~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 4C6000479FAD5D607B9D698A329FC7CE__1713705420 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Sámi orthography - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Саамская орфография — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Sami_orthography ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/4c/ce/4c6000479fad5d607b9d698a329fc7ce.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/4c/ce/4c6000479fad5d607b9d698a329fc7ce__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 15.06.2024 23:51:53 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 21 April 2024, at 16:17 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Саамская орфография — Википедия Jump to content

Саамская орфография

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
(Перенаправлено из саамской орфографии )

Саамская орфография относится к различным орфографиям , используемым в восьми саамских языках , имеющих свой собственный литературный язык : южно-саамский , уме-саамский , пит-саамский , луле-саамский , северный саамский , инари-саамский , скольт-саамский и кильдин-саамский .

Орфографические тенденции

Для этих саамских языков можно выделить три различные орфографические тенденции. Первый использует в качестве основы принцип, согласно которому саамская орфография должна быть такой же, как и для большинства языков этой страны. Эта тенденция восходит к традициям, где саамский язык впервые использовался в качестве письменного языка, то есть в Швеции . Литературный язык, который следовал этому принципу, был основан на старом литературном языке саамов уме XVIII века. Этот же литературный язык частично использовался в качестве основы для современных литературных языков южных саамов и луле-саамов . Старейшая орфография северных саамов Норвегии, орфография Кнуда Леема , поддерживает эту традицию. Вторая традиция восходит к пересмотру Расмусом Раском орфографии Лима, поскольку Раск основывается на фонематическом принципе . Северосаамы, саамы-инари и скольт-саамы следуют этой традиции. Третью традицию представляет кильдинский саамский язык, для которого трижды создавалась письменность: сначала русскими миссионерами, использующими кириллицу как основу орфографии языка, затем с использованием латиницы в конце 1920-х - 1930-х годах. как часть Языковая политика Иосифа Сталина в отношении языков меньшинств и, наконец, снова возвращение к кириллице в конце 1970-х годов.

Единый литературный язык [ править ]

Саамы твердо чувствуют, что они один народ. По этой причине были внесены предложения по созданию единого саамского литературного языка. [ ВОЗ? ] Однако различия между различными языками слишком велики, чтобы сделать это возможным.

Восемь литературных языков [ править ]

За исключением кильдин-саамского , саамские языки, имеющие собственный литературный язык, пишутся стандартным латинским алфавитом с добавлением некоторых специальных символов.

Южные саамы [ править ]

Южный саамский следует принципу использования языка большинства конкретной страны, в которой он используется, в качестве основы своей орфографии и, таким образом, имеет две отдельные версии: норвежский стандарт и шведский стандарт. Буквы, заключенные в круглые скобки, — это буквы, которые используются только в иностранных словах. Кроме того, ï [ɨ] является центральной версией i [i] . Хотя это различие четко указано в словарях, в большинстве текстов между ними нет различия. Однако порядок сопоставления основан на норвежском языке по обе стороны границы.

В Норвегии [ править ]

А а Б б (С в) Д д И и Ф ж G g Чч
я я (Ï ï) Ни слова К К л л М м Н н О о
П п (Q q) р р SS Т т В тебе V v (Вт Вт)
(Х х) И и (З з) Ох ох Ø ø Ох ох

В Швеции [ править ]

Бергсланда Хассельбринка Орфография

Орфография Бергсланд - Хассельбринк использовалась в 1957 году. [1] и похож на орфографию, использовавшуюся для северных саамов в тот же период:

А а Â â На реке Б б С с Нет нет Д д Д д
И и Ф ж G g Чч я я Î î Ни слова К К
л л М м Н н ŋ ŋ О о П п р р SS
Ш ш Т т В тебе V v И и Z z Ж ж Аа аа
Ох ох Ö ö Ох ох '
Текущая орфография [ править ]
А а Б б (С в) Д д И и Ф ж G g Чч
я я (Ï ï) Ни слова К К л л М м Н н О о
П п (Q q) р р SS Т т В тебе V v (Вт Вт)
(Х х) И и (З з) Аа аа Ö ö Ох ох

Умэ Сами [ править ]

Саамская орфография умэ использовалась десятилетиями, но была окончательно утверждена в 2016 году:

А а На реке Б б Д д Д д И и Ф ж G g
Чч я я Ï ï Ни слова К К л л М м Н н
ŋ ŋ О о П п р р SS Т т Ŧ ŧ В тебе
Ü Ü V v И и Ох ох Аа аа Ö ö

Пей один [ править ]

20 августа 2019 года была утверждена официальная орфография пите-саамского языка. [2] содержащий следующие буквы: [3]

А а На реке Б б Д д Д д И и Ф ж G g
Чч я я Ни слова К К л л М м Н н ŋ ŋ
О о П п р р SS Т т Ŧ ŧ В тебе V v
Ох ох Аа аа

Lule Sámi [ edit ]

Как и южные саамы, луле-саамы следуют принципу использования языка большинства конкретной страны, в которой он написан, в качестве основы своей орфографии и, таким образом, имеют две отдельные версии: норвежский стандарт и шведский стандарт. Стандартная орфография саамского языка луле была утверждена в 1983 году.

  • Известно, что в Норвегии используются Áá, Åå, Ŋŋ и Ææ.
  • Известно, что в Швеции используются Áá, Åå, Ŋŋ и Ää.

Северные саамы [ править ]

Северные саамы имеют долгую орфографическую историю, насчитывающую не менее девяти различных версий. Самая последняя версия была утверждена в 1979 году и последний раз изменялась в 1985 году:

А а На реке Б б С с Нет нет Д д Д д И и
Ф ж G g Чч я я Ни слова К К л л М м
Н н ŋ ŋ О о П п р р SS Ш ш Т т
Ŧ ŧ В тебе V v Z z Ж ж

Инари-саамы [ править ]

Следующий алфавит саамского инари был утвержден в 1996 году.

А а Â â Б б С с Нет нет Д д Д д И и
Ф ж G g Чч я я Ни слова К К л л М м
Н н О о П п (Q q) р р SS Ш ш Т т
В тебе V v (Вт Вт) (Х х) И и Z z Ж ж Аа аа
На реке Ох ох Ö ö

Сами Сколт [ править ]

А а Â â Б б С с Нет нет Ʒʒ Ʈ ϯ Д д
Д д И и Ф ж G g ƒ ٧ Ϥ ϥ Чч я я
Ни слова К К ƨ ϩ л л М м Н н ŋ ŋ О о
х х П п (Q q) р р SS Ш ш Т т В тебе
V v (Вт Вт) (Х х) (И и) Z z Ж ж Ох ох Аа аа
(Ö ö) '

Кильдин-саамы [ править ]

В последней версии официальной орфографии кильдин-саамского языка используется кириллица :

А а А Ӓ ӓ Б б В в г-н г-н Д д Ну, это е̄ е̄
Йо Йо Или Ж ж С из Чч (') И и Это И и
Ј ј ( Ҋ ҋ ) К к Л. Л. Ӆ ӆ М м Ӎ ӎ Н н Ӊ н
Ӈ ӈ О о Ō ō П п р р Ҏ ҏ С с Т т У у
Он он Ф ф Х х с с Чх Шш ш Щ щ Ь Да
Ь ь Ҍ ҍ Э э Ē ē ӭ ӭ Ю ю Ю̄ ю̄ Я я Я йа

Обратите внимание, что ' — вариант Һ, а Ҋ — вариант Ј, существует также вариант алфавита, вообще не использующий эти две буквы. [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Бергсланд, Кнут ; Густав Хассельбринк (1957). Самиен Луккеме-гарья . Осло, Норвегия: AW Brøggers boktrykkeri A/S.
  2. ^ Сунна, Анна; Пяйвиё, Анне Марит; Ния, Анна-Карин (19 августа 2019 г.). «Nu harpitesamiskan eget skriftspråk» [Теперь у пите-саамов есть своя письменность]. Шведское радио (на шведском языке). Самерадион и СВТ Сапми . Проверено 19 августа 2019 г.
  3. ^ Питесамиск отрографи (PDF) (Отчет).
  4. ^ Рисслер, Майкл. «На пути к цифровой инфраструктуре для кильдинских саамов» (PDF) . Поддержание знаний коренных народов: инструменты обучения и общественные инициативы по сохранению языков, находящихся под угрозой исчезновения, и местного культурного наследия, в публикациях SEC. Серия выставок и симпозиумов : 195–218.
Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4C6000479FAD5D607B9D698A329FC7CE__1713705420
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Sami_orthography
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sámi orthography - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)