взбитые
Часть серии о |
Зороастризм |
---|
![]() |
![]() |
взбитые [ произношение? ] или Виспрад — это либо определенная зороастрийская религиозная церемония, либо название, данное сборнику отрывков в большом Авесты сборнике текстов .
Обзор
[ редактировать ]Церемония Висперада «состоит из ритуалов Ясны , практически без изменений, но с литургией, продленной на двадцать три [а] дополнительные разделы». [1] Эти дополнительные разделы ( кардаг ) представляют собой – с филологической точки зрения – отрывки, составляющие собрание Висперада. Стандартное сокращение для Visperad указателей глав и стихов — Vr. , хотя Всп. может также появиться в старых источниках.
Имя Висперад является сокращением авестийского виспе ратаво . [б] с неоднозначным смыслом. В зависимости от того, как рату , переводится [с] виспе ратаво можно перевести как «(молитва) всем покровителям». [2] или «все мастера» [1] или более старое и сегодня менее распространенное «все вожди». [3] или «все лорды».
Церемония Висперад - в средневековых зороастрийских текстах упоминается как Джешт-и Висперад . [4] то есть «Поклонение через восхваление (Яшт) всех покровителей», – разработал [д] как «расширенная услуга» по празднованию гахамбаров , [4] высокие зороастрийские фестивали , отмечающие события шести сезонов. В качестве сезонных фестивалей («годового цикла») гахамбары посвящены Амеша Спентам , божествам, которые в традиции отождествляются с конкретными аспектами творения и через которых Ахура Мазда осуществил («своей мыслью») творение. Эти «щедрые бессмертные» ( амеша спреда ) являются «всеми покровителями» – виспе ратаво – которые распределяют щедрость творения. Однако сама церемония Висперад посвящена Ахура Мазде , ратум березем, «высшему мастеру». [4]
Сборник Висперада не имеет собственного единства и никогда не читается отдельно от Ясны. Во время чтения церемонии Висперада разделы Висперада не читаются целиком , а вместо этого чередуются с чтением Ясны. [5] Сам Висперад . превозносит несколько текстов из сборника Ясна , в том числе « Ахуна Вайрья» и « Аирьяман Ишья» , «Гаты» и « Ясна Хаптангаити» ( Висперад 13–16, 18–21, 23–24) [6] В отличие от обычного чтения Ясны , Ясна Хаптангаити читается второй раз между 4-м и 5-м Гатхами (первый раз между 1-м и 2-м, как в стандартной Ясне ). Это второе чтение выполняется помощником священника ( распи ), и оно часто бывает более медленным и мелодичным. [5] В отличие от связки барсом обычной Ясны, которая имеет 21 стержень ( таэ ), тот, который используется в сервизе Висперада, имеет 35 стержней.
Висперад исполняется только в Хаван Гахе – между восходом солнца и полуднем – в шесть дней гахамбара . [4]
Среди иранских зороастрийцев церемония Висперад претерпела значительные изменения в 20 веке. [7] Ритуал, который традиционно является «внутренним», требующим ритуальной чистоты , вместо этого отмечается как «внешний» ритуал, где ритуальная чистота не является требованием. Часто есть только один священник вместо двух, которые традиционно требуются, и священники сидят за столом, где только лампада или свеча символизирует огонь, что позволяет избежать обвинений в «поклонении огню». [и] [8]
Примечания
[ редактировать ]а) ^ | В зависимости от перевода разделов может быть как 23, так и 24. [9] У Карла Фридриха Гельднера — 24, у Миллса — 23. |
б) ^ | кнут ратаво [10] в схеме транслитерации Гельднера/Вартоломе, vispe ratauuō [2] по схеме Гофмана. |
в) ^ | основа rat- буквально означает «(отдавать) часть» (от основы ar- «получать» и «заставлять получать, отдавать»), при этом материя распределяется в диапазоне от времени ( ratav , сегмент времени) до материальные блага ( ср. Келленса [2] рату «покровитель») и справедливость ( рату тогда означало «судья», а ратав тогда означало судебное решение). О различных значениях слова «ратав» см. Bartholomae 1904 , cols. 1498-1504. |
г) ^ | Было высказано предположение, что церемония Висперад возникла между III и VII веками. [1] Поскольку маловероятно, что авестийские тексты Висперада были действительно составлены в такой поздний период (и все же вовремя, чтобы превратить их в сасанидский архетип Авесты), тогда они должны быть выдержками из других текстов, которые, однако, с тех пор были утеряны. |
и) ^ | «...потому что ты не хочешь заслужить репутацию огнепоклонника». [8] |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Бойс 2001 , с. 125.
- ^ Jump up to: а б с Келленс 1989 , с. 38.
- ^ Миллс 1886 , с. 335,n.1 .
- ^ Jump up to: а б с д Бойс 1993 , с. 795.
- ^ Jump up to: а б Стаусберг 2004 , с. 336.
- ^ Стаусберг 2002 , с. 86.
- ^ Стаусберг 2004 , стр. 336–337.
- ^ Jump up to: а б Стаусберг 2004 , с. 337.
- ^ Стаусберг 2002 , с. 109.
- ^ Варфоломе 1904 , полковник. 1467, 1501.
Библиография
[ редактировать ]- Варфоломея, Кристиан (1904), Староиранский словарь , Страсбург: Трюбнер (фаск., 1979, Берлин: де Грюйтер)
- Бойс, Мэри (1993), «Иранские фестивали», Фишер, Всемирный банк; Гершевич, Илья; Яршстер, Эхсан (ред.), Кембриджская история Ирана , том. 3, Кембридж: UP, стр. 792–817.
- Бойс, Мэри (2001), Зороастрийцы: их религиозные верования и практики , Лондон: Routledge
- Келленс, Джин (1989), «Авеста», Иранская энциклопедия , том. 3, Лондон: Рутледж и Кеган Пол, стр. 35–44.
- Миллс, Лоуренс Хейворт, пер., изд. (1887), «Виспарад», ZA III: Ясна, Виспарад, Афринаган, Гахс и разные фрагменты , Священные книги Востока , том. 31, Оксфорд: ОУП
{{citation}}
:|first=
имеет общее имя ( справка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - Стаусберг, Майкл (2002), Религия Заратуштры , том. 1, Штутгарт: Кольхаммер Верлаг
- Стаусберг, Майкл (2004), Религия Заратуштры , том. 3, Штутгарт: Кольхаммер Верлаг
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Транслитерация Гельднера и перевод Висперада Миллса на avesta.org