Jump to content

Аша

Аша ( / ˈ ʌ ʃ ə / ) или арта ( / ˈ ɑːr t ə / ; авестийский : 𐬀𐬴𐬀 Aṣ̌a / Арта ) — зороастрийское понятие со сложным и весьма нюансированным диапазоном значений. Обычно его резюмируют в соответствии с контекстуальными значениями «истины» и «правильности» (или «праведности»), «порядка» и «правильной работы». [1] [2] Это имеет кардинальное значение [3] к зороастрийскому богословию и доктрине . В моральной сфере аша/арта представляет собой то, что было названо «решающей конфессиональной концепцией зороастризма». [4] Противоположностью авестийскому аша является 𐬛𐬭𐬎𐬘 друдж , «обман, ложь».

Его древнеперсидский эквивалент — арта- . [с] В среднеиранских языках этот термин встречается как ard- . [а]

Это слово также является собственным именем божества Аши, Амеша Спента или , ипостаси «гения». [5] «Истины» или «Праведности». В Младшей Авесте эту фигуру чаще называют Аша Вахишта ( Aṣ̌a Vahišta , Arta Vahišta ), «Лучшая Истина». [б] среднеперсидского народа Потомок — ашавахист или ардвахишт ; Новоперсидский Ардибехешт или Ордибехешт . В Гатах — древнейших текстах зороастризма, предположительно написанных Зороастром — редко можно провести различие между моральным принципом и божественностью. В более поздних текстах, говоря об Амеша Спента, постоянно используется эпитет «Лучший»; только один раз в Гатах слово «лучший» является прилагательным от ашта/арта .

Этимология

[ редактировать ]

Авестийская аша и ее ведический эквивалент рита происходят от протоиндоиранского *ṛtá- «истина», [6] которое, в свою очередь, продолжает праиндоевропейское * h 2 r-to- «правильно соединенное, правильное, истинное», от корня * h 2 ar .Это слово засвидетельствовано в древнеперсидском языке как арта .

Неясно, является ли авестийское изменение между аша и арта просто орфографическим. Бенвенист предположил, что š — это всего лишь удобный способ написания rt , и его не следует считать фонетически значимым. [7] По мнению Грея, ṣ̌ — это неправильное прочтение, представляющее – не /ʃ/ – а /rr/, имеющее неопределённое фонетическое значение, но «вероятно» представляющее глухое r . [8] Миллер предположил, что rt восстанавливался, когда писец знал о границе морфем между /r/ и /t/ (то есть, сохранял ли автор суффикс –ta ). [9] [час]

Авестийский druj , как и его ведический санскритский двоюродный брат druh , по-видимому, происходит от корня PIE * dhreugh , который также продолжается в персидском دروغ / d[o]rūġ «ложь», валлийском drwg «зло» и немецком Trug «мошенничество, обман». Древнескандинавское draugr и среднеирландское airddrach означают «призрак, привидение». Родственное ему на санскрите слово « друх» означает «страдание, причиняющий страдания демон». [10] В авестийском языке druj- имеет вторичное происхождение, прилагательное drəguuaṇt- ( Молодой авестийский druuaṇt- ), «сторонник обмана, обманщик», для которого превосходная степень draojišta- и, возможно, сравнительная draoj(ii)ah- засвидетельствованы (Kellens, 2010). , стр. 69 и далее).

Значение

[ редактировать ]

Аша «невозможно точно передать одним словом на другом языке» [1] но можно резюмировать следующим образом:

Это, прежде всего, «правдивое утверждение». Это «истинное утверждение», поскольку оно истинно, соответствует объективной материальной реальности, охватывающей все существование. В нем признается великий космический принцип, поскольку все происходит в соответствии с ним. [11] [Дж] «Эта космическая [...] сила также пропитана моралью, как словесная Истина, «la parole conforme», и Праведность, действие, соответствующее моральному порядку». [12]

Соответствие между «истиной», реальностью и всеобъемлющим космическим принципом недалеко от Гераклита концепции Логоса . [13]

Как «истина»

[ редактировать ]
Чеканка кушанского правителя Хувишки с надписью «Аша Вахишта» (ΑϷΑΕΙΧϷΟ, Ashaiexsho ) на реверсе. [14]

И авестийская аша/арта , и ведическая ŗtá- обычно переводятся как «истина», поскольку это лучше всего отражает как исходное значение термина, так и оппозицию их соответствующим антонимам . Противоположностью авестийского аша/арта является друдж- , «ложь». Подобным образом, противоположностями ведического слова « рита-» являются анрита- и друх , что также означает «ложь».

Эта «истина» также является тем, что обычно понималось под этим термином, что подтверждается в греческом мифе об Исиде и Осирисе. 47 Плутарх называет божество Αλήθεια Алетейя , «Истина». [15]

Как «существование»

[ редактировать ]

Прилагательное, соответствующее существительному aṣ̌a/arta , «истина», является авестийским haithya- ( haiθiia- ), «истинный», противоположностью которого также является druj- . Авестийское слово haithya- происходит от индоиранского *sātya , которое, в свою очередь, происходит от индоевропейского *h 1 s-ṇt- «существующее, существующее». на санскрите Родственное ему сатья означает «истинный» в смысле «реально существующий». Это значение сохраняется и в авестийском языке, например, в выражении haiθīm var ə z , «сделать истинным», как и в «привести к реализации». [16]

Другое значение слова «реальность» можно вывести из составных частей ашта /арта : от (корень) ŗ с субстантивирующим суффиксом -та . Корень ŗ соответствует древнеавестийскому ar ə ta- и младоавестийскому ə r ə ta- « устоявшийся», следовательно, aṣ̌a/arta «то, что установлено». [7]

Синонимия аша и «существования» частично совпадает с традиционным представлением Ахура Мазды как создателя (самого существования). Истина – это существование (творение), поскольку ложь – это небытие (несозданное, антисотворенное). Кроме того, поскольку аша — это все, чем не является друдж (или наоборот), поскольку аша есть, друдж- не является.

Это понятие выражено уже в самой Авесте, например, в первом Яште , посвященном Ахура Мазде , в котором «пятое имя есть все доброе существование Мазды, семя Аши» ( Яшт 1.7). Точно так же в мифологии Гандара ə βa , «желтокапкого» дракона друджа , который выходит из глубин, чтобы уничтожить «живой мир (творение) Анны» ( Яшт 19.41).

В этических целях зороастризма («добрые мысли, добрые слова, добрые дела») Воху Манах активен в добрых мыслях, Сраоша - в добрых словах, а Аша - в добрых делах. ( Денкард 3.13-14). Таким образом, Аша «представляется активным и эффективным». [17]

Как «правильная работа»

[ редактировать ]

В зависимости от контекста аша/арта- также часто переводится как «правильная работа» или «[то, что] правильно». Слово тогда ( ср. Варфоломея [18] и Гельднера [19] в переводе с немецкого языка « Recht ») имеет тот же диапазон значений слова «право», что и в английском языке: истина, праведность, правомерность, законность, соответствие, согласие, порядок (космический порядок, социальный порядок, моральный порядок).

Эти различные значения слова «право» часто комбинируются, например, «неумолимый закон праведности». [20] или как «вечное соответствие вещей, согласующихся с божественным порядком». [21]

Как (ипостась) правильности и «правильного действия», аша/арта присутствует, когда Ахура Мазда фиксировал ход солнца, луны и звезд ( Ясна 44.3), и именно через аша растут растения ( Ясна 48.6) ).

«Правильная работа» также пересекается как с индоевропейским *ár- «(должным образом) объединяться», так и с понятием существования и реализации (сделать реальным). Слово «установленный», ar ə ta- , также означает «правильный». Антонимический anar ə ta- (или anar ə θa- ) означает «неправильный». [22] В зороастрийской традиции молитвы должны произноситься с осторожностью, чтобы они были эффективными. Индо-иранская формула *sātyas mantras ( Ясна 31.6: haiθīm mathrem ) «означает не просто «истинное Слово», но сформулированную мысль, соответствующую реальности» или «поэтическую (религиозную) формулу с присущим ей исполнением (реализацией)»». . [16]

По сравнению с ведическим использованием

[ редактировать ]

Родство [23] Между древнеиранским ашта-/арта- и ведическим шата- проявляется в многочисленных шаблонных фразах и выражениях, встречающихся как в Авесте , так и в Ригведе . [24] Например, путь *ŗtásya , «путь истины», неоднократно упоминается в обоих источниках: Y 51.13, 72.11; РВ 3.12.7, 7.66.3. Подобным же образом «источник истины», авестийская аша кха и ведическая кхам ритасья (Y 10.4; RV 2.28.5)

Прилагательное, соответствующее авестийскому слову aṣ̌a/arta-, haiθiia- «истинный». Подобным образом, прилагательное, соответствующее ведическому ŗtá — «истина», — это sátya — «истина». Противоположностью аша /арта- и хаитхья- является друдж – «ложь» или «ложь». Напротив, в Ведах противоположностью как Шта-, так и Сатья- является друх- и анрита- , также «ложь» или «ложь».

Однако, хотя индо-иранская концепция истины засвидетельствована во всей зороастрийской традиции, ŗtá- исчезает в постведической литературе и не сохраняется в постведических текстах. С другой стороны, сатья- и анрита- оба сохранились в классическом санскрите.

Основная тема Ригведы — «истина и боги» — не очевидна в Гатах. [25] Однако тематические параллели между аша/артой и шата- существуют, например, в Яште 10, авестийском гимне Митре . Там Митра, который является ипостасью и хранителем завета, является защитником аша/арты . [26] Ригведический Митра также является хранителем Шта- .

Огонь как агент Истины

[ редактировать ]

Аша Вахишта тесно связана с огнем . Огонь «величественно задуман как сила, информирующая всех остальных Амеша Спента , дающая им тепло и искру жизни». [27] В Яште 17.20 Ангра-Майнью требует, чтобы Зороастр сжег его вместе с Ашей Вахиштой. В Вендидаде 4.54-55 высказывание против истины и нарушение святости обетования обнаруживается по потреблению «пылающей воды золотого цвета, обладающей силой обнаруживать вину».

Эта аналогия с истиной, которая горит, и обнаруживает истину посредством огня, уже засвидетельствована в самых ранних текстах, то есть в Гатах и ​​в Ясне Хаптангаити . В Ясне 43–44 Ахура Мазда вершит правосудие посредством сияния Своего огня и силы аши. Огонь «обнаруживает» грешников «по рукам» ( Ясна 34.4). Человек, прошедший огненное испытание ( гармо-варах , испытание жаром ), с безмятежностью обрел физическую и духовную силу, мудрость, истину и любовь ( Ясна 30.7). Всего «говорят, что всего было проведено около 30 видов огненных испытаний». [28] Согласно постсасанидскому « Дадестану и деньгу» (I.31.10), во время Страшного суда река расплавленного металла покроет землю. Праведники, перейдя эту реку вброд, воспримут расплавленный металл как ванну с теплым молоком. Нечестивцы будут сожжены. Подробную информацию о роли аши в личном и окончательном суде см. в разделе аша в эсхатологии ниже.

Более того, огонь является «вспомогательным средством истины», «а не только, как в испытании, справедливости и истины одновременно». [11] В Ясне 31.19 «человек, который думает об аше , [...] который использует свой язык, чтобы говорить правильно, [делает это] с помощью блестящего огня». В Ясне 34–44 преданные «горячо желают могучего огня [Мазды] через ашу». В Ясне 43–44 Ахура Мазда «придет к [Зороастру] через великолепие огня [Мазды], обладая силой (через) аша и добрым умом (= Воху Манах)». Этот огонь «обладает силой через ашу » снова повторяется в Ясне 43.4. В Ясне 43.9 Зороастр, желая служить огню, обращает свое внимание на ашу . В Ясне 37.1, в списке того, что в остальном является физическими творениями, аша занимает место огня.

Связь Аши Вахишты с атаром сохраняется в постгатических текстах, и они часто упоминаются вместе. В зороастрийской космогонии каждая из Амеша Спентас представляет один аспект творения и один из семи изначальных элементов, которые в зороастрийской традиции являются основой этого творения. В этой матрице аша/арта — это источник огня, авестийский атар , который пронизывает всё Творение. Тогда соответствие таково, что аша/арта «пронизывает всю этическую жизнь, как огонь пронизывает все физическое существо». [12]

В литургии Аша Вахишта часто призывается вместе с огнем. ( Ясна л.4, 2.4, 3.6, 4.9, 6.3, 7.6, 17.3, 22.6, 59.3, 62.3 и т. д.). В одном отрывке огонь является защитником аши : «когда Злой Дух напал на творение Доброй Истины, вмешались Добрая Мысль и Огонь» ( Яшт 13.77).

В более поздней зороастрийской традиции Аша Вахишта до сих пор иногда отождествляется с огнем домашнего очага. [29]

В эсхатологии и сотериологии

[ редактировать ]

В дополнение к роли огня как проводника Истины , огонь, среди других своих проявлений, является также «огнем судебных испытаний, прообразом огненного потока судного дня, когда все получат по заслугам «огнем и от Асы ( Й 31.3)». [27]

В Авесте «сияющая обитель» аша — это «лучшее существование», т.е. рай (ср. Вендидад 19.36), вход в который разрешен только тем, кто признан «обладающим истиной» ( ашаван ). [30] Ключом к этой доктрине является ; лучшему существованию ( = раю Ясна 16.7: «Мы поклоняемся сияющим жилищам Ашана, в которых обитают души умерших, фраваши ашаванов ) ашаванов мы поклоняемся (что ) светло и со всеми удобствами.» [30]

«Аша» происходит от того же протоиндоевропейского корня, что и « Аирьяман », божество исцеления, тесно связанное с Аша Вахиштой. На Страшном суде нарицательное существительное аирьяман — это эпитет саошьянов , спасителей, осуществляющих окончательное обновление мира. Постоянный эпитет этих фигур-спасителей - « астват ә р ә та », которого также присутствует арта . в имени [22] Эти спасители - это те, кто следует учению Ахура Мазды «совершая действия, вдохновленные ашей» ( Ясна 48.12). И Айрьяман, и Аша Вахишта (как и Атар ) тесно связаны со Сраошой «[Голосом] Совести» и хранителем моста Чинват , по которому должны пройти души.

Согласно утерянному авестийскому отрывку, который сохранился только в более позднем (IX веке) тексте Пехлеви, ближе к концу времен и окончательному обновлению Аша и Айрьяман вместе придут на землю, чтобы сразиться с Азом, даэвом жадности. ( Зацпрам 34.38-39).

Третий Яшт , номинально обращенный к Аше Вахиште, на самом деле в основном посвящен восхвалению айрьяман ишьи ( эйри ә ма ишьо , «Вожделенный айрьяман »), четвертой из четырех великих гатических молитв. В современном зороастризме считается, что он призывает Аирьямана так же, как Ашем Воху , вторая из четырех великих молитв Гатх, посвящена Аше. Все четыре молитвы (первая – « Ахуна Вайрья» , третья – « Йенге Хатам» ) имеют темой суд и/или спасение, и все четыре призывают Истину.

Именно Айрьяман – вместе с огнем – «расплавит металл на холмах и в горах, и он будет по земле, как река» ( Бундахишн 34.18). В зороастрийской традиции металл является владением Кшатры [Вайрьи] , Амеши Спенты «[Желательного] Доминиона», с которым Ашу снова часто отождествляют. Более того, господство является «формой истины и является результатом истины». [31]

В Денкарде 8.37.13 Аша Вахишта фактически берет на себя роль целителя Айрьямана как целителя всех духовных болезней, а Айрьяман тогда сохраняет только роль целителя телесных болезней. Хотя Айрьяман не имеет никакого посвящения в Сирозе, обращениях к божествам зороастрийского календаря , Айрьяман дважды вызывается вместе с Ашой. ( Сироза 1.3 и 2.3)

Аогемадаеха 41-47 описывает смерть как путешествие, к которому необходимо должным образом подготовиться: Как смертные приобретают материальные блага в ходе жизни, так и они должны снабжать себя духовными запасами праведности. Тогда они будут хорошо обеспечены, когда отправятся в путешествие, из которого не вернутся.

Роль Аши не ограничивается осуждением: в Бундахишн 26.35 Ана не позволяет даэвам налагать слишком суровое наказание на души, отправленные в Дом Лжи. Здесь Аша занимает положение, которое другие тексты отводят Митре , которого традиционно отождествляют со справедливостью.

О связи между Ашей, эсхатологией и Наврузом см. в зороастрийском календаре ниже.

Хотя существуют многочисленные эсхатологические параллели между Ашой и Аши «возмездие, награда» (особенно их соответствующие ассоциации со Сраошой и Воху Манах) и иногда даже упоминаются вместе ( Ясна 51.10), эти два понятия не связаны этимологически . Абстрактное существительное женского рода aši/arti происходит от ar- , «наделять, предоставлять». Аши также не имеет ведического эквивалента.

По отношению к другим Амеша Спентам

[ редактировать ]

В зороастрийской космогонии и космологии [ сломанный якорь ] , который, хотя и упоминается в Гатах, систематически описывается только в зороастрийской традиции (например, Бундахишн 3.12), аша является вторым (ср. Ясна 47.1) из шести первобытных творений, реализованных («созданных Его мыслью») Ахура Маздой. . Именно через эти шесть, Амеша Спентас , было совершено все последующее творение.

В дополнение к роли Аша Вахишты как Амеша Спенты и, следовательно, одного из изначальных творений, посредством которых было реализовано все остальное творение, Истина является одним из «органов, аспектов или эманаций» Ахура Мазды, через который действует Творец, и она имманентна в мир. [32]

Хотя Воху Манах регулярно стоит первым в списке Амеша Спента (и творений Ахура Мазды), в Гатах Аша Вахишта является наиболее очевидной из шести, а также наиболее часто ассоциируется с Мудростью (Маздой). В 238 стихах этих гимнов Аша появляется 157 раз. Из других концепций только Воху Манах «Благая цель» встречается почти так же часто (136 раз). Для сравнения, остальные четыре великих секстета появляются всего 121 раз.

Хотя формальная иерархия в Гатах не очевидна, группа из шести человек «естественно разделяется на три диады ». [27] В этой аранжировке Аша находится в паре с Воху Манахом. Это отражает частоту, с которой эти двое появляются (вместе) в Гатах и, в свою очередь, отражается в зороастрийской традиции. В Бундахишн 26.8 Воху Манах стоит по левую руку от Бога, а Аша стоит по правую.

В божественных эпитетах

[ редактировать ]

Ахура Мазды

[ редактировать ]

Яшт 1, гимн, посвященный Ахура Мазде, содержит список из 74 «имен», под которыми обращается к Создателю. [ф] В нумерованном списке Яшта 1.7 «Аша Вахишта», «Лучшая Истина», является четвертым именем. [33] Более поздний стих, Яшт 1.12, включает в себя «Ашаван». [34] «Обладающий истиной» и «Aṣ̌avastəma» «Самый праведный». [35] В Ясне 40.3 Ахура Мазда - это ашанач, «имеющий последователей аша ». [34]

О других божествах

[ редактировать ]

Один из ашаваза стандартных эпитетов Хаомы - - «продвигающий ашу » ( Яшт 20.3; Ясна 8.9, 10.1.14, 11.10 и др.). Атар «обладает силой через ашу » ( аша-аходжа , Ясна 43.4).

В зороастрийском календаре

[ редактировать ]

В зороастрийском календаре третий день месяца и второй месяц года посвящены и названы в честь Аши и Аши Вахишты (называемых ارديبهشت Ордибехешт на современном персидском языке как в иранском календаре , так и в календаре Йездгерди).

Особое служение Аше и Аше, известное как « Джашан Ардавишта», проводится в день, когда пересекаются посвящения имени месяца и дня. В Фасли и Бастани вариантах зороастрийского календаря это приходится на 22 апреля.

Рапитвин, один из пяти гахов (сторожей ) дня, находящихся под защитой Аши. ( Бундахишн 3.22). Это подразумевает, что все молитвы, читаемые между полуднем и тремя, призывают Ашу. «Совершенным» временем считается полдень, в который момент был создан мир и в какой момент время остановится в день окончательного обновления мира.

В зимние месяцы, даэическое время года , Рапитвин известен как Второй Гаван (первый Гаван длится с рассвета до полудня), а с первым днем ​​весны, 21 марта, Рапитвин символически возвращается. Сегодня, 21 марта, Навруз.

Навруз, самый священный из всех зороастрийских праздников, посвящен Аше. Он следует сразу за Патети, днем ​​самоанализа и зороастрийским эквивалентом Дня поминовения душ. Навруз, Новый год зороастризма, отмечается в первый день весны, традиционно считается днем ​​возрождения и в буквальном переводе означает «Новый день». Первый месяц года зороастрийского календаря — Фарвадин, посвященный и названный в честь Фраваши , высших духов предков.

«Основной идеей посвящения» второго месяца года Аше Вахиште «может быть возрождение земли после смерти зимы». [36]

Иконография

[ редактировать ]

На кушанских монетах Аша Вахишта «предстает как Ашэйшшо, с диадемой и нимбом, как Митра из той же серии». [17]

В именах собственных

[ редактировать ]

« Арта- (среднеиранский ард- ), представляющий либо ав. божество Аша, либо принцип аша , часто встречается как элемент в иранских личных именах». [17]

Эллинизированные/латинизированные имена включают:

  • Артабанос ( греч ., лат. Artabanus , новоперсидский اردوان Ardavān ), от *Artabānu «слава арты ».
  • Артабазан ( лат .) вариант Артабаза или Артабзаны.
  • Артабаз, Artabazos (греч., латинский Artavasdes ), засвидетельствован как авестийский Ашавазда, что, возможно, означает «могучий/настойчивый посредством арты ».
  • Артабжана (греч.), от *Artabrzana «возвышающая арта ».
  • Артафрен (греч.), либо от Артамайнью, «дух арты » ( phrene : греческий «дух»), либо от искаженного слова Арта фарна , «[божественная] Слава арты ».
  • Артасирас (греч.), от *Artasura, «могущественный посредством арты ».
  • Артаксата , Артаксиасата (греч., армянский Арташат), что означает «радость арта ».
  • Артаксиас (греч., Армянский Арташес), от арамейской формы Артаксачи (Артаксеркс, см. ниже).
  • Артаксеркс (латынь, вариант Artoxerxes, греческий Artaxesses, еврейский / арамейский Artaxṣ̌ast или Artaxṣ̌asta ), соединение Арты и Ксеркса, последний не является частью оригинального древнеперсидского Artaxṣ̌acā, «чье правление осуществляется через арту » или «владычество арты». ."
  • Артазостре (греч.), от *Artazaushri «тот, кто предпочитает арту » или «тот, кто наслаждается артой ».
  • Артембарес (греч.), от *Artempara, «который поощряет арту » или «тот, кто способствует арте ».

Другие имена включают:

  • Артавардия (древнеперсидское) и Ирдумардия ( эламское ), что означает «вершитель правосудия».
  • Арда Вираз , «праведный Вираз» (имеющий эсхатологический подтекст)
  • Ардешир , среднеперсидская форма древнеперсидского Artaxṣ̌acā (т.е. Артаксеркс), буквально «чье правление осуществляется посредством арты »; на самом деле означает «Святое Царство». [37]

Среднеиранский ard- также считается корнем названий нынешних иранских городов Ардебиль , Ардекан , Ардехал и Ардестан . [37]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
а) ^ Среднеиранский ard-, обозначающий аша-/арта-, не следует путать с другим ard- , обозначающим «удача». Последнее происходит от авестийского аши- или арти- , имеющего другой род.
б) ^ Авестийская вахишта (как в Аша Вахишта ) является превосходной степенью прилагательного воху- «хороший», отсюда «вахишта» «лучший». Однако как существительное «воху-» означает «владение».
в) ^ Помимо использования в именах собственных, древнеперсидское ạrta засвидетельствовано только в одном источнике: [38] надпись» Ксеркса « Дайвская (XPh). В этом тексте это слово встречается в двух формах: одна форма — прилагательное ạrtavan- , что соответствует [30] авестийскому ашаван- . Другая форма представляет собой трижды повторенную фразу ạrtācā brazmaniya , прочтение/значение которой окончательно не установлено. Обзор различных интерпретаций см. в Kent, 1945. [39] и Скьярво, 1987 г. [38]
г) ^ Это значение ашавана не учитывалось в некоторых переводах других текстов, что привело к предположению, что Авеста не сохранила всех нюансов индоиранского *ŗtávan .
и) ^ Доктринальная основа такого расширения значения неясна, но «вероятно» [40] из-за полярной оппозиции ашавана др ə дрвант гвант "лжец" (Яв. ) . Тогда это также может быть продолжением принципа, согласно которому ашаван не только является неотъемлемым свойством божеств, но также применим ко всему, что относится к владениям Ахура Мазды и/или Аши, и, следовательно, ко всему, что не является др ə гвант / дрвант. .
е) ^ Аша появляется как «святая» в 1, сделанном Дарместетером переводе Яшта в 1883 году (в SBE 23).
г) ^ Саошьянт , возможно, был термином, первоначально примененным к самому Зороастру (например, Ясна 46.3). [41]
час) ^ Миллер утверждает, что «/Ř/ является нормальным фонологическим рефлексом *-rt- , и что rt был восстановлен в соответствии с «Четвертым законом аналогии» Куриловича в мотивирующих категориях, где все еще существовало осознание морфемной границы между /r. / и /t/». [7] То есть « rt переходит в š по обычному фонологическому закону, а š затем морфологически заменяется на rt , когда сокращение морфемы еще было очевидным». [9]
к) ^ Источник гласит: «Мы можем заключить, не вдаваясь в более детальные подробности, что Иран, как и Индия, представляет нам термин, который должен был означать прежде всего «истинное заявление»; что это заявление, поскольку оно было правдивым, должно было быть соответствуют объективной, материальной реальности; и что, как это было в дискурсе, эта реальность должна охватывать все вещи и, наконец, в ней признают великий космический принцип, поскольку все вещи происходят в соответствии с ним». [11]
  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бойс 1975 , с. 27.
  2. ^ Зенер 1961 , стр. 34 и далее.
  3. ^ Дюшен-Гиймен 1963 , с. 46.
  4. ^ Ломмель 1930 , с. 48 кв. в
      Бойс 1987 , с. 389.
  5. ^ Далла 1938 , с. 323.
  6. ^ «AṦA (Аша «Истина») - Иранская энциклопедия» . Ираникаонлайн.орг . Проверено 21 февраля 2013 г.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Миллер 1968 , с. 274.
  8. ^ Грей 1941 , стр. 102–103.
  9. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Миллер 1968 , с. 274 275.
  10. ^ "друг-" . ИРАНСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ . Проверено 16 сентября 2013 г.
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Дюшен-Гиймен 1963 , с. 47.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бойс 1970 , с. 29.
  13. ^ Дюшен-Гиймен 1963 , стр. 48–49.
  14. ^ Дэни и Харматта 1999 , стр. 101-1. 327–328 .
  15. ^ Бэббит 1936 , с. 115.
  16. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шлерат 1987 , с. 695.
  17. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бойс 1987 , с. 390.
  18. ^ Варфоломея 1904 , сб. 229-259.
  19. ^ Гельднер 1908 , с. 1 и далее.
  20. ^ Далла 1938 , с. 510.
  21. ^ Уильямс Джексон 1913 , с. 200.
  22. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Слепой 1938 , с. 165.
  23. ^ Дюшен-Гиймен 1963 , стр. 43–47.
  24. ^ Шлерат 1987 , с. 694 цит.
      Шлерат 1968 , стр. 168–182.
  25. ^ Шлерат 1987 , с. 694.
  26. ^ Далла 1938 , с. 185.
  27. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бойс 1987 , с. 389.
  28. ^ Бойс 1989 , с. 1.
  29. ^ Далла 1938 , с. 170.
  30. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Gershevitch 1955 , p. 483.
  31. ^ Шлерат 1987 , с. 696.
  32. ^ Gershevitch 1964 , p. 12.
  33. ^ Далла 1938 , с. 166.
  34. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Грей 1926 , с. 101.
  35. ^ Грей 1926 , с. 102.
  36. ^ Грей 1904 , с. 197.
  37. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Деххода персидский словарь
  38. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Скьярво 1987 , стр. 696.
  39. ^ Кент 1945 , стр. 223–229.
  40. ^ Гноли 1987 , с. 705.
  41. ^ Бойс 1975 , с. 234 и далее.

Библиография

[ редактировать ]
  • Бэббит, Фрэнк Коул (редактор, пер.) (1936), Плутарх: Моралия: Том V. Исида и Осирис , Кембридж: Гарвардский университет (Классическая библиотека Леба) {{citation}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) стр. 115.
  • Бартоломе, Кристиан (1904), Староиранский словарь , Страсбург: Трюбнер (фаск., 1979, Берлин: де Грюйтер)
  • Бойс, Мэри (1970), «Зороастр-священник», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 33 (1): 22–38, doi : 10.1017/S0041977X00145100 , S2CID   170473160
  • Бойс, Мэри (1975), История зороастризма, Vol. I , Лейден/Кёльн: Брилл
  • Бойс, Мэри (1987), «Ардвашишт», Энциклопедия Ираника , том. 2, Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол : 389–390.
  • Бойс, Мэри (1989), «Аташ», Энциклопедия Ираника , том. 3, Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол : 1–5
  • Дэни, Ахмад Хасан; Харматта, Янош (1999), История цивилизаций Центральной Азии , Motilal Banarsidass Publ., ISBN  978-81-208-1408-0
  • Дхалла, Манекджи Нуссерванджи (1938), История зороастризма , Нью-Йорк: OUP
  • Дюшен-Гиймен, Жак (1963), «Гераклит и Иран», История религий , 3 (1): 34–49, doi : 10.1086/462470 , S2CID   62860085
  • Гельднер, Карл (1908), читатель истории религии - зороастрийская религия , Тюбинген: Дж. К. Мор
  • Гершевич, Илья (1955), «Слово и дух по-осетински», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 17 (3): 478–489, doi : 10.1017/S0041977X0011239X , S2CID   194030467
  • Гершевич, Илья (1964), «Собственный вклад Зороастра», Журнал ближневосточных исследований , 23 (1): 12–38, doi : 10.1086/371754 , S2CID   161954467
  • Гноли, Херардо (1987), «Ашаван», Энциклопедия Ираника , том. 2, Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол : 705–706.
  • Грей, Луи Х. (1904), «Происхождение названий месяцев Авесты», Американский журнал семитских языков и литературы , 20 (3): 194–201, doi : 10.1086/369511 , S2CID   170668526
  • Грей, Луи Х. (1926), «Список божественных и демонических эпитетов в Авесте», Журнал Американского восточного общества , 46 : 97–153, doi : 10.2307/593793 , JSTOR   593793
  • Грей, Луи Х. (1941), «На Авесте Š = ART, Ṛ́T, ŌI = AI и Å̄ = Ā(H)», Журнал Американского восточного общества , 61 (2): 101–104, doi : 10.2307 /594254 , JSTOR   594254
  • Кент, Роланд Г. (1945), «Древнеперсидская artācā brazmaniya», Language , 21 (4): 223–229, doi : 10.2307/409690 , JSTOR   409690
  • Ломмель, Герман (1930), Религия Заратуштры, представленная согласно Авесте , Тюбинген: Дж. К. Мор
  • Миллер, Гэри Д. (1968), «rt-кластеры в Авестии», Language , 44 (2.1): 274–283, doi : 10.2307/411623 , JSTOR   411623
  • Шлерат, Бернфрид (1968), Словарь Awesta, Предварительная работа II: Согласование , Висбаден: О. Харрассовиц
  • Шлерат, Бернфрид (1987), «Аша: Авестийская Аша», Encyclopedia Iranica , vol. 2, Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол : 694–696.
  • Скьярво, Prods Oktor (1987), «Аша: древнеперсидская Ạrta», Энциклопедия Ираника , том. 2, Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол : 696.
  • Уильямс Джексон, А.В. (1913), «Древнеперсидская концепция спасения согласно Авесте или Библии Зороастра», The American Journal of Theology , 17 (2): 195–205, doi : 10.1086/479172 , hdl : 2027 /nnc1.cu58974733
  • Зенер, Ричард Чарльз (1961), Рассвет и закат зороастризма , Нью-Йорк: Патнэм

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Койпер, Франциск Б.Дж. (1964), «Блаженство Аши», Indo-Iranian Journal , 8 (2): 96–129, doi : 10.1007/BF00156211 , S2CID   167029217 .
  • Шмидт, Ханс-Петер (апрель 1979 г.), «Старые и новые перспективы в изучении Гат Заратустры», Indo-Iranian Journal , 21 (2): 83, doi : 10.1007/BF02350330 (неактивно 28 мая 2024 г.) , S2CID   162364421 . {{citation}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на май 2024 г. ( ссылка )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 09febb26feeabb825f946712daf060c8__1716870960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/09/c8/09febb26feeabb825f946712daf060c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Asha - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)