ἀντίφωνα ), которые не следует путать с латинским Антифоном (даже если сегодня они часто сводятся к нескольким коротким тропарям, которые когда-то пелись в качестве припева), поскольку это довольно сложная форма, обычно состоящая из трех разделов (они обычно следует Великая ектения в начале Божественной литургии и Ортроса)
  • Догматика , песнопения в честь Богородицы ( Богородицы ), которые поются также во время Малого входа вечерни .
  • Богородица, тропари в честь Богородицы, но не столь конкретные, как Догматика.
  • Orthros psalm "Theos kyrios " ( Богъ Господь ) (Ps. 117:27a) three times and Evlogetaria Anastasima in Echos Plagios Protos ( Благословенъ еси Господи , Ps. 118:12)
  • Тропари Христова Воскресения восьмигласные .
  • Полный текст Полиелея ( Псалмы 134 и 135; также Псалом 136, употребляемый в предпостное время ), который поется на Утрене по воскресеньям и праздникам.
  • Похвальные песни праздникам и святым
  • Анабатмои , или «Гимны восхождения», основанные на псалмах 119–133.
  • Прокимена, предшествующая Евангелию
  • Доксологии ( Славословие )
Минея служебная со страницей на 12 мая, праздник святых отцов Епифания и Германа ( рус-Мим г-жа Син. 166 , ф.57р)

Древнейшими рукописями, содержавшими каноны, были тропологии, составленные по календарному порядку. Были еще такие типы, как грузинский Иадгари. [12] и армянский Шаракноц . Книга «Ирмологион» была создана позже как нотная книга песнопений реформаторами монастыря Студиос , хотя не все «Ирмологии» имеют нотную запись. [13] Что касается традиционного репертуара этих книг, то издание Студитов можно отличить от издания на Синае . [14]

Самый ранний записанный Ирмологион можно датировать X веком в Византии. Полная версия русского Ирмологиона на церковнославянском языке включает около 1050 ирмоев. [15]

Более ранние примеры представляли только письменный текст; «крючки» и «знамёна» Знаменного распева позже над текстом были добавлены . Первое печатное издание нотного ирмологиона в России — « Ирмологии нотнаго пения» с использованием невм (квадратных нот) на нотоносце — вышло в 1772 году. Сегодня большинство русских ирмологий печатаются с использованием современных нотных обозначений (за исключением некоторых старообрядческих нот). сообщества, которые продолжают использовать старые знаменные неймы [16] ), хотя в других местах византийская нотная почти повсеместно используется запись.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ирмос — мелодическая модель, использовавшаяся для составления од. Как гомилетическая поэзия, она тематически относится к библейским одам , за исключением второй оды, которая сегодня больше не поется. Согласно средневековой «Ирмологии», эту вторую оду пели только во время Великого поста.
  2. ^ Саймон Харрис ( 2004 ). Полностью нотная служебная минаона была написана в Новгороде в XII веке ( Рус-Мим Син. 159—168 ) ), очевидно , для контроля над влиянием славянского переперевода на систему мелодий ( иермоев и акростихов .
  3. ^ См. текущее издание «Катаваси» Петроса Пелопоннеса ( GB-Lbl Ms. Add.16971 ) Чурмузия ( 1825 г. ), которое также используется в других православных традициях и их изданиях.
  4. ^ Например, «Эти истины, которых мы придерживаемся - Святая Православная Церковь: Ее жизнь и учение». Английский перевод здесь следует переводу монаха Тихона.
  5. ^ См. также рукопись XVIII века Ирмологиона калофоникона в Афинах ( МИЭТ , Историко-палеографический архив, г-жа Пезару 15 ) и в Бирмингеме ( Mingana Collection, г-жа Гр. 6 ).
  6. ^ Питер Джеффри ( 2001 ), Харрис ( 2004 ).
  7. ^ Тексты можно отождествить с репертуаром автомел и ирмоев, составленным друзьями музыки в Константинополе, по крайней мере, поскольку эти тексты используются до сих пор.
  8. Первые восемь в текущей рукописи отсутствуют.
  9. См. издание декабрьских гимнов Дагмар Кристиан ( 2001 г. ).
  10. ^ См. исследование Йоргена Раастеда ( 1969 ) древнейших фрагментов папируса тропологиона.
  11. Болгарское издание Тодорова ( 1992 ) включает болгарскую версию Катавасий Петроса Пелопоннесия в календарном порядке, тропари должны петься из учебника Минея, а другие Антологии ( Фокеос 1978 , Сарафов 1912 ) должны использоваться в сочетании с Ирмологионом. ( Чурмузиос 1825 г. ).
  12. ^ Иадгари сохранился как старый тропологий ( Frøyshov 2012 ), тогда как существуют только фрагменты греческой тропологии ( Trøelsgård 2009 ).
  13. ^ Герда Вольфрам ( 2003 ), Энрика Фоллери ( 1961 ).
  14. ^ Лишь позже Ирмология, подобная той, что на Лесбосе ( Монастырь Леймонос , г-жа 262 ), объединила обе редакции дипломатическим путем в течение 14 века ( Мартани 2013 ).
  15. ^ Русский перевод на старославянский язык ( Школьник 1994 ) отличается от более раннего в Охриде тем, что последний старался не менять ирмои, но, таким образом, грамотный перевод гимнов был невозможен ( Дагмар 2001 ).
  16. ^ См . «Розники ирмолог» в Национальной библиотеке Петрозаводска.

Книги пения

[ редактировать ]

Тропология (6-12 вв.)

[ редактировать ]
  • «Вена, Австрийская национальная библиотека, Папирус Виндобоненсис G 19.934» (PDF) . Фрагмент тропологиона VI века . Проверено 4 октября 2013 г.

Офисные минеи, Застежки и Цветочный триод с Акростичем

[ редактировать ]

Славянские ирмологи со знаменной записью (12-16 вв.)

[ редактировать ]

Славянские ирмологи с крюками (16-20 вв.)

[ редактировать ]

Старовизантийские обозначения (10-13 вв.)

[ редактировать ]

Средневизантийские обозначения (13-19 вв.)

[ редактировать ]

Без обозначений (10-18 вв.)

[ редактировать ]

Хризантиновые обозначения (с 1814 г.)

[ редактировать ]
  • Христиане, Дагмар, изд. Обозначения стихир и канонов в служебном меню на декабрь месяц по рукописи ГИМ Син. 162: Список образцов строф и их структура неумы . Патристика Славица. Том 9. Висбаден: Западногерманский. издателя ISBN  3-531-05129-6 .

Исследования

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4ccad7b67531cc3381cba818f32f6559__1641721560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4c/59/4ccad7b67531cc3381cba818f32f6559.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Irmologion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)